synapse no hitsugi translation script

40
Synapse no Hitsugi – Volume One Author : Katoh Elena Higuchi Yoichiro : Konishi Katsuyuki Kirishima Minato : Nojima Kenji Translated by Alcrisen Track 1 Higuchi Yoichiro: Your name is Kirishima Minato, you were once an extremely outstanding doctor. Kirishima Minato: This face that is reflected on the surface of the water….who is he?.....he looks like he is dying…. Higuchi: That is…….you……. Footsteps .....the sound of door knocking Kirishima: Excuse me, sir, can I come in, Professor Nagayama? Prof: Kirishima, it’s you? ! Come in quick! Is the preparation for the research datas completed? Kirishima: Yes, let me start explaining this to you, there are the datas collected from the experiments. These are the arranged datas, during the research exchange convention, you may use this chart…… Prof: There is no risk in this, is there? This must be for the best interest of my nephew, Tetsuo so that he can make his mark in Canada during the most important academic and research convention, there must not be any errors or mistakes. Kirishima: Don’t worry, our research group have conducted a full scale confirmation checks before producing these research datas. Sawai: The Hokkaido Medical University will be attending this convention as well, therefore, the Professor and Tetsuo must not be embarrassed in any way. Kirishima: Rest at ease, Sawai (assistant professor). Moreover, if we don’t reveal our research findings in this

Upload: marselina-anastasia-andries

Post on 07-Apr-2015

1.201 views

Category:

Documents


42 download

TRANSCRIPT

Page 1: Synapse No Hitsugi Translation Script

Synapse no Hitsugi – Volume One

Author : Katoh ElenaHiguchi Yoichiro : Konishi KatsuyukiKirishima Minato : Nojima Kenji

Translated by Alcrisen

Track 1

Higuchi Yoichiro: Your name is Kirishima Minato, you were once an extremely outstanding doctor.

Kirishima Minato: This face that is reflected on the surface of the water….who is he?.....he looks like he is dying….

Higuchi: That is…….you…….

Footsteps .....the sound of door knocking

Kirishima: Excuse me, sir, can I come in, Professor Nagayama?

Prof: Kirishima, it’s you? ! Come in quick! Is the preparation for the research datas completed?

Kirishima: Yes, let me start explaining this to you, there are the datas collected from the experiments. These are the arranged datas, during the research exchange convention, you may use this chart……

Prof: There is no risk in this, is there? This must be for the best interest of my nephew, Tetsuo so that he can make his mark in Canada during the most important academic and research convention, there must not be any errors or mistakes.

Kirishima: Don’t worry, our research group have conducted a full scale confirmation checks before producing these research datas.

Sawai: The Hokkaido Medical University will be attending this convention as well, therefore, the Professor and Tetsuo must not be embarrassed in any way.

Kirishima: Rest at ease, Sawai (assistant professor). Moreover, if we don’t reveal our research findings in this convention, (I understand) that we will be surpassed by the Hokkaido Medical University in the next convention.

Prof: I understand what you’re saying, so Kirishima, please prepare a large quantity of the precinct for the research findings before 6 this evening and bring it here, I will be taking the afternoon flight out two days from now, ok?

Kirishima: Yes.

Kirishima: (Things like this……it has been happening for about 8 years now, hasn’t it….?)

Prof: Handover all of your thesis and research findings to Tetsuo…

Page 2: Synapse No Hitsugi Translation Script

Kirishima: Since Prof Nagayama first instructed me to do so and since when I was a trainee, I have been handing over my research findings and analysis to Tetsuo, he is the Prof’s nephew and also the Hospital’s CEO’s son….since my father died in a tragic death, my father’s close friend, Professor Nagayama took custody of me on behalf of my father and financed my education. The fact that I am able to become a doctor is largely due to his effort and financial contribution…therefore I can only obey to his every instruction. In this room, the first time….it was the same when he forced me to have such a relationship with him…..

Prof: Is not a bad idea, is it….? From this day onwards, you’re mine….

Kirishima: No….please…..Prof…..( I’ve got to stop thinking about the past….this is after all the path that I’ve chosen…)

Higuchi: Excuse me, is Professor Nagayama in today?

Kirishima: (Who is this…? Dressed in a suit and all…..is he from the medicine company?) Prof. Nagayama is out of office, he will not be back today.

Higuchi: How about Assistant Sawai?

Kirishima: Unfortunately he is now in the hostel…

Higuchi: Who are you?

Kirishima: I am a doctor here, Kirishima Minato….what about you?

Higuchi: Kirishima…..Minato……?

Kirishima: (What’s this? Those piercing eyes…..why?

Higuchi: I am the doctor who will be working here starting from Monday, Higuchi Yoichiro. I just came back to the country this morning, I was thinking of paying a visit to the Professor before he leaves for the convention.

Kirishima: (Higuchi….ah….so this is the talented and skilful doctor that the Professor invited all the way from New York….) I have heard lots about you from the Professor, if you’re looking for him, he will only be back by tomorrow. Please come again tomorrow morning, ok?

Higuchi: Ok.

Kirishima: If you don’t mind, let me show you around till then….(I have been waiting for a chance, waiting for this man to appear before me, it’s perfect timing that he has arrived here at a time when I can be alone with him.)

Kirishima: This is the floor plan for each level of the hospital….(Higuchi Yoichiro, after graduating from the National University, he left for New York to further his studies and he became very successful when he was there. When I knew that he was coming back to the country to work, I wanted to get close to him, I have only one objective of doing so, I wanted to learn from him, his skill and his knowledge, if he would recommend me to one of those

Page 3: Synapse No Hitsugi Translation Script

hospitals that he has worked for before, I would be able to leave Professor Nagayama and escape from everything here…)

Doctor A: Kirishima- sensei…

Kirishima: What happened?

Doctor A: There was a message from the internal therapy dept. A close friend of the Dean of the Hospital has been admitted, he has been diagnosed with atherosclerosis.

Kirishima: Ah, you’re talking about the 70 year old patient.

Doctor A: Can you do an immediate operation on him? As for the leading doctor for the operation, we have already obtained the consent from his family to allow for the hospital to decide on this matter.

Kirishima: I don’t think I am able to…are there any other doctors who could conduct the operation?

Doctor A: Unfortunately, all the other doctors are engaged in other operations, should I consult Prof Nagayam and Assistant Sawai about this?

Kirishima: I don’ t think we will have enough time to do so. (Moreover, the Prof Nagayama now no longer has the capability of doing this. The only person who could save that patient would be this man here. I want to witness his capability with my own eyes.)

Higuchi: Please let me have a look at his medical report…

Kirishima: (Will he accept this operation, to administer an emergency aid is extremely difficult, the chances of the patient dying during an operation is very high, moreover these days, many doctors are very reluctant to accept operations where the patient’s life is at stake, what will he do….)

Higuchi: I understand now, please lead me to the operation theatre.

Kirishima: So…

Higuchi: Why are you just standing there? Let’s go!

