svaneke guide 2014

64
GUIDE 2014 LISTED . SVANEKE . ÅRSDALE

Upload: schjoenning

Post on 08-Mar-2016

236 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Svaneke guide 2014

G U I D E 2 0 1 4

L I S T E D . S V A N E K E . Å R S D A L E

Page 2: Svaneke guide 2014

2

Svaneke er blevet kåret af danskerne til Danmarks Smukkeste Købstad. Konkur-rencen er udskrevet af Byg-ningskultur Danmark for at sætte fokus på de historiske bykerners kvaliteter, og i alt 15 byer har dystet om den for-nemme titel. Konkurrencen fandt sted på www.bygnings-kultur.dk. Udover vinderbyen var Ebeltoft, Ribe, Helsingør og Præstø med i top 5. Med 22 procent af stemmerne lå Sva-neke foran Ribe og Ebeltoft med henholdsvis 18 procent og 14 procent af stemmerne. I alt har 15.000 danskere stemt i konkurrencen.

»Svaneke er en eksempla-risk og værdig vinder af kon-

kurrencen. Det har krævet en aktiv indsats fra både borgere og myndigheder at sikre, at byens historiske miljø ikke har mistet sin særlige atmo-sfære og charme,« forklarer Birthe Iuel, Præsident for Bygningskultur Danmark. Hun fortsætter:

»Det ses tydeligt i Sva-nekes bybillede, at man har tænkt sig godt om og været bevidst om, at selv små æn-dringer på facader, skiltning og belægninger skal indgå i en samlet helhed. Bymidten em-mer af smukke og historiske detaljer, med de store køb-mandsgårde i bindingsværk som kronen på værket.«

Dänemarks Schönste

Danmarks smukkeste SvanekeGuide 2014

Oplag: 35.000 eks.

Udgivet af: Svaneke Guide S/I

Redaktion (ansv.): Ivan Schjønning Tlf.: 5649 7242 Mob. 4046 5242 E-mail: [email protected]

Foto: John Sahl Petersen Ivan Schjønning

Forside og kort: Jane Hamilton

Tegninger: Claus Seidel

Eftertryk ikke tilladt.

Tryk: niveau2

SvanekeGuidensKortoversigtSvaneke Havn side 5Brænderigænget side 28Svaneke torv side 36Udkanten side 62Svaneke side 64

Svaneke wurde dieses Jahr zur schönsten Kleinstadt Dänemarks gekührt. Der Wettbewerb wurde vom Bygningskultur Danmark (Baukultur Dänemark) aus-geschrieben um Fokus auf die historischen Qualitäten der Stadtmitten zu setzen. Insgesamt haben 15 Städte um diesen Titel gekämpft. Der Wettbewerb wurde von www.bygningskultur.dk aus-geschrieben. Ausser dem Ge-winner waren Ebeltoft, Ribe, Helsingør und Præstø die Top 5. Mit 22 Prozent der Stim-men lag Svaneke vor Ribe und Ebeltoft mit jeweils 18 Prozent und 14 Prozent der

Stimmen. Insgesamt haben 15000 Dänen an der Abstim-mung teilgenommen.

Svaneke ist ein exemplari-scher und würdiger Gewinner des Wettbewerbes. Es hat ei-nen aktiven Einsatz von sowie Bürgern als auch Behörden erfordert zu sichern, dass das historische Milieu der Stadt seinen Charme nicht verloren hat, erklärt Birthe Iuel, Prä-sidentin der Bygningskultur Danmark. Sie setzt fort:

Man sieht deutlichst in Svanekes Stadtbild, dass man wirklich gut aufgepasst hat und dass man es sich bewusst war, dass selbst die kleinste Veränderung an Facaden,

Schildern oder Belägen in eine Ganzheit eingehen muss. Die Stadtmitte strahlt mit schönen Details, mit ihren grossen Kaufmannshöfen mit Fachwerk, als Krönung auf dem Werk.

Page 3: Svaneke guide 2014

3

Det gamle ismejeri i Postgade 3 oser af stemning. Den liflige duft af vafler og vanilje fra Sydhavnsøerne får munden til at løbe i vand og giver lyst til bornholmsk flødeis. Ud-valget varierer med årstiden og de lokale frugtavleres le-verancer. Stikkelsbær, rabar-ber og hyldeblomst kommer fra Bornholms Mosteri – og hindbær er fra Gunvor i Sno-gebæk. I sensommeren kan man nyde is med morbær fra de små haver i Svaneke og figner fra Listed. Fra de syd-ligere himmelstrøg serveres citronsorbet, der leder tan-kerne hen på citronlundene ved Etnas fod på Sicilien, is med amarena-kirsebær og pistacie eller eksotisk kokos. Til isen serveres kaffe og te

med hjemmebagt kage. Under samme tag producerer Vibeke og Jonas håndlavet vingummi af de bedste råvarer. Naturlig-vis uden kunstig farve og kun med naturens egne smags-stoffer, inspireret af eventyret om Den Lille Havfrue.

Meerjungfrauéns Eis-meierei und KaffebarDie alte Eismeierei in der Postgade 3 strotzt vor Stim-mung.Der angenehme Duft von Waffeln und Vanille des Südens lässt einem das Wasser im Munde so zusam-menlaufen, dass man unwi-derstehlich Lust auf Born-holmer Sahneeis bekommt.Die Auswahl variiert mit den Jahreszeiten und der Auswahl

an lokalen Früchten.Stachel-beeren, Rhabarber, Holunder, kommen aus der Bornholmer Mosterei; Himbeeren aus Gunvors Garten in Snoge-bæk. Im Spätsommer kann man Eis aus Maulbeeren der kleinen Gärten Svanekes und Feigen aus Listed , geniessen. Aus den südlichen Gefilden wird Zitronensorbet gezau-bert, welches die Gedanken an Zitronenhänge in Sizilien führt; Eis mit Amarena Kir-schen, Pistazien und exoti-schem Kokos. Zum Eis gibt es Kaffe und Tee mit hausge-backenem Kuchen.Erlebe die Produktion ganz nah- durch das Fenster- und bekomme Geschmack am Märchen.

Havfruens Ismejeri & Kaffebar

Page 4: Svaneke guide 2014

4

Nemt, bekvemt og økonomisk - det er Danhostel Svaneke Vandrerhjem i en nøddeskal. Samtlige værelser har eget badeværelse med bruseniche samt egen indgang. Man kan selv medbringe sengetøj og håndklæder eller leje linned i receptionen. Der er fjernsyns-stue, fælles køkken, møntva-skeri, en stor have og privat parkering. Plus cykeludlej-ning, legeplads og grillom-råde. Drikkevarer og lettere mellemmåltider fås i kiosken.

Trådløst internet er tilgæn-geligt mod betaling. - Vi er stolte over vores fire stjerner

Vandrerhjem medhotelkomfort

SvanekeVandrerhjem

DANHOSTELSvaneke Vandrerhjem

Kursus- og Konferencecenter hele året

Velindrettede værelser 2-6 pers. med bad og toilet. Fælles køkken, vaskeri, TV stue og legeplads.

Meget børnevenligt, ingen trafik.Selskaber - Ring og få et uforbindende tilbud.

Reberbanevej 9 · 3740 Svaneke · Tlf. 56 49 62 42 · Fax 56 49 73 83www.danhostel-svaneke.dk · [email protected]

★ ★ ★ ★

og værner om vores hygge og høje standard, siger Morten Krogsgaard, der styrer fore-tagendet.

Jugendherberge mit HotelkomfortEinfach, bequem und ökono-misch – das ist die Jugendher-berge in Svaneke.

Alle Zimmer haben ei-genes Bad mit Dusche und eigenem Eingang. Man kann seine eigene Bettwäsche und Handtücher mitbringen oder sie in der Rezeption mieten. Es gibt ein Fersehzimmer, eine Gemeinschaftsküche, eine Münzwäscherei, einen grossen Garten mit privaten Parkplätzen, eine Fahrradver-mietung, Internet,einen Spiel-

platz und einen Grillplatz. Getränke und Snacks sind im Kiosk erhältlich.

»Wir sind stolz auf unsere vier Sterne und prioritieren Gemütlichkeit und hohen Standard« erzählt Morten Krogsgaard, der Besitzer der Jugendherberge.

Page 5: Svaneke guide 2014

Svan

eke H

avn

>

HOTE

L SI

EMSE

NS G

AAR

D

BADE

BRO

B F

ISK

E-R

ESTA

UR

ANT

SVAN

EKE

HUDP

LEJE

OR

GAN

IC F

RIS

ØR

CHR

ISTI

ANSØ

PIG

ENS

SILD

- B

UTI

K

SEJL

KU

B

HALL

EGÅ

RD

RDB

UTI

KO

NSDA

G 15

-17

.30

CAFE

JUIC

E

NOR

DEA

HEST

ESP

OR

VOG

N

5

Page 6: Svaneke guide 2014

6

Siemsens Gaard Hotel Siemsens Gaard er indrettet i en gammel køb-mandsgård fra 1600-tallet, som er nænsomt renoveret og fremstår som et moderne hotel i romantiske rammer. Hotellet er beliggende lige ved Svaneke HavnNyd historiske omgivelser, velindrettede værelser, god mad og oplev »Kronprinses-sehaven«. Kronprinsesseha-ven blev anlagt i 2006 i an-ledning af dels Dronningens besøg i Svaneke og dels Kronprinsparrets bryllup. I haven finder du krydderurter, stauder og engelske roser.Om sommeren kan man sidde på vores terrasse og nyde udsigten over havnen og

Østersøen, lader rosernes duft fra Kronprinsessehaven kilde sanserne og bare glæde sig.I højsæsonen er der jævnligt tændt for den store grill. Her tilbereder kokkene flere slags kød, fisk og fjerkræ, vælg dit kød og tilbehør - en let og enkel grillaften i det fri.

SiemsensGaard Hotel Siemsens Gaard ist in einem alten Kaufmannshof eingerichtet. Der Kaufmanns-hof ist von der Jahr 1600 und in der 30er Jahren wurde der Hof zum Hotel umgebaut. Das Hotel liegt idyllisch am Hafen.Genießen Sie die historische Umgebung, die schöne Zimmer, gutes Essen und

Hotel Siemsens Gaard

Restaurant • Hotel • Konference

www.siemsens.dk Tlf. 56 49 61 49 • [email protected] • Havnebryggen 9

erleben Sie der Kronprinzes-sengarten. Der Garten wurde im 2006 angelegt, weil die Königin Margarethe Svaneke besuchte, und auch weil das Kronprinzpaar in diesen Jahr heiratete. Im Garten finden Sie Kräutern, Stauden und auch eine der größten Samm-lungen von englischer Rosen in Dänemark.Im Sommer erwartet Sie ein besonderes Highlight: Unsere Grillabende auf der Terrasse sind ein Klassiker, der sich bei unseren Gästen großer Beliebtheit erfreut. Genießen Sie saftige Fleischgerichte vom Grill, gegrilltes Gemüse, frische Salate und würzige Saucen auf unserer Terrasse und erfreuen Sie sich daß Le-ben manchmal so einfach ist.

Page 7: Svaneke guide 2014

7

• REPARATION• UDLEJNING

Søndergade 14 . Svaneke . Tlf. 56 49 75 74

Der mange måder at nyde vores smukke natur på, lej en cykel eller brug apostlenes heste.

På cykelHos Boss cykler kan man leje cykler til alle. En tur langs kys ten med badetøjet på ba-gagebæreren giver mulighed for at bade ved sandstrand fra klipperne. Paradisbakkerne med madkurven er en ople-velse man ikke skal snyde sig selv for. Her er skov, klipper, dybe søer og fine muligheder for at gå på bær og svampejagt i sensommeren. Om foråret springer de vilde kirsebær træer ud og giver herved løfte om en meget velsmagende op-levelse senere på sommeren. Træerne findes over hele øen, et særligt godt sted for denne gratis nydelse er syd for Sva-neke på vejen mod Årsdale.

Ud og se Svaneke og omegn

Unsere Natur kann man auf vielfältige Art und Weise er-kunden: mit dem Fahrrad, mit dem Pferd oder auf Schusters Rappen.

Mit FahrradDie Paradisbakkerne, die Paradieshügel, mit dem Pick-nickkorb zu erkunden, ist ein Erlebnis, das man sich unbe-

dingt gönnen sollte. Hier gibt es Wald, Felsen, tiefe Seen und die Möglichkeit, Beeren und Pilze im Spätherbst zu finden. Überall auf der Insel stehen Kirschbäume, von de-nen man auf jeden Fall eine Kostprobe nehmen sollte.

Anja Svart Kofod - Storegade 8 - 3740 SvanekeDiplomuddannet massør

anatomi/fysiologi og sygdomslæreeksamineretwww.anjasmassage - [email protected]

tlf./mobil: 56 49 93 95 / 41 50 37 63

Anja Svart Kofod er diplom-uddannet fysiurgisk massør og lymfedrænageterapeut, med forstand på velvære, afspænding og hvordan ny energi genfindes.

Bornholmerpigen, som efterhånden har en del år på bagen i Svaneke, er parat til at give både fastboende og ferie-gæster en gang massage eller lymfedrænageterapi.

Er den gal med kroppen, enten på den ene eller an-den måde, så står Anja klar

Anja giver velvære, afspænding og energi- og tager imod i sin praksis i hjemmet i Storegade 8 med indgang ved den grønne ha-velåge. Hjemmesiden www.

anjasmassage.dk fortæller lidt mere om vejen til velvære ved hjælp af massage og lymfe-drænageterapi.

Entdecken Sie Svaneke und seine Umgebung

Page 8: Svaneke guide 2014

8

Hele familiens hyggelige spisestedPakhuset i Brænderigænget har siden 1990 lagt vægt på at være en uhøjtidelig restaurant med fornuftige priser. Prøv den originale Plankebøf som står på menukortet.Et lækkert frokostbord med smørrebrød, sandwiches og ikke mindst den lækre, friske salatbar, til-trækker mange gæster. Pak-huset, opført 1852, er faktisk Svanekes gamle brænderi, men produktionen ophørte i 1882. Ejendommen blev senere kornlager og tørreri. Med over 300 siddepladser i mange hyggelige lokaler, er der god plads, også til større selskaber. Udvalget byder på noget for enhver smag, også børnenes.

