t church of the ascension - … · carismaticos/lunes eucaristico aurora sanchez 212-932-0283...

7
PASTORAL STAFF THE CHURCH OF THE ASCENSION Rev. Daniel S. Kearney Pastor Rev. Raymond Rafferty In Residence Rev. Daniel Le Blanc In Residence Rev. Msgr. Thomas Shelley Sunday Associate Warren Thomas Hospital Chaplain Cipriano Lantigua Pastoral Associate Celebration of the Eucharist Saturdays 12:10pm (Spanish) 5:00pm (English) 6:15pm (Spanish) Sundays 8:15am (English) 9:30am (Walkirios) (Spanish) 11:00am (Choir) (English) 12:30pm (Spanish) 6:00pm (Jazz) (English) Weekdays Noon (English) 6:00pm Wednesdays only (English) 7:00pm (Spanish) September 2, 2018 22nd SUNDAY IN ORDINARY TIME 22* DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO WELCOME ! BIENVENIDOS ! Serving the Upper West Side, Manhattan Valley, and Morningside Heights communities since 1895. Sirviendo las comunidades del Upper West Side, Manhattan Valley, y Morningside Heights desde 1895. Please note that the Rectory will be closed on Monday September 3, 2018 in observance of Labor Day. Mass will be celebrated at 9:00 AM. Thank you. Tenga en cuenta que la Rectoría se cerrará el lunes 3 de septiembre de 2018 en observancia del Día del Trabajo. La misa se celebrará a las 9:00 a.m. Gracias. Ascension Church 221 West 107th Street, New York NY 10025

Upload: hoangthuan

Post on 19-Sep-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

PASTORAL STAFF

THE CHURCH OF THE ASCENSION

Rev. Daniel S. Kearney Pastor

Rev. Raymond Rafferty In Residence

Rev. Daniel Le Blanc In Residence

Rev. Msgr. Thomas Shelley Sunday Associate

Warren Thomas Hospital Chaplain

Cipriano Lantigua Pastoral Associate

Celebration of the Eucharist

Saturdays 12:10pm (Spanish)

5:00pm (English)

6:15pm (Spanish)

Sundays 8:15am (English)

9:30am (Walkirios) (Spanish)

11:00am (Choir) (English)

12:30pm (Spanish)

6:00pm (Jazz) (English)

Weekdays Noon (English)

6:00pm Wednesdays only (English)

7:00pm (Spanish)

September 2, 2018

22nd SUNDAY IN ORDINARY TIME

22* DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO

WELCOME ! BIENVENIDOS !

Serving the Upper West Side, Manhattan Valley, and Morningside Heights communities since 1895.

Sirviendo las comunidades del Upper West Side,

Manhattan Valley, y Morningside Heights desde 1895.

Please note that the Rectory will be closed on Monday September 3, 2018 in

observance of Labor Day. Mass will be celebrated at 9:00 AM. Thank you.

Tenga en cuenta que la Rectoría se cerrará el lunes 3 de septiembre de 2018

en observancia del Día del Trabajo. La misa se celebrará a las 9:00 a.m.

Gracias.

Ascension Church

221 West 107th Street, New York NY 10025

Website: Ascension107.org Facebook or Instagram: Ascension107

PARISH STAFF Philip Zeafla Business Manager [email protected] Eugenia Vega Receptionist [email protected] Preston Smith Organist & Director of Music [email protected] Michael Elmore Sacristan, Parish Coordinator [email protected] Daniel Corniell Lead Custodian [email protected]

RELIGIOUS EDUCATION

Robin Brooks Klueber, DRE 221 West 107th St. New York, NY 10025 Phone: 212-749-5938 Fax: 212-961-1086 [email protected]

ASCENSION SCHOOL Donna Gabella, Principal 220 West 108th St. New York, NY 10025 Phone: 212-222-5161 Fax: 212-280-4690 [email protected]

RECTORY OFFICE HOURS PHONE 212-222-0666

Monday through Friday

De Lunes a Sábado 10:00 AM - 7:00 PM

Saturday, Sábado,

10:00 AM - 7:30 PM

Sunday, Domingo 9:00AM - 7:30 PM

SACRAMENTS (ENGLISH)

Penance: Saturday 4-5pm

Baptism: Second Saturday & third Sunday. Please e-mail [email protected] or visit Ascensionchurchnyc.org Plans need to be made at least 6 weeks in advance.

Marriage: Please make arrangements in advance with the Pastor or a Priest.

