susceptibilidad hipnotica hpnosis erichsoniana nivel intermedio
TRANSCRIPT
INSTITUTO MILTON H. ERICKSON DE SANTIAGO
Afiliado a la Milton H. Erickson Foundation, Phoenix, Arizona
HIPNOSIS ERICKSONIANA:
NIVEL INTERMEDIO
APENDICE:
SUSCEPTIBILIDAD HIPNOTICA
Revisión de Conceptos, Controversias
Tests de Susceptibilidad Hipnótica
Escala de Hipnosis Clínica para Adultos de Stanford
Escala de Imaginación Creativa
Escala de Evaluación de Trance Indirecto
Ps. Mario Pacheco L.
Santiago, 1996
2
INDICE
Introducción: Revisión de conceptos y controversias .....p. 3
Tests de susceptibilidad hipnótica .....p. 10
Escala de Hipnosis Clínica para Adultos de Stanford .....p. 16
Escala de Imaginación Creativa (Barber y Wilson) .....p. 20
Escala de Evaluación de Trance Indirecto ... .p. 29
3
INTRODUCCION
Revisión de conceptos y controversias
El concepto de “susceptibilidad hipnótica” ha estado asociado a la hipnosis de laboratorio
o estandarizada, y se supone que está relacionada con el éxito o fracaso de las intervenciones
hipnóticas. Así, por ejemplo, Hilgard y LeBaron (1984) indican que tendrá más éxito un tratamiento
hipnótico en aquellos sujetos que presentan un alto puntaje en la Escala de Stanford, que en
aquellos que obtienen puntajes moderados o bajos.
Los conceptos de susceptibilidad hipnótica e hipnotizabilidad son términos que han sido
utilizados en las investigaciones de laboratorio y son considerados sinónimos. Originalmente, la
“susceptibilidad hipnótica” se refería a la predicción de que el sujeto experimentara trance
(Weitzenhoffer, 1980).
Según Weitzenhoffer (1980), el concepto “hipnotizabilidad” fue usado originalmente para
describir la habilidad pasada o presente del sujeto para alcanzar un trance profundo. La
presunción que la hipnotizabilidad era relativamente estable, permitió que el vocablo adquiriera
connotaciones predictivas, haciéndola sinónima de “susceptibilidad”.
A juicio de ese investigador, las Escalas de Susceptibilidad Hipnóticas más utilizadas, como
las Escalas de Stanford, fueron construidas en base a los supuestos de Berheim que el
comportamiento hipnótico posee dos partes distintas: (1) un estado especial de hipnosis y (2) un
grado de sugestibilidad que no depende de la presencia del estado de hipnosis, pero que es
afectado por aquella. Weitzenhoffer reflexiona que si eso es cierto, es esencial distinguir entre el
uso del término “hipnotizabilidad” en relación al estado de hipnosis, sugestibilidad y la
combinación de ambas.
Para él, medir el grado de hipnosis o la habilidad para producir un estado hipnótico, puede
no ser lo mismo que medir un efecto de la hipnosis o la habilidad para producir ese efecto. Una
medida de la profundidad de la hipnosis es solamente pertinente al estado de hipnosis, no a los
efectos. Este es una de las fallas principales de todas las escalas existentes de profundidad
hipnótica, ya que no han tomado en cuenta a la hipnotizabilidad y la susceptibilidad como
fenómenos distintos. Han sido construidas y usadas basadas en la suposición que el
comportamiento que evocan es un índice adecuado y una medida de un estado hipnótico
asociado. Otro supuesto implícito es que si la escala muestra comportamiento hipnótico después
del procedimiento de inducción, se acepta, ipso facto, que la hipnosis ha sido inducida con éxito.
4
Berheim fue el primero en advertir que la sugestibilidad comparable a la de los sujetos más
hipnotizados, se ha encontrado en individuos que no han sido hipnotizados. Weitzenhoffer concluye
que si aceptamos que la sugestionabilidad puede existir sin hipnosis, hay entonces una
ambigüedad básica en las pruebas tipo Stanford, ya que no diferencian entre ambos conceptos.
Hull fue el primero en advertir que la sugestionabilidad aumentaba al inducir hipnosis. Las
réplicas experimentales hechas por distintos investigadores -incluido el mismo Weitzenhoffer- al
administrar las escalas sin inducción de hipnosis y después de una inducción, apoyan ese hallazgo.
Mirando en retrospectiva el desarrollo de la Escala de Stanford, Weitzenhoffer -uno de sus
constructores- cree que ya que esas escalas no distinguen adecuadamente la sugestionabilidad
de la susceptibilidad a la hipnosis, habría sido más adecuado denominarlas “Las Escalas de
Sugestibilidad de Stanford” o “Las Escalas de Stanford de Susceptibilidad a la Sugestión”.
Otro problema en estas Escalas, es que la “sugestionabilidad” se refiere a la capacidad
para responder a las sugestiones; sin que haya un acuerdo respecto a que se entenderá por
“sugestión”. Según Weitzenhoffer, esa palabra ha sido utilizada de tantas maneras distintas, que ya
ha perdido todo significado útil.
El concepto “sugestión” se remonta a Berheim, el cual lo consideraba un proceso, que
estaba a la base del fenómeno que cuando se comunica una idea a un sujeto, lleva
inmediatamente a una respuesta conductual sin mediación de los procesos corticales superiores
implicados en el comportamiento voluntario (consciente).
En el siglo actual, en lugar de considerarla un proceso, se entiende como sugestión a
aquellas comunicaciones que ponen en marcha el proceso de Bernheim. Weitzenhoffer propone
hablar del “efecto de sugestión” para denotar un comportamiento no voluntario evocado por
sugestión.
La reflexión de estas cuestiones ha llevado a Weitzenhoffer a las siguientes conclusiones:
“1. a) Los individuos responden a las sugestiones en dos formas diferentes. Algunos experimentan sus
respuestas como siendo ejecutadas en forma voluntaria, y otros las experimentan como
teniendo lugar sin su participación voluntaria.
b) Debido a que las escala tipo Stanford no distinguen entre esos dos tipos de individuos cuando
aprueban los ítems de sugestión, muchos sujetos que son encontrados sugestionables (falso
positivo) y dan puntajes más altos en esas escalas que en aquellas que incluyen la no
voluntariedad como un criterio para pasar el item. Por consiguiente, los dos acercamientos
llevan a diferentes evaluaciones de la sugestionabilidad.
5
2. Cuando la sugestionabilidad es medida a continuación de una inducción de hipnosis, se preserva el
efecto de tomar en cuenta la no voluntariedad al decidir quién aprueba una sugestión; por lo
tanto, también son afectadas las evaluaciones de la sugestionabilidad hipnótica, la
hipnotizabilidad y la susceptibilidad hipnótica.
3. Una inducción tradicional de hipnosis está asociada con un aumento en la sugestionabilidad. Sin
embargo, el análisis de los datos indican que los individuos que muestran un aumento cuando se
usan Escalas tipo Stanford son usadas, son solamente aquellos de también muestran un incremento
cuando es agregado el criterio de no voluntario. Es decir, el aumento corresponde estrictamente a
la habilidad para producir respuestas no voluntarias.” (Weitzenhoffer, 1980, pp. 134)
En resumen, Weitzenhoffer ve los siguientes puntos de conflicto en las escalas tipo
Stanford: a) las escalas no miden adecuadamente, como lo presumen, la profundidad de la
hipnosis; b) el uso de ítems fáciles en las escalas son inapropiados y producen confusión entre la
mera sugestionabilidad y la hipnosis; c) las escalas estándar acentúan débilmente la no
voluntariedad o automaticidad, al confundir en parte las instrucciones con las sugestiones; y d) que
no reflejan el aumento de la sugestionabilidad asociadas con la inducción hipnótica, lo cual
requeriría una línea base de respuestas a las sugestiones en estado de vigilia, seguida de una
prueba después de la inducción de hipnosis. (Hilgard, 1981)
Hilgard (1981) responde de la siguiente forma a estas críticas a las Escalas de Stanford
hechas por su antiguo compañero:
a) Estas escalas fueron denominadas de “susceptibilidad” para evitar el término “profundidad”,
que se había usado en algunas escalas anteriores, puesto que la profundidad puede
fluctuar incluso en una misma sesión hipnótica, y requeriría una medición diferente a la del
talento hipnótico.
b) Si las escalas fueran corregidas, podría subsanarse el hecho que no enfatizan la característica
de involuntario de la respuesta hipnótica.
c) La última crítica de Weitzenhoffer respecto a la medida del aumento de la sugestionabilidad,
representa una seria dificultad a los métodos psicométricos, y considera que es poco
probable que puedan ser reemplazadas.
Para Hilgard, a pesar de las dificultades que puedan presentar estas Escalas, su uso
continúa siendo conveniente.
