tan yildizi by guner akmolla
DESCRIPTION
ÂTRANSCRIPT
Luceafărul - �ڭ ي�ز - Tañ Yîldîzî
Un proiect dezvoltat de Nazar Look
Revistă de atitudine şi cultură a tătarilor crimeeni din România www.nazar-look.com
Mihai Eminescu
Luceafărul traducerea în tătară crimeeană de Gúner Akmolla
editor Taner Murat
سكو مقايل ا ن م
�ڭ ي�ز �ترمجج گرن اقمال سمج �نر مرات ب
Mikayil Emineskúw
Tañ Yîldîzî terğúmeğí Gúner Akmolla
basîmğî Taner Murat
ConstanŃa, 2015
ISBN-13: 978-1505986662 ISBN-10: 1505986664 Coperta: © Nurlan Kilibay (Kilibaev) Grafica computerizată: Elif Abdul
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
7
fost odată ca-n povești,
A fost ca niciodată,
Din rude mari împărătești,
O prea frumoasă fată.
بر زماندا بر ءكن
ندا، ماس�ی بر ز م سك پدشا اي�ن يك
اڭ گزل قز د ن يادا۔
zamanda bar eken
Masalday bír zamanda,
Yúksek padîşa ayleden
Eñ gúzel kîz dúnyada.
A
Bír
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
8
era una la părinŃi
Şi mândră-n toate cele,
Cum e Fecioara între sfinŃi
Şi luna între stele.
بر �ن قز اي�
يد /زل اكن، هر شـ جيل ر من ا ءسكن،
ند۔ ايدی ي�ز ا شـ
tane kîz aylede
Her şiyde nazlî eken,
Yúğeler men o ósken,
Ayday yîldîz íşínde.
Şi
Bír
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
9
umbra falnicelor bolŃi
Ea pasul şi-l îndreaptă
Lângă fereastră, unde-n colŃ
Luceafărul aşteaptă.
سك دويك ندان ر سا لقن
ادملرن اكت اشق بلغن ي�ز مان،
نجرد كرش۔ پ
duwar salkînîndan
Adîmlarîn akete
Aşîk bolgan yîldîzî man,
Penğírede kóríşe.
Din
Yúksek
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
10
în zare cum pe mări
Răsare şi străluce,
Pe mişcătoarele cărări
Corăbii negre duce.
ءزاقالرغو، دڭزلرگ،
سري ات توغنن، قار گم جرگن يرد ندرر جالرن۔ جا J نل
deñízlerge,
Siyír ete tuwganîn,
Kara gemí ğúrgen yerde
Ğanlandîrîr ğollarîn.
Privea
Uzaklarga,
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
11
vede azi, îl vede mâni,
Astfel dorinŃa-i gata;
El iar, privind de săptămâni,
Îi cade dragă fata.
قرر بگن، قارر يرن،
تلكر جانلن، ا سـ تالر مني قرياشپ، هفي�ز قزغ اشق بل؞
búgún, karar yarîn,
Ísteklerí ğanlana,
Haftalar man karaşîp,
Yîldîz kîzga aşîk bola!
Îl
Karar
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
12
ea pe coate-şi răzima
Visând ale ei tâmple
De dorul lui şi inima
Şi sufletu-i se împle.
ترسگن ماڭلني
ند، سلپ رU كر گ سودا ترتا جرگن،
ند۔ جن �شا يگ سـ
mañlayîn
Salîp rúya kórgende,
Sewda totîra ğúregín,
Ğanî taşa súygende.
Cum
Tírsegíne
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
13
cât de viu s-aprinde el
În orişicare sară,
Spre umbra negrului castel
Când ea o să-i apară.
اىت J شم جن هر ا ق
ند ي�ز كك منگ J قورو رسای جل اشس
ند۔ قز جارق لكگ ]
ğana her akşam
Yîldîz kókke míngende
Kara saray ğol aşsa
Kîz ğarîkka kelgende.
* * *
Şi
Ottay
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
14
pas cu pas pe urma ei
Alunecă-n odaie,
łesând cu recile-i scântei
O mreajă de văpaie.
ادم؍ ادم ارندون ت
ادشق جايلو، J شك سوق مش نت تقپ
ياال۔ الودن بر پ
-adîm artîndan
Odaşîkka ğayîla,
Suwuk şímşekten tokîp
Alewden bír piyala.
Şi
Adîm
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
15
când în pat se-ntinde drept
Copila să se culce,
I-atinge mâinile pe piept,
I-nchide geana dulce;
تماق اشن ازانسج شگن ب قزشق،ت
ند ىت قلرغ J كك سـ بپ۔ كرپگن Uواش ج
úşún uzansa
Tóşegíne bo kîzşîk,
Kóksínde tiye kollarga
Kírpígín yawaş ğabîp.
Şi
Ğatmak
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
16
din oglindă luminiş
Pe trupu-i se revarsă,
Pe ochii mari, bătând închişi
Pe faŃa ei întoarsă.
ياالدان پ ءيدنلق
وجد/ تگل، kلنب كزلرگ جابپ،
نلغن بنت۔ ء يل
aydînlîk
Vuğuduna tógíle,
Balaban kózlerge ğabîp,
Aylanîlgan betíne.
Şi
Piyaladan
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
17
îl privea cu un surâs,
El tremura-n oglindă,
Căci o urma adânc în vis
De suflet să se prindă.
سپ قز اغو قريایلكم
ندی، قلرتی ا ا ي ندا قارشىل ر ي سـ ي
بش۔ جرگن ج
kîz oga karay
Kaltîray o aynada,
Rúyasînda karşîlay
Ğúregíne ğabîşa.
Ea
Kúlúmsep
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
18
ea vorbind cu el în somn,
Oftând din greu suspină
– „O, dulce-al nopŃii mele domn,
De ce nu vii tu? Vină!