Kirishima: Hai ! Thank you very much for your help.

Higuchi: Have you had any experience with this kind of illness before?

Kirishima: If it is just being an assistant in the operation, I have done this 21 times before,.

Higuchi: This operation required a high level of awareness and skill and must be done within the shortest time frame, I am not familiar with the working operations of the machines here, so you will have to assist me on these matters.

Higuchi: I will now start the operation; can everyone please take their positions?

Kirishima: Hai.

Page 4: Synapse No Hitsugi Translation Script

Higuchi: We will now start.

Kirishima: (Even though I have witnessed hundreds of operations before this, but this is the first time that I have seen such a clean and swift operation. His mind must be filled only with every procedure of the operation and nothing else at this moment. It feels like he has set aside all his worries and unfamiliarity and is only focused on reproducing all his knowledge about the operation through every cut that he makes on that body…)

Higuchi: The next step is to do the bridging! Hand me the operation blade.

Kirishima: ( He resembles of skilful pianist, the way he moves his fingers, the way he remove the dead cells from the body and stitched up the open wound, even though I have heard that some doctors could easily find the right place to conduct the first cut, but I have yet to see it for myself….until now…..)

Higuchi: Alright, now for the heart strengthening shot.

Doctor B: Ok it’s done.

Kirishima: (Now…that heart is recovering because of Higuchi-sensei’s fingers, when I die….I want to die under his hands…..this thought keep floating on my mind…)

Kirishima: Where is Higuchi-sensei?

Sawai: He is in the Dean’s room. Why didn’t you contact me last time, how could you just let that man….

Kirishima: That patient could have died if the arteries was to explode. If I was the leading doctor for his file, I would not have just sent him back to the ward in that condition.

Sawai: What did you say?!

Trainee: Assistant Sawai, please calm down!

Sawai: Hmph! So how was his operation skills?

Kirishima: Just normal. (It was absolutely remarkable, but I will not say it aloud here.)

Kirishima: It was nothing spectacular. The patient is kept under supervision in the ICU, aren’t you going to check up on him? I will take over your shift from here.

Sawai: Ah, thanks, if there is anything, just called me, I will take my leave now.

Trainee: Please excuse me also.

Kirishima: (It was unbelievable! (his skills) is like the skills from another world where it not possibly reproduced by anyone else, if I had that level of skills…..then I would be able to bring my research thesis to the university hospitals in New York, they will definitely accept me. If that happens….then I can be freed from the Prof…and from the memories of my father’s death 8 years ago….if only Higuchi- sensei is willing…….to save me…..When he is operating….he looks like that as well…..)

Page 5: Synapse No Hitsugi Translation Script

Higuchi: I don’t recall that I am so clumsy…

Kirishima: I am not trying to imitate you….thanks for you help, I really appreciate it.

Higuchi: It’s not something that you should be thankful about. Until the Prof leaves for the convention, I will be coming around again.

Kirishima: (During our conversation, my vision naturally concentrated the exposed body when he took his white robe off, a body capable of withstanding the long hours of operations….those strong muscles that are the perfect examples of a perfect body.)

Higuchi: Huh?

Kirishima: Please let me make you a cup of tea then.

Higuchi: How was my operation?

Kirishima: If you ask me how was it….I can only say that it was a success….

Higuchi: I do not like to be tested.

Kirishima: I was not….testing you…

Higuchi: Are you going to pay me back for my time and effort in the operation?

Kirishima: I understand. I will instruct the admin department to add this to your wages.

Higuchi: It has got nothing to do with money. You’re a doctor yourself, you should understand the need to fill in the emptiness (of the mind and body) after an operation…

Kirishima: The need….to satisfy…..?

Higuchi: Yes.

Kirishima: Ah…stop it….

Higuchi: Blade? What are you trying to do?

Kirishima: This is a consultation room, if you continue to try to be funny with me, I will cut off your most valuable fingers.

Higuchi: I have my work ethics as well, I will stop if there is an emergency…moreover….does it mean it is ok, if we weren’t in a consultation room?

Kirishima: No, that is not what I meant. (But if I was to make him anger now…..then….)

Higuchi: It’s a pity. I thought you and I were the same type of people.

Kirishima: I….fine….if I am suited for you…..I would be more than happy to accompany you at any time. But, it is restricted to when we’re both off duties.

Higuchi: You will be more than happy to accompany me….do you know what you’re saying?

Higuchi: I understand fully the implications of my words. As an exchange, I want you to teach me (your skills).

Page 6: Synapse No Hitsugi Translation Script

Higuchi: My skills?

Kirishima: (a whole list of medical terms about heart operations- can’t translate this since I couldn’t find the equal terms in English….sorry)

Kirishima: In this half a month, you’ve been assigned by Prof Nagayama to many different types of patients.

Higuchi: This hospital really knows how to exploit people ne.

Kirishima: I will be your assistant in all these operations, till then, will you be please teach and pass on your skills to me? This is the condition for my accompaniment.

Higuchi: Are you serious?

Kirishima: Of course. When I saw you in action during the last operation, I was so impressed that I wished I was the one being operated on….if it is to achieve the same level of skills as yours, I will do anything that you want me to.

Higuchi: Anything? Is that so….I get it, then I shall leave the best for another time. But, I definitely do not want to operate on you! On a different note, are your always in the experiment room?

Kirishima: Yeah, most of the time. Twice a week I conduct lectures at the University.

Higuchi: I will come over to see you when I have the time then, I will prepare a few model examples for practice.

Kirishima: Thank you. But….about this….

Higuchi: I don’t have such time either, besides you, I will not have give anyone else any private tuition, I am defeated by your passion only. I don’t know what you have planning in your mind, but since I have decided to teach you, you must obey my instructions, is that ok with you?

-end of Track 1-

Track 2

Kirishima: Excuse me, Sir.

Prof: Sit there and wait a sec.

Kirishima: Hai.

(The next day, when I was visiting the Professor, the Professor was talking to someone about Higuchi- sensei’s operations, just like the usual, whilst busy putting the sleeping pills into the Professor’s coffee, I kept observant as to when the Professor would finish talking…)

Prof: I trust that you will proceed in accordance with the plan…

Page 7: Synapse No Hitsugi Translation Script

Staff: I will. Ja, I have to go check up on a patient….please excuse me.

Prof: Please go ahead.

Prof: Have you brought over the research datas?

Kirishima: Yes, here it is.

Prof: You know….you have really done something overly courageous this time. You even let that man conduct an operation himself.

Kirishima: That was because it was an emergency. Moreover I had confidence in his experience. My judgment was right.

Prof: It’s fine now, the Dean is quite happy with it as well. Anyway, we plan to let him undertake more challenging operations from now on, so that it will boost this hospital’s reputation.

Prof: The datas are fine for now.

Prof: Minato, I haven’t been seeing you for a month already. When I think about having to sacrifice you for the sake of my own nephew, I feel regrettable about it. But, I give you my word that you will always be able to keep your professional status and a lifetime of wealth and financial stability.