LOS SACRAMENTOS (ESPAÑOL)

Penitencia: Sábado 4-5pm

Bautizos: 2do Domingo y 3er Sábado del mes. Contacte la rectoria para detalles, email [email protected] o visite Ascensionchurchnnycorg Planificaciones tienen que ser 6 semanas por adelantación.

Bodas: Favor de hacer arreglos con anticipación con el Párroco o sacerdote.

MINISTRY FOR THE SICK/ HOMEBOUND

We are available to help anyone who cannot celebrate Mass with us because of illness, handicap or age. Please call Cipriano Lantigua at the rectory.

MINISTERIO PARA LOS ENFERMOS Ayudamos a todos los que no pueden venir a celebrar la Misa por enfermedad o otra razón. Favor de llamar a Cipriano Lantigua en la Rectoría.

Ascension Adults in Action [email protected]

Ascension Culinary Institute Chef Paul. 212-203-8759 [email protected]

Ascension Food Pantry Robin Klueber 212-749-5938 [email protected]

Ascension Gay Fellowship [email protected]

Ascension Reading Group Elizabeth Hitz. [email protected]

Carismaticos/Lunes Eucaristico Aurora Sanchez 212-932-0283

Cofradia de la Altagracia Yvelisse Diaz. [email protected]

Cursillistas Minerva Bautista 212-864-2626

Divino Niño Mery Madera 646-812-8002

Guadalupano Carmen Serrano. 917-504-1429 [email protected]

Hermandad del Sagrado Corazon de Jesus Fior Delgadillo. 212-864-3695

Homeless Shelter Chris. 917-312-1257 [email protected]

Las Animas del Pulgatorio Andrea Vasquez. 347-812-9395

Lectors and Eucharistic Ministers English: Andrea Gilbert. 646-943-0916 [email protected] Español: Eucharistic Ministers Lisa Rosario 646-245-8959 [email protected] Lectors Gilda Rodriguez. 917-242-8971 [email protected]

Legion of Mary/Legión de Maria Zoila Marte. 646-498-2482

Martini Night Fellowship Rita 914-319-1979 or Barbara 917-593-6338

Mensajeros Del Amor De Cristo/ Jovenes Adultos Fabian Martinez. [email protected]

Ministerio Mariano Doris Felix 917-601-4665

Ministerio de Parejas 646-474-1864

Mission to D.R. Jonathan Casilla. 646-425-3007 [email protected]

RCIA/RICA [email protected]

St. Vincent de Paul Society Esperanza Jorge. 646-944-9130

Movimiento de Schoenstatt Ines Moscol. 212-866-5914

Spirit Squad Youth Program Robin Klueber 212-749-5938 [email protected]

PARISH INFORMATION GROUPS

GROUPS

Website: Ascension107.org Facebook or Instagram: Ascension107

Dear Parishioners and Friends of Ascension, Happy Labor Day! Labor Day is celebrated in our country as a national holiday. On Labor Day we celebrate the economic and social contributions of all workers. It has been a federal holiday since declared by President Grover Cleveland in 1894. While we in the United States always celebrate Labor Day on the first Monday of September, many countries celebrate Labor Day in May. The Feast of St. Joseph the Worker (May 1) was established by Pope Pius XII in 1955 in order to try to ‘christianize’ the concept of labor and give to all workers a model and a protector as seen in the person of St. Joseph. By the daily labor in his workshop, offered to God with patience and joy, St. Joseph provided for the necessities of Mary and Jesus, and thus became an example to all laborers. May Day has long been dedicated to labor and the worker. Pope Leo XIII was the first pope to officially speak about the importance of labor and work. In his famous encyclical Rerum Novarum, Pope Leo spoke about the conditions of the working class. In Rerum Novarum he also supported the rights of labor to form unions, rejected communism and unrestricted capitalism, while affirming the right to private property. When Pope Leo first wrote this encyclical, it was considered to be most controversial, but it in fact is now considered to be the foundation of modern Catholic Social teaching. As we begin a new ‘year’ here at Ascension, we recognize the contribution of the many who toil on a daily basis in the workplace, and in their spare time, ‘labor’ for Ascension Parish and for those who are in need. Each year, at the beginning of September, we invite and encourage parishioners to consider becoming involved in some kind of parish ministry for the upcoming year. Next weekend, there will be a handout in the bulletin (handouts will also be available in the back of the church and in the rectory) with a list of many of the ministries that take place here at Ascension. (This list is not exhaustive.) We do this in the month of September since most are back from vacation and many new people, including college students, are finding Ascension. We wish to give an opportunity to all those who wish to serve in some way. Last year we received a very positive response. We hope that will be the case again this year. One of the reasons that being involved in parish ministry (volunteering) is so important is because it is a very beautiful way of giving back to God. Involvement in parish ministries is a way of thanking God for our blessings, our jobs, and our financial resources. We thank God not by simply sharing our treasure; we thank him by sharing our time and talent as well. We’d love to have you share your time and talent with our community. Please know that these forms are also available on our parish website as well. If you go to our parish website, there is a tab at the top of the homepage for Ministries and Parish Groups. We would encourage those who are able to please fill out this form electronically. Thank you all and Happy Labor Day! Peace, Fr. Kearney