6
Para Hilgard (1982), es esencial que el clínico evalúe de alguna forma la hipnotizabilidad
del paciente antes de adaptar la psicoterapia hipnótica a sus necesidades; ya que se ha
observado que no todas las personas son igualmente hipnotizables.
Hilgard (1982) plantea los siguientes puntos que, a su juicio, hacen valiosa la medición:
1) El talento hipnótico ha demostrado ser un rasgo estable, independiente de las habilidades del
hipnotista. Cita fuentes que reportan correlaciones de 0.60 en mediciones separadas por diez
años en los mismos sujetos.
2) Aunque el talento hipnótico ha demostrado ser constante a lo largo del tiempo, no es algo fijo,
al igual que el CI, se ha encontrado que una vez que se supera la resistencia inicial, los sujetos
aumentan su nivel de cooperación, pero el nivel de hipnotizabilidad tiende a ser constante.
3) Se ha encontrado que los sujetos una mayor capacidad de imaginación, discrimina entre
sujetos más y menos hipnotizables.
El análisis de la bibliografía sobre el tema muestra claramente que hay dos posturas
teóricas implicadas en esta cuestión: aquellos que abogan por el estudio “científico” de la hipnosis
(es decir, igualando a sus sujetos en diversas características y estandarizando sus procedimientos) y
quienes hacen uso de la hipnosis como una herramienta clínica (Barber, 1980; Davis et al., 1978;
Frankel et al., 1979; Frankel, 1982; Frischholz et al., 1981; Gruenewald, 1982; Sanders, 1982; Szabó,
1993; Yapko, 1981; Yapko, 1983). La pregunta es la siguiente: ¿es científicamente correcto
extrapolar del laboratorio a la clínica, no solamente en teorías sino que también en métodos de
estudio? Pareciera ser, a veces, que hubiera dos tipos de hipnosis, lo cual es absurdo.
Es evidente que al realizar investigaciones en hipnosis y fenómenos hipnóticos, tanto en el
laboratorio como en la clínica, será necesario comprobar que los sujetos estuvieron en un trance
hipnótico verdadero y no solamente en un estado simulado. Sin embargo, los objetivos de ambas
investigaciones son distintos.
Además, si aceptamos el hecho que en la investigación clínica el investigador que está
probando un procedimiento acepta el hecho inevitable que el terapeuta afecta al sujeto y éste al
clínico, entonces puede ser difícil saber cuánto efecto es debido a la técnica en si misma y cuánto
a la habilidad o personalidad del clínico.
Quizá esta discusión aun actual, entre hipnosis de laboratorio e hipnosis clínica, sugestiones
directas versus indirectas, metodología para analizar los datos, etc., es una clara representación
de la divergencia actual en la metodología más adecuada para ser aplicada a los estudios en
psicología -especialmente la clínica: metodología cuantitativa ó cualitativa.
7
Los hallazgos de la psicobiología y la cronobiología están entregando, además, una
variable no considerada antes en las invest igaciones en hipnosis y susceptibilidad hipnótica: los
ritmos biológico circadianos de actividad-descanso.
Una investigación realizada por Lippincott (1992) mostró que los sujetos catalogados
como búhos1 eran más hipnotizables que los alondra en la mañana (8:00 a 10:00 hrs.); mientras que
los alondra eran más hipnotizables en el atardecer que los búhos (4:00 a 18:00 hrs.). No se
encontraron diferencias entre ambos grupos a la mitad de la noche. Ambos grupos de sujetos
fueron evaluados por la Escala de Stanford para Adultos. Rossi (1994/1995) afirma que los hallazgos
de esta y otras investigaciones posteriores, son un desafío a los planteamientos previos que la
susceptibilidad hipnótica es un rasgo invariable en el individuo, relativamente fijo.
Estos hallazgos también son un interesante desafío para los clínicos: a qué horas del día el
sujeto está más dispuesto a responder inconscientemente al terapeuta. Según Erickson, cuando el
paciente estaba presentado el “trance común de cada día” (la fase de descanso ultradiana, para
Rossi).
Con el fin de contribuir a la reflexión, el trabajo práctico y la investigación en hipnoterapia,
es que en este Apéndice se incluyen tres Escalas para evaluar la “susceptibilidad hipnótica”, dos
estandarizadas que utilizan sugestiones directas, y otra indirecta.
Referencias
Barber, J. (1980) Hypnosis and the Unhypnotizable. The American Journal of Clinical Hypnosis. Vol. 23, N° 1, 4-
9
Davis, S.; Dawson, J.G. and Seay, B. (1978) Prediction of Hypnotic Susceptibility from Imaginative
Involvement. The American Journal of Clinical Hypnosis, Vol. 20, N° 3, 194-198
Eliseo, T. (1974) The Hypnotic Induction Profile and Hypnotic Susceptibility. The International Journal of
Clinical and Experimental Hypnosis, Vol. XXII, N° 4, 320-326
Frankel, F.; Apfel, R.; Kelly, S.; Benson, H.; Quinn, T.; Newmark, J., and Malmaud, R. (1979) The Use of
Hupnotizability Acales in the Clinic: A Review after Six Years. The International Journal of Clinical and
Experimental Hypnosis, Vol. XXVII, N° 2, 63-73
Frankel, F. (1982) Hypnosis and Hypnotizability Scales: A Reply. The International Journal of Clinical and
Experimental Hypnosis, Vol. XXX, N° 4, 377-392
8
Frischholz, E. and Spiegel, M. (1981) Hypnosis and the Unhypnotizable: A Reply to Barber. The American
Journal of Clinical Hypnosis. Vol. 24, N° 1, 55-58
Gruenewald, D. (1982) Problems of Relevance in the Application of Laboratory Data to Clinical Situations. The
International Journal of Clinical and Experimental Hypnosis, Vol. XXX, N°4, 345-353
Hilgard, E. (1981) Hypnotic Susceptibility Scales Under Attack: An Examination of Weizenhoffer’s Criticims. The
International Journal of Clinical and Experimental Hypnosis, Vol. XXIX, N° 1, 24-41
Hilgard, E. (1982) Hypnotic Susceptibility and Implications for Measurement. The International Journal of
Clinical and Experimental Hypnposis, Vol. XXX, N° 4, 394-403
Hilgard, J. and LeBaron, S. (1984) Hypnotherapy of Pain in Children with Cancer . Los Altos, Ca.: William
Kaufmann
Lippincott, B. (1992) Owls and Larks in Hypnosis: Individual Differences in Hypnotic Susceptibility Relating to
Biological Rhythms. American Journal of Clinical Hypnosis, Vol. 34, N° 3, 185-192
Rossi, E. (1994/1995) Nuevas teorías de la curación y la hipnosis: La emergencia de la comunicación mente-
gene. En M. Pacheco, Psicobiología de la Curación Mente/Cuerpo: Las técnicas terapéuticas de
Ernest Rossi y David Cheek. Un análisis bibliográfico. Instituto Milton H. Erickson de Santiago
Sanders, S. (1982) Hypnotic Dream Utilization in Hypnotherapy. American Journal of Clinical Hypnosis, Vol. 25,
N° 1, 62-67
Szabó, C. (1993) The Phenomenology of the Experiences and the Depth of Hypnosis: Comparision of Direct
and Indirect Induction Techniques. The International Journal of Clinical and Experimental Hypnosis, Vol.
XLI, N° 3, 225-233
Weitzenhoffer, A. (1980) Hypnotic Susceptibility Revisited. The American Journal of Clinical Hypnosis, Vol. 22,
N° 3, 130-146
Yapko, M. (1981) The Effect of Matching Primary Representational System Predicates on Hypnotic Relaxation.
The American Journal of Clinical Hypnosis, Vol. 23, N° 3, 169-175
Yapko, M. (1983) A Comparative Analysis of Direct and Indirect Hypnotic Communication Styles. The
American Journal of Clinical Hypnosis, Vol. 25, N° 4, 270-276
1 Se denomina búhos a las personas que se muestran más activos pasado el mediodía y que comienzan a sentir sueño tarde por la noche; y los alondra son aquellos que están más alertas en la mañana, mientras que su alerta decae entrada la tarde y se duermen temprano.
9
ESCALAS DE SUSCEPTIBILIDAD HIPNOTICA
La medición de la disposición a responder a la hipnosis tiene más de 100 años de historia
(Balthazard, 1993), comenzando por Richet en 1884, Bernheim, 1888 y Liébeault en 1889.