ندا يق سـ شپ قن
قزشق درتن اڭال�، يدشام، ؍ ممن كش پ
شن يقس؟ لك ماغ؞ ن
konîşîp
Kîzşîk dertín
añlata,
- Mením keşe Padîşam,
Neşín yoksîñ? Kel maga!
Iar
Yukusunda
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
19
în jos, luceafăr blând,
Alunecând pe-o rază,
Pătrunde-n casă şi în gând
Şi viaŃa-mi luminează!"
تش اشغ، مالی ي�ز
يپ، بر اشق مني تز ت نجم، كر امي، شـ ت
تپ۔ امرم ايد نل
aşaga, múlay yîldîz
Bír îşîk man túz tayîp,
Kír úyúme, túşúnğeme,
Ómírím aydînlatîp.
Cobori
Túş
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
20
asculta tremurător,
Se aprindea mai tare
Şi s-arunca fulgerător,
Se cufunda în mare;
قالرتی سلپ، قزن س
بري، اشق جانغ ق شالت مون شولت ازن اتپ،
دڭز لرگ ا kت۔
kîznî seslep,
Aşk ğanîgî kabara,
Şalt man şalt ózín atîp,
Deñízlerge o bata.
El
Kaltîray
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
21
apa unde-au fost căzut
În cercuri se roteşte,
Şi din adânc necunoscut
Un mândru tânăr creşte.
تگرشكىت ايلن،
شكن سولر، ان ت يل بر جش Uرات شـ
كرنمگن يرلر۔
aylana,
Onîñ túşken suwlarî,
Şaylî bír ğaş yarata
Kórínmegen yerlerí.
Şi
Tegerşíktiy
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
22
el trece ca pe prag
Pe marginea ferestei
Şi Ńine-n mână un toiag
Încununat cu trestii.
اشكىت جڭگل گش
نارندان، نجرن ك پ نگ ندق د گ قل
شلردن �چ سارغن۔ قا م
ğeñgíl geşe
Penğíreníñ kenarîndan,
Kolîndakî degnege
Kamîşlardan taç sargan.
Uşor
Eşíktiy
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
23
un tânăr voevod
Cu păr de aur moale,
Un vânăt giulgi se-ncheie nod
Pe umerele goale.
جش بر ويود بل
شاق ءلنت شش من مجيلق ءمز/ چپ
يالپ قرا ارت من۔ ب
bír voyevod bola
Ğîmşak altîn şáşí men
Çîpalak omîzîna
Baylap kara órtí men.
Părea
Ğaş
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
24
umbra feŃei străvezii
E albă ca de ceară -
Un mort frumos cu ochii vii
Ce scânteie-n afară.
بنت يدم لكگس، سـ
تای سارارغان رش يق مييقش ال كزلر ي
نغان۔ تدی جا پر نل ن ل
saydam kólgesí,
Mayşîraktay sarargan
Yakşî ólíñ kózlerí
Pîrlantaday ğanlangan.
Iar
Betín
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
25
sfera mea venii cu greu
Ca să-Ńi urmez chemarea,
Iar cerul este tatăl meu
Şi mumă-mea e marea.
؍ زر يامدان لكدم از د ن
سلپ سن شاقرو۔ سممن بمب كلكردن، امن دڭز سولر۔
keldím óz dúnyamdan
Seslep seníñ şakîruwuñ.
Mením babam kóklerden,
Anam deñíz suwlarîñ.
– „Din
- Zor
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
26
în cămara ta să vin,
Să te privesc de-aproape,
Am coborât cu-al meu senin
Şi m-am născut din ape.
لكپ سن ادڭا،
يقن ترپ كرمگ، ندم اشق ايدنغ ، ق
ند۔ تودم سوالر ا شـ
seníñ odaña,
Yakîn turup kórmege,
Kondîm aşîk aydînga ,
Tuwdum suwlar íşínde.
Ca
Kelíp
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
27
vin'! odorul meu nespus,
Şi lumea ta o lasă;
Eu sunt luceafărul de sus,
Iar tu să-mi fii mireasă.
تمل؞لك سن؞ ممن يم ق
kزگش بلگن دنني، من پان ي�ز من چل
بل سن ممن لكمن؞
sen! Mením kîymetlím!
Bazgeş bílgen dúnyañnî,
Men men Çolpan Yîldîzî
Bol sen mením kelíním!
O,
Kel
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
28
-n palate de mărgean
Te-oi duce veacuri multe,
Şi toată lumea-n ocean
De tine o s-asculte."
ان مرجان ساريد،د،
يزيلريجا يوشارس، J ياندا، بنت ملت ا ق J
سلر، كررس؞ سن س
merğan sarayda,
Yúzyîllarğa yaşarsîñ,
Bútún millet okyanda,
Sení sesler, kórersíñ!
Colo
Anda,
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
29
eşti frumos, cum numa-n vis
Un înger se arată,
Dară pe calea ce-ai deschis
N-oi merge niciodată;
گزلس، ريومدا،؍ ن
ماليكدی كرنس، مغ ءشقون ج�ا، من جر كرمزس؞
gúzelsíñ, rúyamda,
Melayikediy kórínesíñ,
Maga aşkan ğolîñda,
Mení ğúre kórmezsíñ!
– „O,
- Ne
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
30
la vorbă şi la port,
Luceşti fără de viaŃă,
Căci eu sunt vie, tu eşti mort,
Şi ochiul tău mă-ngheaŃă."
باجنس سن، ماغی،يي
�؞ جلرتيس رست، ن ج نلمن، سن مو�، من ج
بزلت من كز؞
sen, maga,
Ğaltîraysîñ sert,
ğansîz!
Men ğanlîman, sen mewta,
Bîzlata mení kózíñ!
* * *
Străin
Yabanğîsîñ
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
31
o zi, trecură trei
Şi iarăşi, noaptea, vine
Luceafărul deasupra ei
Cu razele-i senine.
