synology disk station series - download center · synology disk station series ... malfunctions and...
TRANSCRIPT
Connecting Your Digital Content
Synology Disk Station Series
DS107+ DS107 DS107e
Installation Guide
Installationsanleitung
Guide d’installation
Guida di installazione
Guía de instalación
Installationsvejledning
Installasjonsveiledning
Installationsguide
설치 가이드
安裝說明書
安装说明书
Index
Synology Limited Warranty and Liability
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Dansk
Norsk
Svensk
한국어
繁體中文
简体中文
P.4
P.5
P.14
P.23
P.32
P.41
P.50
P.59
P.68
P.77
P.86
P.95
4
Synology LIMITED WARRANTY AND LIABILITYSynology provides a limited warranty for its Products only to the initial person or entity that originally purchased the Products from Synology or its authorized distributor or retailer. Synology warrants that every hardware portion of the Products will be free from physical defects in material and workmanship for one year from the date of purchase, or the Product will be repaired or replaced as determined solely by Synology. If the Product proves defective during this warranty period, you can contact the local dealer in order to obtain assistance. You must provide proof of purchase and a bar code number from the Product’s packaging when asking for assistance. Synology Products are barebones devices so Synology makes no warranty of the hard disk installed, or warranty on compatibility of all hard disks.
SYNOLOGY SHALL HAVE NO LIABILITY TO YOU UNDER THIS LIMITED WARRANTY IF THE PRODUCT IS INSTALLED AND USED IN A MANNER NOT SPECIFIED OR DESCRIBED IN THE PRODUCT SPECIFICATIONS OR DESCRIPTION, THE PRODUCT HAS BEEN MODIFIED OR ALTERED IN ANY WAY BY ANY PARTY OTHER THAN SYNOLOGY, OR THE FAILURE OF THE PRODUCT TO CONFORM TO ITS SPECIFICATIONS CAN BE ATTRIBUTED TO CAUSES THAT NOT THE RESPONSIBILITY OF SYNOLOGY.
SYNOLOGY MAKES NO WARRANTY OR REPRESENTATION, EXPRESSED, IMPLIED, OR STATUTORY, WITH RESPECT TO ITS PRODUCTS OR THE CONTENTS OR USE OF THIS DOCUMENTATION AND ALL ACCOMPANYING SOFTWARE, AND PARTICULARLY DISCLAIMS ITS QUALITY OR PERFORMANCE FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
SYNOLOGY MAKES NO GUARANTEE THAT ALL DATA STORED ON SYNOLOGY PRODUCTS IS ALWAYS SECURE WITHOUT ANY RISKS OF DATA LOSS. SYNOLOGY REMINDS YOU TO BACK UP THE DATA PERIODICALLY. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL SYNOLOGY BE LIABLE IN ANY WAY TO THE USER FOR DAMAGES, INCLUDING ANY SAVINGS, LOST PROFITS OR OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF, OR INABILITY TO USE SYNOLOGY PRODUCTS OR RESULTING LOSS OF DATA FROM SUCH USE.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE (OR JURISDICTION TO JURISDICTION). SYNOLOGY’S RESPONSIBILITY FOR MALFUNCTIONS AND DEFECTS IN HARDWARE IS LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT AS SET FOR IN THIS WARRANTY STATEMENT. FOR CUSTOMERS, EXCEPT FOR THE EXPRESS WARRANTIES CONTAINED IN THIS WARRANTY STATEMENT, SNOLOGY DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES AND CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, FOR THE PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES AND CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WILL APPLY AFTER THE LIMITED WARRANTY PERIOD HAS EXPIRED. SOME STATES OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF CERTAIN IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS, OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OR CONDITION LASTS, SO THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS LIMITED WARRANTY COVERAGE TERMINATES IF YOU SELL OR OTHERWISE TRANSFER THIS PRODUCT TO ANOTHER PARTY.
SYNOLOGY DOES NOT ACCEPT LIABILITY BEYOND THE REMEDIES PROVIDED FOR IN THIS LIMITED WARRANTY OR FOR SPECIAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY LIABILITY FOR THIRD-PARTY CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES, FOR PRODUCTS NOT BEING AVAILABLE FOR USE, OR FOR LOST DATA OR LOST SOFTWARE. SYNOLOGY’S LIABILITY SHALL NOT EXCEED THE AMOUNT YOU PAID FOR THE PRODUCT THAT IS THE SUBJECT OF A CLAIM. THIS IS THE MAXIMUM AMOUNT FOR WHICH SYNOLOGY IS RESPONSIBLE.
SYNOLOGY INC. PRODUCTS ARE NOT INTENDED FOR USE IN MEDICAL, LIFE SAVING, OR LIFE SUSTAINING APPLICATIONS.
OBTAINING WARRANTY SERVICE
If the product is not functionion properly after making use of resources provided by Synology Inc., access the online web site: www synology.com/support
Copyright NoticeCopyright © 2004-2007 Synology Inc.; All rights reserved.
Synology and other names of Synology products are trademarks or registered trademark of Synology Inc. Other products and company names mentioned herein are trademarks of their respective holders.
5
Please read these safety instructions carefully before use, and keep this manual in a safe place for your
future reference.
Keep away from direct sunlight and away from chemicals.
Make sure the environment does not experience abrupt changes in temperature or
humidity.
Do keep Synology product upright. Do not lay it down
horizontally.
Do not place the Synology product close to any liquid.
Do not place the Synology product on a cart, table, or desk, which is not stable to
avoid the product from falling over.
The power cord must plug in to the right supply voltage.
Make sure that the supplied AC voltage is correct and stable.
Before cleaning, unplug the power cord first. Wipe Synology
product with damp paper towels. Do not use chemical or
aerosol cleaners to clean it.
EnglishSAFETY INSTRUCTIONS
6
PACKAGE CONTENTS
Before you begin, please check the package contents to verify that you have received the items below.
DS107+/DS107/DS107e X 1 Installation CD AC power adapter
2M RJ-45 LAN cable AC power cord Installation Guide
Assembling Kit
Screws for fixing Hard Disk X 6 (2 spares)
Screws for fixing the Synology Case X 3 (1
spare)
HDD Data Cable X 1 HDD Power Cable X 1
7
DS107+/DS107/DS107e requires one 3.5” SATA hard disk for installation. Refer to the following steps for
details:
Warning! If you use a hard disk with data on it to install, system will format the hard disk and erase all data in some cases. Please back up the data if you need it in the future.
Connect the HDD Data Cable and HDD Power Cable to the hard disk.
Place the server horizontally on a desk. The rear panel should be facing you.
Push to slide away the upper case.
1
2
3
INSTALL HARD DISK
8
Pull up the upper case.
Place the hard disk inside the HDD bay.
Fix the hard disk with the 4 HDD screws provided.