R e s t a u r a n t P a k h u s e t • B r æ n d e r i g æ n g e t • S v a n e k eBordbestilling anbefales • 56 49 65 85 • www.restaurantpakhuset.dk

Køkkenet er åbent hver dag kl. 12.00 - 20.30

Øl fra Svaneke Bryghus

Brændevin fra denBornholmske Spritfabrik

TLF . 56 49 65 85

RestaurantPAKHUSET

· SVANEKE ·

BRÆNDERIGÆNGET

3

Selskaber modtagesFå et tilbud

25. Saison im PakhusetDas grösste Familienre-staurant Bornholms, das Restaurant Pakhuset in der Brænderigænget in Sva-neke, markiert seine 25. Saison den ganzen Sommer hindurch . Das neu renovi-erte Pakhuset bietet eine grosse Auswahl an Smør-rebrød, Sandwich, Burger, Steaks vom Hinterland-Rind und dem klassischen Plankebøf, an, erzählt der Gastwirt Jacob B. Turman. Das Pakhuset betreibt auch das Svaneke Diner, das Es-sen ausser Haus für Grill-büfetts, Familienfeste und Mittage liefert.

25. sæson i Pakhuset Bornholms største fami-lierestaurant, Restaurant Pakhuset i Brænderigænget i Svaneke markerer sin 25. sæson hele sommeren. Pakhuset står klar med ny-malede lokaler og et spæn-dende menukort med smør-rebrød, sandwich, burgers, steaks af Himmerlands-kvæg og klassikeren plan-kebøf, fortæller restauratør Jacob B. Turman.Pakhuset driver også Sva-neke Diner, der levere mad ud af huset til grillbuffeter, familiemiddage eller fro-koster.

Page 9: Svaneke guide 2014

9

Nansensgade 11 · 3740 Svaneke · Tlf. 56 49 60 41

Åbningstider / Öffnungszeiten:Alle dage: 8.00 - 18.00

Sommeråbningstider /In der Sommersaison: Alle dage: 8.00 - 20.00

byder Dem velkommentil Svaneke

Page 10: Svaneke guide 2014

10

Sva ne ke Rø ge ri har i umin-de li ge ti der lig get ved by ens skan ser, alt så de gam le for-svars vær ker, som nu er gen-etab le ret, end da med ka no ner. Fra den ne pynt skul le fjen den træn ges til ba ge. I dag er det

Sild og sol skin - på Sva nekes skan ser

Hering und Sonne auf Svanekes SchanzenDie Svaneke Räucherei liegt seit ewigen Zeiten bei den Schanzen, der alten Verteidig-ungsanlage der Stadt, die jetzt, zusammen mit den Kanonen, aufgefrischt wurde. Von dort aus sollten einst die Feinde in Schach gehalten werden. Heute liegt diese mit Gras be-wachsene Fläche friedlich im Sonnenschein.

Seit vier Generationen er-nährt sich die Familie Larsen davon, den silberglänzenden Hering zu geräuchertem Gold zu verwandeln. Urenkelin Pia und ihr Mann, Jan Ole Kofo-ed, bieten eine große Auswahl an geräucherten Fischspezia-litäten an. Bis Weihnachten kann man geräucherten Lachs bestellen, der dann per Post verschickt wird.

grøn ne om rå de sol fyldt og fre de ligt.

I fire generationer har fa-milien Larsen ernæret sig ved at forvandle sølvglinsende sild til røget guld. Oldebar-net Pia og hendes mand, Jan

Ole Kofoed, fremstiller et stort udvalg af røgede fiske­specialiteter.

Frem til jul kan bestilles røget laks, som sendes over hele landet.

Varme røgede sild alle ugens dage. Alt i røgvarer.

Warme geräucherte Heringean allen Tagen der Woche. Grosse Auswahl an Räucherwaren.

FISKERGADE 12TLF. 56 49 63 24 · FAX 56 49 63 46

[email protected]

RØGERIET I SVANEKE

Page 11: Svaneke guide 2014

11

Skønne skilte, sjove stole og 1000 ting i Strandloppen

Er Svaneke en spændende handelsby? Det synes Helle og Michael, der i påsken åb-nede i det røde pakhus over for Købmandsbutikken ved Svaneke Torv, et af byens ældste, første gang regi-streret 1761. De har hoved-kvarter i Korsør og en livlig hjemmeside med masser af eksempler på Strandloppens stil, og hvad der er til salg - og solgt.

Parret køber ind på lop-pemarkeder i Danmark og Frankrig og giver gerne et bud på et skilt, en plakat eller måske en lampe. Hele sommeren og lidt til vil de præsentere deres kuriosite-ter fra laden, der tidligere har rummet kunstgalleri og tøjbutik.

Stilsikre souvenirs af 14 kunsthåndværkere

Stilvolle Souvenirs von 14 KunsthandwerkernTraditionelle Souvenirs ge-ben nicht den gleichen Ge-nuss wie originales Kunst-handwerk zu angemessenen Preisen. In Svaneke, in der Postgade 21, liegt ein ausser-gewöhnlicher Laden: Desig-ner Souvenirs.

Er wird von 14 tüchti-gen Bornholmern, die eine Auswahl ihrer uniken und fantasievollen Arbeiten aus Glas, Keramik, Textil, Papier, Gummi und Holz ausstellen

und verkaufen, betrieben.Seit 6 Jahren haben die Designer es geschafft sich ständig zu verneuern und gleichzeitig an ihrem persönlichen Stil fest-zuhalten.

Der Name Designer Sou-venirs entsprang aus der Idee Bornholmern und Touristen Kunsthandwerk als Erin-nerung an die Insel anzubie-ten. Hier kann man spannende Produkte in allen Preislagen finden­ von kleinen Souvenirs bis hin zu grossen Unika-wer-ken. Dieser Laden ist einen Besuch wert.

Traditionelle souvenirs giver ikke samme fornøjelse som originalt kunsthåndværk til en fornuftig pris. I Svaneke findes en helt særlig butik i Postgade 21: Designer Sou-venirs. Den drives af 14 dygtige bornholmere, der udstiller og sælger et udvalg af deres unikke og fantasi-fulde arbejder indenfor glas, keramik, tekstil, metal, papir, gummi, og træ. I seks år har designerne formået at forny

sig og alligevel holde fast i deres personlige udtryk.

Navnet Designer Souve-nirs relaterer til, at kunsthånd-værkerne vil tilbyde bornhol-mere og turister bornholmsk kunsthåndværk som erindring om Bornholm.

Man finder noget spæn-dende i alle prislag fra mindre souvenirs til store unika ar-bejder. Kom selv ind i butik-ken og se. Den er absolut et besøg værd.

HANDMADE . BORNHOLMwww.designersouvenirs.dk

3740 SVANEKE TLF. 56 49 40 21

Page 12: Svaneke guide 2014

magnetermagnets

ørestikker earstuds

knapperbuttons

cucumbergreen peppermushroomred cabbagetomatoapplekiwilemonorangestrawberrywatermelonanenomedahliadaisygerberahortensiarosesunflowerbutterflyfishfrogladybirdlionpandapigblack sheepwhite sheeptigerbearcarclownpiratesantasnowman

agurkgrøn peber

champignonrødkåltomatæblekivi

citronappelsinjordbær

vandmelonblå anenome

dahliabellis

gerberahortensia

rosesolsikke

sommerfuglefiskfrø

mariehøneløve

pandagris

sort fårhvidt får

tigerbamse

bilklovn

dødningehovednisse

snemand

Se hele kollektionen og meget andet hos Designer Souvenirs i Postgade.

Alt er håndlavet på Bornholm.

See the whole collection and much more at Designer Souvenirs in Postgade.

All our work is handmade on Bornholm.

Tlf +45 22 61 44 23 www.designersouvenirs.dk

HANDMADE . BORNHOLM

Page 13: Svaneke guide 2014

13

Simrishamn

Christiansø

Gudhjem

Allinge

Ystad

København

BORNHOLM

www.christiansoefarten.dk

OPLEV DEN FANTASTISKE FÆSTNINGOG DANMARKS ØSTLIGSTE PUNKT

CHRISTIANSØØPARADIS - TUR/RETUR

TAG BØRNENE

GRATIS MED1/7 - 14/8

på kl. 12.30 afgangen

Aftenturmed spisning i højsæsonen

Book og betal billetten online på www.christiansoefarten.dk eller ring på 56485176

Guidet tur fra april til oktober

Hallegaard-slagteren kommer hver onsdagHallegaard-slagteren på Aspevej i Østermarie rykker hver onsdag kl. 15 til Svaneke Havn. Salgsvognen har et stort udvalg af fersk okse-, svine- og lammekød plus pålæg og salater. Hallegaard er især kendt for sit sortiment af spegepølser, der ifølge den kritiske gastronom Søren Frank er Danmarks bedste. Disse pølser forhandles også i Svaneke Købmandshandel på Torvet.

Der Hallegård Schlachter kommt jeden MittwochDer Hallegård-Schlachter vom Aspevej in Østermarie kommt jeden Mittwoch um 15 Uhr an den Hafen Svanekes. Der Verkaufswagen hat eine grosse Auswahl aus frischem Rind-, Schweine­, und Lammfleisch, Aufschnitt und Salaten. Hallegård ist besonders für seine Wür-ste berühmt, die nach Aussage von dem kriti-schen Gastronomen Søren Frank, zu den besten Dänemarks zählen.Diese Würste kann man auch im Svaneke Købmandshandel kaufen.

Page 14: Svaneke guide 2014

14

Nordal • GreeN Gate • HorteNsiaHübscH • lisbetH daHl • cHic aNtique

KiG iNd i vores arbejdeNde KaramelKoGerioG få eN frisK smaGsprøve

Oplevelser på havnen i svaneke

åbent fra april til oktober | havnebryggen | svaneke | 56493513

FashiOn FOr The

inDepenDenT

Havnebryggen 9 | dK-3740 svaneke tel. +45 2480 4174

www.bazement-svaneke.dk

åbent hele året

87903 Bazement, Friendship, Karamelleriet 2x178mm.indd 1 28/11/12 12.17

ÅBENT HELE ÅRETHavnebryggen 9A | Svaneke

Tel. +45 2480 4174 | Tel. +45 5644 5157www.123hjemmeside.dk/bazement

A R B E J D E N D E K A R A M E L K O G E R I

Håndlavede karameller på havnen i Svaneke. Åben produktion og butik.

Åbent fra april til oktober | Havnebryggen | Svaneke | 5649 3513

Page 15: Svaneke guide 2014

15

Svaneke-piger med sans for karameller Karamelleriet i Jægersborg-gade i København er etableret af Charlotte Vigel og Tine Ip-sen. Firmanavnet røber, hvad de to Svaneke-piger fremstil-ler, og nu udvider de med et karamelleri på havnen i den bygning, hvor Christiansø-overfarten havde billetkontor og pakhus. Mange forskellige håndlavede varianter frister karamellomanerne.

Friendship - stort udvalg i lille pakhusPå kajkanten af Svaneke Havn - i pakhuset der, i ti-dernes morgen, blev brugt til opbevaring af gods til Chri-stiansø - ligger livsstilsbutik-ken Friendship. Her sælges trendy brugskunst og gaver fra bl.a Nordal, Miljøgården, GreenGate, Secret Kitchen, Chaplon te og mange flere. Skal du have en lille gave med hjem fra ferien, er Friendship det perfekte sted , da her også findes et stort udvalg i souve-nier som Svanekekrus, søde krøllebøller og legetøj.Friendship har åbent fra påske til og med efterårsferien. Der er åbent hver dag, med undta-gelse af mandag i april, sep-tember og oktober.»Du kan altid finde en sjov gave hos os«, siger pigerne med et smil…

Bazement - fashionfor individualisterPå hjørnet af Brænderigænget og Havnebryggen finder du den stemningsfyldte tøjbutik, Bazement som et kælder-skat-tekammer fyldt med de skøn-neste modeskatte. Her finder du et bredt udvalg af modetøj til piger i alle aldre. I Baze-ment finder du også et stort udvalg af accessories, støvler, sko og sommersandaler samt tasker, smykker og masser af lækre tørklæder. Bazement er også forhandler af de skønne wellness produkter fra Tina Munkholm.Kig ind og bliv inspireret….Bazement holder åbent hele året - i højsæsonen med udvi-dede åbningstider.

Peter Schubertåbner galleri Multikunstneren Peter Schu-bert er berliner og har boet i Svaneke siden 2001. Gennem flere år har han udstillet i sit hjem i Borgergade, men nu tager han springet og etablerer sig på Glastorvet. Her står han selv og fortæller om sine teg-ninger, malerier, collager og objekter.I løbet af sommeren kom-mer der nye værker til – alt er unika. Til efteråret er Peter Schubert og hans livsglade kunstværker inviteret til en kunstudstilling i Lissabon.

Page 16: Svaneke guide 2014

16

Møllebakken 8 · DK-3740 SvanekeTel. +45-56 49 64 62 Fax. +45-56 49 64 62E-mail: [email protected]

SvanEKE FaMiliEcaMpingVeludstyrede, 3-6 pers. hytter og campingvogne med fortelt udlejes.Børnevenlig familieplads. Cykler udlejes.

Gut ausgestattete 3-6-Personen-Hütten und Wohnwagen mitVorzelt können gemietet werden.Kinderfreundlicher Familienplatz.Fahrräder werden ebenfalls vermietet.

Musik sommeren igennem - se opslagSvaneke Bodega ❧ Åben hver dag ❧ Telefon 56 49 60 24

Gruset 7 Svaneke www.christiansoe-pigens-sild.dk

jul - påske - pinsemorgen - middag - aftenforår - sommer - efterår - vinter— gerne med en god lokal øl og en snaps

Christiansø-pigens Sild med egen butikSkråt overfor B’s Fiskeværk-sted på Svaneke Havn er Christiansøpigens Sild ryk-ket ind i store lokaler. Kim Rømer, der beskæftiger fem mennesker, overtog for nogle år siden virksomheden. Den blev grundlagt i 1979 af Jens Erik Gotfredsen og hans hu-stru Bente, som var vokset op på Christiansø. Herfra fik hun opskrifterne, som er hemme-lige. I dag findes de syltede og krydrede delikatesser over det ganske land, både i supermar-keder og på de københavnske frokostrestauranter.De håndfremstillede sild – der er ni slags – sælges nu direkte fra den nye butik, og der er smagsprøver på nye smagsva-rianter. På den måde kan Kim Rømer se, hvad der falder i publikums smag.

Page 17: Svaneke guide 2014

17

Restaurant Svanenmed erfarent værtsparFrokost og aften byder Sva-nen på Havnen velkommen. Flemming og Helga Larsen driver det intime spisested, hvor der er mulighed for at sidde ude. De ved, hvad der skal til, så gæsterne anbefaler og vender tilbage. Han er ud-dannet kok, begge har de ar-bejdet på flere af øens hoteller og drømt om en forretning af denne størrelse. I højsæsonen er der frokostå-bent. Fra maj serveres a la carte fra kl.17,30, spisekortet er præget af høj kvalitet med vægt på lokale råvarer. I yder-sæsonen er der plads til min-dre selskaber.

