t552de(1)
TRANSCRIPT
7/22/2019 T552DE(1)
http://slidepdf.com/reader/full/t552de1 1/12
HOCHWARMFESTER STAHL
CREEP RESISTING STEEL
7/22/2019 T552DE(1)
http://slidepdf.com/reader/full/t552de1 3/12
Eigenschaften Properties
Hochwarmfester, korrosionsbeständigervergütbarer Stahl mit guter Zähigkeit undguten Zeitstandseigenschaften.Übliche obere Grenze der Verwendungs-temperatur im Dauerbetrieb 560°C.
Creep resisting , corrosion resistance har -dened and tempered steel, with goodtoughness and good creep rupturestrength. Usual upper temperature limitfor continuous operating 560°C.
Verwendung Application
Hochbeanspruchte Turbinenschaufeln undTurbinenscheiben, Schrauben, Wellen,Bolzen und Ringe.
Highly stressed turbine blades and turbinediscs , screws, shafts, bolts, pins and rings.
Chemische Zusammensetzung Chemical composition(Anhaltswerte in %) (Average %)
C Si Mn Cr Mo Ni V N0,12 0,20 0,80 11,70 1,70 2,70 0,30 0,04
Normen Standards
EN / DIN BS AIR AECMA<1.4938 > ~S151 Z12CNDV12 FE-PM37
X11CrNiMo12 ~S159<1.4933 > LW<1.4939 > LW
AMS UNS5719 S64152
3
7/22/2019 T552DE(1)
http://slidepdf.com/reader/full/t552de1 4/12
Warmformgebung Hot forming
Schmieden: Forging:
1180 bis 850°CLangsame Abkühlung im Ofen oder in wär-meisolierendem material.
1180 to 850°CSlow cooling in furnace or in thermoinsula-ting material.
Wärmebehandlung Heat treatment
Weichglühen: Annealing:
690 bis 700°C / Ofenabkühlung 690 to 700°C / Cooling in furnace
Härten: Hardening:
1030 bis 1070°C1) / Öl, Luft 1030 to 1070°C 1) / Oil, air
Anlassen: Tempering:
I....640 bis 670°C / LuftII...560 bis 580°C / Luft
I....640 to 670°C / AirII...567 to 580°C / Air
1) Für die Verwendung als korrosionsbe-ständiger Stahl, ( z.B. Endstufenschaufeln),empfehlen wir 990 - 1030°C.
1) For application as corrosion resistantsteel (e.g. turbine blades for final stage), werecommend 990 - 1030°C.
4
7/22/2019 T552DE(1)
http://slidepdf.com/reader/full/t552de1 5/12
Schweißen Welding
Stähle mit eingeschränkter Schweißeig-nung sind nur unter besonderen Vorsichts-maßnahmen nach dem Lichtbogen-Schutzgas- oder Unterpulverschweißver-fahren verschweißbar.Vorwärmung und Zwischenlagentempera-tur 400 - 450°C (austenitische Schweißung)oder 200 - 250°C (martensitische Schwei-ßung). Wir empfehlen für die Wurzellage dieWIG-Schweißung, für Füll- und Decklagenbis 12 mm Wanddicke die Lichtbogen-schweißung, bei größeren Wanddicken dieUP-Schweißung.
Anlaßglühung nicht unmittelbar aus derSchweißwärme, sondern nach demSchweißen langsam abkühlen auf 90 +10°C, anschließend Anlassen 30 - 50°C un-ter der Anlaßtemperatur des Stahles.Haltedauer pro mm Wanddicke 3 Minuten,mindestens jedoch 2 Stunden.Bei größeren Wanddicken ist die Füllungder Naht in Abschnitten bis max. 30 mm mitjeweils getrennter Anlaßglühung zu emp-fehlen. Geringere Vorwärmung und niedri-gere Zwischenlagentemperaturen sindmöglich, müssen jedoch durch Arbeitspro-ben bzw. Verfahrensprüfungen abgedecktsein. Wurzelschweißungen sollten grund-sätzlich im martensitischen Bereich ge-schweißt werden.
Steels with restricted weldability need spe -cial precautions when welding is neces -sary.Preheating and interpass temperatures400 to 450°C (welding in austenitic range)or 200 to 250°C (welding in martensitic ran-ge).For the root pass we recommend the GTAWprocess. For the filler and top layer theSMAW process should be applied up to awall size of 12 mm.For heavier wall thicknesses we recom -mend the SAW process.