Una lista cronológica de estas escalas de hipnosis es la siguiente:
Escala (Autor) Año de publicación
Bernheim
Liébeault
Davis y Husband
Friedlander y Sarbin
LeCron y Bordeaux
Watkins
Escala de Susceptibilidad Hipnótica de Stanford, Formas A y B
(Weitzenhoffer y Hilgard)
Escala de Grados Diagnósticos (Orne)
Escala de Susceptibilidad Hipnótica de Stanford, Forma C
(Weitzenhoffer y Hilgard)
Escala de Susceptibilidad Hipnótica Grupal de Harvard
(Shor y Orne)
Escala de Perfiles de Stanford, Formas I y II
(Weitzenhoffer y Hilgard)
Escala de Sugestionabilidad de Barber (Barber)
Perfil de Inducción Hipnótica (Spiegel y Bridger)
Escala de Imaginación Creativa (Barber y Wilson)
Inducción y Prueba de Inducción por Levitación de Mano de Stanford
(Hilgard, Crawford y Wert)
Escala de Disposición a responder a la Sugestión de la Universidad de
Carleton (Spanos, Radtke, Hodgins, Bertrand y Stam)
1888
1889
1931
1939
1947
1949
1959
1959
1962
1962
1963
1965
1970
1978
1979
1981
Tomado de Balthazard, 1993, p. 48
10
Según Balthazard, la mayoría de esas escalas hipnóticas están basadas en la noción de
escalas de “actuación”; es decir, los ítems están ordenados sobre una base de aprobación o
fracaso y pueden estar arreglados en un orden de dificultad creciente. Así, mientras mayor puntaje
obtiene el sujeto, se lo supone más hipnotizable.
Esta forma de proceder surge de las observaciones clínicas del siglo pasado que los
fenómenos hipnóticos podían organizarse en distintos estados o profundidades hipnóticas, y cada
estado llevaba asociado uno o más fenómenos.
EL constructo más importante de estas escalas es el de “susceptibilidad hipnótica”,
concepto que como vimos más arriba es motivo de controversias. Bathazard cree que las escalas
hipnóticas, tal como están construidas, no miden solamente la “susceptibilidad hipnótica”, o que la
suceptibilidad hipnótica sea el único mecanismo responsable del puntaje obtenido. Habría un
mecanismo subyacente a los ítems fáciles y otro a los difíciles, y que esas escalas no estarían
discriminando. Es motivo de la investigaciones futuras determinar otros” constructos “ que están
operando en el desempeño en dichas Escalas.
Referencia
Balthazard, C. (1993) The Hypnosis Scales at their Centenary: Some Fundamental Issues Still Unresolved. The
International Journal of Clinical and Experimental Hypnosis, Vol. XLI, 47-73
11
ESCALA DE HIPNOSIS CLINICA DE STANFORD PARA ADULTOS
(S.H.C.: ADULT)2
A. H. Morgan y J. R. Hilgard
(El paciente puede estar sentado en una silla con brazos, un sillón o sentado o recostado en un diván.)
Comentarios Introductores
En un momento te sugeriré diversas experiencias que puedes tener o no y diversos efectos
que puedes producir o no. Nadie puede tener las mismas experiencias o producir los mismos
efectos cuando hace una imaginería. Las personas varían mucho. Necesitamos conocer cuáles
experiencias puedes tener tú, de modo de poder construir sobre ellas y saber cómo la imaginería te
puede ser de más utilidad. Por favor recuerda siempre responder lo que estás sintiendo para que
podamos usar la imaginería en forma que sean naturales para ti.
Introducción
Por favor cierra tus ojos y escucha cuidadosamente lo que te diga. A medida que
continuamos, te encontrarás más y más relajado... Comienza permitiendo que todo tu cuerpo se
relaje... Deja que todos los músculos se suelten... Ahora serás capaz de sentir que algunos grupos de
músculos en especial se relajan aun más. Si prestas atención a tu pie derecho, puedes sentir que los
músculos de aquel se relajan... siéntete relajando los músculos inferiores de la pierna derecha... los
músculos superiores de la pierna derecha relajándose... Ahora concéntrate en el lado izquierdo, en
la forma en que el pie izquierdo está relajándose... y la pierna izquierda, cómo la parte baja y la
superior de ella se relajan más... A continuación, serás capaz de sentir relajándose a los músculos
de la mano derecha, la parte baja y la parte superior del brazo derecho relajándose... Ahora dirige
tu atención a tu mano izquierda. Déjala relajarse, permite que se relaje la parte inferior y la superior
del brazo... A medida que se relaja, tu cuerpo comienza a sentirse más pesado. Sólo piensas que la
silla es fuerte, déjate caer en ella y deja que te sostenga... tus hombros... el cuello... y la cabeza,
2 The Stanford Hypnotic Clinical Scale for Adults. The American Journal of Clinical Hypnosis, Vol. 21, N° 2&3, October 1978/January 1979, 134-147 (Traducción: Mario Pacheco L.)
12
más y más relajados... Los músculos del cuero cabelludo y tu frente, déjalos relajarse aun más... Todo
este tiempo has estado cayendo más profunda y cómodamente en la silla.
Tu mente también se ha relajado, junto con tu cuerpo. Es posible enviar lejos las
preocupaciones. Tu mente está en calma y paz. Estás más y más cómodo... Continuarás sintiéndote
agradablemente relajado a medida que continúas escuchando mi voz... Sólo mantén tus
pensamientos en lo que estoy diciendo... más y más profundamente relajado y quizá adormilado,
pero no tendrás ningún problema para escucharme. Continuarás en este estado de gran relajación
hasta que yo sugiera que es tiempo de ponerte más alerta... Pronto comenzaré a contar desde 1 a
20. Mientras cuente te sentirás cayendo más y más profundamente en un estado relajado. Serás
capaz de hacer todas las cosas que te sugiera, cosas que te serán interesantes y aceptables. Serás
capaz de hacerlas sin romper con el patrón de relajación total que gradualmente está
llegándote... 1 - estás relajándote más profundamente... 2 - cayendo, cayendo en un profundo y
tranquilo estado mental... 3, 4 -más y más relajado... 5 - 6 - 7 estás cayendo más y más profundo.
Nada te perturba. Estás encontrando que es fácil escuchar las cosas que yo digo... 8 - 9 - 10 - a
medio camino... siempre profundamente relajado... 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - aunque estás
profundamente relajado puedes escucharme con claridad. Siempre me escucharás, no
importando cuán relajado estés... 16 - 17 - 18 - profundamente relajado.
Nada te perturba... 19 - 20 completamente relajado.
Puedes cambiar de posición las veces que desees. Sólo asegúrate de permanecer
cómodo y relajado.
Estás agradablemente relajado. Mientras permaneces cómodo escuchando mis palabras,
te ayudaré a aprender más acerca de cómo pensar algo que afecta lo que tú haces. Sólo
experimenta lo que puedas. Pon mucha atención a lo que yo diga y piensa las cosas que te sugiero.
Después permite que suceda cualquier cosa que descubras que está sucediendo, incluso si te
sorprende un poco. Sólo déjalo que suceda por si mismo.3
1. “Juntando las manos” (o si un brazo está inmóvil, dirigirse al Item 1a “Descenso de la mano”)
Correcto, entonces... coloca ambas manos estiradas delante de ti, las palmas mirando
hacia adentro, a una distancia de unos 30 cm la una de la otra. Aquí te voy a ayudar [toma las
manos y las coloca en posición, a 30 cm de distancia]. Ahora quiero que imagines una fuerza que
tira tus manos, la una hacia la otra, juntándolas. Hazlo en la forma que te parezca mejor -piensa en
3 (N.T.) Just let it happen by itself. ¿Podrá permitirse que algo suceda por si mismo? Paradoja del tipo “sé espontáneo”.
13
unas bandas elásticas de una muñeca a la otra, tirando tus manos, o imagina campos magnéticos
en cada mano que las atraen- mientras más se acercan más fuerte es el tirón... Mientras piensas en
esa fuerza que tira de tus manos, ellas se moverán juntas, lentamente al principio, pero se moverán,
más y más cerca a medida que la fuerza está actuando sobre ellas... moviéndola... moviéndolas...
más y más cerca...
(Dar 10 segundos sin otra sugestión y advierta el grado de movimiento)
Bien. Todo está regresando a la normalidad. Coloca tus manos en posición de descanso y
relajación.
(Puntaje + si las manos se acercan lentamente y no están separadas más de 1,4 cm al término de
los 10 segundos)
1a. “Descenso de las manos”. (Alternativa a “Juntando las manos”). Si una mano está inmóvil
por alguna razón, recomendamos sustituirla por una sugestión de descenso de la mano, similar a la
dada en el item I del “SHSS-C”. El brazo está estirado hacia adelante, con las palmas hacia arriba.
Se da la sugestión que imagine que algo pesado está empujando la mano hacia abajo. Después de
unas pocas sugestiones de movimiento hacia abajo, si el brazo no está totalmente abajo,
introducir una espera de 10 segundos. El item está aprobado si la mano ha descendido al menor 14
cm al término de los 10 segundos.