رش ءش كن،گرش بر كن، گ
كن د كش بل، دلغالر پدشوس اشن،
ند م جر گ راق تش۔
bír kún, geşer úş kún,
Kene de keşe bola,
Dalgalarîñ padîşasî úşún,
Ğúregínde merak taşa.
Trecu
Geşer
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
32
trebui de el în somn
Aminte să-şi aducă
Şi dor de-al valurilor domn
De inim-o apucă.
ندی هرتالپيقسـ
ي�ز سوداس اشىل، ندن سس لكپ، جر گ
دڭز بني شقر۔
hatîrlap
Yîldîz sewdasî
aşîla,
Ğúregínden ses kelíp,
Deñíz bayîn şakîra.
Ea
Yukusunda
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
33
în jos, luceafăr blând,
Alunecând pe-o rază,
Pătrunde-n casă şi în gând
Şi viaŃa-mi luminează!"
؍ تش اش غا، مالی ي�ز
يپ، بر جارق مان تز ت نجم، كر ءمي، شـ ت ءمرم ايدنالتپ؞
aşaga, múlay Yîldîz
Bír ğarîk man túz tayîp,
Kír úyúme, túşúnğeme,
Ómírím aydînlatîp!
– „Cobori
- Túş
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
34
el din cer o auzi,
Se stinse cu durere,
Iar ceru-ncepe a roti
În locul unde piere;
ككت، ند، قزن ء تك شـ
تني جانپ سن، ي�ز ا شق كك ءيال/ بردن؍برگ،
تلغان يرن۔ ش ي ج
, kîznî eşítkende,
Yîldîz aşktan ğanîp sóne,
Kók aylana bírden-bírge,
Şo ğoytîlgan yeríne.
Cum
Kókte
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
35
aer rumene văpăi
Se-ntind pe lumea-ntreagă,
Şi din a chaosului văi
Un mândru chip se-ncheagă;
هاوا تل الولرگ،
يا ءالر من قاپالن، د نقاوس اشل درلرگ،
گزل بر بت يرتل۔
tola alewlerge,
Dúnya olar man kaplana,
Kawos aşîla derelerge,
Gúzel bír bet yaratîla.
În
Hawa
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
36
negre viŃele-i de păr
Coroana-i arde pare,
Venea plutind în adevăr
Scăldat în foc de soare.
قارو ند شن ا ست ش
نغاندی بل، تج ج يقنت اشپ لك، هو ق
ن نش ا جونپ ت ك ا؞
şáşín ústúnde
Tağî ğanganday bola,
Hakkîykatîn uşup kele,
Ğanîp kúneş otîna!
Pe
Kara
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
37
negru giulgi se desfăşor
Marmoreele braŃe,
El vine trist şi gânditor
Şi palid e la faŃă;
ءشال ن� قرا كپ
مرمر قالر كرن J نجل، مڭ لك مكتشـ
Uقش جاڭغز بنت۔
kara kepínlík
Mermer kollar kóríne
Túşúnğelí, moñ kelmek
Yakîşa ğañgîz betíne.
Din
Aşîla
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
38
ochii mari şi minunaŃi
Lucesc adânc himeric,
Ca două patimi fără saŃ
Şi pline de-ntuneric.
گزل كزلر، الو كزلر،
ي�وی جلرتای، درن ه � اك ارزو بلغن ، پ ت
قارغلق تلغن اىل۔
kózler, uluw kózler,
Deren hayalday ğaltîray,
Túpsúz ekí arzuw bolgan ,
Karañgîlîk tolgan olay.
Dar
Gúzel
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
39
sfera mea venii cu greu
Ca să te-ascult ş-acuma,
Şi soarele e tatăl meu,
Iar noaptea-mi este muma;
؍ زر يامدان، لكدم از د ن
ند د، سلمي دپ، شـ س شرت ممن بمب، كن
ءمن د، رسس، كش۔
keldím óz dúniyamdan,
Sesliyím dep, şúndí de,
Kúneştír mením babam,
Anam da, sorasañ, keşe.
– „Din
- Zor
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
40
vin', odorul meu nespus,
Şi lumea ta o lasă;
Eu sunt luceafărul de sus,
Iar tu să-mi fii mireasă.
تمل،لك سن، ممن يم ق
kزگش بلگن دنني، پن ي�ز، من من چل
بل سن ممن لكمن۔
sen, mením kîymetlím,
Bazgeş bílgen dúniyañnî,
Men men Çolpan Yîldîzî,
Bol sen mením kelíním.
O,
Kel
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
41
vin', în părul tău bălai
S-anin cununi de stele,
Pe-a mele ceruri să răsai
Mai mândră decât ele."
لك سن شڭ ؞ سن رس ش
تمي �چ ي�زدان۔ ت سن ب ل ممن كلكرمد
اڭ ارو جلرتغن؞
sen! Seníñ sarî şáşíñe
Tutayîm taç yîldîzdan.
Sen bol mením kóklerímde
Eñ árúw ğaltîragan!
O,
Kel
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
42
eşti frumos cum numa-n vis
Un demon se arată,
Dară pe calea ce-ai deschis
N-oi merge niciodată!
اغدار د شايلس،نس
يس، هايالردی ن ج J تقن جل سن يغا ا ي م
تمم؞ شمای هش، سن من U ك ق
ogadar da şaylîsîñ,
Hayallarda ğiniysíñ,
Maga aytkan ğolîñ seníñ
Yakîşmay heş, sen men ketmem!
– „O,
Sen
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
43
dor de crudul tău amor
A pieptului meu coarde,
Şi ochii mari şi grei mă dor,
Privirea ta mă arde."
� مرهو مت سن اشق،
جرك �مرلورم �لر، تا اتپ، درن كزلر سـ ق
شلر من جغار۔ k ق
seníñ aşkîñ,
Ğúrek
tamîrlarîm sîzlar,
Deren kózler kasta etíp,
Bakîşlarîñ mení ğagar.