PASTOR’S LETTER PASTOR’S LETTER

Queridos Feligreses y Amigos de la Ascensión,

¡Feliz Día del Trabajo! El Día del Trabajo en nuestro país es celebrado como un día nacional feriado. En el Día del Trabajo celebramos la contribución económica y social de todos los trabajadores. Ha sido un día feriado nacional desde que fue declarado por el presidente Grover Cleveland en el 1894.

Mientras que nosotros en los Estados Unidos siempre celebramos el Día del Trabajo el primer lunes de septiembre, muchos países celebran el Día del Trabajo en mayo. La fiesta de San José el Trabajador (1ro de mayo) fue establecida por el Papa Pío XII en el 1955 para tratar de cristianizar el concepto del trabajo y dar a todos los trabajadores un modelo y protector como visto en la persona de San José. Con su trabajo diario en su taller, ofrecido a Dios con paciencia y amor, San José proveía para las necesidades de María y Jesús, y así se convirtió en un ejemplo de todos los trabajadores. El Día del Trabajo en mayo, desde hace tiempo, ha sido dedicado al trabajo y al trabajador.

El Papa León XIII fue el primer papa que habló oficialmente acerca de la importancia de la labor y el trabajado. En la famosa encíclica, Rerum Novarum, el Papa León habló sobre las condiciones de la clase trabajadora. En Rerum Novarum, él también apoyó los derechos de trabajadores para formar uniones, rechazó el consumismo y el capitalismo sin restricciones, mientras afirmaba el derecho a propiedad privada. Cuando primeramente el Papa León escribió esta encíclica, se consideraba muy controversial, pero ahora, de hecho, está considerada como la base de la enseñanza católica social moderna.

Mientras comenzamos un “año nuevo” aquí en la Ascensión, reconocemos la contribución de tantos que trabajan diariamente en los lugares de trabajo y en su tiempo libre “trabajan” para la Parroquia de la Ascensión y para aquellos en necesidad.

Cada año, a principios de septiembre, invitamos y alentamos a feligreses a que consideren involucrarse en alguna clase de ministerio parroquial para el próximo año. El próximo fin de semana, habrá un volante en el boletín (en la parte de atrás de la iglesia y en la rectoría habrá volantes disponibles) con una lista de los muchos ministerios que toman lugar aquí en la Ascensión. (Esta lista no es exhaustiva). Hacemos esto en el mes de septiembre, ya que la mayoría han regresado de las vacaciones y mucha gente nueva, incluyendo estudiantes universitarios, están descubriendo a la Ascensión. Deseamos darle una oportunidad a todos aquellos que desean servir de alguna manera. El año pasado, tuvimos una respuesta muy positiva. Esperamos que ése sea el caso otra vez este año.

Una de las razones que involucrarse en ministerios parroquiales (servir de voluntario) es tan importante es porque es una manera muy bella de devolverle a Dios. Involucrarse en ministerios parroquiales es una manera de darle gracias a Dios por nuestras bendiciones, nuestro trabajo y nuestros recursos económicos. Le damos gracias a Dios no solo con sencillamente compartiendo nuestro tesoro; le damos gracias compartiendo nuestro tiempo y nuestro talento también. Nos encantaría que compartieran su tiempo y talento con nuestra comunidad. Por favor, sepa que estos formularios también están disponibles en nuestro sitio web parroquial también. Si visita nuestro sitio web, hay una pestaña en la parte de arriba de la página principal para Ministerios y Grupos Parroquiales. Alentaríamos a aquellos que puedan que hagan el favor de completar este formulario electrónicamente.