Kirishima: Professor, it’s time to head out, doing something like this will….

Prof: I am only leaving tomorrow…and I will not be seeing you for another half a month. I am addicted to you, even though I clearly understand that you are only aiming for my money and my status, but I cannot stop myself from falling for you….

Kirishima: I am only taking care of you as a step-father to me.

Prof: I should be the one actually taking care of you, isn’t it? Who do you think made you the doctor that you are today?

Kirishima: (Who…..made me the doctor that I am today…..an unknown virus is developing and reproducing and spreading within my body….stop…..quickly take effect!.....)

Prof: Mmmmph….!Kirishima: Professor?

Prof: I can’t do it. I wonder if it’s because I’m too tired?...My body feels weak…it must be the age….recently it has always been like this….

Kirishima: Why don’t you lie down for a while? Come here….rest on the sofa…

Prof: Lend me your lap then….

Kirishima: (Even though I know this is wrong, but I no longer wish to hate him any further).

Flashback- Past

Page 8: Synapse No Hitsugi Translation Script

Prof: I am a good friend of your father. Since I do not have any children yet, that is why I want to help my best friend’s son become a doctor.

Kirishima: (When I was 21, my father was operating a hospital in Sapporo, but due to a mismanagement of the business assets, the company became bankrupt and as though one tragedy was not enough, one of the doctors who were working in my father’s hospital was sued because of negligence during an operation. In the end, my father ended his life by jumping into a lake……his body was never found. Since my mother’s death, the only person I could seek help from was the then well known ‘genius surgeon’- Professor Nagayama. That is why I am very grateful to him, but still……)

Kirishima: (Please Lord, let the findings be 90% this time around. For the live cells transplant project analysis, even if it was successful, this will be the only analysis that I will not handover to the Professor. The Professor and Professor Ogasawa from the Hokkaido Medica University have been competing in this project, even though he instructed that I must succeed in this project, but when I eventually succeed, I will use the analysis as the base of my thesis and submit this to the research centres in New York. If only I could escape from here….)

Kirishima: It’s a failure……the success rate is only 30%. How would I be able to used this in practice….(with a success rate like this)? I wonder how did Higuchi sensei successfully do it when he was doing the same studies? Eh? A power failure?! Sigh…I guess there is no other way but to stop now….( Don’t worry, I will definitely bring you to New York. This is the only thing my father left behind. When I was young, my parents were always busy and my only friend was this skeleton model. I know that I am stupid and weak. If I really didn’t want to do it, I could have just rejected the Professor…. But I really couldn’t do it. I do not want to be the same kind of doctor like my father. I guess this is my true intention. With such a mindset, I prostituted myself to the professor….but now….I’m already…..ah….I was so close….but I do not have any time left to redo everything….nevertheless……) I cannot take it anymore….I really want to go to New York…..

Higuchi: New York?

Kirishima: Who’s that?!!! Why are you here?

Higuchi: Don’t we have an arrangement that when I am free, I will drop by to teach you about surgery. I fell asleep when I was waiting for you.

Kirishima: Since when were you awake?

Higuchi: Don’t worry, I don’t intend to tell anyone.

Kirishima: Please forget what you heard then.

Higuchi: Having this a decoration for your experiment room is really something, isn’t it? Is it yours? (referring to the skeleton).

Kirishima: This was left behind by my father.

Higuchi: Your father was famous for a specific type of heart surgery that he performed, the Kirishima Yuuta sensei, isn’t it?

Kirishima: Do you know my father?

Higuchi: Yeah. My mother is a junior of your father and Professor Nagayama.

Page 9: Synapse No Hitsugi Translation Script

Kirishima: Your mother was also a heart surgeon?

Higuchi: Nope, my mother was with the Health Board. She passed away 15 years ago.

Kirishima: So it’s just you and your father, the two of you?

Higuchi: When I was young, my dad….he met my mom when he was working in the police forces.

Kirishima: So, how did you finally became a doctor? How did you become an elite amongst the medical profession?

Higuchi: I did the same thing as you did. I got a scholarship as a top student in the medical school. Moreover, I am not really an elite as everyone says I am.

Kirishima: But, weren’t you in New York as well?

Higuchi: Didn’t I come back half way through? I couldn’t tolerate the medical practice which was experiment focus, that’s why I came back.

Kirishima: (It’s the same, it’s just like what father said.)

Flashback- Kirishima’s father: ( the Medical University is only focus on researches and experiment, is it established for the sole reason of only treating those who are rich and able to pay. If you want to become a doctor, it must for the purposes for servicing and treating those who really need you.)

Kirishima: (If only I could keep believing in what he believed in, how easy life would be…) But how did you manage to pay for your fees? You couldn’t work because there will be lots of exams and experiment, isn’t it?

Higuchi: I assisted my professor in some researches and did some tutoring in the evening, that was how I was able to cope. Weren’t you the same?

Kirishima: (The same fate as me…) So ka…so this is how you became a doctor…. And instead of becoming a medical researcher, you chose to be a practitioner. That is really amazing ne.

Higuchi: I don’t know if it is amazing or not, but since I completed my graduation thesis, I have stop doing researches anymore.

Kirishima: Then you should stop writing thesis anymore as well.

Higuchi: That won’t do. Because I will still need to record it some form that datas that I’ve collected.

Kirishima: Has your experiment…..succeeded?

Higuchi: The prospects are looking good. This is a good opportunity to re-arrange and compile the datas that I have.

Kirishima: (Good prospects…) you’re really unbelievable. You have the knowledge, the techniques, and your aim is to service the people…..

Page 10: Synapse No Hitsugi Translation Script

Higuchi: Don’t get me wrong. I do not intend to service other people selflessly. I have a fetish only in opening up people’s body and treat their hearts problems so that they can have a normal functioning heart.

Kirishima: Normal….then, why don’t you open me up and treat my heart as well. I am sick too. Use these fingers to cut open my body and transmit some new blood into me…..

Higuchi: Kirishima, you said that you wanted to go to New York right? If you have my research findings, would you be able to go? If that is the case, I will give you my research datas. I am saying that I will give you my research findings; you may publish it under your name.

Kirishima: Don’t be silly….this won’t do….I couldn’t possibly do this….

Higuchi: Actually I think it is a pain to have to write a thesis. Moreover, I do not have anything else that I need help or support on.

Kirishima: But…

Higuchi: Don’t cry so easily…saying something arrogant suits your beautiful face better.

Kirishima: Please don’t misunderstand me. I am not crying because I am touched by your offer.

Higuchi: What are you trying to do…?

Kirishima: About the agreement that we made several days ago….

Higuchi: You fool! I am not as desperate as you think I am. By the way, see if this book will become your ‘Bible’ in your medical practice.

Kirishima: Eh? Information and Manual on Different Types of Operations? Such a detailed study. But you’re not getting anything out of this….

Higuchi: I never intended to exchange my expertise in return for the satisfaction of my sexual desire anyway.