Stress relieving should not follow weldingimmediately parts should be left to cooldown to about 90 + 10°C before temperingat 30 to 50°C below the tempering tempera -ture of the base material.Holding time 3 minutes for one mm wallthickness.However, a minimum holding time at tem -perature of two hours.For heavier wall thicknesses we recom -mend to execute the seam in several stepsof 30 mm max. Subjecting each step to aseperate stress relief.For the root pass we recommend welding inmartensitic range.
Schweißzusatzwerkstoffe Filler metals
Lichtbogenschweißung: Arc welding:
BÖHLER FOX 20 MVW BÖHLER FOX 20 MVW
WIG - Schweißung: TIG welding:
BÖHLER 20 MVW-IG BÖHLER 20 MVW-IG
UP - Schweißung: SA welding:
BÖHLER 20 MVW-UP + Pulver BB202 BÖHLER 20 MVW-UP + Flux BB202
Ausführliche Detailangaben zur Schweiß-technologie auf Anfrage.
Further details on welding technology areavailable on request.
5
7/22/2019 T552DE(1)
http://slidepdf.com/reader/full/t552de1 6/12
Mechanische Eigenschaften
bei Raumtemperatur
Mechanical properties
at room temperatureZustand: vergütet I Condition: hardened and tempered I
ProduktProduct
DimensionSizemm
0,2-Grenze0.2% proof stress
N/mm2
min.
ZugfestigkeitTensile strength
N/mm2
Dehnung A5
Elongation A5% min.
L Q T
EinschnürungReduction of area
% min.
L Q T
KerbschlagarbeitImpact strength
(ISO-V) J min.
L Q T
St ≤ 250 800 950 - 1150 14 - - - - 40 - - - - 35 - - - -
Bl ≤ 10 785 930 - 1030 - - 10 - - - - - - - - - - - - - -
Zustand: vergütet II Condition: hardened and tempered II
ProduktProduct
DimensionSizemm
0,2-Grenze0.2% proof stress
N/mm2
min.
ZugfestigkeitTensile strength
N/mm2
Dehnung A5Elongation A5
% min.
L Q T
EinschnürungReduction of area
% min.
L Q T
KerbschlagarbeitImpact strength
(ISO-V) J min.
L Q T
St ≤ 250 900 1100 - 1300 10 - - - - - - - - - - 30 - - - -
St = Stab,Bl = BlechL = Längs, Q = QuerT = Tangential
St = Bar,Bl =Sheet or plateL = Longitudinal, Q = Transverse,T = Tangential
Für andere Produkte oder Abmessungensind die Werte zu vereinbaren.
The values for other products and dimen-sions shall be established by agreement
.
Warmfestigkeitseigenschaften High temperature propertiesZustand: vergütet I Condition: hardened and tempered I
Temperatur / Temperature 200°C 300°C 400°
0,2-Grenze0.2% proof stress
N/mm2 min.686 637 608
6
7/22/2019 T552DE(1)
http://slidepdf.com/reader/full/t552de1 7/12
Langzeit-
Warmfestigkeitseigenschaften
Long-time
high temperature properties
0,2%-Zeitdehngrenze, N/mm2 0.2% creep limit, N/mm2
ZustandCondition
StundenHours
Temperatur / Temperature
500°C 550°C
vergütet Ihardened and tempered I
10 000 175 105
100 000 110 55Mittelwerte des bisher erfaßten Streuberei-ches
Average values of scatter band determin -ed so far
1%-Zeitdehngrenze, N/mm2 1% creep limit, N/mm
2
Zustand
Condition
Stunden
Hours
Temperatur / Temperature
500°C 550°C 600°C
vergütet Ihardened and tempered I
100 265 165 85
300 250 155 65
1 000 225 125 40
Mittelwerte des bisher erfaßten Streuberei-ches
Average values of scatter band determin-ed so far
7
7/22/2019 T552DE(1)
http://slidepdf.com/reader/full/t552de1 8/12
Langzeit-
Warmfestigkeitseigenschaften
Long time
high temperature properties
