talige toelatingseisen voor internationale … · 2018-01-08 · een presentatie geven grafieken...
TRANSCRIPT
Bart Deygers �Centrum Voor Taal & Onderwijs
TALIGE TOELATINGSEISEN VOOR INTERNATIONALE STUDENTEN IN HET HOGER ONDERWIJS
Enkele vervelende bevindingen
CONTEXT
Onderwijs is een basisrecht
“Everyone has the right to education. Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages […] higher education shall be equally accessible to all on the basis of merit.”
(U.N. General Assembly, 1948, Art. 26 §1)
Talige toelatingsvoorwaarden
komen overal voor
Deygers, B., Zeidler, D., Vilcu, D., & Carlsen C.H. (2017). One framework to unite them all? The use of the CEFR in European university entrance policies. Language Assessment Quarterly.
Talige toelatingsvoorwaarden
komen overal voorblijven vaak onbevraagd
(McNamara & Ryan, 2011)
Talige toelatingsvoorwaarden
Een zeker taalniveau is nodig om te kunnen deelnemen aan academisch onderwijs
B2
komen overal voorblijven vaak onbevraagdberusten op een centrale aanname
komen overal voorblijven vaak onbevraagdberusten op een centrale veronderstellinggelden meestal niet voor alle studenten
Talige toelatingsvoorwaarden
Maar onderwijs is een basisrecht
Recht op objectieve toetsenRecht op relevante toetsenRecht op positieve gevolgen
(Stein, 2016)
(Boylan, 2004; Nussbaum, 2000; Sen, 2010…)
Maar onderwijs is een basisrecht
“when students are excluded from college because they do not secure a certain grade […] we assume a serious responsibility. The least we can do is to make a scientific study of our methods and results”
(Cattell, 1905, p. 367)
Toelatingsbeleid in Vlaanderen
Toelatingsbeleid in Vlaanderen
- Eén Departement Onderwijs
quota
Toelatingsbeleid in Vlaanderen
- Eén Departement Onderwijs- Vijf universiteiten
Toelatingsbeleid in Vlaanderen
- Eén Departement Onderwijs- Vijf universiteiten- Meest gebruikte toelatingsniveau: B2
in staat zijn om de essentie van een complexe tekst te begrijpen, vloeiend kunnen interageren met moedertaalsprekers, een duidelijke argumentatie kunnen opbouwen
Toelatingsbeleid in Vlaanderen
- Eén Departement Onderwijs- Vijf universiteiten- Meest gebruikte toelatingsniveau: B2- B2-bewijs:
B2 test1 jaar in Nederlandstalig secundair onderwijs60 credits in Nederlandstalig hoger onderwijs
Toelatingsbeleid in Vlaanderen
- Eén Departement Onderwijs- Vijf universiteiten- Meest gebruikte toelatingsniveau: B2- B2-bewijs- Maar: beperkte empirische basis
“We kozen B2 omdat de KU Leuven ook B2 had”
“Onderzoek wordt vaak nogal selectief gebruikt… als we het
beleid wilden veranderen zouden we niet eerst een studie laten
uitvoeren”
Toelatingsbeleid in Vlaanderen
Doel: Ervoor zorgen dat internationale L2 leerders succesvol kunnen deelnemen aan Nederlandstalig onderwijs
Geen diploma Nederlandstalig secundair onderwijs?
Bewijs B2-niveau
Het beleidsdoel is verdedigbaar
Enkel die studenten selecteren die een voldoende hoog niveau Nederlands hebben (B2) om de talige vereisten van de universiteit aan te kunnen.
B2 Succesvolle participatie mogelijk
Succesvolle participatie onmogelijk
Het beleidsdoel is verdedigbaar
Maar zijn de maatregelen effectief?En zijn ze rechtvaardig?
Effectiviteit
Helpen de beleidsmaatregelen om het beleidsdoel te bereiken?