Loppemarkedet finder sted søndag den 13. juli 2014Dørene åbnes kl. 11.00 og auktionen er kl. 12.00

Svanekes restaurant ved havnenTelefon 56 49 69 99

Restaurant Svanen mit erfahrenem WirtspaarZur Mittagszeit, am Abend heisst Sie das Restaurant Sva-nen am Hafen willkommen.Flemming und Helga Larsen betreiben dieses intime Re-staurant. Sie wissen was dazugehört ein Restaurant zu betreiben, das man gerne weiter empfielt und in das man gerne zurück-

kommt. Er ist gelernter Koch, beide hatten sie seit langer Zeit den Traum vom eigenem Restaurant.In der Hochsaison ist Mittags geöffnet.

Ab Mai wird ab 17.30 á la carte serviert. Die Auswahl in der Speisekarte zeugt von hoher Qualität mit Fokus auf lokalen Rohwaren.

Page 18: Svaneke guide 2014

18

I mange år har Marianne Svenningsen, der i næsten hele sit liv har boet i Svaneke, solgt brugskunst og elegant tøj i den gamle havnesmedje.

Havnesmeden er en butik med meget godt for øjnene idet der er mange ideer til gaver at tage med hjem. Hav-nesmedjen ligger ved havnen og det er man ikke i tvivl om når et besøg er i gang, idet det maritime ikke fornægter sig. Badetøj, ravsmykker, flaskeskibe og sidst men ikke mindst kvalitetstøj fra b.l.a. Det danske firma BLUE WILLI´S.

Et hus på havnenmed mode

Velo RallyEn årlig tilbagevendende be-givenhed er Velo Rally.

Velo Solex entusiaster fra nær og fjern samles hver som-mer for at se, hvis Velo, der er bedst tunet, hakket eller boret. Alle kommer ikke lige hurtigt frem, men et godt træd i pedalerne kan øge vinder chancerne

Velo RallyeJährlich wiederkehrend wird die Velo Rallye veranstaltet.

Deltagere fra hele Europa og Østermarie deltager i den gule trøje, og de er i træning. Løbet afholdes i år den 28. juni og starter på Svaneke Torv kl. 10.00.

CAFÉ CHICCOen god mavefornemmelse!

Vi kan tilbyde:

Pizza, sandwich, caféburger,

diverse kaffer, hjemmebagt kage.

Pizza take away kan bestilles på 56 49 61 56

Svaneke Torv

Jeden sommer treffen sich hier die Velo Solex Enthusia-sten aus Nah und Fern, um zu sehen, welche Velo am besten getunt und getrimmt ist. Nicht alle kommen gleich schnell vorwärts und ein guter Tritt in die Pedale vergrößert die Ge-winnchancen.

Page 19: Svaneke guide 2014

19

WIKI

HELE ÅRETSPECIAL TILBUD PÅ UDVALGTE BLUE WILLI’S MODELLER÷40% ÷50%

Åbent: man-fre kl. 10.00 -17.30 · lør. kl. 10.00 -12.00 · Juli: man-lør kl. 10.00 -18.00 · søn. kl. 11.00 -17.00Ændrede åbningstider i april og oktober

Henrik Hansensgade 2 • 3740 Svaneke • Bornholm • Telefon +45 5649 7028 • E-mail: [email protected]

HAVNESMEDJENSVANEKE www.havnesmedjen.dk

MARITIM BEKLÆDNING, STORT UDVALG I BADETØJ, DENIMSTRIK, RAVSMYKKER

BORNHOLMS STØRSTE UDVALGBORNHOLMS GRÖSSTE AUSWAHL

RAVAMBER

÷ 50%

BLUE WILLI ’SSVANEKE • PÅ HAVNEN • AM HAFEN

Åbent: man-fre kl. 10.00 -17.30 · lør. kl. 10.00 -12.00 Juli: man-lør kl. 10.00 -18.00 · søn. kl. 11.00 -17.00

Ændrede åbningstider i april og oktober

Henrik Hansensgade 2 • 3740 Svaneke • Bornholm • Telefon +45 5649 7028E-mail: [email protected]

HAVNESMEDJENSVANEKE www.havnesmedjen.dk

MARITIM BEKLÆDNING, STORT UDVALG I BADETØJ, DENIMSTRIK, RAVSMYKKER, GAVEARTIKLER, FLASKESKIBE O.M.A.

Page 20: Svaneke guide 2014

20

Piberygning er for mange blevet en livsstil. Bjørn Thur-mann kan opfylde dine ønsker når det drejer sig om Hånd-skårne Piber.

I Bjørns pibemageri i Postgade vil du daglig kunne opleve hvordan en ægte hånd-skåren pibe bliver fremstillet.

Håndskårne piber i PostgadeHandgeschnitzte Pfeifen in der PostgadePfeiferauchen – für viele ein Lebensstil. Bjørn Thurmann bieten eine Riesenauswahl Handgeschnitzte Pfeifen. In Bjørns Pfeifenmacherei in der Postgade können Sie erleben, wie eine echte hand-geschnitzte Pfeife hergestellt wird. Eleganz, handwerkliche Kunst und Qualität sind kenn-zeichnend für die Produktion von Bjørn, der höchsten Wert auf die Rohstoffe legt, die für die Herstellung seine Pfeifen verwendet werden. Die Pfei-fen werden ausschließlich aus den besten Briar-Stücken aus Korsika, Griechenland und Italien geschnitzt.

Elegance, håndværk og kva-litet er kendetegnet i Bjørns produktion, med respekt for de pibematerialer, som indgår i hans piber.

Piberne er udelukkede skå-ret fra de fineste briarklodser fra Korsika, Grækenland og Italien.

Page 21: Svaneke guide 2014

21

På torvet i den gamle købmandsgård, i centrum af den smukke by Svaneke, bliver der lavet bolcher.

Am Marktplatz im alten Kaufmannshof im Zentrum des hübschen Städtchens Svaneke werden Bonbons hergestellt.

Kom og se, hvordan man laver bolcher

på gammeldags vis.

Kommen Sie und schauen Sie, wie auf

althergebrachte Weise Bonbons

herstellt werden.Besøg vor butik i Gudhjem

Svaneke Torv 7 · 3740 Svaneke · Tel. +45 56 49 62 [email protected] · www.svanekebolcher.dk

Hullehavn Camping ligger ved Svaneke fyr og strand, helt ude ved klipperne med direkte havudsigt fra pladsen. Der er arealer til camping-vogne/campere og et bilfrit område til teltfolket helt nede ved klipperne. Højstbeliggen-de er Skoven med pladser til både campingvogne og telte. Her kan I nyde udsigten over havet fra klippe partiet Trold-kællingen. Hele området er fredet. På Hullehavn får I den smukke og helt uspolerede bornholmske natur og allige-vel er I kun 800 meter fra den gamle, smukke og velbeva-rede købstad Svaneke. Her er fred og ro og tid til fordybelse.

HullehavnCamping

Hullehavn Camping - SvanekeØstersøens perle - ved de bornholmske klipper

Tlf. 0045 5649 6363 . [email protected] . www.hullehavn.dkVi tilbyder pakkerejser med færge og ophold

Velkommen Amy og Jens

Page 22: Svaneke guide 2014

22

Når man kører ind i Svaneke ad landevejen fra Østermarie, mødes man af et lille anlæg med busten af J. N. Madvig (1804 – 1886). Sprog-videnskabsmanden og politikeren anses for at være Svanekes og hele Bornholms største personlighed. Han blev født i byskrivergården i Storegade og begyndte i en alder af 11 år at studere latin, samtidig med at han hjalp sin fa-der med byskriverarbejdet.

I 1816 fik han friplads på Frederiksborg Lærde Skole, og hans omkostninger blev dækket af mæcenen, etatsrådsinde Marie Kofoed, hvis le-gat består den dag i dag. Som 16-årig blev han student med udmærkelse, i 1829 udnævntes han til professor i klassisk filologi ved Køben-havns Universitet. Denne post bevarede han til 1880. Seks gange blev han valgt som universi-tetets rektor, og han var fra 1848 til 1875 un-dervisningsinspektør ved landets lærde skoler.I 1848 blev han medlem af den første grund-lovgivende rigsforsamling og var således en af grundlovens fædre. 1848-51 bestred han embe-det som kultusminister. Fra 1867 var Madvig formand for Carlsbergfondens direktion og formulerede dens fundats.Busten er opstillet i 1874, da Madvig blev æresborger i Svaneke, og fem år senere blev han ridder af Elefantordenen. Også på Frue Plads i København står hans buste foran uni-versitetet.

Som sprogforsker blev Madvig berømt over hele Europa, og hans lærebog i latinsk gram-matik blev brugt gennem flere generationer. Han så det som sit kald at udvikle den almene dannelse – og det var Madvig, der forfattede det borgerlige vielsesritual. I sine sidste ti le-veår var han blind og kunne ikke skrive, men hjernen var skarp, og han fortsatte sit arbejde til det sidste.

Johan Nicolai Madviger Svanekes store søn

Øverst: Busten af Johan Nicolai Madvig

Nederst: Bogen af Robert Egevang »Byskriverens søn« kan købes i Brugsen

Page 23: Svaneke guide 2014

23

Brænderigænget

MUD

GALLERISCHUBERT

Page 24: Svaneke guide 2014

24

MAJLørdag 3 Maj kl. 9­13 Torvedag på Torvet TorvetSøndag 4 Maj kl. 16.00 Alen Mescovic - Forfattermøde Sv.gaardenLørdag 10 Maj kl. 9­13 Torvedag på Torvet TorvetLørdag 10 Maj kl. 20.00 Coffee & Bossa ­ koncert Sv.gaardenLørdag 17 Maj kl. 9­13 Torvedag på Torvet TorvetLørdag 24 Maj kl. 9­13 Torvedag på Torvet TorvetLørdag 31 Maj kl. 9­13 Torvedag på Torvet Torvet JUNI Onsdag 4 Juni kl. 9-13 Torvedag på Torvet TorvetFredag 6 Juni kl. 10.00 Tidsrum - Dukketeater Sv.gaardenLørdag 7 Juni kl. 9­13 Torvedag på Torvet TorvetMandag 9 Juni kl. 12.00 Beatrice - Dukketeater for 13+ Sv.gaardenMandag 9 Juni kl. 16.00 Georg Metz - SKK Café Sv.gaardenOnsdag 11 Juni kl. 9-13 Torvedag på Torvet TorvetLørdag 14 Juni kl. 9­13 Torvedag på Torvet TorvetSøndag 15 Juni kl. 16.00 Leif Davidsen ­ Forfattermøde Sv.gaardenOnsdag 18 Juni kl. 9-13 Torvedag på Torvet TorvetLørdag 21 Juni kl. 9­13 Torvedag på Torvet TorvetLørdag 21 Juni kl. 13.00 Hønseskidning i Brænderigænget GængetLørdag 21 Juni kl. 20.00 Sommervinde Musicalkoncert KirkenMandag 23 Juni kl. Dagen 15 Kildefest hele byen ByenOnsdag 25 Juni kl. 9-13 Torvedag på Torvet TorvetOnsdag 25 Juni kl. 19.00 Hønseskidning i Brænderigænget GængetOnsdag 25 Juni kl. 10.00 Musical Masterclass afslut. koncert Sv.gaardenTorsdag 26 Juni kl. 18.30 Musik på Glastorvet GlastorvFredag 27 Juni kl. 10.00 Klassisk for børn/ Duo Åstrand/Salo Sv.gaardenLørdag 28 Juni kl. 9­13 Torvedag på Torvet TorvetLørdag 28 Juni kl. 10.00 Velo Solex Rally med start på Torvet TorvetLørdag 28 Juni kl. 13.00 Hønseskidning i Brænderigænget GængetLørdag 28 Juni kl. 20.00 Klassisk koncert / Duo Åstrand/Salo Sv.gaarden JULITirsdag 1 Juli kl. 10.00 Børnejazz med Sille & Palle Sv.gaarden

Sommerprogram i SvanekeLørdage er Torvedage på Svaneke Torv fra kl. 9.00 - 13.00I juni, juli og august er der også torvedage om onsdagen

Page 25: Svaneke guide 2014

25

Onsdag 2 Juli kl. 9-13 Torvedag på Torvet TorvetOnsdag 2 Juli kl. 19.00 Hønseskidning i Brænderigænget GængetTorsdag 3 Juli kl. 18.30 Musik på Glastorvet GlastorvTorsdag 3 Juli kl. 10.00 Børnejazz med Sille & Palle Sv.gaardenFredag 4 Juli kl. 10.00 Børnekoncert- klezmer og viser Sv.gaardenFredag 4 Juli kl. 19.30 Musik på Havnen HavnenFredag 4 Juli kl. 20.00 Klezmer & Rock Sv.gaardenLørdag 5 Juli kl. 9­13 Torvedag på Torvet TorvetLørdag 5 Juli kl. 13.00 Hønseskidning i Brænderigænget GængetLørdag 5 Juli kl. 20.00 Westenholz ­ Klassisk pianokoncert Sv.gaardenMandag 7 Juli kl. Dagen Carl Nielsen Kvintet - Åbne prøver Sv.gaarden.Onsdag 9 Juli kl. 9-13 Torvedag på Torvet TorvetOnsdag 9 Juli kl. 19.00 Hønseskidning i Brænderigænget GængetOnsdag 9 Juli kl. 20.00 Carl Nielsen Kvintet - Klassisk koncert Sv.gaardenTorsdag 10 Juli kl. 18.30 Musik på Glastorvet GlastorvFredag 11 Juli kl. 18.30 Musik på Havnen HavnenLørdag 12 Juli kl. 9­13 Torvedag på Torvet TorvetLørdag 12 Juli kl. 13.00 Hønseskidning i Brænderigænget GængetLørdag 12 Juli kl. 12.00 BeachVolley TorvetLørdag 12 Juli kl. 20.00 Neil Young Jam ­ Rockkoncert Sv.gaardenSøndag 13 Juli kl. 11.00 loppemarked på Svaneke Stadion. StadionSøndag 13 Juli kl. 12.00 Auktion kl. 12. StadionSøndag 13 Juli kl. 11.00 Kunst & håndværtermarkrd Sv.gaardenMandag 14 Juli kl. 10.00 Leonora Christine ­ Børneteater Sv.gaardenTirsdag 15 Juli kl. 10.00 Leonora Christine ­ Børneteater Sv.gaardenOnsdag 16 Juli kl. 9-13 Torvedag på Torvet TorvetOnsdag 16 Juli kl. 19.00 Hønseskidning i Brænderigænget GængetTorsdag 17 Juli kl. 10.00 Selassi Ghanesisk - Børnekoncert Sv.gaardenTorsdag 17 Juli kl. 18.30 Musik på Glastorvet GlastorvFredag 18 Juli kl. 10.00 Selassi Ghanesisk - Børnekoncert Sv.gaardenFredag 18 Juli kl. 19.30 Musik på Havnen ( Ramasjang ) HavnenFredag 18 Juli kl. 21.00 Agerskov & Paulin Blues BodegaLørdag 19 Juli kl. 9­13 Torvedag på Torvet TorvetLørdag 19 Juli kl. 13.00 Hønseskidning i Brænderigænget GængetMandag 21 Juli kl. 10.00 Leonora Christine ­ Børneteater Sv.gaardenTirsdag 22 Juli kl. 10.00 Leonora Christine ­ Børneteater Sv.gaardenTirsdag 22 Juli kl. 20.00 Hugo Rasmussen - Jazzkoncert Sv.gaardenOnsdag 23 Juli kl. 9-13 Torvedag på Torvet TorvetOnsdag 23 Juli kl. 19.00 Hønseskidning i Brænderigænget Gænget

