système de montage est-ouest - soltop.ch
TRANSCRIPT
Instruction de montage
EWSystème de montage Est-Ouest
2
Support de modulecourt (en bas)
Liaison de profilé
Vis à tôle
Serrage d‘extrémité de module
Support de module long (en haut) Deux sont accrochés les uns aux autres à un
Les systèmes de montage sont com-posés des éléments suivants:
Rail de montage
Matelas de protection(épaisseur minimale 8 mm)
Serrage intermédiaire de module
Bienvenue !Nous sommes ravis que vous ayez choisi les systèmes de montage photovoltaïque SR de Duraklick.
Cette instruction de montage vous explique le montage dans les règles de l'art. N'hésitez pas à nous contacter pour toute question ou suggestion.
Votre équipe Duraklick
Introduction et aperçu
Pour le montage, vous avez besoin de...
u Visseuse sans filu Embout Torx TX 40 (pour les serrages intermédiaire et
d'extrémité)u Embout enfichable 8 mm (pour les vis à tôle)u Règle et mètreu Marteau en plastiqueu Gants
3
Clause de non-responsabilité
Si le système de montage est utilisé à d’autres fins que sa destination première, toute responsabilité est exclue.
Conditions de garantie
Les délais légaux s’appliquent.
Normes et règles de sécurité
Lors de l’installation du système de montage, il convient de s’assurer que les normes et les règles de de sécurité en vigueur sont bien respectées , notamment :
Installation électrique :u DIN VDE 0100-712 (IEC 60364-7-712) Installations électriques basse
tension – Partie 7-712 : spécifications pour ateliers, locaux et instal-lations de systèmes d’alimentation électrique solaires photovoltaïques (PV) de type particulier
u DIN VDE 0126 Installations solaires pour usage domestiqueu DIN EN 62305 Protection contre la foudreu Directive VDEW (2001)u VDI 6012, fiche 2, Systèmes d’énergie décentralisés dans les bâtiments
– Photovoltaïqueu TAB Conditions techniques applicables aux entreprises d’approvisionne-
ment énergétique
Prescriptions relatives à la prévention des accidents :u BGV A1 Principes généraux de la préventionu BGV A3 Installations électriques et moyens d'exploitationu BGV C22 Travaux de construction u BetrSichV, complément de « Directive de manutention de conducteurs
électriques et de phases » (BGI 694)
Autres :u Directives VDS (Verband der Sachversicherer)u DIN 1055-4 Incidences sur travaux porteurs – Partie 4 : charges de vent u DIN 1055-5 Incidences sur travaux porteurs – Partie 5 : charges de neige
et de glace u DIN 1052 Projet, calcul et mesure de travaux de construction en bois
– Règles de mesure générales et règles de mesure pour les superstruc-tures
u Il convient en outre de tenir compte des dispositions et règlements en vigueur au plan local.
Photographier les dommages présents sur la toi-ture !
Avant le montage, il convient de vérifier la présence de dommages de toute nature que ce soit, notamment des poches d’eau ou des dommages de la couverture.Ces dommages devraient être documentés à l'aide d'un appareil photo numérique afin d'éviter tout recours ultérieur.
Préparation du toit
La surface de toit à couvrir doit être exempte d’impuretés (p. ex. pointes, cailloux, mousse, feuilles, déchets, etc.), afin de pouvoir garantir le montage parfaitement plat des rails de montage.
Nettoyer le toit !!
Personnel spécialiséLe montage des modules et la pose du câblage DC doivent impérativement être réalisés par du personnel spécialisé. Risque d'électrocution ou d’arc électrique !À des fins d'intégration, les installations anti-foudre existantes doivent être contrôlées par une société de paratonnerre agréée. Vérifier également si le montage entraîne une modification des spécifications de la pro-tection anti-foudre.
DANGER
Normes, règles de sécurité et conditions
Photographiez les dommages présents sur la toiture !
CONSEIL
Tous les systèmes de fixation KNUBIX que nous fournissons béné-ficient d’une
garantie de durabilité de 10 ans.
Si, dans des conditions de sollicitation normales et malgré un mon-tage et une utilisation dans les règles de l’art, un dommage devait se produire au cours de la période de garantie, nous remplacerons alors le composant en question dans des délais rapides.
L’obligation de garantie ne s’applique pas dans le cas où le dommage surviendrait en raison d’un montage ou d’une utilisation inappropriés du système ou de conditions de sollicitation exceptionnelles (par ex. dommages dus aux intempéries, instabilité du sous-sol, actions chimiques ou biologiques particulières), à moins qu’il ne soit démon-tré que le dommage ne découle pas de ces facteurs, mais essenti-ellement d’un défaut de matériel ou de construction. Le montage et l’utilisation doivent respecter les spécifications techniques des pro-duits et les manuels d’installation respectifs fournis par nos soins, les normes et les principes architecturaux universellement reconnus ou prescrits par la loi, ainsi que les projets, calculs statiques et instruc-tions que nous avons, le cas échéant, établis prioritairement pour un client spécifique.