4
5
6
INSTALL HARD DISK
9
Connect the HDD Data Cable and HDD Power Cable to the motherboard.
Attach the upper case and slide it back.
Fix the case with the 2 case screws provided.
7
8
9
INSTALL HARD DISK
10
TURN ON SERVER
2
3
1 Connect the AC power adapter to the server and plug in the AC power cord to the power outlet.
Use the LAN cable to connect the server to your switch/router/hub.
Press the power button on the front panel to power up the server. Wait for the POWER LED to be
constant blue.
11
Windows User
Insert the installation CD to your computer.
Choose Set up the Synology Server on the autorun menu.
Click Browse to select the “.pat” installation file in the installation CD.
Follow the on-screen instructions to complete the setup process.
Note: If you choose One-Click Setup, the admin password will be blank.
Mac User
Insert the installation CD to your computer.
Double click on the CD-Rom Drive thumbnail.
INSTALL SYSTEM SOFTWARE
1
2
3
1
2
4
12
INSTALL SYSTEM SOFTWARE
Double click MacOSX.
Double click Synology Assistant-SYNOLOGY.dmg.
Double click on the automatically generated thumbnail Synology Assistant-SYNOLOGY.dmg on the
desktop.
Double click Synology Assistant to run the Setup Wizard.
3
4
5
6
13
INSTALL SYSTEM SOFTWARE
Click Browse to select the “.pat” installation file in the installation CD.
Follow the on-screen instructions to complete the setup process.
Note: If you choose One-Click Setup, the admin password will be blank.
7
CONGRATULATIONS!
Server has been set up. Refer to the User’s Guide in the installation CD for advanced settings and
management. For more information or online resources, please visit http://www.synology.com.
8
14
Bitte lesen Sie vor der Verwendung diese Sicherheitswarnungen und -anleitungen und heben Sie diese
für spätere Bezugnahme auf.
Vor direkter Sonneneinstrahlung und Chemikalien schützen.
Vergewissern Sie sich, dass es in der Umgebung keine
drastischen Temperatur- oder Luftfeuchtigkeitsschwankungen
gibt.
Stellen Sie das Synology Produkt aufrecht auf. Legen Sie
es nicht horizontal hin.
Platzieren Sie das Synology Produkt nicht in der Nähe von
Flüssigkeiten jeder Art.
Platzieren Sie das Synology Produkt nicht auf einem
instabilen Wagen, Tisch oder Schreibtisch, um ein Umfallen
zu vermeiden.
Das Netzkabel muss an die korrekte Versorgungsspannung
angeschlossen werden. Vergewissern Sie sich,
dass die angeschlossene Versorgungsspannung korrekt
und stabil ist.
Bitte entfernen Sie vor der Reinigung zuerst das
Netzkabel. Wischen Sie das Synology Produkt mit feuchten Papiertüchern ab. Verwenden
Sie zu Reinigung keine chemischen oder Spraydosen-
Reiniger.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Deutsch
15
PACKUNGSINHALT
Bevor Sie beginnen, prüfen Sie bitte den Packungsinhalt, um sicherzustellen, dass Sie die im folgenden
aufgeführten Teile erhalten haben.
DS107+/DS107/DS107e X 1 Installations-CD Wechselstromadapter
Wechselstromkabel 2M RJ-45 LAN Kabel Installationsanleitung
Montagekit
Schrauben zur Befestigung der Festplatte x 6 (2
Ersatzschrauben)
Schrauben zur Befestigung des
Synology Gehäuses x 3 (1 Ersatzschraube)
Festplatten-Datenkabel x 1
Festplatten-Netzkabel x 1
16
FESTPLATTE INSTALLIEREN
Der DS107+/DS107/DS107e erfordert eine 3,5” SATA Festplatte zur Installation. Die folgenden Schritte
bieten weitere Einzelheiten:
Warnung! Wenn Sie zur Installation eine Festplatte verwenden, die bereits Daten enthält, können diese gelöscht werden, da das System die Festplatte neu formatiert. Bitte sichern Sie Ihre Daten, wenn Sie diese zukünftig noch benötigen.
Schließen Sie das Festplatten-Daten- und Netzkabel an die Festplatte an.
Legen Sie den Server horizontal auf den Schreibtisch. Dabei muss die Geräterückseite zu Ihnen
weisen.
Schieben Sie das obere Gehäuse herunter.
1
2
3
17
4
5
6
FESTPLATTE INSTALLIEREN
Ziehen Sie das Gehäuse nach oben.
Legen Sie die Festplatte auf die Festplattenhalterung.
Befestigen Sie die Festplatte mit den 4 mitgelieferten Festplattenschrauben.
18
Schließen Sie das Festplatten-Daten- und Netzkabel an das Motherboard an.
Das Gehäuseoberteil anbringen und wieder zuschieben.
Befestigen Sie das Gehäuse mit den 2 mitgelieferten Schrauben.
7
9
FESTPLATTE INSTALLIEREN
8
19
SERVER ANSCHALTEN
Schließen Sie den Wechselstromadapter an den Server und das Wechselstromkabel an eine
Stromquelle an.
Verwenden Sie das LAN-Kabel, um den Server an Ihren Schalter/Router/Hub anzuschließen.
Den Server mit der Netztaste an der Vorderseite anschalten. Warten Sie, bis die Netzstrom-LED
konstant blau aufleuchtet.
1
2
3
20
INSTALLIEREN SIE DIE SYSTEMSOFTWARE
Windows-Anwender
Legen Sie die Installations-CD an Ihren Computer an.
Im Autorun-Menü, “Synology-Server einrichten” wählen.
Klicken Sie auf Durchsuchen, um die „.pat“-Installationsdatei auf der Installations-CD auszuwählen.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Einrichtungsvorgang abzuschließen.
Hinweis: Wenn Sie den „One-Click-Setup“ wählen, bleibt das Administratorkennwort leer.
Mac OSX-Anwender
Legen Sie die Installations-CD an Ihren Computer an.
Doppelklicken Sie auf der Miniaturansicht CD-/DVD-ROM-Laufwerk.
1
2
3
1
2
4
21
INSTALLIEREN SIE DIE SYSTEMSOFTWARE
Doppelklicken Sie auf der „MacOSC“-Miniaturansicht.
Doppelklicken Sie auf der Miniaturansicht ”Synology Assistant-SYNOLOGY.dmg”.
Doppelklicken Sie auf der automatisch generierten Miniaturansicht “Synology Assistent-
SYNOLOGY” auf dem Desktop.
Doppelklicken Sie auf der Miniaturansicht “Synology Assistent”, um den Einrichtungs-Assistenten
zu starten.