Kirishima: Ah, I’m sorry for hurting your pride with my actions. So, if I sincerely ask you to teach me, would you still teach me?

Higuchi: Yeah.

-end of Track 2-

Track 3

Kirishima: (The next day, Professor left for Canada for business and I went to Higuchi-sensei’s hostel to discuss with him about my written thesis.) Do you mind lending me these documents for a while?

Higuchi: I won’t be using them, take your time with it.

Page 11: Synapse No Hitsugi Translation Script

Kirishima: But…

Higuchi: These experimental examples have only been half completed, you might want to only publish them when they are complete. In addition, the end effect have only been tested on the Europeans, you should use your own skills to transfer such technology so that the end effect may be applicable to the Japanese body as well.

Kirishima: (Is this really ok? How could he have just give away his research findings just like that….and to think that I approached him for an ulterior motive in the first place.)

Higuchi: So, let me briefly explain how this works to you…

Kirishima: Hai.

Higuchi: Firstly, this is the blood vessel…..

Kirishima: (If this ‘guilt’ that I am feeling right now? No…I shouldn’t be hesitant anymore…)

Higuchi: There should be some more videos about this research being sent over soon.Kirishima: (After briefing me on the research datas, he allowed me to watch back all the videos which recorded his past operations in New York. They were the same as the ones that I saw before, still as amazing as ever.) Higuchi-sensei, even if you lost your memories, as long as you have those pair of hands, you would still be able to survive. The shape of your fingers and the connection between the upper wrist and the lower wrist is so perfect…that is why you are able to use your hands so ideally, right? Hearts that are cared for under your hands must be the happiest hearts ever.

Higuchi: Stop saying weird things! You analogy and examples are just eerie! I will lend you the tapes as well. Let’s call it a day for now. Do you want a drink?

Kirishima: (My chest feels painful. I have been sacrificing others to save myself, but, this is also for the sake of my own freedom and it is something that I must do, I chose this path, so….I don’t regret it….)

Higuchi: What wrong? You seemed a little spaced out.

Kirishima: It’s nothing. That is….classical music? Higuchi-sensei, do you like to listen to classical music when you’re operating?

Higuchi: Nope…I don’t have any taste of arts or music.

Kirishima: But, you couldn’t be that type of doctors who are only interested in the operating and nothing else, right? Just like how they show on the TV dramas.

Higuchi: Yeap, I am definitely one of those type. What about you?

Kirishima: I do not intend to become just a medical researcher. But I would prefer working as an ER medical officer and focus on actual medical practice.

Higuchi: Medical practice?

Kirishima: Yes. (What am I talking about? Why did I start telling him about a dream that I have given up long time ago, but….maybe it is the effect of the alcohol. Or maybe it is

Page 12: Synapse No Hitsugi Translation Script

because of the soft and soothing music playing in the background, tonight, I feel like having a good chat with him).

Higuchi: Even if the hospital in New York were to accept you, for you to be able to fully practice, it will take another half a year. Before that happens, you should consider joining an NGO. Under the Japanese system, the market is less encouraging for practitioners to do so.

Kirishima: Speaking of which, you used to be part of an NGO, isn’t it? I really envy you, I am interested too.

Higuchi: Even though there are time when in the heat of the battle against unknown and untraceable disease and viruses, we becoming depressed and saddened over our own powerless and the vulnerability of the human body, but come to think about it now, those very valuable experiences. Whilst being in the desert, remembering the days when we had to travel in a jeep from one village to another, accompanying those medical officers who were working at the front line of the medical squad, the breathtaking scenery of the wide desert ground and the setting of the scorching hot sun each evening and the beautiful night sky in the wild….

Kirishima: (The desert… a sea made out of pure and refined sand…that place must have been his origin where he found his aim of becoming a doctor….if I was to go there….would I be reincarnated and reborn into this world?....away from this prison-style life that I have right now….)

Kirishima: Ah…the records are increasing. (The Professor has been away to Canada for over half a month now, during his absence, I have been able to learn quite a lot about operations under Higuchi-sensei’s guidance, the research thesis was also completed thanks to the information that he provided, and it was sent to the universities in New York.

Higuchi: If they do accept you, you should be mentally prepared for it you will be entering into a world where only the strongest will survive.

Kirishima: Hai, I no longer intend on relying on other people anymore.

Higuchi: On a different note, why did you want to become a doctor in the first place? You should seriously think about this before you depart. If you just want to escape from this place, you don’t have necessary be a doctor, do you?

Kirishima: Why do I….want to become….a doctor…..?

Higuchi: Kirishima, you staying here again tonight? Why don’t you take a break for now? Weren’t you already very exhausted from conducting the operation today?

Kirishima: Thank you. How is the patient?

Higuchi: His condition is stable for now. But he will need careful supervision for the next 3 months from now.

Kirishima: I see….can I take a nap for a while?

Higuchi: The thesis have been submitted already, you should rest easy now.

Page 13: Synapse No Hitsugi Translation Script

Kirishima: (The fingers that gently stroking my hair…they are cold, but very comforting….reminds me of when I was young, during the days when I was still staying in the snow-covered hometown, I want to go back there….return to those times…..I want to stay just like this forever….by your side….by Higuchi- sensei’s side…..) I don’t want to go to New York anymore….

Higuchi: Huh?

Kirishima: (I can’t believe it! What was I thinking? The Professor is coming back to the country tomorrow, if he knew that I had submitted the thesis to New York, he will definitely be made at me, it is unthinkable as to what he will do to me, I cannot drag Higuchi-sensei into my own mess!!!!) Higuchi-sensei , how did the Professor persuade you to come back?

Higuchi: He said he will provide me with an opportunity to apply the medical knowledge that I have gained in New York in the Japanese medical industry and to help develop the medical sector in Japan.

Kirishima: For the sake of the Japanese medical industry?!!!! That professor never cared about those things!!!!

Higuchi: I know that. I am aware that he is a greedy person. That is why, you should go to New York as soon as possible!

Kirishima: Eh?!

Higuchi: The reason behind why you are so eager for my help, I already knew it when I first starting working on the thesis with you.

Kirishima: How much more do you know?

Higuchi: I am aware that the Professor has been using your research findings and published them as his nephew’s work. It is not uncommon in the medical world. If you really hated it, why haven’t you rejected it so far?

Kirishima: That is because I am indebted to him for taking care of me in place of my dead father.

Higuchi: Then the way that you look at me with those pleading eyes….if that also because you want to escape away from him as well….?

Kirishima: Have I….ever…..look at you….that way before….?

Higuchi: Yeah….

(Kiss)

Higuchi: Kirishima….

Kirishima: If I die….please give me the autopsy with these fingers..……

Higuchi: Ok….but it will be a long time until that happens….

Kirishima: (the fingers that will cure this twisted heart of mine…if it is these pair of hands….) please cure me….the detestable and corrupted part of my body…..

Page 14: Synapse No Hitsugi Translation Script

Higuchi: Ah….is it because you relaxed too quickly from being too tense all this while….you’re sensitive…..