Mă
Merhametsíz
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
44
cum ai vrea să mă cobor?
Au nu-nŃelegi tu oare,
Cum că eu sunt nemuritor,
Şi tu eşti muritoare?"
؍ ممن ككنت ايرلغمن
يس م، اڭالمادان؟ ا ت سـيگمل، يس، سن بر فا سـ ن
ممن اشن ا لم Uساق۔
kókten ayîrîlganîm
Ístiysíñ mí, añlamadan?
Sen bír faniysíñ, súygúlúm,
Mením úşún ólím yasak.
– „Dar
- Mením
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
45
caut vorbe pe ales,
Nici ştiu cum aş începe -
Deşi vorbeşti pe înŃeles,
Eu nu te pot pricepe;
يق ؍ يل لفالر قارا مي مان،
مين، سن د بلم مي بشلنالر، اڭلوشال ا يتق
مين۔ كپ ما/سن جبر م
laflar karamayman,
Başlamasîn da bílmiymen,
Añlaşîla aytkanlarîñ,
Kóp manasîn beğermiymen.
– „Nu
- Láyîk
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
46
dacă vrei cu crezământ
Să te-ndrăgesc pe tine,
Tu te coboară pe pământ,
Fii muritor ca mine."
اگر تس نات مان ا س ق
نمن، ممن سن يگ سـ پراقا ممن ءشن، لك J ت
ندی المل۔ بل سن د م
kanaat man ísteseñ
Mením sení súygenímní,
Kel toprakka mením úşún,
Bol sen de mendiy ólímlí.
Dar
Eger
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
47
-mi ceri chiar nemurirea mea
În schimb pe-o sărutare,
Dar voi să ştii asemenea
Cât te iubesc de tare;
؍ من يس سن الگمن ا ت سـ
شمك اشن دڭش، بر ا ب يگم مين بل، ممن ا سـ ست
يدن تش؞ كرنممش، هر شـ
ólgením ístiysíñ sen
Bír óbíşmek úşún deñíş,
Ístiymen bíl, mením súygúm
Kórínmemíş, her şiyden tîş!
– „Tu
- Men
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
48
mă voi naşte din păcat,
Primind o altă lege;
Cu vecinicia sunt legat,
Ci voi să mă dezlege."
ءبت، نو Uرا�جق گ
شقا قانن الرمن من،ب يالنماق ابديت من ب
بارمن من۔ بلغان اكن، ق
gúna yaratağak
Başka kanun alîrman men,
Ebediyet men baylanmak
Bolgan eken, kobarman men.
Da,
Ebet,
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
49
se tot duce... S-a tot dus.
De dragu-unei copile,
S-a rupt din locul lui de sus,
Pierind mai multe zile.
تپ ا كت۔۔۔ قايپ ب�ي
تپ۔ بر قزشغ ءشقن ا س پقون ككنت، ازن ازد، قنپ۔ يپ ب�، ككنت س ق
kete... Kayîp boldî
Bír kîzşîgîñ aşkîn ístep.
Kopkan kókten, ózín azdî,
Kayîp boldî, kókten sóníp.
* * *
Şi
Aytîp
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
50
vremea asta Cătălin,
Viclean copil de casă,
Ce împle cupele cu vin
Mesenilor la masă,
ندا قا�لنب زا م
يل، رشتل بر بل، قسفرد قادلرن
اشن ترتا رشاپق،
zamanda Katalin
Kuylî, şîrtlî bír bala,
Sofrada kadelerníñ
Íşín totîra şarapka,
În
Bo
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
51
paj ce poartă pas cu pas
A-mpărătesii rochii,
Băiat din flori şi de pripas,
Dar îndrăzneŃ cu ochii,
ءدم تا ؍ادم ا ت
پادشا زينت ارkسن؛ � kل، با� ا ك ب
سريت ن بلمزس،ج
-adîm o tuta
Padîşa zaten urbasîn;
Babasîz óksíz bala,
Ğesaretín bílmezsíñ,
Un
Adîm
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
52
obrăjei ca doi bujori
De rumeni, bată-i vina,
Se furişează pânditor
Privind la Cătălina.
ءك بت جالرتی
تای قرمز، الما شق Uواش؍ي نىل U وش ق
نگ شه قز۔ قا� ل
betí ğaltîray
Elmaşîktay kîrmîzî,
Yawaş-yawaş yakînlay
Katalinge şah kîzî.
Cu
Ekí
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
53
ce frumoasă se făcu
Şi mândră, arz-o focul;
Ei Cătălin, acu-i acu
Ca să-Ńi încerci norocul.
ندای گزل قز بلغني
يل، ءلمي، ندای J شـ ند زمن، ای، قا�لن، شـ
سمت۔ اڭل سن د ق
gúzel kîz bolgan
Neday şaylî, Allayîm,
Ey, Katalin, şúndí zaman,
Añla sen de kîsmetíñ.
Dar
Neday
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
54
-n treacăt o cuprinse lin
Într-un ungher degrabă.
– „Da' ce vrei, mări Cătălin?
Ia du-t' de-Ńi vezi de treabă."
ندان يوو شـ شد، ، ك
تپ ءن شربدی؛ ت؍ كت، قا�لن، ش يرد، ۦءش يقت، ات سوالیۦ۔
kóşede,
Tutup onî şîbîrday:
- Ket, Katalin, şo yerde,
“Íşí yokta, it suwlay”.
Şi
Yawaşîndan,
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
55
voi? Aş vrea să nu mai stai
Pe gânduri totdeuna,
Să râzi mai bine şi să-mi dai
O gură, numai una."
بر؟ اترما جڭغز،؍ ن
نجلرگ۔ دالم شـ ت تما، شن بل، قز، لك ق
ارنلر اپمگ۔
bar? Otîrma ğañgîz,
Dalma túşúnğelerge.