Page 26: Svaneke guide 2014

26

Onsdag 23 Juli kl. 21.00 Concert med Moonjam SiemnsensTorsdag 24 Juli kl. 18.30 Musik på Glastorvet GlastorvTorsdag 24 Juli kl. Dagen Late Night i Svaneke. Åbent til kl. 22.00 ByenFredag 25 Juli kl. 19.30 Musik på Havnen HavnenFredag 25 Juli kl. 20.00 Opera & Lieder i kirken KirkenFredag 25 Juli kl. Dagen Late Night i Svaneke. Åbent til kl. 22.00 ByenFredag 25 Juli kl. 21.00 Fiitz med venner - Hamonika BodegaLørdag 26 Juli kl. 9­13 Torvedag på Torvet TorvetLørdag 26 Juli kl. 13.00 Hønseskidning i Brænderigænget GængetLørdag 26 Juli kl. Dagen Late Night i Svaneke. Åbent til kl. 22.00 ByenOnsdag 30 Juli kl. 9-13 Torvedag på Torvet TorvetOnsdag 30 Juli kl. 19.00 Hønseskidning i Brænderigænget GængetOnsdag 30 Juli kl. 20.00 Opera Masterclass afslut. koncert Sv.gaardenTorsdag 31 Juli kl. 18.30 Musik på Glastorvet GlastorvTorsdag 31 Juli kl. Dagen Late Night i Svaneke. Åbent til kl. 22.00 Byen AUGUST Fredag 1 August kl. 19.30 Musik på Havnen HavnenFredag 1 August kl. Dagen Late Night i Svaneke. Åbent til kl. 22.00 ByenLørdag 2 August kl. 9­13 Torvedag på Torvet TorvetLørdag 2 August kl. 13.00 Hønseskidning i Brænderigænget GængetTirsdag 5 August kl. 18.30 Pakhusløbet i Brænderigænget GængetOnsdag 6 August kl. 9-13 Torvedag på Torvet TorvetOnsdag 6 August kl. 19.00 Hønseskidning i Brænderigænget GængetTorsdag 7 August kl. 18.30 Musik på Glastorvet GlastorvFredag 8 August kl. 19.30 Musik på Havnen ( Ramasjang ) HavnenLørdag 9 August kl. 9­13 Torvedag på Torvet TorvetLørdag 9 August kl. 13.00 Hønseskidning i Brænderigænget GængetOnsdag 13 August kl. 9-13 Torvedag på Torvet TorvetOnsdag 13 August kl. 19.00 Hønseskidning i Brænderigænget GængetTorsdag 14 August kl. 20.00 Bjarne Kure ­ Musik & Historie Sv.gaardenLørdag 16 August kl. 9­13 Torvedag på Torvet TorvetLørdag 16 August kl. 13.00 Hønseskidning i Brænderigænget GængetOnsdag 20 August kl. 9-13 Torvedag på Torvet TorvetOnsdag 20 August kl. 19.00 Hønseskidning i Brænderigænget GængetLørdag 23 August kl. 9­13 Torvedag på Torvet TorvetLørdag 23 August kl. 13.00 Hønseskidning i Brænderigænget GængetOnsdag 27 August kl. 9-13 Torvedag på Torvet TorvetLørdag 30 August kl. 9­13 Torvedag på Torvet Torvet

Page 27: Svaneke guide 2014

27

SEPTEMBEROnsdag 3 Sept. kl. 9-13 Torvedag på Torvet TorvetTorsdag 4 Sept. kl. 20.00 Jens Søndergaard - Jazzkoncert Sv.gaardenLørdag 6 Sept. kl. 9­13 Torvedag på Torvet Onsdag 10 Sept. kl. 9-13 Torvedag på Torvet TorvetLørdag 13 Sept. kl. 20.00 Lystfuld Jazz m Høst/Benzon m.fl. Sv.gaardenSøndag 28 Sept. kl. 16.00 Peter Tuvad - Forfattermøde Sv.gaarden OKTOBERFredag 3 Okt. kl. 20.00 Revyens Damer - Cabaret Sv.gaardenLørdag 25 Okt. kl. 13.00 Opera Bornholm ­ foredrag Sv.gaarden SEPTEMBERLørdag 8 Nov. kl. 13.00 Opera Bornholm ­ foredrag Sv.gaardenSøndag 23 Nov. kl. 16.00 Jens Blendstrup - Forfattermøde Sv.gaardenLørdag 29 Nov. kl. 13.00 Opera Bornholm ­ foredrag Sv.gaarden SEPTEMBEROnsdag 10 Dec. kl. 20.00 Nøddeknækkeren - Musikfortælling Sv.gaarden JANUAR, FEBRUAR, MARTS, OG APRIL 2015Lørdag 10. Jan. kl. 13.00 Opera Bornholm ­ foredrag Sv.gaardenLørdag 31. Jan. kl. 13.00 Opera Bornholm ­ foredrag Sv.gaardenFredag 20 Feb. kl. 10.00 Alfons Åberg - Dukketeater Sv.gaardenSøndag 22 Feb. kl. 12.00 Alfons Åberg - Dukketeater Sv.gaardenLørdag 28 Feb. kl. 13.00 Opera Bornholm ­ foredrag Sv.gaardenSøndag 12 Marts kl. 16.00 Ida Jessen - Forfattermøde Sv.gaarden Lørdag 14 Marts kl. 16.00 Jeg er rig ­ Teater Guld Sv.gaardenSøndag 15 Marts kl. 16.00 Hanne -Vibeke Holst - Forfattermøde Sv.gaardenFredag 10 April kl. 20.00 We´ll meet again ­ Cabaret Sv.gaardenLørdag 11 April kl. 13.00 Opera Bornholm ­ foredrag Sv.gaarden

Page 28: Svaneke guide 2014

28

The place where ideas and materials fall in love with each other.

kokolores svanekeguide14.indd 1 28-04-2014 11:55:34

Page 29: Svaneke guide 2014

29

Kokolores

The place where ideas and materials fall in love with each other.

kokolores svanekeguide14.indd 1 28-04-2014 11:55:34

Kokolores er et dynamisk designunivers af farver og materialer. Her kombineres stilsikker design med en twist af humor, varme og uhøjtide-lighed. Kvalitetsmaterialer i form af spændende stoffer fra Euro-pas store modehuse bliver her forarbejdet til bluser, kjoler, nederdele og frakker og i eget strikkeri produceres strikvarer af højeste kvalitet.

Timmi Kromann bærer titlen som beklædningsdesig-ner.

Men alle, der har haft mu-lighed for at snuse rundt i bu-tikken og/ eller på værkstedet

i Brænderigænget 4 ved, at dét ord hurtigt løber tør for mening.

For Timmi Kromann- trold kvinden bag Kokolo-res- leger uhæmmet med sine materialer.

Hendes produkter har skabt sig et navn også udenfor øen og har fundet vej til både Designmuseet Danmark og Kunstmuseet Louisiana.

KOKOLORESKokolores ist ein dynamisches Designunivers aus Farben und Materialien. Hier wird stilsiche-res Design mit Humor, Wärme und Ungezwungenheit gemixt. Qualitätsstoffe aus Europas

grossen Modehäuserne wer-den hier zu Blusen, Kleidern, Röcken und Mänteln verarbei-tet, und in eigener Strickerei werden Strickwaren allerhöch-ster Qualität hergestellt. Jeder, der die Möglichkeit hatte sich im Laden und/oder in der Wer-kstatt in der Brænderigænget 4 umzuschauen, weiss, dass diese Bezeichnung nicht ausreicht. Timmi Kromann, die Frau die Kokolores ausmacht, expe-rimentiert hemmungslos mit ihren Materialien.

Ihre Produkte haben sich auch ausserhalb der Insel einen Namen gemacht und man kann sie unter Anderem im Design-museeum Kopenhagen und im Kunstmuseum Louisiana er-werben.

Gennem Svaneke Havn på vej mod Nexø – byens sidste pit-stop er »pølsevognen«, som den kaldes, skønt den står fast på Klippegrund. Stedet kalder sig »Stegens Burger«, og det siger alt. Lækre hjemmela-vede hamburgere er ligesom flæskestegen til sandwichen leveret af Svaneke Slagter, og »Stegens Burger« har gjort begge dele til delikatesser, der hæver sig over fabriksproduk-terne. På plænen bag boden er der borde, herfra kan man følge livet på havnen.

Is, burger og steg ligger lunt i svinget i Østergade

Page 30: Svaneke guide 2014

30

Keramiske DelikatesserEn farverig lethed, glæde, poesi og humor møder én, når man træder ind i keramike-ren Vibe Berlands lille værkstedsbutik i Bykilden. Her er keramiske delikatesser og pikanterier. Det gode håndværk. Den gode historie, kvalitet og æstetik. Fortryllende og fantasifuldt. Til glæde og til gavn. Skabt i Vi-bes hænder.

Keramische DelikatessenEine farbenfrohe Leichtheit, Freude, Poesi und Humor erwartet den Besucher, der den kleinen Werkstattsladen der Keramikerin Vibe Berland, betritt.Hche Delikatessen und Pikantereien. Das gute Handwerk. Die gute Geschichte, Qualiät und Ästhetik.Verführend und fantasievoll. Zur Freude und zum Gebrauch. Aus Vibes Händen.

Fru Bruuns sæbesyderiI Bykilden finder du også Fru Bruun`s sæbesyderi. Her står Fru Bruun selv og fremstil-

Bykilden 1

ler sine lækre sæber af den bornholmske rapsolie, tilført virkestoffer og de bedste vel-duftende olier. Fru Bruun har selv udviklet opskrifterne og står for den daglige produk-

tion, hvor alt foregår i hånden. Håndsæberne står i butikken i 6 uger og sætter sig, før de er klar til salg og derfor er der altid en fantastisk duft i butik-ken.

Frau Bruuns Seifen-kochereiIm Bykilden findet man Frau Bruun`s Seifenkocherei. Hier seht Frau Bruun selbst und stellt wunderbare Seifen aus bornholmer Rapsöl und den besten Duftölen, nach eige-nen Rezepten, her. Die Seifen müssen 6 Wochen lang lagern um sich zu setzen, bevor sie verkauft werden können. Dadurch entsteht der fantasti-sche Duft im Laden.

Page 31: Svaneke guide 2014

31

N A N S E N S G A A R D

Det Blå Hus • Borgergade 1 • 3740 Svaneke

- nutidig, nostalgisk - nydelse.Kom og smag!

Svaneke Torv 5 · Tlf. 56 49 70 21 · www.svanekechokoladeri.dk

Nyd et godt måltid i hyggelige

omgivelser.

Enjoy a good meal in pleasant

surroundings.

Reserver venligst bord på telefon:

5649 7321

Please book a table by calling:

+45 5649 7321

Besøg/VisitBRYGHUSET

i/in SvanekeSvaneke Torv 5

DK-3740 Svaneke

www.bryghuset-svaneke.dk

CAFÉ & SPISESTEDSVANEKE HAVN • BORNHOLM

sÅbningsreception Torsdag d. 16. maj kl. 15 - 17

B’s Fiskeværksted • Svaneke Havn • T: 5649 2949

Vi vil gerne markere vores nye navn og fejre åbningen af B’s Fiskeværksted for venner, forretningsforbindelser, Svanekeboere og andre gode Bornholmere!Vi byder på et lille glas og smagsprøver på hvad vi kan...På gensyn på Svaneke Havn!

CAFÉ & SPISESTEDSVANEKE HAVN • BORNHOLM

sÅbningsreception Torsdag d. 16. maj kl. 15 - 17

B’s Fiskeværksted • Svaneke Havn • T: 5649 2949

Vi vil gerne markere vores nye navn og fejre åbningen af B’s Fiskeværksted for venner, forretningsforbindelser, Svanekeboere og andre gode Bornholmere!Vi byder på et lille glas og smagsprøver på hvad vi kan...På gensyn på Svaneke Havn!

CAFÉ & SPISESTEDSVANEKE HAVN • BORNHOLM

sÅbningsreception Torsdag d. 16. maj kl. 15 - 17

B’s Fiskeværksted • Svaneke Havn • T: 5649 2949

Vi vil gerne markere vores nye navn og fejre åbningen af B’s Fiskeværksted for venner, forretningsforbindelser, Svanekeboere og andre gode Bornholmere!Vi byder på et lille glas og smagsprøver på hvad vi kan...På gensyn på Svaneke Havn!

CAFÉ & SPISESTEDSVANEKE HAVN • BORNHOLM

sÅbningsreception Torsdag d. 16. maj kl. 15 - 17

B’s Fiskeværksted • Svaneke Havn • T: 5649 2949

Vi vil gerne markere vores nye navn og fejre åbningen af B’s Fiskeværksted for venner, forretningsforbindelser, Svanekeboere og andre gode Bornholmere!Vi byder på et lille glas og smagsprøver på hvad vi kan...På gensyn på Svaneke Havn!

B’s Fiskeværksted med mas-ser af udendørs pladser og udsigt over byen er – som navnet antyder – specialist i havets frugter. Mesterkok-ken Jan Gildam, kendt fra tv-programmet »Storrygeren«, varter op, og han sørger også godt for børnene.Til frokost serverer han en udsøgt fiskeanretning, om aftenen står den på a la carte retter.