La garantie est limitée à la fourniture ultérieure et au montage des pièces défectueuses sous réserve de signalement du dommage au cours de la période de garantie. Les éventuels droits légitimes de ga-rantie ou de recours en responsabilité juridique restent inchangés.
Si, pour certains composants en général ou pour un type d’utilisation particulier, une durée plus courte est expressément spécifiée, ou si, concernant les projets établis par nos soins pour un client spé-cifique, il est prévu un remplacement dans un délai plus court, alors la période de garantie sera limitée à une telle durée ou un tel délai.
Aucun droit ne sera reconnu dans le cas où le dommage est couvert par une assurance contre les intempéries et des événements simi-laires (assurance contre les catastrophes naturelles) ou si le dom-mage peut être assuré comme d’ordinaire.
La présente garantie établit des droits uniquement à l’encontre de notre partenaire, à qui il appartiendra de gérer toutes les réparations sous garantie. Les recours de tiers sont possibles uniquement sur accord préalable de notre part.Pour le reste, nos conditions générales de vente et de livraison dans leur version en vigueur s’appliquent.
Certificat de garantie
SOLTOP EU GmbHDr.-Klein-Strasse 1788069 TettnangGermany
Sitz der Gesellschaft: TettnangRegistergericht: UlmGeschäftsführer: Andreas Zimmerer
Handelsregister: HRB 732207MwSt: 61019/00691UID: DE300491338EORI: DE314291943832627
4
1. Installation des rails de montage
Gants !Porter des gants lors du montage des rails de montage ! Risque de blessure dû à des arêtes vives !
!
Mesurage des champs de module
Disposition des matelas de protection
Matelas de protection sous forme de rouleau
Variante 1
Sens d'écoulement de l'eau
Matelas de protection avec interstices pour l'évacuation de l'eau
Variante 2
Sens d'écoulement de l'eau
1. Mesurage
À l’aide du plan de pose, mesurer le champ de module, tout enrespectant les écarts conformément à la statique du système.
2. Poser les matelas de protection
Étaler les matelas de protection (épaisseur minimum 8 mm) dans l’écart des rails de montage. L’entraxe correspond toujours à la largeur du module plus 2 cm pour le serrage intermédiaire de module.
En cas de toits en membrane (en fonction du fabricant), il convient de contrôler si des géotextiles de séparation (de 200 g/m2) sont disposés entre la couverture et les tapis de protection.
Variante 1 : Pose des matelas de protection sous forme de rou-leau en cas de montage parallèle au sens d’écoule-ment de l’eau (inclinaison du toit).
Variante 2 : Des matelas de protection séparés (longueur 125 cm), doivent être disposés sous les rails de montage, dans la zone des supports de module. Cela garantit une meilleure évacuation de l’eau en cas de montage perpendiculaire au sens d’écoulement de l’eau (inclinaison du toit).
Longeur module plus 20mm
205205235235
30 30
Longueur de recouvrement standard 235 cm (Longueur de recouvrement individuelle)
5
3. Disposer les rails de montage
Disposer les rails de montage conformément au plan de pose sur les matelas de protection.
4. Relier les rails de montage Installer les liaisons de profilés entre les rails de montage.
À l'aide d'un tournevis six pans et de 8 vis auto-taraudeuses sans enlèvement de copeaux, visser les liaisons de profilé et les rails de montage (couple de serrage 2-3 Nm).
Disposer tous les autres rails de montage du champ de module et
les visser à l'aide de liaisons de profilés.
5. Ajuster et contrôler
Contrôler l'ajustage des rails de montage dans la zone initiale du champ de module conformément au plan de pose. Contrôler l'angle et le parallélisme des rails de montage.
1. Installation des rails de montage
Disposition des rails de montage
Disposition des rails de montage
Insérer les rails de montage dans les liaisons de profilé
Vissage des liaisons de profilés
6
1. Mesurage
Mesurer les positions des supports de module :
¡ En cas de montage de la sécurité anti-chute HSS 150 mm, le support avant doit être monté espacé de 100 mm par rapport au bord avant du rail de montage.
¡ Mesurer les supports de module arrière (dans le sens de la longueur). Vous trouverez les écarts correspondants dans les tableaux suivants.
