sutilezas – nasruddin (por: carlitosrangel)
TRANSCRIPT
Tra
nsic
ión
ma
nu
al
Nasruddin es un personaje mítico de
la tradición popular sufí, un Mulla
(maestro) ubicado más o menos en
la Península Anatolia en una época
indeterminada entre los siglos XIII y
XV, aunque algunas anécdotas se
han modificado para ubicarse en
épocas más modernas.
Se le conoce en Egipto, Siria, Irán, Asia central, Pakistán, India, Turquía y Rusia. Su fama se extiende desde
Mongolia hasta el sur de Italia. Sus aventuras y anécdotas se cuentan en multitud de lenguas distintas,
protagonizando una larga serie de historias-aventuras-cuentos-anécdotas, representando distintos
papeles: agricultor, padre, juez, comerciante, sabio, maestro o tonto.
Cada una de estas historias cortas hace reflexionar como una fábula, y tienen siempre ese humor simple
de lo cotidiano, a veces con contrasentidos y aparentes absurdos.
Una especie de antihéroe, cuyas
historias sirven para ilustrar o
introducir las enseñanzas sufíes,
con humor e ironía.
Sus enseñanzas, que han sido y son utilizadas por los maestros del sufismo, van desde la explicación
de fenómenos científicos y naturales -de una manera más fácilmente comprensible-, a la ilustración
de asuntos morales.
Idries Shah popularizó en Occidente al personaje a
través de diversas recopilaciones de estos cuentos
breves rescatados de la literatura y tradición oral
de las culturas donde es conocido.
Shah, divulgador de la cultura sufí en occidente,
siempre consideró que la sabia y absurda lógica de
los cuentos de Nasruddin era uno de los métodos
más ingeniosos que tenían los sufíes para romper
la forma de pensar habitual, adentrándose en un
mundo despojado de prejuicios.
TODOS LOS DÍAS
Nasruddin llegó caminando a un pueblo en el que se estaba celebrando una fiesta. Por todas
partes le ofrecieron comida. En las calles se bailaba y cantaba. Todos lo invitaban a sus casas y
lo trataban como a un rey.
-¡Si solamente nuestro pueblo fuera como éste! -Dijo el maestro-.
Allí nadie regala nada…
-Pero maestro, -dijeron los del pueblo-, ésta es
una ocasión especial, una fiesta que se celebra
anualmente…
-Entonces yo puedo contribuir con mi iniciativa -
dijo Nasrudin-. Todo lo que ustedes tienen que
hacer (y también en mi pueblo podemos hacer lo
mismo) es instituir fiestas anuales como ésta y
celebrarlas todos los días.
LA MONEDA
El maestro Nasruddin acostumbraba pararse en mitad de la calle
los días de mercado, para que lo señalaran como un idiota.
Una y otra vez la gente le ofrecía una moneda grande y una
pequeña, pero el siempre escogía la moneda pequeña.
Un día, un hombre bondadoso le dijo:
-Maestro, deberías de tomar la moneda mayor. Entonces
tendrías más dinero y dejarías de ser el hazmerreír de la gente.
-Eso podría ser cierto -dijo Nasruddin-. Pero si yo siempre escojo
la mayor, la gente entonces dejará de ofrecerme dinero para
demostrar que soy más idiota que ellos. Entonces ya no tendría
ninguna de las dos.
IDENTIDAD EQUIVOCADA
Nasruddin estaba muy enfermo y todos pensaban que ya iba a morir. Su esposa vistió ropas de luto
y comenzó a llorar y a lamentarse. Nasruddin era el único que permanecía imperturbable.
-Maestro -preguntó uno de sus discípulos-, ¿cómo es que puedes encarar la muerte con tal calma y
aún de vez en cuando reírte, en tanto que nosotros, que no vamos a morir, estamos sufriendo a
causa de que vas a dejarnos?
-Muy sencillo -dijo Nasruddin-, mientras estoy acostado
aquí mirándolos a todos ustedes, me digo a mí mismo:
“todos tienen tan terrible aspecto que estoy casi seguro que
el ángel de la muerte confundirá por lo menos a uno de
ellos conmigo cuando venga a buscarme y dejará al viejo
Nasruddin aquí por un tiempo más..”
EN EL MERCADO
Nasruddin fue a un mercado de burros.
-¿Ha venido usted al mercado en busca de
burros? -le preguntó un mercader.
- sí -dijo Nasruddin.
-¿Qué le parece uno de estos
extraordinariamente hermosos animales?
-Espere un momento -dijo el maestro-. Quiero
que me muestre los peores burros que tenga.
-Ésos son los peores.
-Muy bien. Entonces me llevo los demás.
MORAS EN POLVO
El maestro Nasruddin iba montado sobre su burro y
al mismo tiempo estaba tratando de comer un poco
de Moras en polvo. Pero cada vez que trataba de
vaciar una parte del paquete en su boca el viento lo
dispersaba.
Un granjero que pasaba le preguntó:
-¿Qué estás haciendo, maestro?
-De seguir así -dijo Nasruddin-, no estoy haciendo
absolutamente nada.
SALIR DEL PROBLEMA
Un hombre había caído entre los rieles del tren en
un paraje de difícil acceso, cuando Nasruddin llegó.
La gente se estaba juntando alrededor, tratando
todos de sacarlo antes de que el tren lo atropellara.