Helpt elke maatregel om het gepercipieerde probleem op te lossen?
Deygers, B. & Malone, M. (in press). Language assessment literacy in university admission policies, or the dialogue that isn’t. �Language Testing.
Rechtvaardigheid
“Een toelatingsbeleid is waarschijnlijk onrechtvaardig wanneer het bewust en vermijdbaar de vrijheid van kandidaten beperkt zonder empirische of redelijke verantwoording”
Deygers, B. (2017). Just testing. Applying theories of justice to high-stakes language tests. ITL. International Journal of Applied Linguistics.Deygers, B. (2018). Fairness and social justice in English language assessment. In X. Gao, C. Davidson, & C. Leung. Springer Second International Handbook of English Language Teaching. Heidelberg & New York: Springer
DOEL VAN HET ONDERZOEK
B2 is een adequaat niveau De gebruikte tests zijn representatief De gebruikte tests zijn equivalent Vlaamse studenten slagen voor een B2 toets Tijdens het eerste jaar worden internationale L2 studenten taalvaardiger
Veronderstellingen checken
BeleidsmakersProfessorenEuropese toetsontwikkelaarsL2 students in VlVlaamse studentenL2 studenten buiten Vl
15 24 30 135 159 526
Bronnen
Kader
Kane (2011, 2013) ��
Validering nagaan of de claims die gemaakt worden op basis van een score empirisch steek houden
Fischer (2007)Beleidsevaluatie beredeneerde dialoog
Kader
Kane (2011, 2013) ��
Fischer (2007)
Toulmin (1958, 2003)��
Legitieme claims worden ondersteund door data
RESULTATEN
Veronderstelling 1
B2 is een adequaat taalniveau om te beslissen of iemand kan deelnemen aan de talige eisen van Vlaamse universiteiten
B2 Succesvolle participatie mogelijk
Succesvolle participatie onmogelijk
Deygers, B., Van den Branden, & K., Van Gorp, K. (2017). University entrance language tests: a matter of justice. Language Testing.
Veronderstelling 1
Zeker niet voor luisteren, waarschijnlijk niet voor lezen
Zwakke, niet-significante relatie tussen taaltoetsscores & academisch succes
Test1: W = 46, p = .625, r = -.115 Test2: W = 51, p = .599, r = -.120
(Cf. Ingram & Bayliss, 2007; Cho & Bridgeman, 2012 etc…)
(Eveneens: valse negatieven)
Veronderstelling 1
Sp Sc Lu Le
B2
Veronderstelling 1
Receptief > productief
B2 is onvoldoende (C1)
Geen enkele professor praat zo. Het is te proper.
De professor spreekt te vlot voor mij en te academisch […] Ik probeer te begrijpen, maar is moeilijk. Ik twijfel altijd. Wat heeft hij gezegd, wat heeft hij gezegd, vraag ik me altijd af.
Veronderstelling 1
Het verschil zit niet noodzakelijk in snelheid of woordenschat
1K-2K* 5K-7K 7K+ w/m♯ Test (N = 8) M 5.93 2.33 6.50 148.33 SD 4.43 2.52 2.78 18.04 Les (N = 12) M 6.67 1.23 10.37 103.86 SD 3.79 1.08 5.82 18.60 * % of words used in frequency band ♯mean words/minute
Veronderstelling 1
Accent 9
Uitspraak 5
Woordenschat 5
Intonatie 3
Grapjes 3
Snelheid 3
Idioom 1
Lengte les 1
Veronderstelling 1
B2 = OK
NT2 studenten: Schrijven is niet simpel, maar het lukt
Veronderstelling 1
Euh….
Zelden Angst Zelden Angst Nog niet Vaak Zelden Angst Nog niet Vaak Zelden Angst Nog niet Vaak Zelden Angst Nog niet Vaak
Veronderstelling 2
STRT & ITNA zijn representatief voor de talige eisen van Vlaamse universiteiten.