Zeitstandfestigkeit, N/mm2Creep rupture strength, N/mm
2
ZustandCondition
StundenHours
Temperatur / Temperature
500°C 550°C 600°C
vergütet Ihardened and tempered I
100 560 360 255
300 540 295 205
1 000 520 225 165
10 000 350 145 100
100 000 215 100 50
Mittelwerte des bisher erfaßten Streuberei-ches
Average values of scatter band determinedso far
Zeitstandfestigkeit Creep rupture strength
bei 100 000 Stunden at 100 000 hours
8
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
400 450 500 550 600 650 700
V340SB
T200
T262
T240
T550
T560
T504
T552
Temperatur °C / Temperature °C
N/mm²
D230
7/22/2019 T552DE(1)
http://slidepdf.com/reader/full/t552de1 9/12
Bearbeitungshinweise
(Wärmebehandlungszustand vergütet, Richtwerte)
Drehen mit HartmetallSchnittiefe mm bis 1 1 bis 4 4 bis 8Vorschub mm/U bis 0,1 0,1 bis 0,3 0,3 bis 0,6BÖHLERIT- Hartmetallsorte EB10,SB10,SB20 EB10,EB20,SB30 SB30,EB20,HB10ISO - Sorte M10,P10,P20, M10,M20,P30 P30,M20,K10Schnitt ge schwindig keit, m/min
WendeschneidplattenStandzeit 15 min 140 bis 40 110 bis 30 80 bis 25Gelötete HartmetallwerkzeugeStandzeit 30 min 110 bis 35 90 bis 25 60 bis 15Beschichtete WendeschneidplattenStandzeit 15 minBÖHLERIT ROY AL 121/ISO P25 bis 160 bis 160 bis 110BÖHLERIT ROY AL 131/ISO P35 bis 130 bis 130 bis 90Schneidwinkel für gelöteteHartmetallwerkzeugeFreiwinkel 6 bis 8° 6 bis 8° 6 bis 8°Spanwinkel 12 bis 20° 12 bis 15° 12 bis 15°Neigungswinkel 0° 0° - 4°
Drehen mit Schnellarbeitsstahl
Schnittiefe mm 0,5 3 6Vorschub mm/U 0,1 0,5 1,0BÖHLER/DIN-Sorte S700 / DIN S10-4-3-10Schnitt ge schwindig keit, m/minStandzeit 60 min 30 bis 20 20 bis 15 18 bis 10Spanwinkel 14 bis 18° 14 bis 18° 14 bis 18°Freiwinkel 8 bis 10° 8 bis 10° 8 bis 10°Neigungswinkel 0° 0° - 4°
Fräsen mit MesserköpfenVorschub mm/Zahn bis 0,2 0,2 bis 0,3Schnitt ge schwindig keit, m/min
BÖHLERIT SBF / ISO P25 90 bis 60 70 bis 40BÖHLERIT SB40 / ISO P40 60 bis 40 50 bis 25
Bohren mit HartmetallBohrerdurchmesser mm 3 bis 8 8 bis 20 20 bis 40Vorschub mm/U 0,02 bis 0,05 0,05 bis 0,12 0,12 bis 0,18BÖHLERIT / ISO-Hartmetallsorte HB10/K10 HB10/K10 HB10/K10Schnitt ge schwindig keit, m/min 50 bis 35 50 bis 35 50 bis 35Spitzenwinkel 115 bis 120° 115 bis 120° 115 bis 120°Freiwinkel 5° 5° 5°
9
7/22/2019 T552DE(1)
http://slidepdf.com/reader/full/t552de1 10/12
Recommendation for machining
(Condition hardened and tempered, average values)
Turning with carbide tipped toolsdepth of cut mm to 1 1 to 4 4 to 8feed, mm/rev. to 0,1 0,1 to 0,3 0,3 to 0,6BÖHLERIT grade EB10,SB10,SB20 EB10,EB20,SB30 SB30,EB20,HB10ISO grade M10,P10,P20, M10,M20,P30 P30,M20,K10cutting speed, m/min
indexable carbide insertsedge life 15 min 140 to 40 110 to 30 80 to 25brazed carbide tipped toolsedge life 30 min 110 to 35 90 to 25 60 to 15hardfaced indexable carbide insertsedge life 15 minBÖHLERIT ROY AL 121/ISO P25 to 160 to 160 to 110BÖHLERIT ROY AL 131/ISO P35 to 130 to 130 to 90cutting angles for brazedcarbide tipped toolsclearance angle 6 to 8° 6 to 8° 6 to 8°rake angle 12 to 20° 12 to 15° 12 to 15°angle of inclination 0° 0° - 4°
Turning with HSS tools