-“Déme la mano” -le gritaban. Pero el hombre no
estiraba su mano.
El maestro se abrió paso entre la multitud y se
inclinó hacia el hombre.
-Amigo -le dijo-, ¿cuál es su profesión?
-Soy inspector de impuestos, -declaró jadeante el
interpelado.
-En ese caso -dijo Nasruddin-, ¡tome mi mano!.
El hombre inmediatamente asió la mano del maestro y fue ayudado a salir fuera de las vías, donde
estaba seguro.
La multitud contemplaba boquiabierto a Nasruddin.
-Al verlos, el maestro les dijo: “nunca le pidan a un cobrador de impuestos que les dé algo, tontos”.
Y se alejó tranquilamente.
SALUDO
Nasruddin pasaba un día por la Tierra de los Tontos, montado en su
burro. En el camino pasó junto a dos hombres eminentes de la
localidad, quienes iban a pie.
-Buenos días -dijo el maestro.
-Me pregunto por qué me habló a mí y no a ti -dijo uno de los tontos
al otro.
-¡Idiota, es a mí a quien le habló, no a ti!
Pronto se encontraron los dos peleando en el suelo, pero entonces se
les ocurrió a ambos al mismo tiempo que podían correr tras Nasruddin
y pedirle que solucionara el asunto. Saltaron de donde se encontraban
y corrieron tras él.
Cuando al fin lo alcanzaron, gritaron ambos al unísono:
-¿A cuál de nosotros le dijiste buenos días?
-Al más tonto de los dos.
-¡Definitivamente ése soy yo! Dijo uno.
-No es cierto. Se ha referido a mí -opinó el otro.
Nasruddin continuó su camino y los dejó luchando en medio del polvo.
EL RELOJ
El reloj del maestro nunca marcaba la hora correcta.
-¿No puedes hacer algo con respecto a ese reloj, maestro? -Alguien le preguntó.
-¿Qué?
-Bueno, nunca está bien. Cualquier cosa que hicieras sería una mejora al respecto.
El maestro golpeó con un martillo. El reloj se detuvo.
-Tienes razón ¿sabes? Esto realmente constituye una mejora -dijo
el maestro.
-Yo no quise decir literalmente cualquier cosa. ¿Cómo puede
estar mejor ahora que antes?
-Bueno, verás, antes de que yo lo detuviera nunca estaba correcto.
Ahora está correcto dos veces al día ¿no es verdad?
UN DÍA DESPUÉS
-Nunca le des a nadie inmediatamente
lo que te pida, sino hasta que haya
pasado por lo menos un día, -dijo
Nasruddin.
-¿Por qué no, maestro?
-La experiencia nos muestra que la
gente sólo aprecia algo cuando ha
tenido antes la oportunidad de dudar si
lo obtendrá o no.
ELECCIONES
Previo a las elecciones, el pueblo había invitado a los
candidatos para que hablaran ante los ciudadanos
reunidos en la plaza pública. Nasruddin fue invitado a
divertir a la gente, en calidad de personaje exótico.
Después de que los tres candidatos terminaron sus
discursos, el maestro subió a la plataforma y dijo:
-He venido aquí para ofrecerles a ustedes mi propia receta especial. Apúntenla y pruébenla.
Luego dijo que había que hervir cierta cantidad de miel, ajo y pescado, todo junto. Después de lo cual
estaba listo para comerse.
Un número considerable de gente probó la receta. El sabor era nauseabundo. Varias de estas personas
entraron furiosas en la casa de Nasruddin, con la intención de saber qué era lo que se había propuesto con
semejante broma.
-Bueno -respondió Nasruddin, Yo no dije que a mí me gustara ese guiso, que en realidad nunca he probado.
Pero a mí me pareció una idea tan buena que quise averiguar si daba buen resultado. ¿No es acaso lo que
hacen los candidatos para ganar la elección?
COMUNICACIÓN
-El lenguaje -dijo Nasruddin-, fue ideado para
describir acciones y pensamientos. Eso significa que
todo lo que uno tiene qué hacer es utilizar las
palabras correctas, y todo será comprendido.
-Pero maestro -dijo un amigo-, seguramente eso no
puede aplicarse en todos los casos.
-Si, debería poder aplicarse.
-¿Entonces puedes tú describir cómo se lleva a cabo
la industria de la seda?
-Ciertamente. Lo primero es conseguir los gusanos y
desenredar lo que está enredado. Después hay que
deshacerse de los gusanos y volver enredar lo que
antes ha sido desenredado.
Textos extraídos del compendio SUTILEZAS de Idres Shah
Imágenes de libre acceso extraídas de internet
con reconocimiento a sus autores
Música: Yeraz
del álbum BEYOND BORDERS © Djivan Gasparyan
Concepto general y montaje gráfico original © Carlos Rangel
se agradece respetarlo sin alteración
Santiago de Querétaro, México, mayo 2015
otras producciones del editor:
www.slideshare.net/carlitosrangel/presentations
Textos extraídos del compendio SUTILEZAS de Idres Shah
Imágenes de libre acceso extraídas de internet
con reconocimiento a sus autores
Música: Yeraz
del álbum BEYOND BORDERS © Djivan Gasparyan
Concepto general y montaje gráfico original © Carlos Rangel
se agradece respetarlo sin alteración
Santiago de Querétaro, México, mayo 2015
otras producciones del editor:
www.slideshare.net/carlitosrangel/presentations