Kel katîma, şen bol, kîz,
Erínleríñ ópmege.
– „Ce
- Ne
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
56
nici nu ştiu măcar ce-mi ceri,
Dă-mi pace, fugi departe -
O, de luceafărul din cer
M-a prins un dor de moarte."
ندين،؍ ن يس؟ كت ا سـ شـ ت
�شال من راتما۔ نمان درندن، ء؞ سغ
اشق ب�م ي�زغ۔
ístiysíñ? Ket şondan,
Taşla mení raatîma.
O! Sagînaman derenden,
Aşîk boldîm yîldîzga.
– „Dar
- Ne
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
57
nu ştii, Ńi-aş arăta
Din bob în bob amorul,
Ci numai nu te mânia,
Ci stai cu binişorul.
سن، ؍ بلم سرتمي ك
بر ىل؍برىل سودومن۔ پمي، سد قزما، چ
سل ممن اشقمن۔ س
kósteriyím
Bírliy-bírliy sewdamnî.
Sáde kîzma, çípiyím,
Sesle mením aşkîmnî.
– „Dacă
- Bílmesen,
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
58
vânătoru-ntinde-n crâng
La păsărele laŃul,
Când Ńi-oi întinde braŃul stâng
Să mă cuprinzi cu braŃul;
اوج تپ ازرىل ق
تمق اون، شالرن ت ق شاقل، نما، لك ق ج ند، تت سمل۔ از تق
katîp ázírliy
Kuşlarnî tutmak awun,
Kel ğanîma, kuşakla,
Uzatkanda, tut solîm.
Cum
Awğî
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
59
ochii tăi nemişcători
Sub ochii mei rămâie...
De te înalŃ de subŃiori
Te-nalŃă din călcâie;
كز ندا كزلر، ا ست
سن، يدن يم� قل م ق شلردن كرتل، ا ك
تغدان رسسم۔ ل قل
astînda kózleríñ,
Kîymîldamadan kalsîn,
Ókşelerden kóteríl,
Koltîgîñdan saralsam.
Şi
Kóz
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
60
faŃa mea se pleacă-n jos,
În sus rămâi cu faŃa,
Să ne privim nesăŃios
Şi dulce toată viaŃa;
من سم، اشغ ا ي ڭك
سن يقارغا قارپ قال۔ رشمس، ندی امر گ ب يمودان۔ سن كرپ ت
aşaga eñkíysem,
Sen yokarga karap kal.
Bonday ómír geşírsem,
Sení kóríp toymadan.
Când
Men
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
61
ca să-Ńi fie pe deplin
Iubirea cunoscută,
Când sărutându-te mă-nclin,
Tu iarăşi mă sărută."
سن د ءشقن �نس،
سن، ند ا من ا ڭكي پك سوديلقن اڭالس،
سن د من شای اپس۔
de aşknî tanîsañ,
Men ópkende eñkíysen,
Sewdalîknî añlasañ,
Sen de mení şay ópseñ.
Şi
Sen
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
62
-l asculta pe copilaş
Uimită şi distrasă,
Şi ruşinos şi drăgălaş,
Mai nu vrea, mai se lasă.
س� ء بلنس
يپ، رشپ، مه مه س شمجمراق ءتمی شاد،
ي�، قز بلپ۔ بك ت ي
o balanî
Hem şaşîrîp, hem súyúp,
Merak etmiy ğîmşadî,
Bek te yaldî, kîz bolîp.
Ea
Sesledí
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
63
-i zise-ncet: - "Încă de mic
Te cunoşteam pe tine,
Şi guraliv şi de nimic,
Te-ai potrivi cu mine...
سڭر Uوش؛ ؍ م ن سن
يمن ۔ تان ن تبللق شك، مه جارل، مه سل ن شاس سن من من۔ ا ي
yawaş: - Men sení
Balalîktan tanîyman .
Hem sólenşek, hem ğarlî,
Uyuşasîñ sen men men.
Şi
Soñra
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
64
un luceafăr, răsărit
Din liniştea uitării,
Dă orizon nemărginit
SingurătăŃii mării;
ام پان ي�ز چل
توپ ازق يرلردن، نالندرپ سولرين ججالر اش دڭزدن۔ J
Çolpan Yîldîzî
Tuwup uzak yerlerden,
Ğanlandîrîp suwlarnî
Ğollar aşa deñízden.
Dar
Ama
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
65
tainic genele le plec,
Căci mi le împle plânsul
Când ale apei valuri trec
Călătorind spre dânsul;
دلغالر ند اگپ شك گ
اغا دغر جل جرپ، شقاند كز جاشلرم ت
شپ؛ كرپلكرم تل
egíp geşkende
Oga dogrî ğol ğurup,
Kóz ğaşlarîm taşkanda
Kírpíklerím tolîşîp;
Şi
Dalgalar
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
66
c-un amor nespus
Durerea să-mi alunge,
Dar se înalŃă tot mai sus,
Ca să nu-l pot ajunge.
ان اشق قالرتای
ممن درمت سلمگ، يگم جت؍المای، اغا سـ
يقرلرغا قرتل۔
aşkî kaltîray
Mením dertím sílmege,
Oga súygúm ğet-almay,
Yokarlarga koteríle.
Luceşte
Onîñ
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
67
trist cu raze reci
Din lumea ce-l
desparte...
În veci îl voi iubi şi-n veci
Va rămânea departe...
ءز يادان مڭ كر د ن
سوق اشقلر مان، سريمن ان امرج،
امرج قا لر، ازاقنت۔
dúnyadan moñ kíre
Suwuk îşîklarî man,
Súyermen onî ómírğe,
Ómírğe kalîr, uzaktan.