Fiske-restaurantenpå Svaneke Havn

Hvis man foretrækker at tilbe-rede råvarerne i sit eget køk-ken, kan man købe frisk og røget fisk, og som en særlig delikatesse sælges forkogte Atlanterhavsrejer, lige til at pille. De kommer direkte fra de bornholmske rejetrawlere og fås hverken bedre eller bil-ligere.

Hønseskidning i Gænget

Tøj med sjæl…Roger sælger sidste nyt i brugt militærtøj og vintage civil – stort udvalg af militærjakker, -heldragter, -bukser, -skjor-ter fra Italien, Frankrig, US, Sverige, DDR – sammen med bælter, badekåber, T-shirts, kasketter, shorts, tasker, ben-varmere, fodboldstrømper, tørklæder, sweatre og tæpper til kølige sommeraftener, un-dertøj og andre accessories.

Alt sammen i gedigen uld, bomuld, hør, lærred og skind. Gør gode fund til rimelige bornholmske priser!

Page 32: Svaneke guide 2014

32

Høkerens Lade, Brænderigænget i Svaneke

I de tidlige 50’ere gjorde Bent Barsø sig kendt i Gudhjem, Rønne og i Svaneke, ved etablering af US FOUNTAIN (senere BARSØ’s), en is-bar i amerikansk stil. Bents datter, Beth Barsø, er indehaver af BARSØ’s café. Mange dele af den nuværende menu, er direkte inspireret af Beths far.

Eine FamilientraditionIn den frühen 50´ern wurde Bent Barsø in Gudhjem, Rønne und Svaneke durch die Etablierung von »US FOUNDATION« (später BAR SØ´S) ­ einer Eisbar im

amerikanischen Stil, bekannt. Bent´s Tochter, Beth Barsø, ist die Inhaberin BARSØ´S Café. Viele Teile des heuti-gen Menü´s sind direkt von Beth`s Vater inspiriert.

Et famile-foretagende . . . . . . . åbent hver dag

Beth Barsø | Glastorvet 3 | | Svaneke tlf. 5649 2011 | [email protected]

Brænderigænget Svaneke

Fyldt med bornholmske ting og andre gode sager...

En spændende butik indret-tet i Den gamle Tømmerlade, som tidligere tjente som la-ger for det tømmer, som blev solgt i Den gamle Købmands-gaard på Torvet. Butikken har nu eksisteret i nogle år og der er med ti-den skabt et særligt udvalg af bornholmske produkter lige fra idérige gaveartikler

- brugskunst, bl.a. hånddeko-rerede retroting, håndsyede dækkeservietter og tehætter i specielle udgaver til noget at slukke tørsten med og ga-vekasser lige til at tage med hjem.Høkerens Lade byder også på produkter udefra, såsom pottemagerfade med gam-meldags mønstre, smukke

blå kander, hørviskestykker, håndlavede, røde træsko samt et særligt udvalg af servietter. Alt sammen nøje udvalgt og afstemt til butikkens atmos-fære.

Neuer Sommerladen in SvanekeEiner der neueröffneten Lä-den ist »Høkerens Lade« in der Brænderigænget 6.

In dem vorderen Teil der Scheune (vom Marktplatz aus gesehen) findet man einen spannenden Laden mit vielen Produkten, die auf Bornholm hergestellt sind. Hier gibt es Etwas, das den Durst löscht bis hin zu Geschenkartikeln hergestellt auf Bornholm, hier unter Dinge mit Nostalgie oder dem Fair Trade Markat.

Lass die Scheune ein Er-lebnis sein.

Page 33: Svaneke guide 2014

33

Over for det helårsåbne glas-pusteri står en smuk rød lade, som Pernille Bülow har over-taget. Her kan man udfolde si-ne skabende evner ved at sætte præg på et glas, en vase eller tallerken. Bülow-produkter i mange former og farver kan dekoreres ved at anbringe en særlig slags tape med en figur eller navnetræk på overfladen, hvorefter glasset sandblæses. Værsgo’, her er den helt per-sonlige gave eller souvenir.

Bülows »Workshoppen« – kreativ nyhed i Brænderigænget

Bülows »Workshoppen« – eine kreative Neuheit im BrænderigængetGegenüber der ganzjährig geöffneten Glasbläserei be-findet sich eine hübsche rote Scheune, die Pernille Bülow übernommen hat. Hier kann man sich richtig kreativ ent-falten, indem man ein Glas, eine Vase oder einen Teller

dekoriert. Die unterschied-lichsten Bülow-Produkte in verschiedensten Formen und Farben können dekoriert wer-den, indem man eine spezielle Art von Tape mit einem Bild oder einem Namenszug auf der Oberfläche befestigt und anschließend das Glas mit Sand bestrahlt – und schon hat man sein ganz persönli-ches Geschenk oder Souvenir.

Page 34: Svaneke guide 2014

34

Tøj i lækkert design, produ-ceret af økologisk hør. Det er næsten for godt til at være sandt. Men Reflax i Svaneke er leveringsdygtig.

Behageligt hørtøj, der ikke krøller, produceret uden brug af farver eller kemiske stof-fer. Kort sagt: på samme tid velvære for krop og sjæl og en visuel nydelse.

Bag Reflax står den born-holmske tøjdesigner Natalia Trudsø.

Reflax anvender hør som er dyrket med håndkraft, og den videre forarbejdning sker efter gamle håndværkstradi-tioner: spindingen af garnet foregår i hånden, og selve tø-jet strikkes på små håndstrik-kemaskiner. Her kan man tale om »slow production«, hvor der bliver kælet for detaljerne, og hvor man sætter kvaliteten højere end produktiviteten.

Det gør ikke noget, at det ta-ger tid at lave håndbroderier eller håndtryk, når blot det færdige resultat lever op til de høje kvalitetskrav.

Hørfibrene som anvendes i produktionen, bliver bearbej-det meget skånsomt, hvorved hørren bevarer et stort indhold af linolie. Derfor har tøjet fra Reflax en glans, der minder om silke. Hertil kommer lang holdbarhed, og selv efter at tøjet er vasket mange gange, bevarer det sin form. Det bli-ver blot blødere, smukkere og behageligere at have på.

Reflax har sin egen butik i Svaneke på Glastorvet 2. Butikken har åbent hver dag i højsæsonen.

Bornholmer Design von biologischem FlachsFür den Erfolg von biolo-gischer Bekleidung ist es wichtig, dass sie nicht ein-fallslos aussieht. Die Firma Reflax in Svaneke präsentiert daher schöne Bekleidung in modernem Design, herge-stellt aus Flachs. Behagliche Leinenbekleidung, die nicht knittert, produziert ohne che-mische Farben. Kurz gesagt: zugleich ein Wohlgefühl für Körper und Seele und gut auszusehen.

Hinter Reflax steht die Bornholmer Modedesignerin Natalia Trudsø.

Reflax liegt in Svaneke auf Glastorvet 2. Das Geschäft ist in der Hochsaison täglich geöffnet.

Reflax - økologisk hør med bornholmsk design

Page 35: Svaneke guide 2014

35

Bliv ven medsolskinsbyenVelkommen til Svaneke, som er blevet kaldt verdens mind-ste storby og i 2013 blev kå-ret som Danmarks smukkeste købstad. Her er liv og glade dage hele året og ikke mindst om sommeren. Torvedagene starter første lørdag i maj og kører frem til jul. Svaneke-gårdens kulturtilbud er i ver-densklasse, og byens butik-ker, caféer og restauranter er i topform. Svaneke er en by med godt humør og en gæstfri stemning, der skyldes et godt sammenhold. Solen skinner gavmildt, og der er lidt hø-jere til loftet end så mange

andre steder på Bornholm. Et eksempel er den store beach volley parade anden lørdag i juli. Vi er stolte af vores vel-bevarede miljø og glade for at dele det med jer.

Werde ein Freund der Sonnenschein-stadtWillkommen in Svaneke, der Stadt, die man auch die kleinste Grossstadt der Welt nennt und die 2013 zur schön-sten Kleinstadt Dänemarks gekührt wurde.Hier herrscht ein ganzjähriges Leben und Treiben – nicht nur im Som-mer. Die Markttage beginnen am 1. Samstag im Mai und setzen bis Weihnachten fort.

Das Kulturangebot des Sva-nekegårdens hat Weltklasse und die Läden des Ortes, die Cafés und Restaurants sind in Topform. Svaneke ist der Ort der guten Laune und der gast-freien Stimmung.Der Grund dafür ist sicherlich im guten Zusammenhalt der Bürger des Ortes zu finden.Die Sonne scheint freundlich und alles wird ein bisschen lockerer gesehen als in vielen anderen Orte der Insel. Ein Beispiel dafür ist die grosse Beach Volley Parade die jeweils am 2. Samstag im Juli stattfindet. Wir sind stolz auf unser gut bewahrtes Miljö und freuen uns darauf es mit Euch teilen zu können.

Svaneke HudplejeV. kosmetolog Camilla Siegumfeldt

Svaneke Hudpleje / Gruset 1 / 3740 Svaneke / Tlf: 40131013 / svanekehudpleje.dk

Page 36: Svaneke guide 2014

36

NOR

DEA

SCH

LO

TFE

LDT

SG

LAS

RO

GE

R

BOR

NHO

LM

ER

BØR

STE

N

BENT

EH

AMM

ER

VIK

ING

EH

USE

T

POST

GAD

E 2

1

Page 37: Svaneke guide 2014

37

VikingehusetSvaneke

Svaneke Torv 6 · Tlf. 60 17 60 53www.vikingbead.dk

25 år medGlastorvetI Brænderigænget mellem Svaneke Torv og havnen blev et nedlagt autoværk-sted i 1989 forvandlet til et center med butikker, café og Pernille Bülows glaspu-steri. I år fejrer Glastorvet sølvbryllup, og hele byen glæder sig over, at en dris-tig satsning blev en ekstra attraktion. Udover glaspu-steriet er der en forretning med Johan Bülows Lakrids, Barsøes café med speciale i pizzaer, kunsthåndværker-butikken MUD, Peter Schu-berts galleri og Reflax, der er specialist i tøj af hør.

25 Jahre GlastorvetIn der Brænderigænget, zwischen Markt und Hafen, wurde 1989 eine geschlos-sene Autowerkstatt zu einem Zentrum aus Läden, Café und Pernille Bülows Glasbläserei umgewan-delt. Dieses Jahr feiert der Glastorvet ( der Glasplatz ) seine Silberhochzeit und der ganze Ort freut sich darüber, dass ein kühnes Wagnis zu einer besonde-ren Attraktion geworden ist. Ausser der Glasbläserei gibt es Johan Bülows Laden mit Lakritze, Barsøes Café mit seiner berühmten Pizza, den Kunstgewerbeladen MUD, Peter Schuberts Ga-lerie und Reflax, dem Spe-zialisten in Kleidung aus Leinen.

Fortidens skatte på Svaneke TorvVikingehuset Svaneke er en kulturhistorisk oplevelses-butik med et stort udvalg af kopismykker fra vikingetiden fremstillet i sølv, forgyldt sølv eller bronze og kopier af vikingetidens glasperler. I baglokalet findes en perle-bazar, hvor man kan designe og fremstille sine egne vikin-gesmykker, fortæller Torben Sode, der er konservator og driver et stort firma, som le-verer kopismykker til 70 mu-seer. Butikken byder vikingebrugs-kunst i træ, bødkerting, spån-kurve og birkebarkæsker plus kopier af jernalderkeramik fra Slusegård, islandske lam-meskind, filtsko, stegegafler, sakse og andre ting i smede-jern. I den gamle købmandsgård vil der hen over sommeren være forskellige aktiviteter og synliggørelse af vikingetidens håndværk. Her kan man ople-ve plantefarvning af garn, læ-derarbejder, vikingesmeden

der arbejder med det rødglø-dende jern og perlemageren der fremstiller farvestrålende glasperler. Vikingehuset Svaneke er åben tirsdag til søndag fra kl. 11:00 til 18:00 fra fredag den 13. juni til søndag den 31. august.

Page 38: Svaneke guide 2014

38

Syd-Øst for Paradis er en hemmelig oaseVed Hullehavn, for enden af Skovgade og tæt på Svanekes fyrtårn, ligger en chiringuito, der bærer navnet Syd-Øst for Paradis. Det spanske ord be-tyder strandbar med tapas og udskænkning, og det er lige netop det, der foregår med udsigt over den lille, næsten hemmelige strand, der er om-kranset af klipper og er for-synet med udspringsvippe og beachvolleybane. På træterrassen nyder man en spansk sandwich, en iskold øl, et glas cava eller en frisk mojito, mens bossanovaryt-mer blander sig med badegæ-sternes glædesråb og børnene nyder en isvaffel.Om aftenen serveres tapas,

musikken spiller, og man føler sig hensat til Thailand, Spanien eller Brasilien. Den lille café er langt væk fra hverdagen. Husk badetøj, en god bog – og godt humør.

Süd-Ost vom ParadiesEine heimliche OaseAm Hullehavn, am Ende der Skovgade, nahe am Leucht-turm, liegt eine kleine chirin-guito, mit Namen » Süd-Ost vom Paradies“ .Das spanische Wort bedeutet Strandbar mit Tapas und Be-wirtung- eine Bezeichnung die völlig zutrifft.Mit Aussicht auf den kleinen heimlichen Strand der von

Klippen umringt ist, einer Wippe und einem Beavhvol-leyplatz.Auf der Holzterasse kann man ein spanisches Sandwich, ein eiskaltes Bier, ein Glas Cava , ein Eis für die Kinder oder ei-nen frischen Mojito , genies-sen, während Bossanovarhyt-men sich mit der Geräusch-kulisse froher Badegäste, vermischen.Am Abend werden Tapas serviert, die Musik spielt und man glaubt sich an fernen Stränden in Thailand, Spanien oder Brasilien. Das kleine Café ist weit weg vom Alltag. Pack dein Badezeug, ein gutes Buch und komm mit guter Laune.

Skovgade 34 · Tlf.: 5070 4248 · ved Fyret

Page 39: Svaneke guide 2014

39

Svanekes Slagter har eksiste-ret i over 100 år. I dag drives virksomheden som pølsema-geri. Tre medarbejdere og slagtermester Claus Kofoed, der overtog efter sin far, Vil-mer Kofoed, følger gamle bornholmske opskrifter. Spe-gepølserne forarbejdes af før-steklasses skært kød, krydret med kærlighed. Hvis man er skeptisk overfor pølser, så er det værd at vide, at byens pølsemageri lægger følelser i råvarer og forarbejdning.