2. Insérer les câbles de modules
Attention : les rails de montage peuvent être utilisés comme canaux de câbles. Avant d’encliqueter les supports de module, il convient de poser les câbles de modules!
Mesurage des positions des supports de module
EW 100/10
276 mm
Largeur de module
10° 10°
Écartement
2. Montage des supports de module
Mesurage des positions des supports de module
À l'avant : 10 cm ou 15 cm d'écart (pour sécurité anti-chute HSS)
Largeur de module
Écartement
950 mm 855 mm
960 mm 865 mm
970 mm 875 mm
980 mm 885 mm
990 mm 895 mm
1 000 mm 905 mm
ÉcartsDu support de module le plus en avant à celui le plus en arrière (de bord avant à bord avant)
Rail de montage utilisé comme canal de câbles pour les câbles de modules
7
3. Installer les supports de module
Placer le support de module avant (court) de la première série de modules...
…et encliqueter avec le pied.
Le deux supports de module en haut sur la base des tranches supérieures de verrouillage
…et encliqueter avec le pied aussi.
Installer les supports de module de la première série de modules.
Il est recommandé de d’abord terminer le montage de la première série de modules afin d’éviter tout glissement des rails de mon-tage.
Supports de module pré-montés pour la première série de modules
De verrouillage des deux supports de module long
Encliquetage du support de module long
2. Montage des supports de module
Mise en place du support de module avant (court)
Encliquetage du support de module avant
8
4. Lestage
Il convient d‘appliquer un lestage où cela est nécessaire. Des restes de matelas de protection peuvent être disposés sous les cailloux.
1. Installation du serrage d‘extrémité Durak-lick en une partie
Sur la première série de modules, commencer par installer les serrages d’extrémité de module dans les supports de module avant et arrière du côté dont débute l’installation.
L’écart entre le serrage d’extrémité et le bord extérieur du support (support de module arrière) doit être de 90 à 92 mm !
Cela garantit que le spoiler s’adapte correctement sur les tenons du support de module et le bord extérieur du serrage d’extrémité.
Installation de serrages d‘extrémité traditionnels
Les serrages d‘extrémité traditionnels, p. ex. de Schletter, doivent d‘abord être réglés en fonction de la hauteur de chaque cadre. C‘est à cela que sert le profilé réglable en aluminium.
Les chiffres correspondent aux hauteurs de cadre possibles.
L‘écart entre le serrage d‘extrémité et le bord extérieur du sup-port (support de module arrière) doit être de 85 à 87 mm !
Cela garantit que le spoiler s‘adapte correctement sur les tenons du support de module et le bord extérieur du serrage d‘extrémité.
Serrage d‘extrémité de module
Lester
Entre 85 et 87 mm d‘écart pour les serrages traditionnels
Les valeurs de lestage pres-crites doivent impérative-ment être respectées !
!
Installation du serrage d'extrémité de module dans le support de mo-dule avant et arrière
Entre 90 et 92 mm d'écart
3. Montage des modules photovoltaïques
9
3. Montage des modules photovoltaïques
Installation des serrages intermédiaires dans les supports de module
Pose du module photovoltaïque
Câblage
2. Insérer les modules
En commençant par la droite, poser le premier module sur les supports de module.
Veuillez respecter un écart entre le module et la paroi arrière du support d’env. 20 mm (ventilation arrière) !
Il convient de veiller à ce que le cadre du module repose sur la surface entière du support de module.
3. Installation des serrages intermédiaires de module
Encliqueter ensuite les serrages intermédiaires de module dans les supports de module (avant et arrière).
6. Installer le câblage
Une fois le montage des modules terminé, on procède au câblage des modules.
Il est important de veiller à ce que le câble de chaîne installé et que les modules sont reliés entre eux. Les faces arrière des modules sont autrement inaccessibles.
Pour ce faire, les câbles peuvent être insérés dans l’évidement du support de module supérieur et fixés à l’aide de serre-câbles.
Écart de 20 mm et surface d‘appui
Surface d‘appui
Rail de montage utilisé comme canal de câbles pour les câbles de modules
20 mm
10
Montage de la première série de modules terminée
5. Fixer les modules
Tous les serrages intermédiaires et d’extrémité de module doivent être serrés à l’aide d’un tournevis Torx TX40. Couple de serrage env. 8 - 10 Nm.
6. Terminer le montage de la première série de modules
Répéter toutes les étapes jusqu’à ce que la première série de modules soit montée. Il est recommandé de terminer l’installation de la première série de modules afin d‘éviter tout glissement des rails de montage.
Visser les serrages fermement
Écart de 60 mm et surface d‘appui
60 mm
Écart
Risque de vent !En cas d’interruption ou d’arrêt du mon-tage, tous les modules ou séries déjà mis en place doivent être munis de tôles de protection contre le vent et de spoilers.ATTENTION : prise au vent ! Les rails des-serrés doivent être sécurisés ou lestés !