2. “Sueño”
Ahora te pediré que te mantengas relajado y esta vez tendrás un sueño... Un sueño real...
como los que tienes cuando duermes en la noche. Cuando yo deje de hablar, muy pronto estarás
en un sueño. Puede ser cualquier tipo de sueño... Ahora es como si estuvieras cayendo en un sueño
muy, muy profundo. Puedes dormir y soñar cuando quieras. Tan pronto como yo deje de hablar
estarás soñando. Cuando te hable nuevamente, en alrededor de un minuto, o cuando dejes de
soñar si aun estás soñando, me escucharás del mismo modo que lo has estado haciendo. Si dejas
de soñar antes que yo te hable nuevamente, permanece agradable y profundamente relajado.
Ahora duerme y ten un sueño.
(Después de un minuto, decir:)
El sueño ya se fue, pero puedes recordarlo muy bien y con claridad, muy claramente...
Ahora quiero que me relates tu sueño mientras permaneces profundamente relajado. Por favor,
14
háblame de tu sueño... Desde el comienzo hasta el final. Cuéntame todo respecto a él. (Registrarlo
textualmente)
(Si el sujeto no tiene un sueño): Eso está bien, no todos sueñan.
(Si el sujeto vacila o reporta con vaguedad, pruebe con detalles)
Pregunte: ¿Cómo realmente dijiste que fue el sueño?
Finalización: Eso es todo con el sueño. Permanece tan profundamente relajado como lo has
estado hasta ahora.
(Puntaje + si el sujeto tiene una experiencia comparable al sueño... no sólo una experiencia fugaz o
sólo sensaciones o sólo pensamiento. El sueño deberá mostrar imaginería, algo de realidad y no
dar evidencia de estar bajo control voluntarios.)
3. “Regresión de edad”
Algo muy interesante está por ocurrir. Dentro de poco estarás yendo hacia atrás, a un día
feliz en la escuela básica. Si tuvieras que escoger regresar a tercero, cuarto o quinto año básico,
¿cuál de ellos preferirías?
(Si el sujeto desea elegir): ¿Cuál curso?
(Si no hay preferencia usar el cuarto año básico)
Está bien, me gustaría que pensaras respecto a cuando estabas en el (curso seleccionado),
y dentro de poco, estarás comenzando a sentir como estás rejuveneciendo y haciéndote
pequeño, yendo hacia atrás, a la época en que estabas en el (curso seleccionado) básico... 1,
estás retrocediendo al pasado. Ya no es más (el año presente), ni (el año anterior), ni (el año
antepasado), sino mucho antes... 2, te estás haciendo más joven y pequeño... en un momento
estarás de regreso en el (curso seleccionado) básico, en un lindo día. 3, haciéndote más y más
joven, más y más pequeño todo el tiempo. Pronto estarás de regreso en el (curso seleccionado)
básico, y sentirás una experiencia, exactamente igual a la que sentiste antes, en un lindo día
cuando estabas en la escuela. 4, muy pronto estarás allí... Nuevamente un niño(a) pequeño(a) en el
15
(curso seleccionado) básico. Pronto estarás de regreso allí. 5. Ahora eres un(a) niño(a) en la
escuela... ¿dónde estás?... ¿qué estás haciendo?... ¿quién es tu profesor?... ¿qué edad tienes?...
¿cómo estás vestido?... ¿quién está contigo?...
(Cuando sea apropiado haga preguntas adicionales. Registre las respuestas.
Bien... ahora puedes crecer nuevamente, ya no estás más en el (curso seleccionado), sino
que estás haciéndote más grande, creciendo. Ahora estás en tu edad correcta, hoy es (el día y la
fecha actual), estás en (local de la prueba). Ya no eres más un niño(a) pequeño(a), sino que un
adulto, sentado en una silla, relajado profundamente. ¿Qué edad tienes?... ¿Qué día es hoy?...
¿Dónde estás?... Bien. Hoy es (fecha actual) y tienes (edad actual) y éste es (nombre del lugar
donde está siendo evaluado el sujeto). Todo lo que es pasado se fue. Sólo continúa estando
cómodamente relajado...
(Posponer la evaluación hasta el interrogatorio final)
4. “Sugestión Posthipnótica” (Aclarar la garganta o toser) (N.T. ver item siguiente)
16
5. “Amnesia”
Permanece completamente relajado, pero escucha cuidadosamente lo que te diré a
continuación. Dentro de poco comenzaré a contar hacia atrás, desde 10 hasta 1. Gradualmente
saldrás de la relajación, pero estarás en la misma forma que estás ahora durante casi todo el
conteo. Cuando yo llegue a “cinco”, abrirás tus ojos, pero no estarás totalmente despierto. Cuando
llegue a “uno”, estarás totalmente despierto, tan despierto como lo estás generalmente. Sin
embargo, estarás tan relajado que tendrás dificultades para recordar las cosas que te he dicho y
las cosas que hiciste. Te tomará tanto esfuerzo pensar en ellas, que preferirás no intentarlo. Te será
mucho más fácil olvidarlo todo, hasta que yo te diga que puedes recordar. Olvidarás todo lo que
ha sucedido hasta que yo te diga: ”¡Ahora puedes recordarlo todo!”. No recordarás nada hasta
entonces. Después despertarás sintiéndote refrescado. Ahora contaré hacia atrás desde 10 y a la
cuenta de “cinco”, no antes, abrirás tus ojos, pero no estarás totalmente despierto hasta que yo
llegue a “uno”. A la cuenta de “uno” estarás totalmente despierto. Un poco después golpearé con
mi lápiz sobre la mesa, así (lo demuestra con dos golpes). Cuando lo haga, de pronto sentirás la
urgencia de aclarar tu garganta o toser. Te encontrarás haciéndolo, pero olvidarás que te dije que
lo hicieras , al igual que como olvidarás las otras cosas, hasta que te diga: “Ahora puedes
recordarlo todo”. Correcto, preparado(a) - 10 - 9 - 8 - 7 - 6 - 5 -4 -3 - 2 - 1.
(Si el sujeto ha abierto los ojos:) ¿Cómo te sientes?, ¿te sientes alerta?
(Si está desorientado:) Esa sensación se irá pronto... ¿Te sientes alerta ahora?
(Si mantiene los ojos cerrados:) Abre tus ojos por favor. ¿Cómo te sientes?
(Si está desorientado:) Estás comenzando a sentirte más alerta y refrescado... ¡Ahora te sientes
alerta!
(El operador ahora golpetea 2 veces con el lápiz. Esperar 10 segundos)
(Puntaje + si el sujeto aclara la garganta o tose después de los golpes con el lápiz)
17
Ahora quiero hacerte unas preguntas respecto a tu experiencia. Por favor, cuéntame en
tus propias palabras todo lo que ha sucedido desde que te pedí que cerraras tus ojos.
(Registre textualmente las palabras del sujeto. Si está bloqueado, pregunte: “¿Algo más?” y
registre las respuestas hasta que el sujeto llegue a otro impase.)
(Puntaje + si el sujeto recuerda a lo más dos ítems antes que la memoria sea restaurada.)
Escucha cuidadosamente mis palabras. “Ahora puedes recordarlo todo”. ¿Algo más ahora?
(Nuevamente registre textualmente las respuestas del sujeto. Recuerde al sujeto cualquier item no
recuperado; también anótelo.)
(Si el sujeto está alerta y cómodo) Eso es todo por ahora. Estás completamente fuera de la
relajación, sintiéndote alerta y refrescado. Cualquier tendencia que puedas tener de aclarar tu
garganta o toser se ha ido totalmente ahora.
Para corregir dificultades cuando sea necesario
(Si hay una dificultad residual, por ejemplo, dificultad en recuperar el alerta o hay una
persistencia de una tos, se continúa con las siguientes sugestiones:)
Por favor cierra tus ojos y vuelve a la relajación mientras cuento 5. 1 - 2 - 3 -4 - 5. Ahora te
despertaré al contar hacia atrás desde 5 a 1. Te sentirás alerta, refrescado, sin una tendencia a
toser. (Espere 10 segundos). 5 - 4 - 3 - 2 - 1. ¡Despierta totalmente!
18
REGISTRO DE PUNTAJES
ESCALA DE HIPNOSIS CLINICA DE STANFORD PARA ADULTOS
Nombre del sujeto: _____________________________________ Fecha: _________________
Operador: ____________________________________________
Item Puntaje
1. “Juntando las manos” (o 1a. “Descenso de la mano”)
(Al término de la sesión, probar el tipo de experiencia si el movimiento fue
muy rápido:)
Puntaje + si el movimiento es lento y las manos no están a más de 15 cm al
finalizar los 10 segundos.
(1) .....................
2. “Sueño”
Registre el sueño o reporte pensamientos, fantasías, etc.
Puntaje + si el sujeto tiene una experiencia comparable a un sueño, no sólo
una experiencia vaga o sensaciones o pensamientos. El sueño debiera
mostrar imaginería, alguna realidad y no dar evidencia de estar bajo
control voluntario.
(2) ......................
3. “Regresión de edad”
Curso seleccionado..................................................
¿Dónde estás?.....................................................................................
¿Qué estás haciendo?.........................................................................
¿Quién es tu profesor?.........................................................................