Efter tre dages modning hænger pølserne en uges tid i røgeovnens kolde bøgerøg (25 grader), og det giver den helt rigtige smag. Røgmes-

ter Jesper Plum fortæller, at varigheden skal afstemmes efter vejret og pølsernes kon-sistens.Wurst aus Svaneke – da ist noch richti-ges Fleisch drinDer Schlachter von Svaneke existiert seit mehr als 100 Jahren. Heute hat sich der Be-trieb auf die Herstellung von Würsten spezialisiert. Drei Mitarbeiter und der Schlach-termeister, Claus Kofoed, der das Geschäft von seinem Vater, Vilmer Kofoed, über-nommen hat, arbeiten mit alten Bornholmer Rezeptu-ren. Die Salami wird aus erst-

klassigem Fleisch, mit Liebe gewürzt, hergestellt. Wenn man Wurst etwas skeptisch gegenüber steht, ist es gut zu wissen, dass der Wurstmacher der Stadt erstklassige Roh-waren und beste Verarbeitung garantiert.

Nach einer Reifezeit von drei Tagen werden die Wür-ste eine Woche lang mit kaltem Buchenholzrauch (25 Grad) im Räucherofen geräuchert- das gibt dann den ganz speziellen Geschmack. Räuchermeister, Jesper Plum, berichtet, dass die Dauer des Räucherns je nach Wetter und Konsistenz der Würste unter-schiedlich ist.

Svanekes kødfulde pølser vækker appetitlige føl’ser

borgergade 3 - 3740 svaneke - tl f . 56 49 60 32 - fax 56 49 68 32

e-mail: [email protected]

Registrerede Revisorer FRR

Er du sulten, eller blot lækkersulten?Så spørg efter en

Super Åge!Den fås i udvalgte forretninger og på

Svaneke Torv på markedsdagenom lørdagen

Vigebakken 1A • 3740 SvanekeTlf. 5649 6169 • Fax 5649 6610

Page 40: Svaneke guide 2014

40

Mandag den 23. juni er det Sct. Hans - men i Svaneke er det ensbetydende med at det også er Kildefest. Byen vil være pyntet med små kilder og ved fyret er der Kildefest. Se program.

Page 41: Svaneke guide 2014

41

Elizabeth LøvegalNaturlig hudpleje med

lægeplanter fra Brændesmark Urtegaard

HelsekostenLille Torv 3, Rønne

Boutique MargitKøbmagergade 1, Nexø

Bülow GlasGlastorvet, Svaneke

Allinge ApotekKirkegade 13, Allinge

HelselandJernbanegade 18, Aakirkeby

Forhandlere på Bornholm:

webshop og info: www.loevegal.dk

Page 42: Svaneke guide 2014

42

Svaneke Torv 5 • 3740 Svaneke • Telefon 5649 7021 www.svanekechokoladeri.dk • [email protected]

Se, duft, smag, nyd

Velbekomme

Lisbeth Stegmann er fascine-ret af chokolade. Nu deler hun glæden med os andre i det nye helårsåbne Svaneke Choko-laderi, hvor specialiteterne så vidt muligt bliver af økolo-gisk kvalitet med sæsonpræ-gede indslag af bornholmske råvarer som blåbær, morbær og figen. Fransk nougat skal tilberedes med bornholmsk honning og øltrøfler med økologisk piskefløde og stout. Chokoladeriet bor dør om dør med Svaneke Bryghus med indgang i porten.

Vi vil have sjælen med, og hvis en specialitet er udsolgt, kan vi sikkert friste med noget andet, siger de entusiastiske chokolademagere med erfa-

ringer fra Belgien og Frede-riksberg Allé, hvor der siden 1923 er fremstillet hjemmela-vede chokolader.Schokoladenfreuden auf dem Markt von SvanekeLisbeth Stegmann ist faszi-niert von Schokolade. Jetzt teilt sie diese Freude mit uns andern in der neuen ganz-jährig geöffneten »Svaneke Chokoladeri«, in der die Spe-zialitäten hauptsächlich in ökologischer Herstellung mit Bornholmer Rohwaren der Saison wie z.B. Blaubeeren, Maulbeeren und Feigen ge-fertigt werden. Französischer Nougat wird aus Bornholmer

Honig und Biertrüffeln mit ökologischer Schlagsahne und Stout hergestellt. Die »Chokoladeri« befindet sich direkt neben dem Svaneke Bryghus und der Eingang liegt in der Toreinfahrt.

Die »See le“ muss schon dabei sein, und wenn eine Spezialität ausverkauft ist, können wir die Kunden sicher mit etwas anderem verführen, sagen die enthusiastischen Schokoladenmacherinnen, die bereits Erfahrungen in Belgien und in der Frederiks-berg Allé gesammelt haben, wo man seit 1923 hausge-machte Schokoladen fertigt.

Chokoladeglæde på Svaneke Torv

Page 43: Svaneke guide 2014

43

Bryghusets bøffer og friske fiskeretter

Sådan brygger viøl i SvanekeSvaneke har to bryggerier - det lille på Torvet og det store i Svanevangen. Nu er der mulighed for at opleve dem begge, når man deltager i rundvisningen og ølsmagningen. Først mødes man på Bryghu-set, og efter en introduktion spadserer man et par hundre-de meter til Svanevangen og ser det imponerende anlæg, der forsyner hele Danmark plus en del af Skandinavien med førsteklasses øl. Turen rundes af på Bryghuset, hvor oplevelserne skylles ned med prøver på brygmester Jan Pauls kunst.

Brygmester Jan Paul sørger for, at udvalget på Svaneke Bryghus er helt specielt. Her kan man nyde øltyper, der er brygget i begrænset mængde. Når det er udsolgt, er der ikke mere af det. Kendere valfar-ter til bryghuset for at smage, hvad humlekunstneren nu har fundet på. Der er altid seks-syv slags Svanekebryg på hanerne.Restauranten åbner hver dag kl. 11, og køkkenet en time senere. Frokostgæsterne har meget at vælge imellem. Ud-over en lang smørrebrøds-seddel frister spisekortet med fiskefileter og fiskefrikadeller, tilberedt af nyfanget torsk.

Aftengæsterne kan nyde bøf-fer af amerikansk Angus-kvæg, fiskeretter og meget andet godt. Alt foregår i en hyggelig atmosfære, der er plads til børn, masser af uden-dørs borde, og brunchen hver søndag kl. 9,30 er noget af et tilløbsstykke.- nutidig, nostalgisk -

nydelse.Kom og smag!

Svaneke Torv 5 · Tlf. 56 49 70 21 · www.svanekechokoladeri.dk

Nyd et godt måltid i hyggelige

omgivelser.

Enjoy a good meal in pleasant

surroundings.

Reserver venligst bord på telefon:

5649 7321

Please book a table by calling:

+45 5649 7321

Besøg/VisitBRYGHUSET

i/in SvanekeSvaneke Torv 5

DK-3740 Svaneke

www.bryghuset-svaneke.dk

CAFÉ & SPISESTEDSVANEKE HAVN • BORNHOLM

sÅbningsreception Torsdag d. 16. maj kl. 15 - 17

B’s Fiskeværksted • Svaneke Havn • T: 5649 2949

Vi vil gerne markere vores nye navn og fejre åbningen af B’s Fiskeværksted for venner, forretningsforbindelser, Svanekeboere og andre gode Bornholmere!Vi byder på et lille glas og smagsprøver på hvad vi kan...På gensyn på Svaneke Havn!

CAFÉ & SPISESTEDSVANEKE HAVN • BORNHOLM

sÅbningsreception Torsdag d. 16. maj kl. 15 - 17

B’s Fiskeværksted • Svaneke Havn • T: 5649 2949

Vi vil gerne markere vores nye navn og fejre åbningen af B’s Fiskeværksted for venner, forretningsforbindelser, Svanekeboere og andre gode Bornholmere!Vi byder på et lille glas og smagsprøver på hvad vi kan...På gensyn på Svaneke Havn!

CAFÉ & SPISESTEDSVANEKE HAVN • BORNHOLM

sÅbningsreception Torsdag d. 16. maj kl. 15 - 17

B’s Fiskeværksted • Svaneke Havn • T: 5649 2949

Vi vil gerne markere vores nye navn og fejre åbningen af B’s Fiskeværksted for venner, forretningsforbindelser, Svanekeboere og andre gode Bornholmere!Vi byder på et lille glas og smagsprøver på hvad vi kan...På gensyn på Svaneke Havn!

CAFÉ & SPISESTEDSVANEKE HAVN • BORNHOLM

sÅbningsreception Torsdag d. 16. maj kl. 15 - 17

B’s Fiskeværksted • Svaneke Havn • T: 5649 2949

Vi vil gerne markere vores nye navn og fejre åbningen af B’s Fiskeværksted for venner, forretningsforbindelser, Svanekeboere og andre gode Bornholmere!Vi byder på et lille glas og smagsprøver på hvad vi kan...På gensyn på Svaneke Havn!

Ingredienser til ølproduktion

Page 44: Svaneke guide 2014

44

Marked hver onsdag og lørdag på Svaneke Torv i sommermånederne

SvanekeferieDet lokale bureau med sommerhuse

og ferielejligheder hele året.

Gute sommerhäuser und Wohnungen, ganzjärig vermietung.

Tel. 0045-5649 7073 · Fax. 0045-5649 7545www.svanekeferie.dk

Telefon 5649 7073Storegade 32

Svaneke

Svanekelampen er en håndlavet model af en gammel »bonde-gårdslampe« fra Bornholm, årgang 1836. Udføres i ægte kobber, 4 mm glas og kobbertrådspære. 10% rabat ved direkte afhentning.

Det lokale bureau med sommerhuse og ferielejligheder hele året.

Gute sommerhäuser und Wohnungen, ganzjährig vermietung.

Storegade 32, Svaneke, Tel. 0045-5649 7073 · Fax. 0045-5649 7545

www.svanekeferie.dk

Utzons vandtårn- Svanekes stolthed

I begyndelsen af 1950’er-ne blev Svanekes vand-forsyning moderniseret. Nogle foretrak en kopi af et »historisk« vandtårn, men Svanekes handle-kraftige borgmester Emil Andersen valgte den unge arkitekt Jørn Utzons tresi-dede pyramide.

Utzons Wasserturm - der Stolz Svanekes

Anfang der 50er Jahre wurde die Wasserver-sorgung Svanekes moder-nisiert. Manche wünsch-ten sich die Kopie eines »historischen« Wasser-turms, doch Svanekes tatkräftiger Bürgermeister Emil Andersen entschied sich für die dreiseitige Pyramide des jungen Ar-chitekten Jørn Utzon.

Page 45: Svaneke guide 2014

45

Jan Ole og Pia

fra Svaneke Røgeri

Page 46: Svaneke guide 2014

46

Efter at kompagnonen Nina Schrøder er gået på efterløn, fortsætter Bente Hammer som eneejer af modebutikken på Svaneke Torv. Hendes hånd-trykte tekstiler og nye kol-lektion af tøj til modebevid-ste kvinder suppleres med et elegant og farverigt udvalg af sko, ure, tasker, japanske sil-ketørklæder og smykker samt Jytte Kofods fine strikvarer.Bente Hammer har netop modtaget et stort legat, der gør det muligt for hende at rejse til Kyoto i Japan for at sætte sig ind i fremstillingen af silkekimonoer.

Viele Modeneuheiten bei Bente Hammer

Nachdem ihr Teihaber Nina Schrøder in Rente gegangen

Mange modenyheder hos Bente Hammer

ist, führt Bente Hammer nun den Modeladen am Markt-platz Svanekes als Alleinin-haberin fort. Ihre handbedruckten Texti-lien und ihre neue Kollektion für die modebewusste Frau wird durch eine elegante und farbenfrohe Auswahl aus Schuhen und Taschen, ja-panischen Seidenschals und Schmuck, sowie Jytte Kofods feine Strickwaren ergänzt. Bente Hammer hat gerade ein grosses Legat erhalten, das es ihr möglich macht nach Kyoto in Japan zu reisen, um sich dort mit der Technik zur Herstellung von Seidenkimo-nos zu beschäftigen.

Bente Hammer

Page 47: Svaneke guide 2014

47

______________

____________MARKEDSDAGEonsdag og lørdag 10 til 13mittwochs und samstag 10 - 13wednesday & saturday 10am - 1pm

På gården Engholm i Ibsker lidt udenfor Svaneke ligger en hyggelig gårdbutik. De besø-gende modtages af høns, katte og finurlige nisser og trolde med deres helt egen person-lighed.Lars og Pia Guldbrantsen

Bornholms BürstenbinderAuf dem Hof Engholm in Ib-sker, ein kleines Stückchen ausserhalb Svanekes, liegt ein gemütlicher Hofladen. Die Besucher werden hier von Hühnern, Katzen und ge-diegenen Zwergen und Trol-len empfangen. Lars und Pia Guldbrantsen stellen Alles selber her. Sie betreiben die einzigste Bürstenbinderwer-kstatt der Insel und liefern verschiedene Sorten Bürsten und Besen.Im Sommer kann man die Bürsten und Besen auf dem Markt erwerben, ansonsten im Svaneke Køb-mandshandel.

fremstiller alt selv. De driver øens eneste børstenbinder-værksted og leverer alle slags børster og koste. Om sommeren findes børster-ne i Svaneke på torvedagene, de forhandles også af Svaneke Købmandshandel.

Bornholms børstenbinder

Page 48: Svaneke guide 2014

Selv om selve Svaneke By er mange gåture værd, er der dog en helt speciel vandring der på det allervarmeste bør anbefales: En lille halv times oplevelse af dimensioner ad kyststien til Listed, eller ret-tere omvendt: tag et transport-middel, bus, bil eller cykel, til Listed Havn, og begynd van-dringen ad Strandstien mod Svaneke. Forklaringen kom-mer senere.

Når du går fra den lille ak-tive fiskerhavn, Listed, og føl-ger Strandstien med den gam-le Listedgård på højrehånd og havet på venstre, begynder et helt lille eventyr. Gamle fiskerboliger fra 1800­tallet ligger side om side med flere af de gamle røgerier, hvoraf kun de fredede skorstene er tilbage.

Kort tid efter passerer man vandløbet, der har sit ud-

Listed

spring helt »oppe« i Almin-dingen, og herefter er man på vej ind i skoven. Ganske kort tid efter dukker man op på den meget benyttede kyststi, hvor klipperne og havet ligger til venstre, og skoven, med den vidunderlige righoldige fug-lesang akkompagnerer turen mod det uvisse.

Selv om man godt ved at vejen går til Svaneke, har na-turen indrettet stien på en så-dan måde, at man stort set kun kan se relativt få meter frem ad de krogede veje. Træernes og buskenes duft, den friske luft og havets brusen, hen-sætter én til Paradis, og ind imellem er der god grund til at stoppe op og nyde synet ud over havet, på en af de mange træbænke der er stillet op på ruten.