!
3. Montage des modules photovoltaïques
11
1. Contrôle
Une fois le montage de toutes les tôles de protection contre le vent et des spoilers terminé, tester la résistance de l’ensemble du système :
- Vérifier la fixation des serrages de modules. - Vérifier la stabilité et la résistance de l’ensemble du
montage. - Vérifier les vissages et les serrages.
Accessoires Pour nos systèmes, nous vous proposons les accessoires suivants :
Système de sécurité anti-chute HSS
Le système de sécurité pour travaux en hauteur certifié est une sécu-rité anti-chute flexible et économique qui peut être montée sur les armatures Duraklick (même existantes).
Pour plus de sécurité lors des travaux sur toiture !
Tôles de recouvrement
Les tôles de recouvrement pour les rails de montage, destinées à protéger les câbles, peuvent être achetées par l'intermédiaire de Duraklick.
Boîtier de raccordement SCB Le câblage en série s’effectue conformément aux directives appli-cables aux installations de production électrique ainsi qu’aux direc-tives du VDE pour une installation sur toit en parallèle jusqu’à l’ondu-leur.
Effectuer le contrôle final
Raccordement des strings dans les règles de l'art, p. ex. via un boîtier SCB
Tôles de recouvrement pour rails de montage
Le système de sécurité HSS Duraklick
4. Finitions + accessoires
12
Clause de non-responsabilité
Si le système de montage est utilisé à d'autres fins que sa desti-nation première, toute responsabilité est exclue.
Conditions de garantie
Les délais légaux s'appliquent.
5. Conditions
Tous les systèmes de fixation KNUBIX que nous fournissons béné-ficient d’une
garantie de durabilité de 10 ans.
Si, dans des conditions de sollicitation normales et malgré un mon-tage et une utilisation dans les règles de l’art, un dommage devait se produire au cours de la période de garantie, nous remplacerons alors le composant en question dans des délais rapides.
L’obligation de garantie ne s’applique pas dans le cas où le dommage surviendrait en raison d’un montage ou d’une utilisation inappropriés du système ou de conditions de sollicitation exceptionnelles (par ex. dommages dus aux intempéries, instabilité du sous-sol, actions chimiques ou biologiques particulières), à moins qu’il ne soit démon-tré que le dommage ne découle pas de ces facteurs, mais essenti-ellement d’un défaut de matériel ou de construction. Le montage et l’utilisation doivent respecter les spécifications techniques des pro-duits et les manuels d’installation respectifs fournis par nos soins, les normes et les principes architecturaux universellement reconnus ou prescrits par la loi, ainsi que les projets, calculs statiques et instruc-tions que nous avons, le cas échéant, établis prioritairement pour un client spécifique.
La garantie est limitée à la fourniture ultérieure et au montage des pièces défectueuses sous réserve de signalement du dommage au cours de la période de garantie. Les éventuels droits légitimes de ga-rantie ou de recours en responsabilité juridique restent inchangés.
Si, pour certains composants en général ou pour un type d’utilisation particulier, une durée plus courte est expressément spécifiée, ou si, concernant les projets établis par nos soins pour un client spé-cifique, il est prévu un remplacement dans un délai plus court, alors la période de garantie sera limitée à une telle durée ou un tel délai.
Aucun droit ne sera reconnu dans le cas où le dommage est couvert par une assurance contre les intempéries et des événements simi-laires (assurance contre les catastrophes naturelles) ou si le dom-mage peut être assuré comme d’ordinaire.
La présente garantie établit des droits uniquement à l’encontre de notre partenaire, à qui il appartiendra de gérer toutes les réparations sous garantie. Les recours de tiers sont possibles uniquement sur accord préalable de notre part.Pour le reste, nos conditions générales de vente et de livraison dans leur version en vigueur s’appliquent.
Certificat de garantie
SOLTOP EU GmbHDr.-Klein-Strasse 1788069 TettnangGermany
Sitz der Gesellschaft: TettnangRegistergericht: UlmGeschäftsführer: Andreas Zimmerer
Handelsregister: HRB 732207MwSt: 61019/00691UID: DE300491338EORI: DE314291943832627
13
SOLTOP EU GmbHDr.-Klein-Strasse 1788069 TettnangGermany
Sitz der Gesellschaft: TettnangRegistergericht: UlmGeschäftsführer: Andreas Zimmerer
Handelsregister: HRB 732207MwSt: 61019/00691UID: DE300491338EORI: DE314291943832627
Vers
ion:
12
/ 201
5