Kirishima: No…I’m already…..don’t…..

Higuchi: Kirishima…this is just like anaesthetic, the more relaxed you are, the less painful it will be….

Kirishima: (How charming can this man be….I don’t know when did it started….when I become so madly in love with you….) Higuchi….sen-sei……

Kirishima: This is the total of experiments conducted for the first half of this month. (The next day, the Professor who had just returned summoned me into room)

Prof: In this half a month, you have conducted many experiments with Higuchi, huh?

Kirishima: Yes, and I had learnt a lot of new methods.

Prof: Even though he is quite the elite, but he is too arrogant, he is always opposing me.

Kirishima: Please stop it, Professor!

Prof: Are you going to tell me how much you missed me?

Kirishima: Why don’t we have a drink first? You must be tired…

Prof: What are you thinking right now? It has been a long time since I last saw that expression on your face. This was the same expression that you had in the beginning. This is the expression of a true human.

Prof: By the way, your thesis…..I had it retrieved back from New York.

Kirishima: Eh?

Prof: How dare you submit this behind my back! Do you know how much I had to give up just to make you the doctor that you are today!?? But instead you went and do something like this in return! Is Higuchi really that great?!!! Have you slept with him already!!!!???

Kirishima: Stop it!

Prof: That guy will never have a future, let me just send him to join the medical squad which serves on the battleground in a foreign land, huh?

Kirishima: His is one of the best in his league and an absolutely necessary person in this team, he will be beneficial to you and your nephew Tetsuo, please do not make such decisions!

Prof: I would never have thought that you were capable of giving such compliments about someone, you are attracted to him, aren’t you!!!???

Kirishima: Why would I?!Prof: Don’t lie to me! What is this mark on your neck?! Its Higuchi’s doing isn’t it?!

Kirishima: No! That is….

Page 15: Synapse No Hitsugi Translation Script

Higuchi: Professor, what was it that you wanted to see me about….?

Higuchi: Ah…..!

Kirishima: Higuchi….sensei….how…..?

Higuchi: You….

Prof: Minato….you really like to be treated this way, don’t you? You’re like that already…..

Kirishima: Ah….

Higuchi: Stop it!

(Prof: That man will never have a future.)

Kirishima: Wait! I am….the Professor’s…lover….

Higuchi: Kirishima….what are you saying….

Kirishima: The reason why I wanted to become close to you….for because of the thesis….

Prof: Hahahaha…..such a cute guy, but for you to sacrifice your body for my sake…I am not agreeable to this….so don’t do this anymore….

Prof: You were really attracted to that guy, right?

Kirishima: Professor?!

Prof: You belong to me.

Kirishima: An operation blade? Professor, what are you trying to do?!!!!

Prof: Like this you will temporarily not be able to conduct any operations with him anymore, you will stay the same like you always have been and work under me….don’t have any rebellious thoughts anymore……hahahahaha……

Kirishima: Ouch!

Higuchi: Kirishima…

Kirishima: Higuchi-sensei….why are you here?

Hig nothing to do with you.

Higuchi: To be honest with you, I did not come here because I was persuaded by the Professor, I just pretended to be persuaded only. I came to investigate on the alleged wrong doings of the Professor on the instruction of Profuchi: Wait a sec, I want to talk to you.

Kirishima: There is nothing to talk about between us.

Page 16: Synapse No Hitsugi Translation Script

Higuchi: You’re injured?

Kirishima: It’s nothing.

Higuchi: Did he do that to you?

Higuchi: Do you know what type of person he is?

Kirishima: It has got Ogasawa.

Kirishima: You’re a spy?

Higuchi: Yes. It’s mainly about your research being published under the Prof’s nephew’s name and his intimate connections with the higher administrative body and the multiple allegations of ill treatment and gross negligence claims against him.

Kirishima: Ill treatment and gross negligence claims…. (I don’t know anything about these…)

Higuchi: You don’t know anything about it?

Kirishima: (If I said I didn’t know about all these allegations, Higuchi- sensei will stop anything more). No, I am aware of these accusations.

Higuchi: And you decided on your own to obey him even though you’re aware of his wrong doings?

Kirishima: (So is this the reason why he approached me….being close to the doctors around the Professors with a suspicion on everyone of them just to get more information….that is why he has such a piercing look in his eyes when we first met, he was judging me based on those allegations…) So, you knew about our relationship right from the beginning then?

Higuchi: What I heard were merely rumours, I didn’t believe it until I saw it with my own eyes.

Kirishima: That such a pity. I wanted to leave a good impression about me in your memories. So, since you have achieved your goals here, are you heading back to the Hokkaido Medical University?

Higuchi: Yes. Let me ask you one last time….when you said ‘you wanted to escape from here’ it was the truth wasn’t it? But why did you still….

Kirishima: I said that just to gain your sympathy. For the sake of my thesis. The Professor promised me that he will make me a faculty director and grant me a professor status if I did it. For this, I wouldn’t mind having sex with however many times that he wanted. I am this type of person.

Higuchi: If what you said is true, then you are even worthless than the Professor himself.

Kirishima: Isn’t that just better for you, forget your sympathy for me, go back to your Hokkaido Medical University.

Higuchi: I understand now. That’s it then. I don’t know how deeply you’re involved in the Professor’s crimes but one day, you will be judged for your crimes as well, I hope that you will still be able to keep your practising license by then.

Page 17: Synapse No Hitsugi Translation Script

Kirishima: Take care.

Higuchi: Kirishima….actually…..(sigh)….

Kirishima: (Don’t go……he left…..my dream of going to New York has just shattered before me…..it’s alright….it’s just returning to the old life once again only….) I love you….that is why I didn’t want to seen…..in that most detestable form….(status, reputation, I don’t need any of that anymore) Let’s go ….go back to that lake by the countryside that we used to live in….let this corrupted body of mine….remain asleep forever at the bottom of that deep blue icy water…..

(Opens the door- Higuchi walks in)

Higuchi: Kirishima, you….

Kirishima: (Higuchi-sensei….)

Higuchi: KIRISHIMA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Kirishima: (Sayonara……it’s ok……let it be....)

Track 4

Higuchi: Kirishima…. Kirsihima, who had jumped out from the fifth floor was caught in time by some branches and miraculously survived the jump. Other than a fracture on his right leg, there were no other serious injuries. There were no internal injuries to his organs as well. But as he hit the back of his head seriously during the fall, he remain unconscious for a week. At that time, my stretched out hands failed to catch hold of him, I though that everything was over. Was it my fault? If he stay likes this forever and never wakes up, I will take care of him, I will take care of him for the rest of his lifetime from now.

When Kirishima finally became conscious, it was already the next day, but….

Kaidou: There is a severe memory lapse in his mind, to return back to normal may take up to a year or even a whole lifetime. Even the way he speaks is just like a kid.

Higuchi: You’ve finally wake up already? Kirishima, it’s me, Higuchi.

Kirishima: You look like a wolf. A white wolf.