Deygers, B., Van den Branden, & K., Van Gorp, K. (2017). University entrance language tests: a matter of justice. Language Testing.
Veronderstelling 2
Academische woordenschat beheersenEen idee nauwkeurig kunnen uitdrukkenEen lange tekst kunnen samenvattenEen presentatie gevenGrafieken en tabellen beschrijvenGrammaticale correctheidImpliciete boodschap begrijpenInformatie kunnen opzoekenInzicht hebben in samenhang van een tekstLesnotities makenLogisch argumenterenVerschillende bronnen kunnen samenvattenWetenschappelijke tekst globaal begrijpenWetenschappelijke tekst in detail begrijpen
Veronderstelling 2
STRT & ITNA zijn representatief voor de talige eisen van Vlaamse universiteiten.
Deygers, B., Van den Branden, & K., Van Gorp, K. (2017). University entrance language tests: a matter of justice. Language Testing.
Enigszins, maar: Construct-irrelevantie & construct-onderrepresentatie Suprematie van het niveau
Veronderstelling 3
STRT en ITNA zijn equivalente maten van B2-taalvaardigheid
Deygers, B. (2017). University entrance language tests: examining assumed equivalence. In J. Davis, J. Norris, M. Malone, T. McKay, & Y Son (Eds.). Useful Assessment And Evaluation In Language Education. Washington, D.C.: Georgetown University Press.Deygers, B., Van Gorp, K., Demeester, T. (2017). The B2 level and the dream of a common standard. Language Assessment Quarterly.
Veronderstelling 3
24% verschillend zak/slaag-oordeel (p < .001)
Veronderstelling 3
15% verschil in slaagkans (.35 vs .50, p < .02)
24% verschillend zak/slaag-oordeel (p < .001)
Veronderstelling 3
Geen duidelijke relatie tussen vergelijkbare taken of criteria
15% verschil in slaagkans (.35 vs .50, p < .02)
24% verschillend zak/slaag-oordeel (p < .001)
Veronderstelling 4
Moedertaalsprekers halen na het secundair onderwijs het B2 niveau
Deygers, B., Van den Branden, K., Peters, E. (2017). Checking assumed proficiency: comparing L1 and L2 performance on a university entrance test. Assessing Writing, 32, 43-56.
Veronderstelling 4
MFRA for facet “Group”
Measure Model SE Infit % below cut-off Flemish 0.57 0.02 1.12 11 L2I -0.15 0.01 0.82 30 L2F -0.43 0.01 1.29 57
Vlaamse studenten:�Beste groep, maar 11% onder B2
Veronderstelling 4
Vlaamse studenten:�Beste voorspeller: woordenschat & grammatica
Wilcoxon signed-rank test: Flemish, L2F and L2H
Median Flemish & L2F Flemish & L2I L2I & L2F Fl L2F L2I W p r W p r W p r T2Ling 13 9.5 10 23275 <.000 -.64 71833 <.000 -.53 53196 <.000 -.15 T4Ling 13.5 10 11 22750 <.000 -.61 67486 <.000 -.45 53684 <.000 -.16 Cont 12.5 12 15 14825 .08 -.09 23028 <.000 -.33 62871 <.000 -.32
Veronderstelling 5
Tijdens het eerste jaar worden internationale L2 studenten taalvaardiger
Deygers, B. (in press). How institutional and interpersonal variables impact international L2 students’ language gains at university. The Modern Language Journal.