3
4
5
6
22
INSTALLIEREN SIE DIE SYSTEMSOFTWARE
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
Server ist jetzt eingerichtet. Erweiterte Einstellungen und deren Handhabung finden Sie im Benutzerhandbuch
auf der Installations-CD. Weitere Informationen bzw. Online-Ressourcen finden Sie bei http://www.synology.
com.
Klicken Sie auf Durchsuchen, um die „.pat“-Installationsdatei auf der Installations-CD auszuwählen.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Einrichtungsvorgang abzuschließen.
Hinweis: Wenn Sie den „One-Click-Setup“ wählen, bleibt das Administratorkennwort leer.
7
8
23
Français
Veuillez lire attentivement les présentes instructions de sécurité avant d’utiliser le produit et garder ce
manuel en lieu sûr pour une consultation ultérieure.
Évitez l’exposition directe à la lumière solaire ou la
proximité avec des produits chimiques. Assurez-vous que
l’environnement ne change pas brusquement de température
ou d’humidité.
Assurez-vous que le produit Synology reste en position
debout. Ne le laissez pas en position horizontale.
Ne placez pas le produit Synology près d’un liquide.
Afin d’éviter qu’il ne chute, ne placez pas le produit Synologie sur un chariot, une table ou un
bureau instable.
Le cordon d’alimentation doit être branché dans la prise de
voltage adéquat. Assurez-vous que la tension CA fournie est
correct et stable.
Avant le nettoyage, débranchez d’abord le cordon
d’alimentation. Essuyez le produit Synology avec du
papier humide. N’utilisez pas de produit chimique ou de
nettoyants en aérosol pour le nettoyer.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
24
CONTENU DU PAQUET
Avant de commencer, veuillez vérifier le contenu de l’emballage suivant afin de vous assurer que vous
avez reçu les articles ci-dessous.
DS107+/DS107/DS107e X 1 CD d’installation Adaptateur secteur
Câble 2M RJ-45 LAN Cordon d’alimentation secteur
Guide d’installation
Kit d’assemblage
Vis pour fixer le disque dur X 6 (2 supplémentaires)
Vis pour fixer le boîtier Synology X 3 (1 supplémentaire)
Câble de données du disque X 1
Câble d’alimentation du disque X 1
25
INSTALLATION DU DISQUE DUR
L’installation d’un disque dur SATA 3,5 po est requise pour les modèles DS107+/DS107/ DS107e.
Consultez les étapes suivantes pour de plus amples informations :
Avertissement Si vous utilisez un disque dur contenant des données pour l’installation, le système formatera le disque dur et dans certains cas effacera toutes les données. Veuillez sauvegarder les données si vous en avez besoin dans le futur.
Branchez le câble de données du disque et le câble d’alimentation au disque dur.
Placez le serveur en position horizontale sur un bureau. Le panneau arrière doit vous faire face.
Poussez pour faire glisser le boîtier supérieur.
1
2
3
26
Soulevez le boîtier supérieur.
Placez le disque dur dans la baie.
Fixez le disque dur à l’aide des 4 vis fournies à cet effet.
INSTALLATION DU DISQUE DUR
4
5
6
27
Branchez le câble de données du disque et le câble d’alimentation à la carte-mère.
Positionnez le boîtier et remettez-le en place.
Fixez le boîtier à l’aide des 2 vis de boîtier fournies à cet effet.
INSTALLATION DU DISQUE DUR
7
8
9
28
METTRE LE SERVEUR SOUS TENSION
Branchez l’adaptateur secteur au serveur et branchez le cordon d’alimentation secteur à la prise de
courant.
Utilisez le câble réseau pour brancher le serveur à votre commutateur/routeur/concentrateur.
Appuyez sur le bouton d’alimentation sur la face avant pour allumer le serveur. Attendez que le
voyant DEL bleu de l’alimentation ne clignote plus.
2
3
1
29
INSTALLATION DU LOGICIEL SYSTÈME
Utilisateurs Windows
Insérez le CD d’installation dans l’ordinateur.
Dans le menu automatique, sélectionnez « Configuration du Synology Server ».
Cliquez sur Parcourir pour sélectionner le fichier d’installation « .pat » dans le CD d’installation.
Suivez les instructions à l’écran pour terminer le processus d’installation.
Remarque : Si vous choisissez l’installation automatique, le mot de passe administrateur sera laissé vide.
Utilisateur Mac OSX
Insérez le CD d’installation dans l’ordinateur.
Cliquez deux fois sur l’onglet du lecteur de CD-ROM.
1
2
3
1
2
4
30
INSTALLATION DU LOGICIEL SYSTÈME
Cliquez deux fois sur l’onglet « Mac OSX ».
Cliquez deux fois sur l’onglet « Synology Assistant-SYNOLOGY.dmg ».
Cliquez deux fois sur l’onglet généré automatiquement sur le bureau « Synology Assistant-
SYNOLOGY ».
Cliquez deux fois sur l’onglet « Synology Assistant » pour exécuter l’assistant d’installation.
3
4
5
6
31
INSTALLATION DU LOGICIEL SYSTÈME
Cliquez sur Parcourir pour sélectionner le fichier d’installation « .pat » dans le CD d’installation.
Suivez les instructions à l’écran pour terminer le processus d’installation.
Remarque : Si vous choisissez l’installation automatique, le mot de passe administrateur sera laissé vide.
FÉLICITATIONS !
Le serveur a été installée. Veuillez consulter le guide de l’utilisateur sur le CD d’installation pour de plus
amples informations sur les paramètres avancés et la gestion. Pour de plus amples informations ou des
ressources en lignes, veuillez consulter http://www.synology.com.
7
8
32
Italiano
Leggere accuratamente le presenti avvertenze ed istruzioni prima dell’uso e conservarle per riferimenti
futuri.
Non porre il prodotto a diretto contatto con la luce o nelle
vicinanze di sostanze chimiche. Accertarsi che nell’ambiente
non vi siano sbalzi o cambiamenti improvvisi di
temperatura o umidità.
Tenere il prodotto in posizione verticale. Non poggiarlo
orizzontalmente.
Non posizionare il prodotto vicino a liquidi.
Non posizionare il prodotto su ripiani, tavoli o scrivanie che
non siano stabili per evitare la caduta del prodotto.
Collegare il cavo di alimentazione alla presa del voltaggio richiesto. Accertarsi
che il voltaggio fornito sia corretto e stabile.
Prima di pulire, scollegare il cavo di alimentazione.
Spolverare il prodotto con un panno asciutto. Non usare
solventi chimici o prodotti per la pulizia spray.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
33
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Prima di iniziare, controllare il contenuto della confezione per verificare di aver ricevuto gli elementi seguenti.