¿Qué edad tienes?...............................................................................
¿Cómo estás vestido?..........................................................................
¿Quién está contigo?...........................................................................
a) Apreciación de la regresión por el Operador:
19
No regresión _______ Regular _______ Buena:________
b) Apreciación subjetiva del sujeto (Para ser determinada al término de la
sesión):
(Léalo al sujeto y pídale que seleccione las afirmaciones que describen
mejor su experiencia:)
____ 1. No fui hacia atrás.
____ 2. Estuve pensando en cuando tenía esa edad, pero no tuve
experiencias visuales.
_____3. Aunque no fui hacia atrás, me pude ver como un niño reviviendo
una experiencia pasada.
_____4. Supe que tenía realmente mi edad actual, pero me sentí en parte
como que estaba reviviendo una experiencia.
_____ 5. Realmente me sentí yendo hacia atrás a la edad sugerida y
reviviendo la experiencia pasada.
Puntaje + si la apreciación del operador es buena, o si la apreciación
subjetiva es 4 ó 5.
(3) ....................
4. “Sugestión posthipnótica”
a) Apreciación del operador: (+ ó -) ____________
Puntaje + si el sujeto aclara la garganta o tose después del golpeteo del
lápiz.
b) Apreciación subjetiva del sujeto (Para ser determinada después de la
sesión, si el sujeto respondió:)
Tú tosiste (o aclaraste la garganta) durante la sesión:
20
1) ¿Recuerdas por qué?.......................................................................
2) ¿Supiste el por qué en ese momento?.............................................
3) Si recordaste lo que yo te dije que hicieras, ¿por qué llevaste a cabo la
sugestión?...........................................................................
4) ¿Dirías que lo hiciste en forma voluntaria o involuntaria?...............
Puntaje + si el sujeto aclara la garganta o tose después del golpeteo con el
lápiz, y dice que esta acción fue involuntaria?
(4) .......................
5. “Amnesia Posthipnótica”
(1) Por favor, cuéntame ahora en tus propias palabras todo lo que ha
sucedido desde que te pedí que cerrarás los ojos.
(Anote los ítems en el orden en que son mencionados: registre la descripción
de la inducción, sensaciones, etc. Si el sujeto se bloquea, diga “¿Algo
más?”, hasta que el sujeto alcance un nuevo impase.)
¿Algo más?
(2) Escucha cuidadosamente mis palabras: “Ahora puedes recordarlo
todo”
21
¿Alguna otra cosa más? (Anote en el orden de mención)
Recuerde al sujeto los ítems omitidos. Anótelos también y agregue cualquier
comentario sobre la naturaleza de la experiencia amnésica.
Puntaje + si el sujeto recuerda a los más 2 ítems, antes que la memoria sea
restaurada.
(Es decir, Puntaje + para 0, 1 y 2 ítems recordados
Puntaje - para 3, 4 y 5 ítems recordados.)
(5) ....................
Complete el interrogatorio de los ítems 3 y 4 al finalizar la sesión PUNTAJE TOTAL:...........
22
REGISTRO DE PUNTAJES
ESCALA DE HIPNOSIS CLINICA DE STANFORD PARA ADULTOS
(S.H.C.S.: ADULT)
Nombre del sujeto:...................................................................... Fecha:..................................
Operador:.................................................................................... Puntaje Total:.......................
Resumen de los Puntajes
Escribir + ó -
Puntajes
1. “Juntando las manos” (o 1a. ”Descenso de la mano”, como alternativa
2. “Sueño”
3. “Regresión de Edad”
4. “Sugestión posthipnótica” (aclarar la garganta o toser)
5. “Amnesia”
Número de ítems recordados:..........................
Número de ítems recuperados después que la
memoria es restaurada:.....................................
Puntaje Total
Circunstancias especiales: ¿Medicación? ¿Con dolor? ¿Dificultad de movimiento?..........................
.............................................................................................................................................................
23
ESCALA DE IMAGINACION CREATIVA
BARBER Y WILSON4
Se solicita al sujeto participar en una experiencia de imaginería, con sus ojos cerrados, y el
examinador va leyendo los distintos ítems con voz pausada. Cada item tiene un tiempo máximo en
minutos.
Al final se le pide que autoevalúe su experiencia en una hoja de evaluación.
1. Pesadez de la mano y el brazo
Dejando que sus pensamientos acompañen a estas instrucciones, usted puede lograr sentir
su brazo y su mano pesadas.
Por favor, cierre sus ojos y coloque sus brazos y su mano hacia arriba y a la altura de su
hombro.
(Comienza el período de tiempo)
Ahora, imagine que un pesado diccionario ha sido colocado sobre la palma de su mano
izquierda. Dese cuenta usted mismo de lo pesado que puede sentirlo.
Su pensamiento e imaginación lo hacen sentir como si un grueso diccionario estuviese
colocado sobre la palma de su mano. Usted crea la sensación de pesadez en su mano, pensando
que un diccionario grande y pesado está colocado sobre ella.
Sienta cuán pesado y cansado empieza a sentir su brazo mientras trata de mantener
sujetos esos diccionarios.
Tratando de mantenerlos, puede imaginar su pesadez, dese cuenta cómo su brazo se pone
más y más pesado, mientras usted trata de mantenerlos en el aire sosteniendo esos diccionarios.
Ahora dígase que un tercer diccionario muy pesado, muy pesado, ha sido colocado sobre
los otros dos diccionarios.
Sienta que hay tres diccionarios sobre la palma de su mano, su brazo se va colocando
cada vez más, más pesado, cansado. Sienta como su brazo se va colocando cada vez más
pesado -pesado, muy pesado, cansado y pesado- muy pesado, muy pesado.
4 T. X. Barber & S.C. Wilson. The Barber Suggestibility Scale and the Creative Imagination Scale: Experimental and clinical applications. American Journal of Clinical Hypnosis, 1978-1979, Vo. 21, 94-108
24
Ahora dígase que su brazo y su mano están nuevamente normales, perfectamente
normales, déjela que se relaje y vuélvalo a su posición normal.
(Fin del período de tiempo: 1’20’’)
2. Levitación de la mano
Ahora, dirigiendo sus pensamientos, puede sentir como su mano puede elevarse
fácilmente, sin ningún esfuerzo. Cierre sus ojos y coloque su brazo derecho recto ante usted, con la
palma de la mano hacia abajo.
(Comienza el período de tiempo)
Ahora imagínese una pileta en un jardín, con un fuerte chorro de agua que salta hacia
arriba, contra la palma de la mano. Piense en un fuerte chorro de agua empujando su mano hacia
arriba. Sienta como si un fuerte chorro de agua estuviese empujando la palma de la mano hacia
arriba. Sienta la fuerza del agua empujando su mano hacia arriba. Siéntala empujando la palma de
su mano hacia arriba. Dígase que la fuerza del agua es muy fuerte, y que tal como usted lo piensa,
empieza a levantar su mano. Siente como su mano se eleva tanto como usted se imagina que un
fuerte chorro de agua la empuja hacia arriba, arriba, y arriba, alto, muy alto, alto y elevándose.
Dígase que el fuerte chorro de agua está empujando su mano hacia arriba, muy arriba, llevando a
su brazo y a su mano alto muy alto, arriba, más y más arriba, elevándose, elevándose.
(Fin del tiempo, alrededor de 1’10’’)
Ahora dígase que todo está en su mente y deje que su brazo y su mano vuelvan a su
posición original y relájelos.
3. Anestesia de dedos
Por concentración, usted puede sentir sus dedos entumecidos. Por favor coloque su mano
izquierda en su falda, con la palma hacia arriba. Mantenga sus ojos cerrados, de tal modo que
pueda concentrarse completamente en todas las sensaciones de los dedos de su mano izquierda.
(Comienza el período de tiempo)
Ahora trate de imaginar y sentir que recién se ha inyectado anestésico en el lado de su
mano izquierda, próximo al dedo meñique, de tal forma que éste empieza a “quedarse dormido”.
Concéntrese en el dedo meñique. Fíjese en cada sensación y en los pequeños cambios mientras
piensa que el anestésico comienza a entrar lentamente en su dedo meñique, va entrando
lentamente. Observe los ligeros cambios mientras el dedo meñique se entumece y se coloca un
25
poco pesado. Piense que el dedo meñique comienza a sentirse entumecido a medida que el
anestésico va entrando lentamente.
Ahora piense que el anestésico va entrando al dedo anular. Dígase que el dedo anular se
siente pesado y pesado, más y más entumecido mientras el anestésico está empezando a hacer su
efecto.
Dígase que está comenzando a perder sensibilidad en estos dos dedos y a sentirlo con una
consistencia de caucho. Piense que el anestésico va entrando rápido y los dedos se sienten
pesados y más pesados, más y más entumecidos... pesados, entumecidos e insensibles. El
anestésico está haciendo efecto y los dos dedos se sienten pesados y pesados... más y más
entumecidos... pesados... entumecidos... insensibles.