Veronderstelling 5 WRITING SPEAKING MedianT1 MedianT2 W p d MedianT1 MedianT2 W p d
Overall 17.25 19 31 0.16 -0.49 28 27 43.5 0.82 0.11
Content 7.5 8 36.5 .31 -.34 12 11 48.5 .5 .15
Clause/TU 0.28 0.25 58.5 0.54 0.41 0.41 0.38 49 0.48 0.28Words/clause 9 8.7 50 0.9 0.07 9.9 10.7 36 0.73 -0.04
Averagewordlength 1.92 1.86 66.5 0.22 0.37 1.51 1.51 39.5 0.96 -0.14academicwordlist 0.12 0.11 61 0.42 0.41 0.06 0.06 31 0.41 -0.52Lexicalrichness 56.5 57.5 52.5 0.88 0.36 38 37 41.5 0.96 -0.15
Errors/TU 0.94 0.95 52 0.9 -0.05 0.86 0.86 46 0.66 0.17
Error-freeTU/TotalTU 0.3 0.32 56 0.68 0.24 0.29 0.44 27.5 0.27 -0.4
Words/TU 11.5 11.1 52 0.91 0.01 Syll/min 104.5 133.5 22 0.11 -0.7Words 207 240 26 0.07 -0.96 #words/min 69.4 88 27 0.26 -0.62
TU 18 22 31.5 0.17 -0.52 #TU/min 5.9 7.2 33.5 0.56 -0.49
Veronderstelling 5
Study abroad Taalwinst is eerder beperkt
(Llanes et al., 2012; Serrano, 2012)
Internationale studenten zonder extra instructieTaalwinst is zo goed als onbestaand
(Storch, 2009; Knoch et al., 2015; Knoch et al., 2015)
Veronderstelling 5
Waarom?
Institutioneel-didactische frustraties
Contact met medestudenten & toegang tot L1 community
Identiteitsreconstructie
Extra factoren (financieel, netwerk, migratiestatus)
(Amuzie & Winke, 2009; Aveni, 2005; Gu & Maley 2008, Kinginger 2008; Morita, 2004)
Veronderstelling 5
Ik denk dat de mensen verwachten dat ik, ja, dat alles zou lukken. Maar ik weet het niet […] Eén keer hadden we gastcollege en het was over vertaalwetenschappen ook. En daar stelde die professor veel vragen en ik kon ze allemaal beantwoorden want ze waren allemaal over taalkunde in het Engels. En ik wist alles. En ik voelde me voor de eerste keer, amai, ik ben, ergens waar ik me thuis voel. […] Maar normaal gezien zit ik altijd in de war. Ik ben altijd zo, ja “Wat doe ik hier?”, ik snap niks.
(V, januari)
IMPLICATIES
Hoe verrassend is dit?
• Taaltoetsen zijn niet het beste integratie-instrument• Taaltoetsen zijn geen goede voorspeller van academisch succes• Academische socialisatie is een moeilijk proces. Overal.• Taalvaardigheid groeit niet vanzelf• ERK-niveaus zijn ruim en abstract: equivalentie niet gegarandeerd• Moedertaalsprekers zijn niet steeds academisch taalvaardig
Maar wat zegt dit over het beleid?
wat betreft effectiviteit?
wat betreft rechtvaardigheid?
Beleidseffectiviteit?
“Ik denk dat het de bedoeling is dat er gaatjes in het beleid zitten”
Beleidseffectiviteit?
Empirisch onderzoek
BeleidBudget
Ideologie
Media
Politieke partijen Eerder
beleid
Andere instellingen
Varia
Rechtvaardigheid?
Toegang van één groep mensen beperken tot een dienst die vrij toegankelijk is voor anderen, op basis van inaccurate veronderstellingen
Rechtvaardigheid?
Toegang van één groep mensen beperken tot een dienst die vrij toegankelijk is voor anderen, op basis van inaccurate veronderstellingen
Rawls, 1971Sen, 2010Dworkin, 2013Nussbaum, 2002Kane, 2013
Maar perfecte rechtvaardigheid is onbereikbaarRealistischer = onrechtvaardigheid beperken
Impact?
Gedifferentieerde voorwaarden
Extra taallessen voor begin academiejaar
Flexibele taalregeling tijdens examens
NT2 als deel van het curriculum
Meertaligheid erkennen in de les
Meer weten?��