¡Gracias a todos y feliz Día del Trabajo!

Paz,

Padre Kearney

Website: Ascension107.org Facebook or Instagram: Ascension107

Deadline for names to appear in the bulletin is

Tuesday of the prior week.

La fecha para que los nombres aparezcan en el boletín es el martes

de la semana anterior.

SUNDAY, SEPTEMBER 2 8:15 AM JOSE MOORE, JUAN FERMIN 9:30 AM SAMUEL MASSOL, PEDRO ANTONIO MASSOL, CLEMENTINA CONTRERAS TUESDAY, SEPTEMBER 34 12:00 PM JOSEPH STEVEN HANDWERK, MARIE FONDACARO 7:00 PM IRVING JUNIOR COLLADO Y ANGELA MARTINEZ WEDNESDAY SEPTEMBER 5 12:00 PM ERENIA MORET 6:00 PM JAIMA T OLVIDO 7:00 PM FAMILIA LOPEZ, ANDRES AND GENARO VENTURA SATURDAY, SEPTEMBER 8 12:10 PM ETERNO DESCANSO DE SANTO ZELLIYE

DAILY MASS INTENTIONS

THE HOLY TRINITY/ ASCENSION HOMELESS SHELTER

WE WILL OPEN AGAIN ON SATURDAY, SEPTEM-BER 22nd. WE WILL AGAIN HOST UP TO 20 MEN FROM CAMBA AND OLIVIERI, NYC DEPT. OF HOMELESS SERVICES DROP-IN CENTERS EVE-RY SATURDAY AND SUNDAY NIGHT THROUGH JUNE OF 2019. VOLUNTEERS ARE NEEDED TO SET UP, COOK AND GREET THE GUESTS. OVER-NIGHT SLEEP OVER VOLUNTEERS ARE MOST NEEDED. WE WILL HOST AN INTRODUCTORY/TRAINING SESSION ON SUNDAY, SEPTEMBER 9 AT 1:00 IN THE SCHOOL CAFETERIA. MONETARY DONATIONS ARE ALSO APPRECIATED.

FOR MORE INFORMATION [email protected].

LA SANTA TRINIDAD/

ASCENSIÓN SIN HOGAR REFUGIO

SE ABRIRÁ OTRA VEZ EL SÁBADO, 22 DE SEP-TIEMBRE. VAMOS A CONOCER HASTA 20 HOM-BRES DE CAMBA Y OLIVIERI, DEPARTAMENTO

DE NUEVA YORK. DE LOS CENTROS SIN HOGAR DROP-IN CENTERS CADA SÁBADO Y DOMINGO POR LA NOCHE HASTA JUNIO DE 2019. SE NECE-SITAN VOLUNTARIOS PARA CONFIGURAR, COCI-

NAR Y SALUDAR A LOS HUÉSPEDES. DORMIR SOBRE VOLUNTARIOS SE NECESITA MÁS. ACO-GEREMOS UNA SESIÓN DE INTRODUCCIÓN /

ENTRENAMIENTO EL DOMINGO, 9 DE SEPTIEM-BRE A LA 1:00 EN LA CAFETERIA ESCOLAR. LAS

DONACIONES MONETARIAS SON TAMBIÉN APRECIADAS. PARA MÁS INFORMACIÓN, CON-

TACTE A [email protected].

PLEASE PRAY FOR THE SICK

Laura Moore Brown,, Isabelle Smith, , William Pellitier, Luis Amaro, Juan Jordan, Frederick C. York, Claire Swift, Hardai Appado, Jim D’Eramo, Yolando and Evarista Sipin, Grace Celona, Esperanza Perez, Jeury Jiminez, Yuan Su, Yolanda and Evaristo Sipin

El Grupo Los Walkirios

Le invita a todos los Walkirianos para la celebracion de los 50th anos del grupo:

Sabado 20 de Octubre a las 7pm en el Centro Parroquial

Domingo 21 Octubre con la Misa de las 12:30pm. Para mas informacion de comunicarse con Mery Madera

646-812-8002. antes de septiembre 15.

Gracias por su cooperacion.

The Los Walkirios Group

We invite all of the Walkirians to celebrate the 50th anniversary of the group:

Saturday October 20th at 7pm at the Parish Center Sunday 21 October with the Mass of 12:30 pm.

For more information contact Mery Madera 646-812-8002.

before September 15. Thank you for your cooperation.