Siga pensando que los dos dedos están pesados, entumecidos e insensibles mientras los
toca con el pulgar. Cuando lo hace, fíjese como se sienten pesados, pesados, más y más
entumecidos, más y más insensibles... pesados, entumecidos, con consistencia de caucho e
insensibles.
(Fin del tiempo, alrededor de 1’50’’)
Ahora dígase que todo está en su mente y que va a retornar la sensibilidad a los dos dedos.
4. Alucinación de agua
Mantenga sus ojos cerrados. Usando su imaginación puede experimentar la sensación de
tomar agua fresca y refrescante.
(Comienza el período de tiempo)
Primero, imagine que ha estado expuesto al sol durante horas y está muy, muy sediento, y
sus labios están secos y usted está muy sediento. Ahora, imagine que está en una montaña donde
la nieve está derritiéndose, formando una corriente de agua fresca y cristalina. Imagine que se
inclina a tomar un trago de agua fría y refrescante. Mientras imagina que sorbe el agua dígase que
está exquisita a medida que va sintiéndola pasar a través de su garganta... fría y deliciosa. Sienta
la frescura del agua mientras da un sorbo. Ahora, piense en tomar otro sorbo de agua y sienta que
pasa por sus labios, lengua, garganta y estómago. A medida que toma otro trago de agua, sienta
cuan fría, refrescante y deliciosa es... tan fresca... fría... dulce... agradable... deliciosa y refrescante.
Imagínese tomando otro sorbo y sienta el agua fresca entrando a su boca, alrededor de su lengua,
bajando por su garganta al estómago... tan fresca y fantástica... absolutamente agradable...
totalmente placentera.
(Fin del período de tiempo, alrededor de 1’30’’)
26
5. Alucinación olfato-gusto
Mantenga sus ojos cerrados. Usando su imaginación en forma creativa, puede
experimentar el olor y el gusto de una naranja.
(Comienza el período de tiempo)
Imagine que toma una naranja y la pela mientras crea la imagen de la naranja, imagine
que la está pelando, sintiendo la textura de la cáscara y de la pulpa. A medida que sigue
pelándola, observe cuán linda y deliciosa es, permítase sentir su olor y vea qué jugosa es. Ahora
imagine mordiendo uno o dos gajos. Vea cuan jugosa, deliciosa y sabrosa es a medida que el
mordisco es más y más grande. Tome el olor y sienta el gusto de la naranja y vea que es exquisita.
Sienta cuán delicioso, rico y sabroso es. La más rica y jugosa naranja... absolutamente jugosa y
exquisita. Sienta claramente el gusto y el olor de la jugosa naranja y ahora se imagina dando otro
gran mordisco a la deliciosa y jugosa naranja.
(Fin del período de tiempo, alrededor de 1’30’’)
6. Alucinación de música
Mantenga sus ojos cerrados.
(Comienza el período de tiempo)
Ahora, piense en un tiempo pasado cuando usted escuchó una música vibrante y
fantástica que pudo haber sido en cualquier parte. Volviendo al pasado, puede escucharla aun
más exquisitamente en su mente. Usted lo logró y puede sentirla tan intensamente como si fuera
real. La música puede estar muy fuerte... ser enérgica... exquisita... vibrando a través de cada poro
de su cuerpo... entrando profundamente en cada poro... penetrando a través de cada fibra de su
ser. La música más bonita, completa, exquisita e irresistible que jamás usted haya escuchado.
Escúchela ahora que la imaginó en su propia mente.
(Fin del período de tiempo, alrededor de 45’’)
(15 segundos de pausa)
Ahora no piense más en la música.
7. Alucinación de temperatura
Mantenga sus ojos cerrados y coloque sus manos en la falda, con las palmas mirando hacia
abajo y descansando relajadamente. A través de su concentración puede hacer que su mano
derecha se sienta caliente.
27
(Comienza el período de tiempo)
Imagine el sol brillando sobre su mano derecha y permítase sentir el calor. Mientras piensa
que el sol brilla claramente, sienta el calor en aumento. Sienta que el sol calienta cada vez más, y
que el calor va penetrando en su piel, yendo a la profundidad de su mano. Piense que ahora está
realmente caluroso... está muy caluroso. Sienta el calor en aumento. Piense que debido al sol se
está haciendo muy caluroso y esta alta temperatura penetra en su mano... está muy caliente.
Dígase, “Los rayos van en aumento... el calor va en aumento... está muy caluroso, muy caluroso.”
Sienta el calor penetrando a través de su piel. Sienta el calor que va a la profundidad de su piel
mientras imagina que los rayos solares aumentan y se tornan más y más concentrados... estando
caluroso, muy caluroso. Sienta que su mano está caliente por el calor del sol. Es una agradable
sensación de calor que penetra profundo en su mano... caliente, agradable y caliente, que penetra
ahora en sus manos. Es una sensación agradable de calor, calor agradable.
(Fin del período de tiempo, alrededor de 1’15’’)
Ahora dígase que todo está en su mente y haga que su mano se sienta normal
nuevamente.
8. Deformación del tiempo
Mantenga sus ojos cerrados, controlando su pensamiento usted puede hacer pasar el
tiempo lentamente.
(Lo siguiente es para ser leído progresivamente más y más lento, con cada palabra
estirada y con pausas de 2 a 6 segundos.)
(Comienza el período de tiempo)
Dígase que hay mucho tiempo, mucho tiempo entre cada segundo. El tiempo se ha
alargado y hay mucho tiempo... más y más tiempo entre cada segundo. Cada segundo está
alargado, más y más alargado... hay mucho tiempo. Hay mucho tiempo. Cada segundo está
alargado. Hay mucho tiempo entre cada segundo... mucho tiempo. Usted logró por si mismo que el
tiempo transcurriera lentamente.
(Fin del período de tiempo, alrededor de 1’40’’)
(Lo siguiente es para ser leído a ritmo normal) Y ahora dígase que el tiempo vuelve a su
velocidad normal.
28
9. Regresión de edad
Mantenga sus ojos cerrados. Dirigiendo sus pensamientos usted puede revivir sensaciones
que experimento en 1°, 2°, 3°, 4° o 5° año de Educación Básica.
(Empieza el período de tiempo)
Piense que el tiempo retrocede a los años de la Educación Básica e imagina que usted es
muy pequeño. Permítase sentir sus manos, piernas y cuerpo pequeños, menudos. A medida que
regresa en el tiempo, piensa que está sentado en un gran escritorio. Observe el piso. Sienta la
parte de arriba del escritorio, usted puede ver algunas marcas en el escritorio o puede tratarse de
una superficie suave y tibia. Puede haber una hendidura para lápiz y quizá un lápiz de grafito en
ella. Sienta la parte de abajo del escritorio y puede encontrar chicle pegado. Observe a los otros
niños alrededor suyo, al profesor, el diario mural, el pizarrón, la sala oscurecida y las ventanas. Tomé
el olor del borrador. Puede escuchar hablar a los niños y al profesor. Ahora sólo observe y vea que
ocurre alrededor suyo.
(Fin del período de tiempo, alrededor de 1’20’’)
(Pausa de 15”)
Ahora dígase que está todo en su mente y regrese al presente.
10. Relajación del cuerpo y la mente
Mantenga sus ojos cerrados. Siga estas instrucciones y deje sus pensamientos libres para
hacer que su mente y su cuerpo se sientan muy relajados.
(Lo siguiente es para ser leído lentamente)
(Comienza el período de tiempo)
Imagínese en un cálido día de verano, precioso, tendido bajo el sol, en una playa mirando
el océano o un lago.
Imagínese tendido sobre la suave, suave arena o sobre una toalla de playa que es suave y
agradable. Permítase sentir la sensación agradable de calor y el apacible murmullo sobre su cara y
su cuello. Imagine el lindo cielo azul con las pequeñas nubes blancas flotando perezosamente.
Sienta la calmada penetración de calor del sol y dígase que su mente y su cuerpo se sienten
completamente relajados y en reposo... tranquilo, relajado, cómodo, calmado, en reposo, en paz
con el universo... completamente relajado... relajado, tranquilo, flojo, calmado... cómodo. Su
mente y su cuerpo están completamente relajados, completamente relajados... calmado,
tranquilo, flotando en el universo.
(Fin del período de tiempo, 2’05’’)
29
Ahora, a medida que abra sus ojos, continúe sintiéndose relajado y en perfecto estado de
alerta... tranquilo y alerta y de nuevo normal. Abra sus ojos.
30
Formato de autoevaluación para la
Escala de Imaginación Creativa
Por favor responda cada item o más honestamente posible. Haga un círculo alrededor de la
respuesta en cada item (0, 1, 2, 3, 4) que usted piense que corresponda a la experiencia que usted
realmente tuvo.
1. En el primer test se le pidió que imaginara que 1, 2 y 3 diccionarios estaban apilados en la palma
de su mano.