DS107+/DS107/DS107e X 1 CD di installazione Adattatore di corrente
Cavo RJ-45 LAN 2mt. Cavo di alimentazione Guida di installazione
Kit di assemblaggio
Viti per il fissaggio dei dischi rigidi X 6 (2 di
riserva)
Viti per il fissaggio del case X 3 (1 di riserva)
Cavo Dati HDD X 1 Cavo di alimentazione X 1
34
INSTALLAZIONE DEL DISCO RIGIDO (HDD)
Il DS107+/DS107/DS107e richiede un disco rigido SATA da 3.5” per essere installato. Per effettuare
l’installazione, seguire i passaggi seguenti:
Avvertenza: Se per l’installazione si utilizza un disco rigido nel quale sono presenti dei dati, il sistema provvederà a formattare questo disco. Effettuare un back up dei dati prima di procedere.
Collegare il cavo Dati HDD ed il cavo di alimentazione al disco rigido.
Posizionare il server orizzontalmente sul piano. Il pannello posteriore deve trovarsi rivolto verso di voi.
Spingere e far scorrere la parte superiore del case.
1
2
3
35
INSTALLAZIONE DEL DISCO RIGIDO (HDD)
Sollevare la parte superiore del case.
Porre il disco rigido nel vano per HDD.
Fissare il disco rigido con 4 delle 7 viti fornite.
4
5
6
36
INSTALLAZIONE DEL DISCO RIGIDO (HDD)
Collegare il cavo Dati HDD ed il cavo di alimentazione al disco rigido.
Appoggiare e far scorrere la parte superiore del case.
Fissare il case con le rimanenti 2 viti fornite.
8
9
7
37
ACCENDERE IL SERVER
Collegare l’adattatore AC al server e collegare il cavo di alimentazione AC alla presa di corrente.
Usare il cavo LAN per collegare il server allo switch/router/hub.
Premere il tasto Power sul pannello frontale per accendere il server. Attendere che il LED POWER blu resti acceso costantemente.
2
3
1
38
Utente Windows
Inserire il CD di installazione nel lettore del computer.
Nel menu Esecuzione automatica, scegliere “Installazione Synology Server”.
Nel CD di installazione, cliccare su Sfoglia per selezionare il file di installazione “.pat”.
Seguire le istruzioni su schermo per completare il processo di installazione.
Nota: Se si sceglie di effettuare il Setup rapido (One-Click Setup), la password dell’amministratore sarà vuota.
Utente Mac OSX
Inserire il CD di installazione nel lettore del computer.
Fare doppio click sulla miniatura del Drive CD-Rom.
INSTALLARE IL SOFTWARE DI SISTEMA
1
2
3
1
2
4
39
INSTALLARE IL SOFTWARE DI SISTEMA
Fare doppio click sulla miniatura “MacOSX”.
Fare doppio click sulla miniatura ”Synology Assistant-SYNOLOGY.dmg”.
Fare doppio click sulla miniatura generata automaticamente sul desktop “Synology Assistant-
SYNOLOGY”.
Fare doppio click sulla miniatura “Synology Assistant” per avviare la procedura guidata di
installazione.
3
4
5
6
40
INSTALLARE IL SOFTWARE DI SISTEMA
CONGRATULAZIONI!
Il server è stato installato. Fare riferimento alla guida utente nel CD di Installazione per le impostazioni
avanzate e per la gestione. Per ulteriori informazioni o per risorse online, visitare http://www.synology.com.
Nel CD di installazione, cliccare su Sfoglia per selezionare il file di installazione “.pat”.
Seguire le istruzioni su schermo per completare il processo di installazione.
Nota: Se si sceglie di effettuare il Setup rapido (One-Click Setup), la password dell’amministratore sarà vuota.
7
8
41
Lea atentamente estas instrucciones de seguridad antes de su uso y conserve este manual en un lugar
seguro para su referencia futura.
Manténgalo alejado de la luz solar directa y de productos químicos. Asegúrese de que no haya cambios bruscos de temperatura en su entorno.
Mantenga el producto Synology en posición vertical. No lo coloque en horizontal.
No coloque el producto Synology cerca de líquidos.
No coloque el producto Synology en un carro, mesa o escritorio que no sea estable, para evitar que se pueda caer.
El cable de alimentación debe enchufarse en una fuente de tensión adecuada. Asegúrese
de que la tensión de CA suministrada es la correcta, así
como que sea estable.
Antes de limpiar el equipo, desconecte el cable de alimentación. Limpie el
producto Synology con toallitas de papel humedecidas. No
utilice productos químicos ni aerosoles para limpiarlo.
Español
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
42
CONTENIDO DEL EMBALAJE
Antes de comenzar, compruebe el siguiente contenido del paquete para asegurarse de que ha recibido
los elementos que se indican a continuación.
DS107+/DS107/DS107e X 1 CD de instalación Adaptador de la alimentación de CA
Cable RJ-45 LAN de 2 m Cable de alimentación de CA
Guía de instalación
Kit de montaje
6 tornillos para fijar el disco duro (2 de
repuesto)
3 tornillos para fijar la carcasa de Synology Case (1 de repuesto)
1 cable de datos del disco duro
1 cable de alimentación del disco duro
43
La unidad DS107+/DS107/DS107e precisa un disco duro SATA de 3,5 pulgadas para su instalación.
Consulte los siguientes pasos para obtener más información:
Advertencia: Si utiliza un disco duro con datos para realizar la instalación, el sistema lo formateará y borrará todos sus datos en algunos casos. Realice una copia de seguridad de los datos si los va a necesitar en el futuro.
Conecte el cable de datos y el cable de alimentación del disco duro a este último.
Coloque el servidor horizontalmente en un escritorio. El panel posterior estará dispuesto en su
dirección.
Empuje la carcasa superior para deslizarla hacia fuera.
1
2
3
INSTALACIÓN DEL DISCO DURO
44
Empuje hacia arriba de la carcasa superior.
Coloque el disco duro en su receptáculo.
Fije el disco duro con los 4 tornillos que se incluyen.
4
5
6
INSTALACIÓN DEL DISCO DURO
45
Conecte el cable de datos y el cable de alimentación del disco duro a la placa principal.
Fije la carcasa superior y deslícela hacia atrás.
Fije la carcasa con los 2 tornillos que se incluyen.
7
8
9
INSTALACIÓN DEL DISCO DURO
46
Conecte el adaptador de alimentación de CA al servidor y conecte el cable de alimentación de CA a
la toma de alimentación.
Utilice el cable LAN para conectar el servidor a su conmutador/enrutador/ concentrador.
Pulse el botón de encendido del panel frontal para encender el servidor. Espere a que el LED de
encendido (POWER) esté azul de manera continuada.
ENCIENDA EL SERVIDOR
2
3
1
47
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DEL SISTEMA
Usuarios de Windows
Inserte el CD de instalación en el equipo.
En el menú de ejecución automática, elija “Instalar el servidor Synology”.
Haga clic en Examinar para especificar el archivo de instalación “.pat” en el CD de instalación.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para realizar el proceso de instalación.