Kort tid inden Svaneke, er der yderligere mulighed for at

komme i nærkontakt med de berømte Bornholmerfår der afgræsser klippeområdet før Vigehavn. I øvrigt kan man tale med disse får, for på lågen til det indhegnede areal, sid-der der et skilt med teksten: »Bornholmerfårene arbejder her, ring på telefon xx xx xx xx. Da jeg prøvede, var der nu ikke nogen af fårene der tog telefonen. Lige efter dette naturfænomen kommer den helt enestående udsigt til et af Svaneke Bys vartegn. De fem kridhvide skorstene på røgeriet. De står i flot kontrast til havets dybblå farve, og når man herefter svinger forbi Vigehavn, ligger huset med Danmarks flotteste havudsigt.

De oprindelige beboere har dog nok ikke haft den samme opfattelse af idyllen, for den-gang var det Svaneke Fattig-hus. Georg Julin

48

Page 49: Svaneke guide 2014

49

Madam Dunks farverige kjoler

På Møllebakken 18 skråt overfor den gamle stubmølle på vej fra Svaneke til Listed ligger en charmerende gul butik i en romantisk have med

figentræ og velduftende roser. I godt vejr udstilles kjolerne i haven. Indehaveren er Annie Dunch, som i årtier var ejer af butikken Madam Dunk i Kø-

benhavn og kendt i det ganske dronningerige for sine fanta-stiske kjoler. I dag bor Annie på Bornholm og sælger spæn-dende dansk design til kvin-der i alle aldre. Alle modeller er i naturmaterialer og forar-bejdet i Danmark. Romanti-ske brudekjoler er fruens spe-ciale - til priser, der ikke ses magen til på fastlandet.Annie er farveekspert og viser gerne, hvilke farver, der klæ-der dig bedst!

Åbent dagligt fra maj - oktober kl. 13-18, Mandage lukket. Se åbningstider udenfor sæsonen på: www.anniedunch.dk

Svaneke KøbmandshandelDen gamle Købmandshandel på Svaneke Torv kan føre sin historie tilbage til 1836, hvor den første Købmand åb-nede i det samme lokale. Køb-mandskonen, Susanne kalder sig selv en »madnørd«.Hendes hjerte banker for lo-kale produkter, økologi og kvalitet. Butikken bugner da også af virkeligt gode varer fra ind- og udland. Blandt de lokale lækkerier kan nævnes det gode hjemmebagte rug-brød fra Bager Dam, friske bornholmske landæg, økolo-gisk pasta fra Pastariget i Sva-neke, Hammershus Krydder-sild, Hallegårds Spegepølser, samt rapsolie, bornholmsk

Honning og den ægte Born-holmersennep. Den gamle kaffemølle snurrer lystigt dagen lang og for teelskere er der mere end 100 slags at

vælge imellem. Butikken har desuden et fint udvalg af bøn-ner og linser, frø, nødder og mandler, samt en lang række glutenfri produkter.

Velkommen i Svaneke Købmandshandel

Torvet - 3740 SvanekeTlf. 56 49 71 61

Åbent hele året

Madam Dunk,

Møllebakken 18.Romantiske brudekjoler og festkjoler er fruens speciale

Page 50: Svaneke guide 2014

50

Beach Volley Paraden på Svaneke Torv – hvad har de fundet på i år?Et højdepunkt i Svaneke er det festlige, farverige og fornøjelige optog, hvor byen invaderes af unge, der er vokset op sammen og bevarer deres kammeratskab. Dette bombardement af overraskelser gennemføres wfor 18. gang i år, dato er lørdag den 12. juli kl. 12. Temaet er »Alfons Åberg og de fyrretyve teletubbies fra Hakkebakkeskoven«.

Page 51: Svaneke guide 2014

51

Die Beach Volley Parade am Marktplatz von Svaneke – was haben sie sich denn

dieses Jahr einfallen lassen?

Ein Höhepunkt in Svaneke ist die festliche, farbenfrohe und vergnügliche Parade, an dem der Ort von jungen Leuten die

in Svaneke aufgewachsen sind und hier ihre Freundschaft feiern, invadiert wird.

Das Feuerwerk der Überraschungen findet dieses Jahr zum 18. Male am Samstag d. 12. Juli um 12.00 Uhr statt.

Das Thema in diesem Jahr: Figuren aus Kindergeschichten, von Alfons Åberg

bis zu den 24 Teletubbies aus dem Hakkebakkeskoven.

Page 52: Svaneke guide 2014

52

Kærlighed i farver.

Forhandles af Irma, Torvehallerne, udvalgte supermarkeder, specialbutikker i hele landet og på Bornholm.

Fordi vi elsker pasta!

Pasta tilsat kærlighedPrisbelønnet kvalitetBæredygtig produktionBornholmsk durumhvedeOriginalt håndværk

FRENNEGAARD SVANEKE

Prisvindende Bornholmsk Pa-sta fra Pastariget i Svaneke la-vet af bornholmsk durumhve-de, danske økologiske helæg, efter originale håndværkstra-ditioner, kun tilsat naturens krydderihylde. Kærlighed til det gode liv, er drivkraften for landmandsparret Susanne og Finn fra Frennegaard, der sammen driver Pastariget.Pastaen er unik i sin kvalitet og smag og faktisk det ene-ste danske produkt på mar-kedet. Pastaen kan endvidere bryste sig med, at være både bæredygtig og klimavenlig, da kornproduktionen foregår lokalt, formalingen foregår lokalt, halmen forbrændes

Gourmet Pasta fra Bornholm

lokalt til varme og energi til produktionen og asken tilba-geføres som næringsstoffer til jorden. Ingen unødig CO2 ud-ledning ved lange transport-veje, da råvarerne er lokale og danske.

På Frennegaard som ligger lige udenfor Svaneke finder man Pastariget og vælger man at køre op ad den lange grus-vej, er man altid velkommen til at komme til at se nærmere på produktionen.

Page 53: Svaneke guide 2014

53

Fuglesang2 km fra Svaneke på vej til Pa-radisbakkerne og med udsigt til Østersøen ligger Fuglesang Haveparadis et 11.000 kvm stort engelsk/asiatisk inspire-ret haveanlæg. Haven er delt op i områder med grundfar-verne gul, blå og rød, og det hele er bundet sammen af en 63 meter lang pergolagang.I haven kan man beundre de mange hundrede roser, hund-redvis af flotte og blomstren-de buske og stauder samt ca. 100 træer, hvoraf mange er sjældne i Danmark. Mange af træerne har en underbeplant-ning af rhododendron, som man kan finde omkring 200 af. Hertil kommer et havecen-

ter, hvor fra ønskede planter kan købes med hjem, f.eks. et af de bornholmske æbletræer som der gennem de sidste år er blevet opformeret i samar-bejde med Landbrugsmuseet Melstedgaard.En nyhed er en paradisæble-snaps der er udviklet i samar-bejde med Den Bornholmske Spritfabrik, og som blandt an-det kan købes i plantecenteret og i Svaneke Købmandshan-del. Haven er indrettet så be-søgende kan sidde og indtage den medbragte frokost/kaffe, mens man nyder synet af de løsgående påfugle, hvoraf flere er helt hvide. Der er desuden mulighed for køb af kaffe/the m.m. samt bestilling af picnickurv.

FuglesangHAVEPARADIS

Besøgshave & Plantecenterv/Else-Marie Knudsen

11.000 M2 STORENGELSK/JAPANSKINSPIRERET BESØGSHAVEMere end 400 forskellige roser, mange forskellige sy-rener, paradisæbler og røn, store staudebede, hundred-vis af liljer og mange sjældne træer og buske.

Viele seltenen Bäume und Pflanzen, viele Lilien und Rosen.Many rare trees and shrubs, hund-reds of lilies, perennials and roses.

ÅBENT:1/4 - 1/11 kl. 10 - 17(mandag lukket / Montag geschlossen)Haven åben fra 1. majKorshøje 5, Ibsker3740 SvanekeTlf. 56 49 65 68 - 21 62 88 13

www.fuglesang-haveparadis.dk

PICNIC AREALHunde må ikke medtages.Hunde sind nicht erlaubt.Entré: Voksne 25 kr.Børn gratisEintritt: Erwachsene 25 Kr., Kinder gratis

Fuglesang2 km außerhalb von Svaneke liegt mit Blick auf die Ostsee und Christians Ø die 11.000 Quadratmeter große englisch/japanisch inspirierte Garten-anlage Fuglesang. Das ist ein ehemaliger landwirtschaft-licher Betrieb, in dem wir (Else-Marie und Sven Erik) einen völlig neuen Garten angelegt haben. Der Garten ist in kleinere Bereiche unter-teilt, und durch das gesamte Gebiet zieht sich ein 63 m langer Pergolagang, der zur Mitte des Gartens führt. Die prägenden Elemente der Gar-tenanlage sind Rosen, von de-nen es mehr al 400 verschie-dene Arten gibt, sowie Steine und Wasser.

Page 54: Svaneke guide 2014

54

Schlotfeldts Glasdesign i Brænderigænget overrasker med skåle, vaser, figurer, per-ler, nipsenåle og øreringe, som man ikke ser andre steder. Glasmageren Michelle Schlot-feldt fremstiller fantasirigt kunsthåndværk af glasplader i

Fröhliches Glas in allen Formen und FarbenSchlotfeldts Glasdesign in der Brænderigænget überrascht mit Schalen, Vasen, Figuren, Perlen und Ohrringen, die man nirgendswo anders sieht. Der Glashersteller Michelle Schlotfeldt stellt phantasi-ereiches Kunsthandwerk auf Glasplatten bei ca 900 Grad her; eine Methode, die 400 Jahre alt ist und aus Ägypten stammt. Die Gallerie ist auch eine arbeitende Werkstatt und die Auswahl an Gebrauchs-kunst und Schmuck ist um-fangreich. Hier gibt es nicht weniger als ca 600 verschie-dene Gegenstände in vielen frohen Farben.

Glad glas i alle former og farverovne ved ca. 9000, metoden er 4.000 år gammel og stammer fra Ægypten. Galleriet er også et arbejdende værksted, og ud-valget af brugskunst og smyk-ker er omfattende. Der er ca. 600 forskellige ting i mange glade farver at vælge imellem.

Byvandringer i Svaneke sommeren 2014Perioden 3.6-9.9.2014Der vil være guidede byvandringer på dansk hver tirsdag kl. 17 - ca. 18.30. Start i Søllingsgaard på Torvet.Pris pr. deltager 25,- kr. - børn ifølge med voksen gratis.

Perioden 5.6-11.9.2014 Der vil være byvandringer på tysk hver torsdag kl. 17 - ca.18.30.Start i Søllingsgaard på Torvet.Pris pr. deltager 25,- kr. – børn ifølge med voksen gratis.

Page 55: Svaneke guide 2014

55

R2 GALLERISØNDERGADE 2

SVANEKER2GALLERI.COM

ÅBENT ONS-SØN 13-17

Kunst i en god atmosfæreR2 er byens nye galleri, som viser skiftende udstillinger med god samtidskunst og 1900-tals kunst i charmerende omgivelser.Galleriet er beliggende i et gammelt snedkerværksted i Søndergade, og husets histo-rie bidrager stadig til den gode

og behagelige atmosfære, som kunsten vises i.Oplev samtidskunst af blandt andre Stig Rex Thomsen, Anne Sofie Meldgaard, Jens Thegler og Martin Berge, Nicky Sparre-Ulrich samt kunst fra det 20. århundredes Bornholm af blandt andre Claus Johansen og Oluf Høst.Over sommeren er en del af den københavnske kunstscene på besøg i galleriet, så man

kan se, hvad hovedstadens kunstnere bruger sommeren på, mens byen er lukket.R2 Galleri er åbent om efter-middagen onsdag til søndag i sommermånederne,og når skiltet er ude – og opfordrer i øvrigt til at holde øje med hjemmesiden r2galleri.com for info om udstillinger, udvi-dede åbningstider, aftenarran-gementer med mere.

Svaneke BrødHvorfor er der ikke noget godt brød i Svaneke, her er jo alt andet, lad os da lave noget brød. Hvor svært kan det væ-re… det skal være afslappet og lysten til brødet og hånd-værket skal skinne igennem.

Vi har jo melet fra Bornholms valsemølle og alle de dejlige landmænd lige udenfor og naturligvis Michael Kroghs surdej. Men et er at snakke om det, noget andet er at starte op og producere brødet.Konceptet, et lille sortiment med gode produkter.

Svaneke brød åbner daglig (officielt) kl. 8 men vi møder kl. 6 og der er sikkert åben dør fra kl. 7 om morgenen til lækkert surdejsbrød og dejlig kaffe. Vi lukker når der er udsolgt……. Eller når vi skal i Hullehavn for at bade eller høre Musik.

Page 56: Svaneke guide 2014

56 35

Søllings købmandsgård på torvet

Svaneke Guide 2007 03/04/07 8:13 Side 35

Page 57: Svaneke guide 2014

57

Svanekegaarden – En bornholmsk kulturperleI en af Svanekes gamle købmandsgår-de finder man kulturperlen Svaneke-gaarden. - Et levende kulturcenter, der året igennem byder på kulturelle ople-velser af høj kvalitet: Kunstudstillin-ger, koncerter, foredrag, forfattermø-der, dukketeater og teaterforestillin-ger samt workshops med spændende kunstnere fra ind- og udland. Foruden en fin lille skulpturhave, et idyllisk gårdmiljø, udstillingssal og teatersal rummer Svanekegaarden også kera-mikværksted samt kunstnerboliger.Køb din billet på SvanekegaardenVi er salgssted for Billetlugen og Bornholmbilletten/Billetten. Det be-tyder, at uanset om arrangementet lig-ger i Svaneke, Rønne, Århus eller Kø-benhavn, kan du købe billetten dertil her på Svanekegaarden, man.-fre. kl. 10-15.