¿Cómo compararía esa experiencia que imaginó, con la vivencia que usted habría
experimentado si el hecho hubiera sucedido realmente?
0 1 2 3 4
0% 25% 50% 75% 90%
nada parecido un poquito entre poco y mucho muy parecido casi exacto
2. En el segundo test se le pidió que pensara que un fuerte chorro de agua en el jardín estaba
empujando la palma de su mano hacia arriba.
¿Cómo compararía esa experiencia que imaginó, con la vivencia que usted habría
experimentado si el hecho hubiera sucedido realmente?
0 1 2 3 4
0% 25% 50% 75% 90%
3. Se le pidió que imaginara que un anestésico estaba siendo inyectado en su mano y en sus dedos,
anestesiándolos.
¿Cómo compararía esa experiencia que imaginó, con la vivencia que usted habría
experimentado si el hecho hubiera sucedido realmente?
31
0 1 2 3 4
0% 25% 50% 75% 90%
4. En el cuarto test se le pidió que pensara que bebía un vaso fresco de agua de la montaña.
¿Cómo compararía esa experiencia que imaginó, con la vivencia que usted habría
experimentado si el hecho hubiera sucedido realmente?
0 1 2 3 4
0% 25% 50% 75% 90%
5. En el quinto test se le pidió que imaginara que estaba oliendo y degustando una exquisita
naranja.
¿Cómo compararía esa experiencia que imaginó, con la vivencia que usted habría
experimentado si el hecho hubiera sucedido realmente?
0 1 2 3 4
0% 25% 50% 75% 90%
6. En el sexto test se le pidió que pensara en algún tiempo atrás cuando escuchó una hermosa
música y se le solicitó que la volviera a escuchar.
¿Cómo compararía esa experiencia que imaginó, con la vivencia que usted habría
experimentado si el hecho hubiera sucedido realmente?
0 1 2 3 4
0% 25% 50% 75% 90%
32
7. En el séptimo test se le pidió que pensara que estaba en una situación en la cual el sol brillaba
sobre su mano, haciéndola sentir muy caliente.
¿Cómo compararía esa experiencia que imaginó, con la vivencia que usted habría
experimentado si el hecho hubiera sucedido realmente?
0 1 2 3 4
0% 25% 50% 75% 90%
8 En el octavo test, se le solicitó que se imaginara que el tiempo avanzaba muy lento.
¿Cómo compararía esa experiencia que imaginó, con la vivencia que usted habría
experimentado si el hecho hubiera sucedido realmente?
0 1 2 3 4
0% 25% 50% 75% 90%
9. En el noveno test se le pidió que imaginara que el tiempo volvía atrás, hasta la edad en la cual
usted estaba en la escuela primaria.
¿Cómo compararía esa experiencia que imaginó, con la vivencia que usted habría
experimentado si el hecho hubiera sucedido realmente?
0 1 2 3 4
0% 25% 50% 75% 90%
10. En el décimo test, se le pidió que se imaginara que estaba tendido bajo el sol en la playa, muy,
muy relajado.
¿Cómo compararía esa experiencia que imaginó, con la vivencia que usted habría
experimentado si el hecho hubiera sucedido realmente?
33
0 1 2 3 4
0% 25% 50% 75% 90%
Interpretación de los resultados
La puntuación va de 0 a 40 puntos.
0 — 10 ptos.: Baja susceptiblidad
11 — 20 ptos.: Mediana susceptibilidad
21 — 40 ptos.: Alta susceptibilidad
34
ESCALA DE EVALUACION DE TRANCE INDIRECTO (ITAS):
UN BOSQUEJO PRELIMINAR Y UNA HERRAMIENTA DE APRENDIZAJE5
Ernest L. Rossi, Ph.D.
Introducción: Erickson y Hull en la investigación de la hipnosis
La historia de la investigación en hipnosis durante los últimos cincuenta años, comenzando
con los esfuerzos pioneros de Milton H. Erickson (1980c) y Clark Hull (1933), es un registro de
esfuerzos concertados para evaluar y validar las características y parámetros del fenómeno
hipnótico. Esta investigación ha tomado dos formas clásicas: (1) El experimento de laboratorio con
controles diseñados cuidadosamente y una metodología estandarizada que permite réplicas por
otros investigadores; y (2) los denominados “experimentos de campo” donde el investigador saca
ventaja de situaciones que ocurren naturalmente para hacer algunas interesantes observaciones
e inferir algo nuevo respecto al fenómeno bajo estudio. La precisión de las pruebas de hipótesis
estadísticamente verificables es la virtud científica de los enfoques de laboratorio, mientras que la
generación de insights únicos y nuevas hipótesis es la virtud del experimento de campo. Cuando
Hull y Erickson se separaron hace más de cincuenta años atrás (Erickson, 1980a, p. 3), ellos y sus
seguidores tomaron las dos vías clásicas, pero divergentes. Hull inspiró el enfoque académico
experimental que guió el trabajo de lo investigadores en el laboratorio moderno (Fromm y Shor,
1972; Sheenan y Perry, 1976). Cuando Erickson, después de un extenso período inicial de estudios de
laboratorio, en la década de los años 1930 y 1940, comenzó a realizar demostraciones y enseñar
hipnosis a los clínicos, el experimento de campo se hizo más importante para él. Durante la última
mitad de la década de los años 1950, los años 1960 y 1970, sus demostraciones y enseñanza a
través de los “experimentos de campo” se convirtió en su modo de investigación dominante y
terapia (Erickson, 1980b). El trabajo de Neisser (1982) sobre la memoria es una ilustración excelente
de cómo puede integrarse el laboratorio y los experimentos de campo. Además, La Escala de
Evaluación del Trance Indirecto (ITAS) está siendo desarrollado para facilitar este ideal de
combinar los enfoques de laboratorio y de campo. El ITAS es descrito en este artículo.
35
Acercamientos indirectos y el ITAS
Una de las razones por las cuales Erickson desarrolló y utilizó acercamientos indirectos fue
para evitar los problemas de la simulación y “la complacencia cooperadora” donde los sujetos
falseaban los efectos hipnóticos para engañar al operador, o competir conscientemente para
agradarlo. Ambas alternativas eran una trampa para el investigador que buscaba explorar la
naturaleza de los procesos inconscientes en hipnosis sin la intervención de la intencionalidad
consciente.
Los Collected Papers de Erickson (1980d) (particularmente los volúmenes primero y cuarto)
son el registro de sus ingeniosos experimentos de campo haciendo uso de formas de sugestión
indirecta. Sin embargo, fueron tan ingeniosos los efectos hipnóticos que reportó, que hay muchos
que implican que era más un showman interesado en el drama, que un científico respetable
interesado en la réplica verificable. Así, Hilgard (1984) escribió en un revisión reciente de los
Collected Papers de Erickson:
Erickson a menudo escribió como un sabio o un dramaturgo más que un científico. Sin importar
lo que uno sienta hacia él, debe reconocerse que fue un curandero, y que -después de un
cuidadoso entresacado- hay mucho que aprender de sus escritos. (p. 263)
El bosquejo preliminar de La Escala de Evaluación de Trance Indirecto (ITAS), como es
presentado aquí por primera vez, representa doce años del autor por hacer algo de ese
“entresacado” de los voluminosos escritos de Erickson para hacer disponibles a los investigadores
y a los clínicos -novicios y experimentados- algunos de sus descubrimientos y acercamientos más
ingeniosos.
Esta escala aun no ha sido estandarizada con datos normativos y todas las “campanas y
pitos” estadísticos que se requieren antes que pueda convertirse en un instrumento científico
apropiado. Su forma actual es simplemente un primer esfuerzo para clasificar cuáles
acercamientos indirectos de Erickson podrían ser usados en comparación y en contraste con las
escalas de inducciones y sugestiones directas que han sido estandarizadas por todos los
investigadores experimentales y académicos hasta la fecha. Los valores y las limitaciones de esas
escalas de sugestiones directas son bien conocidas (Gruenwald, 1982; Hilgard, 1982;
Weitzenhoffer, 1980) y no pueden ser detalladas aquí. Es suficiente notar que muchos
investigadores reconocen que es necesario algo nuevo (Frankel, 1982; Sacerdote, 1982). Este
5 The indirect Trance Assessment Scale (ITAS): A Preliminary Outline and Learning Tool. En M. Yapko (Ed.),
36
primer bosquejo del ITAS es presentado aquí para ayudar y estimular a esos investigadores a asumir
el trabajo necesario de desarrollarla más.