Observación: Si elije Configuración con un clic, la contraseña del administrador estará vacía.
Usuarios de Mac
Inserte el CD de instalación en el equipo.
Haga doble clic en la miniatura de la unidad de CD-Rom.
1
2
3
1
2
4
48
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DEL SISTEMA
Haga doble clic en la miniatura “MacOSX”.
Haga doble clic en la miniatura ”Synology Assistant-SYNOLOGY.dmg”.
Haga doble clic en la miniatura “Synology Assistant-SYNOLOGY” generada automáticamente en el
escritorio.
Haga doble clic en la miniatura “Synology Assistant” para ejecutar el asistente de instalación.
3
4
5
6
49
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DEL SISTEMA
Haga clic en Examinar para especificar el archivo de instalación “.pat” en el CD de instalación.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para realizar el proceso de instalación.
Observación: Si elije Configuración con un clic, la contraseña del administrador estará vacía.
7
ENHORABUENA
Servidor se ha instalado. Consulte el manual del usuario en el CD de instalación para ver las opciones
avanzadas de configuración y administración. Si desea obtener más información o recursos en línea, visite
http://www.synology.com.
8
50
DanskSIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Læs disse sikkerhedsinstruktioner nøje før brugen, og opbevar denne vejledning på et sikkert sted til
fremtidig reference.
Skal holdes væk fra direkte sollys og kemikalier. Sørg for, at der ikke opstår pludselige ændringer i temperatur eller fugtighed i produktets miljø.
Synology-produktet skal stå op. Læg det ikke vandret.
Placer ikke Synology-produktet tæt på væsker.
Placer ikke Synology-produktet på en vogn, et bord eller et
skrivebord, der ikke er stabilt for at undgå, at produktet falder.
Strømkablet skal indsættes i korrekt forsyningsspænding.
Sørg for, at AC-spændingen er korrekt og stabil.
Før det rengøres, skal du først trække ledningen ud
Tør Synology-produktet med fugtige papirservietter. Brug ikke kemikalier eller aerosol-
midler til at rengøre det.
51
PAKKENS INDHOLD
Før du starter, skal du kontrollere pakkens indhold for at kontrollere, at du har modtaget nedenstående
produkter.
DS107+/DS107/DS107e X 1 Installations-cd AC-strømadapter
2M RJ-45 LAN-kabel AC-strømkabel Installationsvejledning
Samlesæt
Skruer til fastgørelse af harddisk X 6 (2 ekstra)
Skruer til fastgørelse af Synology-dæksel X 3 (1
ekstra)
Harddisks datakabel X 1
Harddisks strømkabel X 1
52
DS107+/DS107/DS107e kræver én 3.5” SATA-harddisk til installation. Der henvises til de følgende trin:
Advarsel! Hvis du til installation bruger en harddisk med data på, vil systemet formatere harddisken og i nogle tilfælde slette alle data. Sikkerhedskopier dataene, hvis du skal bruge dem senere.
Tilslut harddiskens datakabel og strømkabel til harddisken.
Placer serveren vandret på et skrivebord. Bagpanelet skal vende mod dig.
Tryk for at skubbe det øverste dæksel af.
INSTALLER HARDDISK
1
2
3
53
INSTALLER HARDDISK
Træk op i dækslet.
Placer harddisken inde i harddiskrummet.
Fastgør harddisken med de fire harddiskskruer, der følger med.
4
5
6
54
INSTALLER HARDDISK
Tilslut harddiskens datakabel og strømkabel til hovedkortet.
Påsæt det øvre dæksel, og skub det tilbage.
Fastgør dækslet med de to medfølgende skruer.
8
9
7
55
Tilslut AC-strømadapteren til serveren, og sæt AC-ledningen i stikkontakten.
Brug LAN-kablet til at tilslutte serveren til din switch/router/hub.
Tryk på strømknappen på frontpanelet for at tænde for serveren. Vent på at strømdioden lyser fast
blåt.
TÆND FOR SERVER
2
3
1
56
INSTALLER SYSTEMSOFTWARE
Windows-brugere
Indsæt installations-cd’en i computeren.
Vælg Installer Synology Server i menuen Autorun.
Klik på Gennemse for at vælge “.pat”-installationsfilen på installations-cd’en.
Følg skærmvejledningerne for at fuldføre installationsprocessen.
Bemærk: Hvis du vælger Et-kliksinstallation bliver admin-adgangskoden tom.
Mac-brugere
Indsæt installations-cd’en i computeren.
Dobbeltklik på cd-romdrevets miniature.
1
2
3
1
2
4
57
INSTALLER SYSTEMSOFTWARE
Dobbeltklik på MacOSX.
Dobbeltklik på Synology Assistant-SYNOLOGY.dmg.
Dobbeltklik på den automatisk genererede miniature Synology Assistant-SYNOLOGY. Dmg på
skrivebordet.
Dobbeltklik på Synology Assistant for at køre installationsguiden.
3
4
5
6
58
INSTALLER SYSTEMSOFTWARE
Klik på Gennemse for at vælge “.pat”-installationsfilen på installations-cd’en.
Følg skærmvejledningerne for at fuldføre installationsprocessen.
Bemærk: Hvis du vælger Et-kliksinstallation bliver admin-adgangskoden tom.
TILLYKKE!
Serveren er konfigureret. Der henvises til brugervejledningen på installations-cd’en for avancerede
indstillinger og styring. Yderligere oplysninger eller online-ressourcer findes på http://www.synology.com.
7
8
59
SIKKERHETSINSTRUKSJONER Vennligst les sikkerhetsinstruksjonene nøye før bruk, og oppbevar denne veiledningen på et trygt sted for
fremtidig henvisning.
Hold borte fra direkte sollys og vekke fra kjemikalier. Forsikre deg om at miljøet ikke utsettes
for plutselige forandringer i temperatur og luftfuktighet.
Plasser Synology produktet oppreist. Ikke legg det ned
horisontalt.
Ikke plasser Synology produktet i nærheten av
væsker.
Ikke plasser Synology produktet på en vogn, et bord, eller en pult, som ikke er stabil, for å
unngå at produktet velter.
Strømkabelen må kobles til korrekt strømspenning (volt).
Forsikre deg om at AC-spenningen, som leveres fra uttaket, er korrekt og stabil.
Trekk ut strømkabelen, før du rengjør produktet. Tørk av Synology produktet med et stykke lett fuktet tørkepapir. Ikke bruk kjemikalier eller
sprayrens, for å rengjøre det.
Norsk
60
INNHOLDET I PAKKEN
Før du begynner, vennligst sjekk innholdet i pakken, for å bekrefte at du har mottatt alle delene nedenfor.