depth of cut, mm 0,5 3 6feed, mm/rev. 0,1 0,5 1,0HSS-grade BOHLER/DIN S700 /S10-4-3-10cutting speed, m/minedge life 60 min 30 to 20 20 to 15 18 to 10rake angle 14 to 18° 14 to 18° 14 to 18°clearance angle 8 to 10° 8 to 10° 8 to 10°angle of inclination 0° 0° -4°
Milling with carbide tipped cuttersfeed, mm/tooth to 0,2 0,2 to 0,3cutting speed, m/min
BÖHLERIT SBF / ISO P25 90 to 60 70 to 40BÖHLERIT SB40/ ISO P40 60 to 40 50 to 25
Drilling with carbide tipped toolsdrill diameter, mm 3 to 8 8 to 20 20 to 40feed, mm/rev. 0,02 to 0,05 0,05 to 0,12 0,12 to 0,18BÖHLERIT / ISO-grade HB10/K10 HB10/K10 HB10/K10cutting speed, m/min 50 to 35 50 to 35 50 to 35top angle 115 to 120° 115 to 120° 115 to 120°clearance angle 5° 5° 5°
10
7/22/2019 T552DE(1)
http://slidepdf.com/reader/full/t552de1 11/12
Physikalische Eigenschaften Physical properties
Dichte bei / Density at ........................................ ....20°C....................7,70 .........kg/dm3
Spez. Wärme bei / Specific heat at ...................................20°C ....................460 ..........J/(kg.K).............................................................0 - 800°C.............540..........J/(kg.K)
Wärmeleitfähigkeit bei / Thermal conductivity at .......................20°C ....................30 ............W/(m.K)
Spez. elektr. Widerstand bei / Electrical resistivity at ..........................20°C ....................0,60 .........Ohm.mm2 /m
Elastizitätsmodul bei / Modulus of elasticity at ........................20°C ....................216 x 103 N/mm2
Wärmeausdehnung zwischen20°C und ...°C, 10-6 m/(m.K) bei
Thermal expansion between20° and ...°C, 10-6 m/(m.K) at
TemperaturTemperature
10-6 m/(m.K)
100°C 10,5200°C 11,0
300°C 11,5
400°C 12,0500°C 12,3
600°C 12,5
Elastizitätsmodul, 103 N/mm2 bei
Modulus of elasticity, 103 N/mm2 at
TemperaturTemperature
103 N/mm2
20°C 216100°C 213200°C 207300°C 200
400°C 192
500°C 185600°C 175
Für Anwendungen und Verarbeitungsschritte,die in der Produktbeschreibung nicht ausdrück-lich erwähnt sind, ist in jedem Einzelfall Rück-sprache zu halten.
As regards applications and processing stepsthat are not expressly mentioned in this productdescription/data sheet, the customer shall ineach individual case be required to consult us.
11
7/22/2019 T552DE(1)
http://slidepdf.com/reader/full/t552de1 12/12
Überreicht durch: Your partner:
Die Angaben in diesem Prospekt sind unverbindlich und gelten als nicht zugesagt; sie dienen vielmehr nur der allgemeinenInformation. Diese Angaben sind nur dann verbindlich, wenn sie in einem mit uns abgeschlossenen Vertrag ausdrücklichzur Bedingung gemacht werden. Bei der Herstellung unserer Produkte werden keine gesundheits- oder ozonschädigendenSubstanzen verwendet.
The data contained in this brochure is merely for general information and therefore shall not be binding on the company.We may be bound only through a contract explicitly stipulating such data as binding. The manufacture of our products doesnot involve the use of substances detrimental to health or to the ozone layer.
T552 DE - 06.99 - EM-WS
BÖHLER EDELSTAHL GMBH & CO KGMARIAZELLER STRASSE 25POSTFACH 96
A-8605 KAPFENBERG/AUSTRIATELEFON: (+43) 3862/20-7181TELEFAX: (+43) 3862/20-7576e-mail: [email protected]