Pătrunde
Óz
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
68
-aceea zilele îmi sunt
Pustii ca nişte stepe,
Dar nopŃile-s de-un farmec sfânt
Ce nu-l mai pot pricepe."
ان نلرم اشن ك
شلر بش گ ، قرالردای، شاملرم، نل، جرق ا ق ج
از جرگم زر اڭىل۔
úşún kúnlerím
Boş geşeler, kîrlarday,
Ğanlî, ğarîk akşamlarîm,
Óz ğúregím zor añlay.
De
Onîñ
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
69
eşti copilă, asta e...
Hai ş-om fugi în lume,
Doar ni s-or pierde urmele
Şi nu ne-or şti de nume,
؍ سن بالس، شايل قز،
يق۔ ند قا هايد شـ شـ تاليق ءكومز، جي
يق۔ اتمزن ا نت
balasîñ, şaylî kîz,
Haydî şúndí kaşayîk.
Ğoytîlayîk ekewmíz,
Atîmîznî unutayîk.
– „Tu
- Sen
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
70
amândoi vom fi cuminŃi,
Vom fi voioşi şi teferi,
Vei pierde dorul de părinŃi
Şi visul de luceferi."
اكومز د اقال
شن بلرمز، زوق ءرس، تارس جرتن، ا ن
ي�ز سوداس سرن۔
de akîllî
Şen bolarmîz, zewuk óser,
Unutarsîñ ğurtuñnî,
Yîldîz sewdasî sóner.
* * *
Căci
Ekewmíz
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
71
luceafărul. Creşteau
În cer a lui aripe,
Şi căi de mii de ani treceau
În tot atâtea clipe.
ءشت ي�ز۔ ككت
تالر۔ اسكن ان قن ن� جل كش بڭ سـ
هپ اغدر داقولر۔ ]
Yîldîz. Kókte
Ósken onîñ kanatlarî.
Biñ senelík ğol keşe
Hep ogadar dakkalarî.
Porni
Uştî
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
72
cer de stele dedesubt,
Deasupra-i cer de stele -
Părea un fulger nentrerupt
Rătăcitor prin ele.
اشدا كك تل ي�ز،
يقارد كك ي�زل۔۔۔ ،� شك ندا ار سڭ مش سـ
ندی اش هزل۔ا دا شق
kók tolî yîldîz,
Yokarda kók yîldîzlî...
Arasînda şímşek soñsîz,
Adaşkanday uşa hîzlî.
Un
Aşada
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
73
din a chaosului văi,
Jur împrejur de sine,
Vedea, ca-n ziua cea de-ntâi,
Cum izvorau lumine;
قووسن درلرند
تگرك اترافالردا جورقلر توغان كرن
ند۔ يا يرا د ي تلغن
derelerínde
Tógerek etraflarda
Ğarîklar tuwgan kóríne
Dúnya yaratîlganda.
Şi
Kawosnîñ
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
74
izvorând îl înconjor
Ca nişte mări, de-a-notul...
El zboară, gând purtat de dor,
Pân' piere totul, totul;
جارق اغ درش ل
دڭزدی، دولغادای سارل، تك تل، فكر، ا ءش، ا سـ
تال۔ هرىش؍هرىش جي
oga dolaşîr
Deñízdiy, dalgaday sarîla,
O uşa, ístek tolî, fikir,
Herşiy-herşiy ğoytîla.
Cum
Ğarîk
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
75
unde-ajunge nu-i hotar,
Nici ochi spre a cunoaşte,
Şi vremea-ncearcă în zadar
Din goluri a se naşte.
ءن شكن يرند يت
نماق اشن، كز يق ت ءغراش زمان بش يرگ شلقنت ت◌ق اشن۔ ب
yetíşken yerínde
Kóz yok tanîmak úşún,
Ogîraşa zaman boş yerge
Boşlîktan tuwmak úşún.
Căci
Onîñ
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
76
e nimic şi totuşi e
O sete care-l soarbe,
E un adânc asemene
Uitării celei oarbe.
يق برىش، دس د بر
بر هوس ان رسغن؞ درن� kر، اغادار،
تلغن۔ قارنلق ا ن
bírşiy, deseñ de bar
Bír hewes onî sorgan!
Derenlík bar, ogadar,
Karanlîk unutulgan.
Nu
Yok
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
77
greul negrei vecinicii,
Părinte, mă dezleagă
Şi lăudat pe veci să fii
Pe-a lumii scară-ntreagă;
اور ابدينت؍ ش J
الم، من قرتر؞ J � ندن ساغا سڭ هرمتم
يا بلغن قادر۔ د ن
awur ebediyetten
Allam, mení kurtar!
Menden saga soñsîz húrmet
Dúniya bolganî kadar.
– „De
- Şo
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
78
cere-mi, Doamne, orice preŃ,
Dar dă-mi o altă soarte,
Căci tu izvor eşti de vieŃi
Şi dătător de moarte;
تڭرم، ن دن هرىش است،م
kشق قادر سن بر مغ؞ ند ينت ء نس ت س س ه سن الس مزارغا۔
menden herşiy íste,
Başka kader sen ber maga!
Sensîñ hayatnîñ ústúnde
Sen alasîñ mezarga.
O,
Tañrîm,
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
79
-mi al nemuririi nimb
Şi focul din privire,
Şi pentru toate dă-mi în schimb
O oră de iubire...
گر ءل المز¨ هاUلن؞
شن ءل گر؞ شم ا k ت ق ماغ بر ؍ هرىش اشن،
يگ؞ بر سات، بر سات سـ
al ólmezlík hayalîn!
Bakîşîm ateşín al gerí!
Maga ber – herşiy úşún,
Bír sáát, bír sáát súygí!
Reia
Gerí
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
80
chaos, Doamne,-am apărut
Şi m-aş întoarce-n chaos...
Şi din repaos m-am născut.
Mi-e sete de repaos."