Page 58: Svaneke guide 2014

58

17. april 20.00 Niels Skousen Solokoncert02. maj - 18. maj 13:00-16:00 SKK og Svanekes venner udstiller Udstilling Valdemar Myhre04. maj 16.00 Alen Mescovic Forfattermøde10. maj 20.00 Jacob Ficher, Rie Dam, Olav Elvang, Lars Juul, Yasser Pino ­ Bossa BosaNova23. maj - 15. juni 13:00-16:00 Pernille Kløvedal Helweg Udstilling31. maj - 1. juni 10:00-18:00 Martin Andersen Nexødage Foredrag06. juni 10.00 Beatrice med Tidsrum - dukketeater Dukketeater07. juni 20.00 “Jazzbizz” m. Thor Backhausen, Jazzkoncert Tom McEwan m.fl. 09. juni 16.00 Beatrice med Tidsrum - dukketeater Dukketeater09. juni 16.00 SKK Café med Georg Metz Foredrag15. juni 16.00 Leif Davidsen Forfattermøde20. juni - 13. juli 13:00-16:00 Arne Haugen Sørensen & Dorthe Krabbe Udstilling21. juni 20.00 Sommervinde 2014 i Svaneke kirke Musicalkoncert22. -25. juni Musical workshop med Christian Einarsson Åbne Prøver10:00-16:00 og Monica25. juni 20.00 Afsluttende koncert Musical Workshop Musicalkoncert27. juni 10.00 Klassisk for børn med Aastrand og Salo Klassisk for børn28. juni 20.00 Christina Åstran, violin og Per Salo, Piano Klassisk koncert01. juli 10.00 Sille og Palle Lydland (tidligere Jannz) Børnejazz03. juli 10.00 Sille og Palle Lydland (tidligere Jannz) Børnejazz04. juli. 10.00 Børnekoncert med Klezmer og danske Børnkoncert børneviser Nussbaum & Illeborg04. juli 20.00 Illeborg & Nussbaum med klarinet og tuba Klezmer og Rock06. juli 20.00 Elisabeth Westenholz, pianosolokoncert Klassisk Koncert09. juli 20.00 Carl Nielsen Kvintet / Magnus Kock Jensen Klassisk Koncert13. juli 11.00 Kunst og kunsthåndværkermarked Marked14. juli 10.00 Leonora Christine Børneteater15. juli 10.00 Leonora Christine Børneteater

Program i Svanekegaarden

Page 59: Svaneke guide 2014

59

17. juli 10.00 Selassi, Ghanesisk, trommer m.v. Børnekoncert18. juli 10.00 Selassi, Ghanesisk, trommer m.v Børnekoncert18. juli - 07. sept 13:00-16:00 Karin Birgitte Lund Udstilling21. juli 10.00 Leonora Christine Børneteater22. juli 10.00 Leonora Christine Børneteater22. juli 20.00 Hugo Rasmussen, Jacob Dinesen og Heine Hansen Jazzkoncert25. juli 20.00 Opera & Lieder med Gitta­Maria Sjöberg Opera & Lieder og Stig Fogh Andersen27.-30. Juli Opera Master Class med Gitta-Maria Sjöberg Åbne Prøver10:00-16:00 og Mette Borg30. juli 20.00 Opera Masterclass afsluttende koncert Operakoncert03.-09. august Workshop med Tim Frederiksen arrangeret af Åbne Prøver10:00-16:00 Bornholms Musikfestival 14. august 20.00 Bjarne Kure på Svanekegaarden Musik & Historie04. sep. 20.00 Jens Søndergaard kvartet Jazzkoncert11. - 28. sept Keramik Biennale - Designskolens Udstilling13:00-16:00 afgangselever 13. sept 20.00 Søren Høst og LYST med Nikolaj Benzon, Jazzkoncert Daniel Franck og Esben Laub Von Lillienskjold 18.-21. sept Skriveværksted v/ Nina Malinovski Workshop28. sept 16.00 Peter Tuvad Forfattermøde03. okt 20.00 Revyens damer Cabaret10.-12. okt Skriveværksted v/ Nina Malinovski Workshop26. okt 16.00 Åben Forfattermøde23. nov 16.00 Jens Blendstrup Forfattermøde10. dec 20.00 Nøddeknækkeren v/ Mythos og Henrik Kofod Fortælling08. feb 15 16.00 Åben Forfattermøde20. feb 15 10.00 Alfons Åberg med Comedievognen Dukketeater22. feb 15 12.00 Alfons Åberg med Comedievognen Dukketeater14. mar 15 16.00 Jeg er rig! Med Teater Guld Teater15. mar 15 16.00 Hanne-Vibeke Holst Forfattermøde10. apr 15 20.00 We’ll meet again med Rue de belle Ville Cabaret12. apr 15 16.00 Ida Jessen Forfattermøde

Page 60: Svaneke guide 2014

60

Svanekes spisesteder Barsø´sBarsøe’s vil sælge frisk, veltillavet, lækker og præsentabel cafeagtig mad og mere specielle pizzaer — så vidt muligt lavet på bornholmske råvarer. Med et varesortiment som kaffe, the, vand, øl, vin, juice, milkshakes, pizzaer, sandwich, salater, kage og god italienskis. Der skal kræses...! Annonce side 32

BryghusetSøndag er der Brunch men her skal der reserveres bord – Men ellers går det derudaf alle dage med Frokost, forretter, Hovedretter, desserter, og så er der naturligvis børneretter.Annonce side 43

Hotel Siemsens Gaard Svanekes stjerne hotel med en meget fin restaurant liggende med udsigt over havnen. Der serveres A la carte, men se lige hvad dagens fisk er. Ellers et meget fyldigt menukort.Annonce side 6

Il ChiccoBufe med pizza og salatbar om dagen, afløst med aften bufe. Derudover er der Burgere, Sand-wich, Durumrulle, Kebab. Se lige kortet og så kan det også tages med hjem. Take away bestilles på 56 49 61 56. Annonce side 15

PakhusetRestaurant Pakhusets menukort er stort og der er noget for enhver smag både til voksne og børn. Pakhuset er kendt for sin familievenlige atmosfære, hvor børn er meget velkomne. På Restaurant Pakhuset kan man sagtens nyde en middag for hele familien, uden at det koster en formue. Annonce side 8

PølsevognenPå torvedagene på Svaneke torv kan der ved middagstid indtages den verdensberømte SUPER ÅGE. Pølsen forhandles fra den gamle pølsevogn lige ved siden af ølboden. Annonce side 39

Røgeriet i SvanekeBornholm og røgede sild – Så er det røgeriet i Svaneke. Her er der et kæmpe udvalg i røgede varer som kan indtages i røgeriet eller tages med hjem. Men prøv lige en varm sild på skansen i Svaneke. Annonce side 10

Syd-øst for Paradis På Hullehavn, ved Svanekes fyrtårn, ligger den hemmelige strandbar Syd-øst for Paradis. Vi har dagligt åbent fra kl. 10 til festen slutter ( juni, juli og August). Lækker økologisk morgentaller-ken, sprøde sandwich, tapas og dagens varme ret serveres på terrassen til live musik. Følg med på Facebook. Annonce side 38

Hotel Siemsens Gaard

H H H

RØGERIET I SVANEKE

CLAUS KOFOED

Vigebakken 1 . 3740 SvanekeTlf. 56 49 61 69 . Mobil 30 34 44 03 . Fax 56 49 66 10

E-mail: [email protected]

Page 61: Svaneke guide 2014

61

Stegens Burger»Stegens Burger«, og det siger alt. Lækre hjemmelavede hamburgere er ligesom flæskestegen til sandwichen leveret af Svaneke Slagteren, som har gjort begge dele til delikatesser, der hæver sig over fabriksprodukterne. På plænen bag boden er der borde, herfra kan man følge livet på havnen. Annonce side 29

SvanenEn delikat buffet midt på dagen afløses af eftermiddagskaffe med hjemmebag. Og så er det tid til aftenkortet med retter af høj kvalitet, præget af sæsonen og det lokale udvalg af friske råvarer.Uden for sæsonen er det tanken at holde aftenåbent torsdag, fredag og lørdag. Annonce side 17

Fru Petersens CaféMormors hjemmelavede frokostbord består af saltstegt sild, hønsesalat, sprængt oksebryst med revet peberrod, pickles og syltede agurker, kyllingelår med hjemmelavede grovfritter og mor-morsalat samt rødgrød med fløde. Et andet valg er dagens husmandskost så som skipperlabs-kovs, kalvefrikassé og forloren skildpadde. Om eftermiddagen gælder det det overdådige hjemmebagte tag selv-kagebord med kringle, boller, lagkage, æblekage, skærekager og frugttærter. Annonce side 59

Mermaid UniverseFriskpresset juice af eksotiske frugter, hjemmesmurte sandwich, kager, the, chai, chokolade og mocca i italiensk stil – i den gamle malermestergård i Postgade, lige for enden af Glastorvet.Annonce side 3

JuiceDuften af mad strømmer igen ud fra den hyggelige kælder under det gamle hotel Østersøen på havnen i Svaneke.Samtidig med efterårsferien og på det tidspunkt, hvor mange sæsonforretninger snart lukker ned, har Bruno Arvid Elkjær-Podrouzek slået dørene op til en ny café, hvor han har tænkt sig at holde åbent hele vinteren - lige minus juleaften.Trods navnet byder Café Juice også på mere solide retter som hjemmelavede burgere, tapas, sandwich og bøffer og allerede fra første dag fandt kunderne frem til det nye tilbud i Svaneke, hvor man enten kan nyde maden på stedet, eller som take away.

B’s Fiskeværkstedmed masser af udendørs pladser og udsigt over byen er – som navnet antyder - specialist i ha-vets frugter. Mesterkokken Jan Gildam, kendt fra tv-programmet ”Storrygeren”, varter op, og han sørger også godt for børnene.Til frokost serverer han en udsøgt fiskeanretning, om aftenen står den på a la carte retter.

Fru Petersens Café

Almindingensvej 31 3751 Østermarie

Åbningstider/Offnungszeiten:

Fra 31. marts til og med uge 42: onsdag til søndag fra kl. 12.oo - 18.oo.

Fra 23. juni til 12. august: hver dag fra 12.00 - 18.00

Von 31. Märtz bis einschließlich Woche 42: Mittwoch bis Sonntag von 12.00 - 18.00 Uhr

Von 23. Juni bis 12. August: jeden Tag von 12.00 - 18.00Uhr

Telefon: 56470618

Mail: [email protected] www.frupetersenscafe.dk

13 15 15 0 57 0 100 0 0 11 65 0 0 78 33 0 24 56 0 0 43 76 0 0

- nutidig, nostalgisk - nydelse.Kom og smag!

Svaneke Torv 5 · Tlf. 56 49 70 21 · www.svanekechokoladeri.dk

Nyd et godt måltid i hyggelige

omgivelser.

Enjoy a good meal in pleasant

surroundings.

Reserver venligst bord på telefon:

5649 7321

Please book a table by calling:

+45 5649 7321

Besøg/VisitBRYGHUSET

i/in SvanekeSvaneke Torv 5

DK-3740 Svaneke

www.bryghuset-svaneke.dk

CAFÉ & SPISESTEDSVANEKE HAVN • BORNHOLM

sÅbningsreception Torsdag d. 16. maj kl. 15 - 17

B’s Fiskeværksted • Svaneke Havn • T: 5649 2949

Vi vil gerne markere vores nye navn og fejre åbningen af B’s Fiskeværksted for venner, forretningsforbindelser, Svanekeboere og andre gode Bornholmere!Vi byder på et lille glas og smagsprøver på hvad vi kan...På gensyn på Svaneke Havn!

CAFÉ & SPISESTEDSVANEKE HAVN • BORNHOLM

sÅbningsreception Torsdag d. 16. maj kl. 15 - 17

B’s Fiskeværksted • Svaneke Havn • T: 5649 2949

Vi vil gerne markere vores nye navn og fejre åbningen af B’s Fiskeværksted for venner, forretningsforbindelser, Svanekeboere og andre gode Bornholmere!Vi byder på et lille glas og smagsprøver på hvad vi kan...På gensyn på Svaneke Havn!

CAFÉ & SPISESTEDSVANEKE HAVN • BORNHOLM

sÅbningsreception Torsdag d. 16. maj kl. 15 - 17

B’s Fiskeværksted • Svaneke Havn • T: 5649 2949

Vi vil gerne markere vores nye navn og fejre åbningen af B’s Fiskeværksted for venner, forretningsforbindelser, Svanekeboere og andre gode Bornholmere!Vi byder på et lille glas og smagsprøver på hvad vi kan...På gensyn på Svaneke Havn!

CAFÉ & SPISESTEDSVANEKE HAVN • BORNHOLM

sÅbningsreception Torsdag d. 16. maj kl. 15 - 17

B’s Fiskeværksted • Svaneke Havn • T: 5649 2949

Vi vil gerne markere vores nye navn og fejre åbningen af B’s Fiskeværksted for venner, forretningsforbindelser, Svanekeboere og andre gode Bornholmere!Vi byder på et lille glas og smagsprøver på hvad vi kan...På gensyn på Svaneke Havn!

Page 62: Svaneke guide 2014

62

NORDEA

PÅ UDKANTEN AF

NEXØ

TORVET

HALLEGÅRD BUTIK

BRÆNDESMARKURTEGAARD

ØSTERMARIE

FRU PETERSENS CAFE

MØLLEBAKKENCAMPING

MADAM DUNK

LISTED

GALLERI R2SVANEKE BRØD

FUGLESANGHAVEPARADIS

IBSKER

NISSE OG TROLLEKOMPAGNIET

ANTIK

Page 63: Svaneke guide 2014

63

PRAKTISKE OPLYSNINGER

Apotek / Apotheke ( Håndkøb / rezeptfrei Laden) Havnekiosken, Havnebryggen

Apotek: Strandgade 7, 3730 NexøPengeautomat / Geldautomat

Nordea, Nansensgade 5. Biograf / Kino

Cassiopeia, Brænderigænget. Tlf. 56 49 61 20Lægehus/ Arztwache

Svaneke Lægehus: Lisbeth & Klaus Hasager Boss. Madvigsgade 3, Svaneke. Tlf. 56 49 60 03

Åbent mandag til fredag kl. 8.00 - 16.00 Telefontid til lægerne kl. 8.00 - 09.00 Åben konsultation kl. 10.30 - 12.00

Herudover efter aftale Medicin og tidsbestilling kl. 13.00 - 15.00

Lægevagt Uden for Svanekes Lægehus åbningstid: Lørdag & søndag hele døgnet. Tlf. 56 95 22 33

Tandlæge / Zahnarzt Niels Dam, Nansensgade 7. Tlf. 56 49 62 07

Hospital/Krankenhaus Ullasvej 8, Rønne. Tlf. 56 95 11 65

Sct. Hans kilde og Svaneke Bio

NORDEA

PÅ UDKANTEN AF

NEXØ

TORVET

HALLEGÅRD BUTIK

BRÆNDESMARKURTEGAARD

ØSTERMARIE

FRU PETERSENS CAFE

MØLLEBAKKENCAMPING

MADAM DUNK

LISTED

GALLERI R2SVANEKE BRØD

FUGLESANGHAVEPARADIS

IBSKER

NISSE OG TROLLEKOMPAGNIET

ANTIK

Page 64: Svaneke guide 2014