Website: Ascension107.org Facebook or Instagram: Ascension107

RELIGIOUS EDUCATION CLASSES BEGIN THE

WEEK OF SEPTEMBER 9TH

Sunday morning classes begin September 9 at 9:15 in the school gym (entrance on 108th Street). Tuesday and Wednesday classes begin September 11 and 12 at 4:00 in the church Center (below the church, entrance on 107th Street and Saturday classes begin September 15 at 4:00 in the school gym. We are looking forward to another year of fun and faith building with your children! For more information, registration, or to see how you can help with the Religious Education Program, please contact Robin Klue-ber 212-749-5938 or [email protected].

LAS CLASES DE EDUCACIÓN RELIGIOSA COMI-

ENZAN LA SEMANA DEL 9 DE SEPTIEMBRE

Las clases de los domingos por la mañana comienzan el 9 de sep-tiembre a las 9:15 en el gimnasio de la escuela (entrada en la calle 108). Las clases de martes y miércoles comienzan el 11 y 12 de sep-tiembre a las 4:00 en el centro de la iglesia (debajo de la iglesia, entrada en la calle 107 y las clases de los sábados comienzan el 15 de septiembre a las 4:00 en el gimnasio). Esperamos otro año de diversión y fe construyendo con sus hijos!

Para obtener más información, registrarse o para ver cómo puede ayudar con el Programa de Educación Religiosa, comuníquese con Robin Klueber al 212-749-5938 or [email protected].

Rite of Christian Initiation of Adults (RCIA)

The RCIA at Ascension is a faith-sharing group accompanying adults in their preparation for the reception of Baptism, Eucharist and Confirmation. This process includes interactive discussions about the different aspects of the Catholic faith. If you are consid-ering becoming a Catholic or are already baptized and would like to receive the sacraments of 1st Communion and/or Confirmation, the RCIA is the right place for you. Sacraments can be received at the Easter Vigil. RCIA meets every Tuesday night at 7 PM, begin-ning September 11th, 2018 in the Church rectory. RCIA also wel-comes all Catholics who received the Sacraments, and seek to revive their faith and share their views of the Catholic Church. For more information about RCIA, please e-mail the RCIA team at: [email protected].

RICA

El programa de Iniciacion Cristiana para Adultos (RICA) es un grupo que se reune para compartir la fe entre los adultos que quieren recibir los sacramentos de iniciacion (Bautizo, Primera Comunion y Confirmacion). Si estas considerando ser Catolico o ya estas bautizado pero no has recibido los sacramentos de Pri-mera Comunion o Confirmacion, la RICA es para ti. Este proceso incluye discusiones interactivas acerca de los diferentes aspectos de las enseñanzas de la Iglesia. Nuestro grupo de RICA se reunira los Martes en la noche, empezando el Martes,11 de Septiembre, 2018 a las 7:00 pm en la Rectoria. Para mas informacion, por fa-vor enviar un correo electronico a: [email protected]

Ascension Culinary Institute (ACI) Calling all youth, ages 10 – 21, interested in being part of the team at the Ascension Culinary Institute (ACI). This is the 11th year the ACI is accepting applications for the sum-mer/fall program. If you’re interested in cooking, experienc-ing new foods and culture, learning cooking techniques and having fun while being safe, this is the summer program for you. Class starts Tuesday, July 31 and will be held once eve-ry Tuesday in the rectory kitchen from 6:30 PM to 10:30 PM. In the fall we will move to Thursdays. Please go to the Ascension website and fill out the ACI Application. If you need more information please contact Chef Paul at 212.203.8759 or [email protected] Llamando a todos los jóvenes, de 10 a 21 años de edad, in-teresados en ser parte del equipo en el Ascension Culinary Institute (ACI). Este es el undécimo año en que ACI acepta solicitudes para el programa de verano / otoño. Si está in-teresado en cocinar, experimentar nuevos alimentos y cultu-ra, aprender técnicas de cocina y divertirse mientras está a salvo, este es el programa de verano para usted. La clase comienza el martes, 31 de julio y se llevará a cabo una vez cada martes en la cocina de la rectoría de 6:30 p.m. a 10:30 p.m. En el otoño, pasaremos a los jueves. Vaya al sitio web de Ascension y complete la Solicitud de ACI.

Si necesita más información, póngase en contacto con Chef Paul al 212.203.8759 o [email protected].

Website: Ascension107.org Facebook or Instagram: Ascension107

Website: Ascension107.org Facebook or Instagram: Ascension107