قوسنت Uرت�م، المي، J
تار ادم، قاوسقا قا ي تان تودم، �ڭرم، در نلق غ
نمك د نل تگم۔ رت ا سـ
yaratîldîm, Allam,
Kawoska kaytar
edím,
Durgunluktan tuwdum, Tañrîm,
Dínlenmektír ístegím.
Din
Kawostan
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
81
ce din genuni
Răsai c-o-ntreagă
lume,
Nu cere semne şi minuni
Care n-au chip şi nume;
پرين، ؍ درلردن لكسه سن
كرلمگن تللكر من۔ اسـمت، سڭن بلمس،
اشارتلر، مجزلر۔
derelerden kelesíñ sen
Kórílmegen tílekler
men.
Ísteme, soñîn bílmeseñ,
Işaretler, múğizeler.
– „Hyperion,
- Hiperiyon,
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
82
vrei un om să te socoŃi,
Cu ei să te asameni?
Dar piară oamenii cu toŃi,
S-ar naşte iarăşi oameni.
نمان ا نسـ دپ سن ازن
تاس م؟ االر مان ء شـ پس سانالر گربسن ا هن
نس۔ يرتلر گن ج
dep sen ózîñnî
Olar man uşatasîñ
mî?
Gebersín insanlar hepísí
Yaratîlîr gene ğínsí.
Tu
Insanman
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
83
numai doar durează-n vânt
Deşerte idealuri -
Când valuri află un mormânt,
Răsar în urmă valuri;
ءنلر شقا امت قر ب
ارلكر بش ءيدرمی۔ kشق دلغا كن تر
تس دلغو ۔ مزورندا پ
boşka úmit kura
Ereklerí boş uydurma.
Başka dalga kene tura
Mezarînda pítse dalga .
Ei
Onlar
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
84
doar au stele cu noroc
Şi prigoniri de soarte,
Noi nu avem nici timp, nici loc,
Şi nu cunoaştem moarte.
نالردی ا سـ ن سمت، بلر ق
ندو قار قادر، kز سـ بزلر اشن ا سق لم ي
يقرت بزد زمن، ی جر۔
bolîr kîsmet,
Bazîsînda kara
kader,
Bízler úşún ólím yasak
Yoktîr bízde zaman, ya ğer.
Ei
Insanlarda
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
85
sânul vecinicului ieri
Trăieşte azi ce moare,
Un soare de s-ar stinge-n cer
S-aprinde iarăşi soare;
بگن شار المك اشن ي
نون بلغانلر � ت سڭ شت جالرتار kشقی كن
نس ب جرقالر۔ اگر س
ólmek úşún yaşar
Soñsîz túnewún bolganlar
Başka kúneşte ğaltîrar
Eger sónse bo ğarîklar.
Din
Búgún
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
86
pe veci a răsări,
Din urmă moartea-l paşte,
Căci toŃi se nasc spre a muri
Şi mor spre a se naşte.
توماغ اغراشلر،
ارقادا بال ءلم المك ءشن توولر اللر، تومق اشن۔
ograşalar,
Arkada bellí ólím
Ólmek úşún tuwalar
Óleler, tuwmak úşún.
Părând
Tuwmaga
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
87
tu, Hyperion, rămâi
Oriunde ai apune...
Cere-mi cuvântul meu de-ntâi -
Să-Ńi dau înŃelepciune?
سن، پرين، سن kرسن ه
تگن يرد، هر ا سـ تس، بلر هر ن ا س مراقس م بلگگ؟
Hiperiyon, sen barsîn
Her ístegín yeríñde,
Bolîr her ne ísteseñ,
Meraksîñ mî bílgíge?
Iar
Sen,
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
88
să dau glas acelei guri,
Ca dup-a ei cântare
Să se ia munŃii cu păduri
Şi insulele-n mare?
يس ا ت سـ سن م جن لك
ا/و بزم دركگ؟ سن، �و بري مان بر لش
ادلرد، دڭز د؟
mí ğan kelsín
Ánaw bízím dúrkúge?
Taw bayîr man bírleşsín,
Adalarda, deñízde?
Vrei
Ístiysíñ
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
89
poate-n faptă să arăŃi
Dreptate şi tărie?
łi-aş da pământul în bucăŃi
Să-l faci împărăŃie.
هاركت يس؟ م ا ت سـ
سرتم؟ دغرلق، قوت ك پ رقن برر ءدمت
پادشالق اتپ بلمگ۔
mí ístiysíñ?
Dogrîlîk, kuwet kósterme?
Topraknî berer edím
Padîşalîk etíp bólmege.
Vrei
Hareket
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
90
dau catarg lângă catarg,
Oştiri spre a străbate
Pământu-n lung şi marea-n larg,
Dar moartea nu se poate...
گملر م ارزدا؟
شماق؟ ءسكری من د ل جلر اشلر قراد ؍ J
ءلم بلماز، ا، Uساق؞
mí arzîñda?
Askeriye men dolaşmak?
Ğollar aşîlîr karada -
Ólím bolmaz, o, yasak!
ÎŃi
Gemíler
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
91
pentru cine vrei să mori?
Întoarce-te, te-ndreaptă
Spre-acel pământ rătăcitor
Şi vezi ce te aşteaptă."
مك اشن سن الج؟
كت جرڭ، ارتڭ؞ يج؟ انلردان ن بلك
يا؟ ند ا د ءد ن شق
úşún sen óleğeñ?
Ket ğeríñe, artîña!
Onlardan ne bekliyğeñ?
Adaşkanda o dúniya?
* * *
Şi
Kím
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
92
locul lui menit din cer
Hyperion se-ntoarse
Şi, ca şi-n ziua cea de ieri,
Lumina şi-o revarsă.
ككت، ءزن جرن،
پرين۔ تپ لكد ه قيهر زاماندی، بگن د،
جايد جارقالرن۔
ózín ğeríne,
Kaytîp keldí Hiperiyon.