DS107+/DS107/DS107e X 1 Installasjons-CD AC strømadapter
2M RJ-45 LAN kabel AC strømkabel Installasjonsveiledning
Monteringspakke
Skruer til å feste harddisk X 6 (2
reserve)
Skruer til å feste Synology kassen X 3 (1
reserve)
HDD datakabel X 1 HDD strømkabel X 1
61
INSTALLER HARDDISK
DS107+/DS107/DS107e krever en 3.5” SATA harddisk for installasjon. Se følgende trinn for detaljer:
Advarsel! Dersom du bruker en harddisk til installasjon, som det allerede finnes data på, vil systemet formatere harddisken og i noen tilfeller slette alle data. Vennligst sikkerhetskopier dataene, dersom du har bruk for dem i fremtiden.
Koble til HDD datakabelen og HDD strømkabelen til harddisken.
Plasser serveren horisontalt på en pult. Bakpanelet skal vende mot deg.
Skyv til side den øvre kassen.
1
2
3
62
INSTALLER HARDDISK
Trekk opp den øvre kassen.
Plasser harddisken inne i HDD-skuffen.
Fest harddiskene med de 4 HDD skruene, som følger med.
4
5
6
63
INSTALLER HARDDISK
Koble til HDD datakabelen og HDD strømkabelen til hovedkretskortet.
Sett på plass den øvre kassen og skyv den tilbake.
Fest kassen med de 2 kasseskruene, som følger med. 9
7
8
64
SKRU PÅ SERVEREN
Koble AC-adapteren til serveren og plugg i AC strømkabelen til strømuttaket.
Bruk LAN-kabelen til å koble serveren din til switchen/ruteren/hubben.
Trykk inn strømknappen på frontpanelet for å lade opp serveren. Vent til POWER LED lyser
konstant blått.
2
3
1
65
INSTALLER SYSTEMPROGRAMVARE
Windows bruker
Sett installasjons CD-en i datamaskinen din.
Velg Installer Synology Server i autokjør menyen.
Klikk Bla gjennom for å velge ”.pat” installasjonsfilen på installasjons CD-en.
Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installasjonsprosessen.
Merk: Dersom du velger Ett-klikks installasjon, vil admin passordet stå blankt.
Mac bruker
Sett installasjons CD-en i datamaskinen din.
Dobbeltklikk på miniatyrbildet av CD-Rom stasjonen.
1
2
3
1
2
4
66
INSTALLER SYSTEMPROGRAMVARE
Dobbeltklikk MacOSX.
Dobbeltklikk Synology Assistant-SYNOLOGY.dmg.
Dobbeltklikk på det automatisk genererte miniatyrbildet Synology Assistant-SYNOLOGY.dmg på
skrivebordet.
Dobbeltklikk Synology Assistant for å kjøre Installasjonsveiviseren.
3
4
5
6
67
INSTALLER SYSTEMPROGRAMVARE
Klikk Bla gjennom for å velge ”.pat” installasjonsfilen på installasjons CD-en.
Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installasjonsprosessen.
Merk: Dersom du velger Ett-klikks installasjon, vil admin passordet stå blankt.
GRATULERER!
Serveren din er installert. Se Brukerveiledningen i installasjons CD-en for avanserte innstillinger og
administrasjon. For mer informasjon, eller ressurser online, vennligst se http://www.synology.com.
7
8
68
Svensk
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs igenom dessa anvisningar noggrant före användning och behåll bruksanvisningen på ett säkert ställe
för framtida referenser.
Håll borta från direkt solljus och kemikalier. Tillförsäkra att det inte finns plötsliga ändringar i
miljöns temperatur och fuktighet.
Synology-produkten får vara upprättstående. Den får inte
ligga vågrätt.
Placera inte Synology-produkten i närheten av
vätska.
Placera inte Synology-produkten på en ostadig vagn, på ett
ostadigt bord eller skrivbord om du vill undvika att produkten
ramlar.
Nätkabeln måste kopplas till ett uttag med rätt spänning. Tillförsäkra att den tillförda
spänningen är rätt och stabil.
Före rengöring måste du frånkoppla nätkabeln först. Torka Synology-produkten
med fuktiga servetter. Använd inte kemikalier eller aerosolrengöringsmedel för
att rengöra produkten.
69
FÖRPACKNINGENS INNEHÅLLInnan du sätter igång, var god och kontrollera paketens innehåll för att verifiera att alla
nedanstående föremål finns med.
DS107+/DS107/DS107e X 1 Installations-CD-skiva strömadapter
2M RJ-45 LAN-kabel nätsladd Installationsguide
Monteringsset
Skruvar för att fästa hårddisken X 6 (2
extra)
Skruvar för att fästa Synology-höljet X 3 (1
extra)
HDD-datakabel X 1 HDD-nätsladd X 1
70
INSTALLERA HÅRDDISKEN
DS107+/DS107/DS107e kräver en 3.5” SATA-hårddisk för installation. Se följande steg för mer
information:
Varning! Om du installerar en hårddisk med data lagrade på den, kommer systemet att formatera hårddisken och radera alla data i vissa fall. Vänligen säkerhetskopiera data om du behöver dem.
Koppla hårddiskens datasladd och nätsladd till hårddisken.
Placera servern vågrätt på ett skrivbord. Bakre panelen bör vara vänd mot dig.
Tryck för att skjuta bort övre höljet.
1
2
3
71
INSTALLERA HÅRDDISKEN
Dra upp övre höljet.
Placera hårddisken in i bayen.
Sätt fast hårddisken med de 4 medföljande skruvarna.
4
5
6
72
INSTALLERA HÅRDDISKEN
Koppla hårddiskens datasladd och nätsladd till moderkortet.
Sätt på övre höljet och skjut det tillbaka.
Sätt fast höljet med hjälp av de 2 medföljande skruvarna.
8
9
7
73
SLÅ PÅ SERVERN
Anslut strömadaptern till servern och koppla nätkontakten till ett vägguttag.
Använd LAN-sladden för att koppla servern till en switch/router/hubb.
Tryck på strömknappen på frontpanelen för att slå på servern. Vänta tills strömindikeringen lyser
ständigt blått.
2
3
1
74
INSTALLERA SYSTEMETS MJUKVARA
Windows-användare
Sätt i installations-CD-skivan i skivfacket.
Välj “Set up the Synology Server” (Installera Synology-servern) från autorun-menyn.
Klicka på Bläddra för att välja “.pat”-installationsfilen på installations-CD-skivan.
Följ anvisningarna som visas på skärmen för att slutföra installationen.
Obs! Om du väljer snabbinstallation kommer administratörslösenordet att vara tomt.
Mac-användare
Sätt i installations-CD-skivan i skivfacket.
Dubbelklicka på CD-ROM-enhetens miniatyr.
1
2
3
1
2
4
75
INSTALLERA SYSTEMETS MJUKVARA
Dubbelklicka på MacOSX.