Higuchi: Wolf? ….you mean me?Kirishima: Panda came visiting just now too.

Higuchi: He behaves just like a kid. You have a temporary amnesia that is why you have forgotten everything, do you understand what I mean?

Kirishima: Amnesia?

Higuchi: Ah….it’s ok, even if you don’t know how to answer me…

Page 18: Synapse No Hitsugi Translation Script

Kirishima: Ah…that is….

Higuchi: He seems like a different person altogether. Are you never going to return being your own self again?

Kirishima: What’s wrong?

Higuchi: Your name is Kirishima Minato, I will call you Minato, ok?....that is Sawai….

Sawai: He can no longer return to the operation theatre anymore, can he? Falling down from such a high place and even losing his memory, he is like a kid now.

Trainee: The Professor is also very disappointed, he originally wanted to offer him so much benefits.

Higuchi: These bastards!!!! Minato, wait for me here, ok?........(the next time I heard Minato’s screaming was after I had ward off Sawai and his group and asks them to stay away from Minato and was walking back to the ward)

Minato: No!!!!!!!!!!!!!!!!

Higuchi: Ah! Minato! Nagayam!!!! What are you trying to do???!!!!!!!!

Prof: Ah…..! Higuchi….what are you planning to do? Just because you want his to leave me, you are putting up this act with him, aren’t you?

Higuchi: What did you say?????!!!!!!!!

Prof: Higuchi, you bastard! How dare you….

Higuchi: Are you alright…?Minato: …..yeah……

Prof: It looks like the amnesia part is really true. That person is useless to me. It’s a pity since he was very smart and also had the beauty.

Higuchi: It was all because you exploited him and made use of him!!!

Prof: The person who forced him into desperation was you!!! If you hadn’t appear at all, Minato would never had attempted to kill himself. Higuchi, Minato jumped in front of your, not me, it was IN FRONT OF YOU!

Higuchi: ( What was Minato feeling at that time….? He looks as if he was seeking help, each and everytime we were together, and yet I still led him to choose the path of killing himself…..) The Minato that you know is already dead, we had an agreement that if Minato dies, he is mine.

Prof: If you really want him so much then I will give him to you! Without the brains, he is worthless to me. Hahahahaha……

Higuchi: That bastard…!!!!!!!!!

Minato: Please don’t go….

Page 19: Synapse No Hitsugi Translation Script

Higuchi: Ah…I will not leave you. I will stay beside you. I…have always love you. But, I never made it to tell you and when we had a misunderstanding, I lost you. Minato, we are transferring to a hospital in Sapporo. When we reached there, I will tell you everything, about how to use the language, about living, about loving someone and being loved by someone.

Minato: Loving someone….what is that?

Higuchi: (hugs)….Minato…..

Minato: …who….am I…?

Higuchi: Minato, forget about the past. You will live a new life and I will be there to help you with, therefore, you don’t have to worry about anything. I will guide you from the beginning once again.

Higuchi: Buchou, in such condition and on top of that for me to take a long break off, will you really be alright with it?

Ogasawa: No worries, before you came, we all were able to handle it very well anyway.

Higuchi: It has been a month since Minato was transferred to a hospital in Sapporo. I started working with Professor Ogasawa, the person who once helped me greatly when I was in the medical university and who was also the former lecturer of my mother’s seniors.

Higuchi: If you ever need anyone to assist in any operations, just give me a call. I will be just around the neighbourhood anyway.

Ogasawa: Remember to continue collecting more research datas for your report whilst you are staying home! Your thesis will determine your future, you better focus more on it! Moreover, in the next convention, Nagayama will be attending as well.

Higuchi: Nagayama’s selected topic is…..cell studies?

Ogasawa: Yes, it’s the same as yours.

Higuchi: I see, if that is the case, Nagayama is intending to use the report that he got from Minato and publish it as his own. The next convention ka….I can’t wait!

Ogasawa: Are you going to stay together with Minato? Are you going to be able to concentrate?

Higuchi: Yes, it should be no problem.

Ogasawa: If there are going to be problems in the daily life, letting him stay here a longer should not be a problem!

Higuchi: It’s alright. I want to teach him things about daily living as soon as possible.

Ogasawa: I see. Even though it is going to be tough, but you must be strong ne….ah by the way, Kaidou said that he will be bringing over Minato’s medical examination over to your house later.

Higuchi: Really? It would good if there are no irregularities in the brain.

Page 20: Synapse No Hitsugi Translation Script

Ogasawa: But fate is really an unpredictable thing. You ended up taking care of Kirishima’s son, when I first saw him, I was shocked, I though Kirishima had return from the dead.

Higuchi: I was shocked too, not just that, even the hairstyle….

Ogasawa: I will leave him in your good hands! Kirishima is afterall my good friend.

Higuchi: Of course, Kirishima sensei was my saviour. I will take responsibility for him.

Higuchi: Look, that is our new home! (Since we reached Sapporo, I rented a bungalow from Kaidou to settle down, an environment clear of pollution would be the ideal place for Minato and I to start over.)

Minato: Are we going to be living together? Are we going to be a family?

Higuchi: Yes, why don’t you just call me Yoichiro too?

Minato: Yo…ichi…ro? Why?

Higuchi: Your name is Kirishima Minato, but I call you Minato, you like me calling you this name, don’t you? It’s the same for me, my name is Higuchi Yoichiro, but if you call be Yoichiro, I will be even happier!

Minato: Why are you happy?

Higuchi: (Even if you ask me why am I happy……) Because I am happy that is why I am happy! That’s it! Remember this.

Minato: Because I’m happy that is why I’m happy….is that right? Ah…that lake…it is the same lake that I saw from the hospital right?

Higuchi: Yeah.

Minato: It looks more beautiful than when I saw it from the hospital.

Higuchi: Be good, Minato.

Minato: I don’t want to!!!!

Higuchi: (staying in the bungalow together with Minato make me realized how much more difficult daily living was in reality) You can’t! Quickly, go put on your pants!

Minato: But I don’t want to put on my pants!!!

Higuchi: Be a good boy, put it on!

Minato: Why do I have to put on my pants!?

Higuchi: Because it is going to be cold, come one…quickly!

Minato: But I’m not cold at all, why do I still need to wear them!?

Page 21: Synapse No Hitsugi Translation Script

Higuchi: (Come to think about it, it is all those nurses’ fault, they felt that the innocent looking Minato was too adorable and ended up servicing his every needs from top to bottom, and in the end without learning anything, he was discharged from the hospital.) Are you not willing to put it on no matter what happens?

Minato: The animals don’t wear clothes as well! Look, the white bear has nothing on even though he lives in the winter snow.

Higuchi: (How could he even ask me ‘why humans have to wear clothes’? such a common sense question….) I see, I will let you do whatever you want when we are in the house. I am going to prepare dinner, you continue reading your picture book then.

Minato: I want to read my book beside Yo-chan.

Higuchi: It is not Yo-chan, it is Yoichiro.