Her zamanday, búgún de,
Ğaydî ğarîklarînî.
În
Kókte,
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
93
este sara-n asfinŃit
Şi noaptea o să-nceapă;
Răsare luna liniştit
Şi tremurând din apă.
شام ا تالد،ق است ر سـ
ارتق كش بالجق، ككت ای جارق تود،
سوالردا جانال/ جق۔
ústí rastladî,
Artîk keşe bolağak,
Kókte ay ğarîk tuwdî,
Suwlarda ğanlanağak.
Căci
Akşam
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
94
împle cu-ale ei scântei
Cărările din crânguri.
Sub şirul lung de mândri tei
Şedeau doi tineri singuri
انج قولجمالر من
شقل ت� �ود جل رندان المربالر ا ست
كرن اق جش بال۔
kîvîlğîmlar man
Toldî tawda ğolşîklar
Lamburlarîñ astîndan
Kóríne ekî ğaş bala.
Şi
Inğe
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
95
lasă-mi capul meu pe sân,
Iubito, să se culce
Sub raza ochiului senin
Şi negrăit de dulce;
؍ �شال ياممس، شم، ق ب
ندا، سن سن جا ت قت شـمي، تل امر ي ت
ندی۔ سن كز ا ست
başîm, kîymasîm,
Ğatsîn seníñ katînda,
Tatlî ómír yaşayîm,
Seníñ kózîñ astînda.
– „O,
- Taşla
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
96
farmecul luminii reci
Gândirile străbate-mi,
Revarsă linişte de veci
Pe noaptea mea de patimi.
دالش نجمن ممن تشـ
نو، سوق جارغ نم ننت نمز ، سك سـ
قرلقل سوداڭا۔
mením túşúnğemní
Suwuk ğarîgîñ namîna,
Ğay, sónmez súkúnetní
Karañlîklî sewdaña.
Cu
Dolaş
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
97
de asupra mea rămâi
Durerea mea de-o curmă,
Căci eşti iubirea mea de-ntâi
Şi visul meu din urmă."
تمد،لك سن، ممن ا سـ
تاتپ، بنت درمت تق يگد، بر �نس سـ
هايالرغا سڭ برپ۔ J
sen, mením ústúmde,
Bútún dertím toktatîp,
Bír tanesíñ súygúñde,
Hayallarga soñ beríp.
Şi
Kel
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
98
vedea de sus
Uimirea-n a lor faŃă;
Abia un braŃ pe gât i-a pus
Şi ea l-a prins în braŃe...
ككنت پرين كر ه
نالرن، شپ قرا ي غش ينن سلغان مان، قل م
شقلغانن۔ جورپ ق
kóre Hiperiyon
Şaşîp karaganlarîn,
Kol moynîna salgan man,
Ğuwurup kuşaklaganîn.
Hyperion
Kókten
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
99
florile-argintii
Şi cad, o dulce ploaie,
Pe creştetele-a doi copii
Cu plete lungi, bălaie.
مكش شلكر ققی ش
تل جاو انلر ككنت، تشل ءل ازن ش شل، نت ش
شالر۔ شلور/، ج ب
şeşekler kokîy
Tatlî ğawa onlar kókten,
Uzun şáşlí altîn şáşlí,
Başlarîna, ğaşlarîñ.
Miroase
Kúmúş
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
100
îmbătată de amor,
Ridică ochii. Vede
Luceafărul. Şi-ncetişor
DorinŃele-i încrede:
قزمز، اشق رسهش،
اشپ كزلرن كر يگن ي�زن، ككت سـ
يوش، درتن ترلت۔
aşk sarhîşî,
Aşîp kózlerín kóre
Kókte súygen Yîldîznî,
Yawaş, dertín tírílte.
Ea,
Kîzîmîz,
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
101
în jos, luceafăr blând,
Alunecând pe-o rază,
Pătrunde-n codru şi în gând,
Norocu-mi luminează!"
؍ تش اشغ، مالی ي�ز،
بر جارق مون تز �يپ، نجم، نغا، كر ءر شـ ت م
سممت ايدنالتپ۔ ق
aşaga, mulay Yîldîz,
Bír ğarîk man túz tayîp,
Kír ormanga, túşúnğeme,
Kîsmetím aydînlatîp.
– „Cobori
- Túş
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
102
tremură ca alte dăŃi
În codri şi pe dealuri,
Călăuzind singurătăŃi
De mişcătoare valuri;
كن اندای قلرتی،ا
ند، �والر، دقالر ا ت س بش شلرن ا ايدای، J ند۔ جا� قرلر جر گ ن
kene onday kaltîray,
Tawlar, daklar ústúnde,
Boş şóllerní o ayday,
Ğansîz kîrlar ğúrgende.
El
O
luceafărul
تڭ ي�ز
tañ yîldîzî
103
nu mai cade ca-n trecut
În mări din tot înaltul
– „Ce-Ńi pasă Ńie, chip de lut,
Dac-oi fi eu sau altul?
شاپرتموی ازن اندا
سلكردن دڭزگ؞ يك تل، پرق ؍ ندر ساغ، ب ت
شقوس؟م U سم ن ب بل
şaptîrmay ózín endí
Yúkseklerden deñízge!
- Nedír saga, toprak betlí,
Men bolsam ya başkasî?
Dar
O
mihai eminescu
سكو مقايل ا من
mikayil emineskúw
104
în cercul vostru strâmt
Norocul vă petrece,
Ci eu în lumea mea mă simt
Nemuritor şi rece."
ياڭزدا،� تر د ن
،� سمت بلكپ ي شق ي نمدا من ترمان، ج
�؞ نغز، امی ا لم J ج
tar dúniyañîzda,
Kîsmet beklep yaşaysîz,
Ğihanîmda men turaman,
Ğangîz, amma ólímsíz!
* * *
Trăind
Sízíñ