Dubbelklicka på Synology Assistant-SYNOLOGY.dmg.
Dubbelklicka på miniatyren Synology Assistant-SYNOLOGY. dmg som automatiskt skapades på
skrivbordet.
Dubbelklicka på Synology Assistant för att köra installationsguiden.
3
4
5
6
76
INSTALLERA SYSTEMETS MJUKVARA
Klicka på Bläddra för att välja “.pat”-installationsfilen på installations-CD-skivan.
Följ anvisningarna som visas på skärmen för att slutföra installationen.
Obs! Om du väljer snabbinstallation kommer administratörslösenordet att vara tomt.
GRATTTIS!
Servern har installerats. Se bruksanvisningen på installations-CD-skivan för information om avancerade
inställningar och hantering. För mer information eller för online resurser, besök
http://www.synology.com.
7
8
77
한국어
사용하기 전에 이 안전 지침을 반드시 읽고 향후에 참조할 수 있도록 안전한 장소에 이 설명서를
보관하십시오.
직사 광선이 들지 않고 화학
물질로부터 떨어진 곳에
보관하십시오. 급격한 온도
변화 또는 습도 변화가 일어
나는 환경을 피해 주시기
바랍니다.
Synology를 똑바로 세워
보관하십시오. 제품을 수평
방향으로 눕히지 마십시오.
액체와 가까운 곳에 Synology 제품을 두지 마십시오.
높은 곳에서 떨어지지 않도록
Synology 제품을 운반용
수레, 테이블, 책상 위에 두지
마십시오.
전원 코드는 올바른 전원
컨센트에 연결해야 합니다.
공급 AC 전압이 올바르고
안정적인지 확인해 주시기
바랍니다.
제품을 청소하기 전에 반드시
전원선을 뽑아 주십시오.
축축한 종이 타월로 Synology
제품을 닦으십시오. 세척
시에는 화학 클리너나 압축
분사형 클리너를 사용하지
마십시오.
안전 지침
78
패키지 내용물
시작하기 전에 아래의 항목들이 모두 포함되어 있는지 포장 내용을 확인해 주시기 바랍니다.
DS107+/DS107/DS107e X 1 설치 CD AC 전원 어댑터
2M RJ-45 LAN 케이블 AC 전원선 설치 가이드
조립 키트
하드 디스크 고정용 나사 X 6(예비용 2개)
Synology 케이스 고정용 X 3(예비용 1개)
HDD 데이터 케이블 X 1 HDD 전원 케이블 X 1
79
하드 디스크 설치
DS107+/DS107/DS107e에 3.5” SATA 하드 디스크 하나를 설치해야 합니다. 자세한 내용은 다음 단계를
참조하십시오.
경고! 이미 데이터가 포함된 하드 디스크를 설치할 경우 시스템이 이 하드 디스크를 포맷하기 때문에 모든 데이터가 지워질 것입니다. 따라서 앞으로 필요한 데이터는 백업해 주십시오.
HDD 데이터 케이블과 HDD 전원 케이블을 하드 디스크에 연결합니다.
책상 위에 서버를 가로 방향으로 올려 놓습니다. 후면 패널이 몸 쪽을 향하게 합니다.
위쪽 케이스를 앞쪽으로 밉니다.
1
2
3
80
하드 디스크 설치
위쪽 케이스를 당겨서 완전히 올립니다.
HDD 베이 안에 하드 디스크를 넣습니다.
HDD 나사 4개를 사용하여 하드 디스크를 고정합니다.
4
5
6
81
하드 디스크 설치
HDD 데이터 케이블과 HDD 전원 케이블을 마더보드에 연결합니다.
위쪽 케이스를 닫고 다시 제자리로 밀어 넣습니다.
케이스 고정용 나사 2개로 케이스를 고정합니다.
7
8
9
82
서버 켜기
AC 전원 어댑터를 서버에 연결하고 AC 전원 코드를 전원 컨센트에 연결합니다.
LAN 케이블을 이용해서 서버를 스위치/라우터/허브에 연결합니다.
전면 패널에 있는 전원(POWER) 단추를 눌러 주십시오. POWER LED에 파란색 불이 계속 들어올
때까지 기다립니다.
2
3
1
83
시스템 소프트웨어 설치
Windows 사용자
설치 CD 를 컴퓨터에 넣습니다.
자동실행 메뉴에서‘Synology서버설치’을 선택합니다.
설치 CD에서 “.pat” 설치 파일을 선택하기 위해서 찾아보기를 클릭합니다.
설정 과정을 완료하기 위해서 화면 상의 안내를 따라 주십시오.
참고: 원 클릭 설정을 선택하면 관리자 패스워드가 설정되지 않습니다.
Mac 사용자
설치 CD 를 컴퓨터에 넣습니다.
CD-Rom 드라이브 섬네일을 더블 클릭합니다.
1
2
3
1
2
4
84
시스템 소프트웨어 설치
‘MacOSX’섬네일을 더블 클릭합니다.
‘Synology Assistant-SYNOLOGY.dmg’섬네일을 더블 클릭합니다.
바탕화면에서 자동으로 생성된‘Synology Assistant-SYNOLOGY’섬네일을 더블클릭합니다.
설정 마법사를 실행하기 위해서‘DSAssistant’섬네일을 더블 클릭합니다.
3
4
5
6
85
시스템 소프트웨어 설치
설치 CD에서 “.pat” 설치 파일을 선택하기 위해서 찾아보기를 클릭합니다.
설정 과정을 완료하기 위해서 화면 상의 안내를 따라 주십시오.
참고: 원 클릭 설정을 선택하면 관리자 패스워드가 설정되지 않습니다.
축하합니다!
서버 설정이 완료되었습니다. 고급 설정 및 관리는 설치 CD내의 사용자 안내를 참고해
주십시오. 온라인 자원에 대한 보다 자세한 정보는 http://www.synology.com을 참고해 주시기
바랍니다.