Minato: ….Yoichiro…..I understand now! Yo-chan!

Higuchi: I am defeated…..(originally I was determined to start teaching him from square one, but in reality I am clueless as to how I should be taking care of him….)

Higuchi: Oi….that chocolate, …..since when did you…..? Didn’t I tell you when you were in the hospital? Snacks are only allowed after meal.

Minato: …..but this is Minato’s snacks.

Higuchi: No, you can’t! You have to wait until after meal!

Minato: Then what is the difference between snacks and proper meal?

Higuchi: Snacks are snacks and proper meal are proper meal! In any event, put them in the fridge now. Look at you, your clothes are dirtied and so is the corner of your lips.

Minato: (licks) It’s so sweet ne….Yo-chan’s fingers…..

Higuchi: (Quit it already….) Take off your clothes, I have to wash them.

Kaidou: I am coming in, Higuchi.

Higuchi: Kaidou?

Minato: Kaidou-sensei!!!!

Higuchi: Wait a minute, Minato! Put on your jacket!!!

Minato: I don’t want to!!!

Kaidou: (sweats) eh…what are you guys doing?

Higuchi: ah….nothing….it was because he was eating chocolate and dirtied his clothes….

Page 22: Synapse No Hitsugi Translation Script

Kaidou: Hahaha….you’re really out of luck ne, Higuchi. Your face is covered with chocolate yourself. I really want to show this expression to our colleagues back at the hospital. It’s a dent to your charming appearance ne! Mi-chan, you must wear your clothes properly oh! If not Higuchi sensei will turn into a big werewolf and attack you!

Minato: That is not right. Higuchi sensei is already a wolf right from the beginning.

Higuchi: (Not this again…) Kaidou, Minator is only referring to the picture in the book that he was reading.

Minato: That’s correct, Yo-chan is a wolf.

Kaidou: Yo-chan...? are you referring to Higuchi?Higuchi: Come on now, Minato, stop blabbering!

Minato: And Kaidou- sensei is a white horse, sensei can you transform into a horse for me?

Kaidou: I don’t recall having such a long face….white horse? That’s not bad either….should I let you ride on my back then?

Higuchi: Can you please stop playing along with him! Kaidou you come over here and bring the reports with you. Minato also! Don’t always rely on other people to help you, go sit on the sofa now.

Minato: Hai…..

Kaidou: I see that it is getting out of hand already….you can still send him back to the hospital if you want to! The nurses have been feeling very lonely recently.

Higuchi: It’s not that I don’t want to send him back, but I don’t want to pamper him any longer. More importantly, show me the reports quickly. ….It’s normal, I see…..

Kaidou: From the brain function analysis, yes, his memory lapse is related closely with his subconscious mind, that is why….

Higuchi: He has to go for counselling with the psychiatrist? No way, his past would be exposed if he went there.

Kaidou: You mean his past affairs with Nagayama? I understand your feelings. But if keep escaping from the reality, you will never move on. Not just for him, you will not be able to hold out for long as well. Or is it a fact that you do not wish for him to remember…about his past?

Higuchi: (Maybe….it is true also….) Even if he is to undergo psychiatric treatment, it will have to wait for a little longer.

Kaidou: But no matter how long it is, one day he might still suddenly regain his memories about the past and he will be even more confused, and his memories would return to his initial perception about you, if possible, I still think a professional should be brought in….

Higuchi: I am prepared for this to happen already.

Kaidou: I really don’t understand your reasoniprejudiced by the rumours that I heard then. (It’s true, when I found our that my life saviour- Kirishima sensei’s son were partners in crime with Nagayama, I was angry and it was with this anger that I headed off to Shirakawa

Page 23: Synapse No Hitsugi Translation Script

Hospital for myng for proceeding in this manner, even if he jumped off the building in front of you ( and you feel guilty about it), since the beginning, before you went to Shirakawa Hospital, weren’t you already having a prejudice against him?

Higuchi: Yeah, I was duty. But, I was wrong, reality was totally different from the rumours….)

Minato: mnnn….nn……zz…..

Kaidou: He has fallen asleep…?

Higuchi: (I never realized that Minato was so……)

Kaidou: It’s so unfortunate. There were a lot of discriminating information that we could have gotten from his lost memories, we could have save a lot of people….

Higuchi: I will be continuing the research that he was doing it himself before this, including his share of the work….

Kaidou: I shall make a move then. There is only 3 weeks left until the next convention. Even though taking care of him is quite a handful, but you must also work hard on your thesis. If there is anything else, feel free to buzz me.

Higuchi: I will.

Track 5

Higuchi: It will be bad if I don’t focus on my work today! (In the beginning few days of living together with Minato, the days passed in a midst of completing the unfamiliar house chores, taking care of a kids and rushing to make the necessary preparation for the upcoming lectures.) This is? Nagayama’s…..

(In the middle of the night, when I finally completed all daily tasks were completed, I finally sat down quietly and started reading through the medical related magazines that Kaidou had brought over and I was stunned after reading the first page of it.) “Heart muscle cells transplant, the conflicts and the ways to overcome it”. (That bastard even publish it under his own name!)

(This was suppose to be Minator’s work that he submitted to the New York universities, now it is being published as Nagayama’s new research project in the magazine.) What a fool, he doesn’t even know that there is an inherent loophole in the studies.)

(Nagayama’s report is based on my observation made on the experiments made on European people, the ones that were given to Minato did not contain any information on the findings of the effect on Japanese people. Before sending his thesis to New York, Minato stored his own observations from the experiments made on Japanese people in another place, that information is still kept here with us and no matter how, in order to defeat Nagayama, I am planning to reveal my research findings on the same studies before the next convention. That research project was something that Minato and I worked on together and something that we will publish it together one day.)

Page 24: Synapse No Hitsugi Translation Script

(Prof: Minato chose to jump in front of you, not in front of me, but it was IN FRONT OF YOU!!!!!)

(Minato: When I die….let me die under your hands…..)

Higuchi: Minato……Damn!!!!!

(I understand clearly….those humane feelings that he was trying to convey to me but I ignored it, that is why I don’t want him to remember about the past, if the pain from his past was what he wanted to forget by jumping off that night….)

Higuchi: I…since when did I fell asleep on the floor?....Minato?....Is he awake already….? What’s wrong? Minato? Why did you open the windows? Minato? What are these pieces glasses?

(These shattered pieces are part of the CD that contained Minato’s research findings, did he take it away from my table and broke it himself?) Did his memories…..! Minato…stop it!!!!! That is your thesis!!!!!

Minato: I don’t need this! The most important thing is inside Minato and Yo-chan’s heart.

Higuchi: Did your memories come back? You must’ve have done this because you remember, right?

(I was afraid that he would remember, if he has regain his memories back about his painful past, then maybe I will never be able to come close to him anymore, nevertheless….)

Higuchi: Minato, please tell me the truth….

(Nevertheless, I still want to convey those hidden feelings that I have for him, my true feelings about him.)

Minato: Yo-chan, what’s wrong with you?

Higuchi: (His memories are still…..so that was just an unconscious act…?) Minato, let go back to the bed.

Minato: But I don’t want to be alone, let’s sleep together.

Higuchi: No, you are sleeping alone yourself. An adult is suppose to sleep alone by himself.

Minato: No, I don’t want to, let’s sleep together…I want to sleep beside Yo-chan.

Higuchi: Don’t be such a spoilt brat!!!!

Minato: Ah……(cries)….

Higuchi: (idiot! What am I doing….?) Sorry, I will never raise my voice at you again.

Minato: Yo-chan is such a bully, Minato only has one Yo-chan only.

Higuchi: Weren’t you sleeping alone in the hospital as well?

Page 25: Synapse No Hitsugi Translation Script

Minato: I am afraid….of the lake….

Higuchi: The lake….? Then let’s move to another place then.

Minato: No…I love the lake. But when it comes to the night, it becomes scary. Because insie the lake there are a lot of skeletons pulling me down deeper into the lake.

Higuchi: (Could it be an image reflecting his fear when he decided to kill himself that night?) Don’t be afraid, I will not let you sink into the lake, I will not let you drown there, never ever!

Minato: Please always stay by my side.

Higuchi: If you wish for me to stay by your side, I will stay by your side, always and forever, until the day that you get tired of me. (I am afraid of the lake too, if I am going to lose you once again, then I wish that your memories will never ever come back again.)

Flashback- Kirishima Yuuta: Listen carefully, you must work hard, trust me!

Higuchi: (When I was 9, he saved my life and inspired me to become a doctor. I aim for this dream and it supported me to continue living until now, that was why , on the day of my discharged, I wanted to tell that little boy who was waving his small hands at me that I hope he will become a doctor just like his dad. I had always wanted to tell you that, and, when I was in Tokyo and we met again, the fact that I had unknowingly to myself, falling deep in love with you.)

Higuchi: Oi, Minato, sweets are not toys, you shouldn’t be playing with you food!

Minato: Why should I not be playing with my food?

Higuchi: Days passed by quickly, Minato has finally become more obedient. But it is just that issue about asking “why” that continues to haunt me…

Minato: If I play it like this, would anyone die because of it?

Higuchi: No one will die if Minato plays with his food, but you should eat you food properly, that is something you must do in order to keep you alive.

Minato: Something that you must do to stay alive? When will Minato grow up then? Even though I am smaller than Yo-chan, but I’m already 30 years old, why do I still behave like a kid and don’t know anything?

Higuchi: That is because….(No….if I continue explaining these things to him, even I will get confused about it…) Rather than asking questions, you should focus more on first remembering those things that you are supposed to get it right already!

Minato: I’m sorry, I won’t play with my food ever again.

Higuchi: Wait a minute, Minato! Don’t eat anything that has dropped on the floor!

Minato: But that is food….

Page 26: Synapse No Hitsugi Translation Script

Higuchi: That is dirtied already, so you can’t eat it anymore. Here, have this one. No, don’t chew it, savour it and let it melt in your mouth.

Minato: Savour it….?

Higuchi: (sigh)…I guess it is still too early for you…

Minato: Tell me, what is the meaning of melting? Weren’t wanting to teach me about something just now?!

Higuchi, Ok then, I will teach you. Give me the sweet. (Damn….if I continue like this….) Now do you understand ?

Minato: My heart is racing and this part is feeling very uneasy.

Higuchi: This…how would I know about this. Don’t ask me about everything….that is because you’re excited yourself, people don’t usually have their hearts racing when they are eating.

Minato: Excited?

Higuchi: Every man will go through the same thing, don’t be too minded about it.

Minato: Man?....what is it? Are they not the same as human?

Higuchi: Man is a type of human being. That thing between you legs is something that all men has and when you’re excited, or when you’re feeling good, it will become bigger, the chest throbbing and the heart racing is an early sign before the change,…er…no, it is to inform you about your feelings.

Minato: What are we suppose to do once we get those signs?

Higuchi: You can relieve yourself or you can choose to have a connection with the person that you like. (What am I talking about, this is getting weirder as it goes).

Minato: Using this and forming a connection with the person that you like? Then I want to connect together with Yo-chan! How do I connect?

Higuchi: (You cheecky fellow, it’s only during these times that….damn!) I will let you feel it for yourself then.

Minato: Yo-chan? No…stop it! It’s scary….NO!!!!

Higuchi: (What was I doing?! ) Does that make me the same as Professor Nagayama now? MINATO!!!!!

Higuchi: Wait, Minato!!!

Minato: Don’t come here, don’t touch Minato!

Higuchi: Minato, I was wrong, please I beg you, stop running away further.

Minato: No….Minato…is very dirty….my body is feeling very uncomfortable.

Page 27: Synapse No Hitsugi Translation Script

Higuchi: This is nothing to be scared about, because you have an fully grown body, every man will react this way, it was me who was being too impatient, please forgive me.

Minato: No, the virus in my brain is increasing, when my body feel hot, the virus will become more and more and Minato will become dirty.

Higuchi: Minato is not dirty at all, why do you say so?

Minato: I don’t know, it’s just that, the virus in my brain….

Higuchi: Minato!

Minato: No! Let me go! I will dirty Yo-chan….

Higuchi: Minato is not dirty at all, it is me and the rest of the men in this world who are filthy, I swear that you are not filthy at all.

Minato: Not dirty? There is no virus?

Higuchi: You’re clean and pure. Why did you say you had virus?

Minato: That’s because this person said so, if the virus continue reproducing then it will be dirty.

Higuchi: That is your face, Minato. It’s a reflection from the water.

Minato: No, that is not Minato, it’s that person, every night, Minato will meet with him when Minato is asleep. This person is buried in the other side of the water.

Higuchi: (Could it be that the past Minato is appearing in his own dreams?) What does this person want to do?

Minato: He just wants to sleep peacefully in the waters, but he is worried about Yo-chan, so he couldn’t fall asleep.

Higuchi: Eh?!!! (He…what did he say…?)

Minato: This person wants to meet with Yo-chan, even though he says he wants to rest peacefully but the truth must have been totally different.

Higuchi: I want….to meet….that person….too…..

Minato: You will definitely be able to meet him because that person is inside this lake. I will get him for you right now.

Higuchi: Don’t go, Minato!

Minato: But didn’t Yo-chan wanted to meet him?

Higuchi: It’s ok even if I don’t see him tonight. Every night, Minato will meet him on my behalf right?

Minato: Aren’t you going to be lonely, Yo-chan?

Page 28: Synapse No Hitsugi Translation Script

Higuchi: Minato is going to help me right? (I thought I will never be able to hear the truth from him ever again….)

Minato: So, from now on, each night I will tell you about this person ok?

Higuchi: Ok, that’s a deal then. (In between the murmurs, I felt that snow was coming, it looks like it will be snowing tonight….if everything can be swept away by the snow…quietly and peacefully….

-end of Track 5-