7
8
86
使用前請仔細閱讀本須知,並保留此頁已備將來參考。
切勿將產品放置在直接受陽光曝
曬或靠近化學藥劑的場所。請
確保其所在環境恆定溫度與溼
度的維持。
務必使產品直立放置於平面上。
切勿讓其橫置。
切勿將產品靠近水源。
切勿將產品放置在不穩定的推
車、檯子或桌面上,以免產品滑
落而損害。
與本產品所連接的線路和裝置必
須能提供本產品正常的電量,以
確保其運作正常。
清潔時,先將電源插頭及所有線
路拔下,再以濕布擦拭即可。切
勿使用化學或噴霧式清潔劑。
安全須知
繁體中文
87
包裝內容物
在您開始使用前,請檢查包裝盒內是否包含下列的各個項目。
DS107+/DS107/DS107e X 1 安裝光碟 變壓器
2公尺的 RJ-45 網路線 電源線 安裝說明書
零件包
硬碟螺絲 x 6 (2 顆為
備用)
機殼螺絲 x 3 (1顆為
備用)
硬碟資料排線 X 1 硬碟電源線 x 1
88
安裝硬碟
安裝DS107+/DS107/DS107e 需要一顆3.5 吋SATA 硬碟(請造訪http://www.synology.com 取得建議的硬碟
型號)。請參考下列步驟完成安裝:
警告!若您使用含有資料的硬碟來安裝,系統在某些狀況下會格式化硬碟,並且將硬碟上的資料清空。若您日後還需要使用這些資料,請在安裝前先行備份。
將零件包中的硬碟資料排線和硬碟電源線接上硬碟。
將機器後面板朝向自己橫躺平放。
將上方的機殼推開。
1
2
3
89
安裝硬碟
打開機殼。
將硬碟放到硬碟支架上。
使用四顆硬碟螺絲鎖緊硬碟。
4
5
6
90
安裝硬碟
將硬碟資料排線和硬碟電源線接上主機板。
將上機殼歸回原位。
使用兩顆機殼螺絲將後面板鎖緊。.
8
9
7
91
打開伺服器電源
將變壓器接上伺服器,並將電源線插進電源插座。
使用網路線連接伺服器和集線器/路由器。
按壓前面板的電源按鈕啟動伺服器,並耐心等待POWER 燈號恆亮藍燈。
2
3
1
92
安裝系統軟體
Windows 使用者
將安裝光碟置入您的電腦。
在跳出的選單上點選【設定 Synology 伺服器】。
點選瀏覽按鈕選取安裝光碟中的「.pat」安裝檔案。
依照畫面指示設定逐步完成伺服器設定。
注意:若您選擇一步設定,系統管理員的密碼會是空白。
Mac 使用者
將安裝光碟置入您的電腦。
連按兩下 CD-ROM 圖示。
1
2
3
1
2
4
93
安裝系統軟體
連按兩下MacOSX 圖示。
連按兩下Synology Assistant-SYNOLOGY.dmg 圖示。
連按兩下自動產生於桌面的Synology Assistant-SYNOLOGY 圖示。
連按兩下Synology Assistant 圖示執行設定精靈。
3
4
5
6
94
安裝系統軟體
點選瀏覽按鈕選取安裝光碟中的「.pat」安裝檔案。
依照畫面指示設定逐步完成伺服器設定。
注意:若您選擇一步設定,系統管理員的密碼會是空白。
恭喜!
伺服器已經設定完成。進階管理及使用方法請參考附於光碟內的使用手冊。要取得更多資訊或線上支援,請
造訪 http://www.synology.com。
7
8
95
简体中文
使用前请仔细阅读本须知,并保留此页已备将来参考。
切勿将产品放置在直接受阳光曝
晒或靠近化学药剂的场所。请确
保其所在环境恒定温度与湿度
的维持。
务必使产品直立放置于平面上。
切勿让其横置。
切勿将产品靠近水源。
切勿将产品放置在不稳定的推
车、台子或桌面上,以免产品滑
落而损害。
与本产品所连接的线路和装置必
须能提供本产品正常的电量,以
确保其运作正常。
清洁时,先将电源插头及所有
线路拔下,再以湿布擦拭即
可。切勿使用化学或喷雾式
清洁剂。
安全须知
96
包装内容物
在您开始之前,请先检查包装盒内是否包含下列的各个项目:
DS107+/DS107/DS107e X 1 安装光盘 变压器
2公尺的 RJ-45 网络线 电源线 安装说明书
零件包
硬盘螺丝 X 6 (2 颗为备用)
机壳螺丝 x 3 (1颗为
备用)硬盘数据排线 X 1 硬盘电源线 x 1
97
安装硬盘
安装DS107+/DS107/DS107e 需要一颗3.5 吋SATA 硬盘(请造访http://www.synology.com 取得建议的硬盘
型号)。请参考下列步骤完成安装:
警告!若您使用含有数据的硬盘来安装,系统在某些状况下会格式化硬盘,并且将硬盘上的数据清空。若您日后还需要使用这些数据,请在安装前先行备份。
将零件包中的硬盘数据排线和硬盘电源线接上硬盘。
将机器后面板朝向自己横躺平放。
将上方的机壳推开。
1
2
3
98
安装硬盘
打开机壳。
将硬盘放到硬盘支架上。
使用四颗硬盘螺丝锁紧硬盘。
4
5
6
99
安装硬盘
将硬盘数据排线和硬盘电源线接上主机板。
将上机壳归回原位。
使用两颗机壳螺丝将后面板锁紧。
7
8
9
100
打开服务器电源
将变压器接上服务器,并将电源线插进电源插座 。
使用网络线连接服务器和集线器/路由器。
按压前面板的电源按钮启动服务器,并耐心等待POWER 灯号恒亮蓝灯。
2
3
1
101
安装系统软件
Windows 使用者
将安装光盘插入您的计算机。
在跳出的选单上点选【设定 Synology 服务器】。
点选浏览按钮选取安装光盘中的「.pat」安装档案。
依照画面指示设定逐步完成服务器设定 。
注意:若您选择一步设定,系统管理员的密码会是空白。
Mac 使用者
將安裝光碟置入您的電腦。
连按两下 CD-ROM 图示。
1
2
3
1
2
4
102
安装系统软件
连按两下MacOSX 图示。
连按两下Synology Assistant-SYNOLOGY.dmg 图示。
连按两下自动产生于桌面的Synology Assistant-SYNOLOGY图示。
连按两下Synology Assistant 图示执行设定精灵。
3
4
5
6
103
安装系统软件
点选浏览按钮选取安装光盘中的「.pat」安装档案。
依照画面指示设定逐步完成服务器设定 。
注意:若您选择一步设定,系统管理员的密码会是空白。
7
恭喜!
服务器已经设定完成。进阶管理及使用方法请参考附于光盘内的使用手册。要取得更多信息或在线支持,请
造访 http://www.synology.com。
8
104
This Synology product uses software partially or completely licensed under the terms of the GNU GENERAL PUBLIC LICENSE. The author of the software does not provide any warranty. This does not affect the warranty for the product itself.
To get source codes please contact:
Synology Inc.
6F -2, No.106,
Chang An W. Rd.,
Taipei 103,
Taiwan
Or visit http://www.synology.com
A fee will be charged for production and shipment for each copy of the source code.
Below is the full context of GNU GENERAL PUBLIC LICENSE:
GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
PreambleThe licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors’ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or
GPL Notice
105
GPL Noticetranslated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modification”.) Each licensee is addressed as “you”. Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
106
GPL NoticeThe source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY
107
SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
GPL Notice
15-0601400A1