El ITAS como una herramienta de aprendizaje
El problema básico en la investigación de los acercamientos indirectos de Erickson es que
se requiere habilidades bien desarrolladas en observación y comunicación para usarlos con
efectividad. Para facilitar el desarrollo de esas habilidades, la forma actual del ITAS puede ser
usada como una guía para la literatura más relevante de Erickson en esas áreas. La mayoría de los
15 ítems (fenómenos hipnóticos) del ITAS tienen referencia a los artículos claves donde Erickson
describió los matices clínicos de “cómo hacerlo”. Está implicada muy poca teoría -el desarrollo de
habilidades clínicas especiales es el requerimiento primario para aprender a administrar y evaluar
el ITAS. En su forma actual, el ITAS puede ser usado como una herramienta de aprendizaje para la
adquisición de acercamientos ericksonianos a los fenómenos hipnóticos clásicos, así como
también hipnoterapia. El autor la está usando en esta forma en la actualidad.
El ITAS en demostraciones hipnóticas: Su uso y limitaciones
El autor también ha encontrado que el ITAS es particularmente útil en demostraciones
profesionales donde están siendo explorados los fenómenos hipnóticos con sujetos voluntarios de
la audiencia. Por ejemplo, en el Segundo Congreso Internacional de Enfoques Ericksonianos de la
Hipnosis y la Psicoterapia, en Phoenix, 1983, el ITAS fue usado para demostrar con variados grados
de éxito (Rossi, 1983) señales ideomotoras, catalepsia, contracturas, literalidad, alucinación de
mirar, visión detenida, y el Experimento de Colgar una Pintura. La demostración del Experimento
de Colgar una Pintura (Erickson, 1980h) fue de especial interés porque fue el primer documento
filmado de este raro fenómeno desde que Erickson lo desarrolló hace más de una generación
atrás. Fue fascinante advertir que las respuestas del sujeto en este caso fueron de la misma clase
que describió Erickson, aunque diferentes en sus manifestaciones particulares de las que él había
reportado.
Un esfuerzo más reciente del uso del ITAS para demostraciones de hipnosis con
profesionales en Roma, Italia (1984), ilustró, sin embargo, sus limitaciones. En esta situación, un
joven psicólogo que estaba en aparente estado sonambulístico para todos los otros criterios,
tomó un tiempo inusualmente largo para dar una respuesta al Experimento de Colgar una Pintura.
Cuando dió finalmente su respuesta, fue de un tipo aparentemente convencional, orientado a la
Hypnotic and Strategic Interventions: Principles and Practice. New York: Irvington, 1986, 1-29
37
realidad, que no pudo ser puntuada como un ejemplo positivo de la Respuesta Hipnótica de
Colgar un Cuadro. Después de la demostración, el psicólogo admitió que su respuesta hipnótica
inicial fue la característica de un sujeto sonámbulo. Sin embargo, él estaba consciente de la
“respuesta correcta” en base a su lectura de la traducción italiana de los Collected Papers, y no
quiso dar esas “respuestas obviamente correctas”, se tomo su tiempo e imaginó una buena
respuesta, orientada a la realidad. Se excusó por “arruinar la demostración”. Las excusas no eran
necesarias. El había demostrado la verdad más importante que incluso en los estados
sonambulísticos, las personas retienen su personalidad y orgullo para escoger y su libre albedrío.
Además, esta también es una ilustración del hecho que el ITAS puede ser falsificado si el sujeto
tiene conocimiento previo de él.
Se requerirá la mejor de las tradiciones clínicas y de investigación para desarrollar más el
ITAS. Una vez que el ITAS sea estandarizado, muchos problemas básicos respecto a los estados
alterados, curación y la naturaleza de la consciencia y la personalidad, estarán abiertos a estudios
más informativos, sistemáticos e ingeniosos.
Referencias de la Introducción
Erickson, M.H. (1980a) Initial experiments investigating the nature of hypnosis. In E. Rossi (Ed.), The Collected
Papers of Milton H. Erickson on Hypnosis: Vol. 1. The nature of hypnosis and suggestion. (3-17). New
York: Irvington
Erickson, M.H. (1980b) Further experimental investigation of hypnotic and nonhypnotic realities. In E. Rossi
(Ed.) The Collected Papers of Milton H. Erickson on Hypnosis: Vol. 1. The nature of hypnosis an
suggestion. (18-82). New York: Irvington
Erickson, M.H. (1980c) Innovative Hypnotherapy: Vol. 4. The Collected Papers of Milton H. Erickson on
Hypnosis. Ed. by Ernest Rossi. New York: Irvington
Erickson, M.H. (1980d) Possible detrimental effects of experimental hypnosis. In E. Rossi (Ed.), The Collected
Papers of Milton H. Erickson on Hypnosis: Vol. 1: The nature of hypnosis and suggestions. (493-497) New
York: Irvington
Erickson, M.H. (1980e) The Collected Papers of Milton H. Erickson on Hypnosis: 4 volumes. Edited by E. Rossi.
New York: Irvington
Frankel, F. (1982) Hypnosis and hypnotizability scales: A reply. The International Journal of Clinical &
Experimental Hypnosis, 30(4), 377-392
Fromm, E. & Shor, R. (Eds.) (1972) Hypnosis: Research development and perspectives . Chicago: Aldine
Gruenewald, D. (1982) Problems of relevance in the application of laboratory data to clinical situations. The
International Journal of Clinical & Experimental Hypnosis, 30(4), 345-353
38
Hilgard, E. (1982) Hypnotic susceptibility and implications for measurement. The International Journal of
Clinical & Experimental Hypnosis, 30(4), 394-403
Hilgard, E. (1984) The Collected Papers of Mliton H. Erickson: A review. The International Journal of Clinical &
Experimental Hypnosis, 32(2), 257-265
Hull, C. (1933) Hypnosis and suggestibility. New York: Appleton-Century
Neisser, U. (1982) Memory observed . San Francisco: Freeman & Co.
Rossi, E. (1983) Demonstration given at The Second International Congress on Ericksonian Approaches to
Hypnosis and Pschotherapy. Phoenix, Arizona
Sacerdote, P. (1982) Further reflections on the hypnotizability scales: A comment. The International Journal of
Clinical & Experimental Hypnosis, 30(4), 393
Sheenan, P. & Perry, C. (1976) Methodologies of hypnosis. New Jersey: Erlbaum Associates
Weitzenhoffer, A. (1980) Hypnotic susceptibiliry revisited. The American Journal of Clinical Hypnosis, 22(3),
130-146
39
ESCALA DE EVALUACION DE TRANCE INDIRECTO
(ITAS)
Ernest L. Rossi, Ph.D.
Racionalidad general
1. Muchos estados alterados y fenómenos hipnóticos fueron descubiertos como
manifestaciones naturales y espontáneas de comportamientos no usuales. Una vez descubiertos,
los investigadores intentaron después evocar el estado alterado o “sugerir” artificialmente el
fenómeno hipnótico.
2. El problema con la sugestión directa de cualquier estado alterado o fenómeno hipnótico, es
que el sujeto puede simular la respuesta deseada; el investigador puede no tener forma de
determinar si un fenómeno hipnótico fue genuino o falseado.
3. La Escala de Evaluación del Trance Indirecto (ITAS) es un esfuerzo para evitar el problema de
la simulación de los fenómenos hipnóticos o cualquier manifestación conductual de un estado
alterado de consciencia. Las respuestas son evaluadas indirectamente de modo que el sujeto
promedio no informado no sabe qué simular.
4. Este proyecto es esencialmente una continuación de los esfuerzos pioneros de Milton H.
Erickson para diferenciar entre realidades hipnóticas y no hipnóticas, particularmente aquellas
descritas en su artículo, “Further Experimental Investigation of Hypnotic and Nonhypnotic Realities”
(Erickson, 1980h).
Procedimientos generales para la administración:
Racionalidad de la sugestión indirecta
1. La sugestión indirecta es una forma de evaluar y facilitar un comportamiento y
potenciales del sujeto, en una manera que sea lo menos invasiva posible. Idealmente el sujeto no
tiene un percatarse consciente que su comportamiento está siendo evaluado o facilitado. En esta
forma el problema tradicional de simular el comportamiento, sea cual sea la motivación, puede
ser minimizado si es que no enteramente eliminado.
40
2. La sugestión indirecta es más efectiva cuando se utilizan las propias creencias,
motivación y comportamiento del sujeto. El sujeto quiere que sus necesidades y metas sean
facilitadas, no las del operador.
3. Cualquier meta que pueda tener el operador (como usar esta escala, por ejemplo)
solamente puede ser satisfecha secundaria e incidentalmente por las metas del sujeto.
Procedimiento de administración práctica
1. Esta escala consiste en una serie de preguntas no directivas y acercamientos para
evaluar el grado en el cual un sujeto está experimentando realidades hipnóticas, estados
alterados, o separaciones de su orientación normal, de la realidad ordinaria.
2. La administración ideal es entretejer las preguntas de la escala en la estructura de una
conversación aparentemente ordinaria o una situación de entrevista. Es especialmente
apropiado usar esta escala en un examen médico o psicológico y durante los encuentros
terapéuticos.
3. Las preguntas pueden ser hechas en cualquier orden, con cualquier variación,
fraseándolas de un modo apropiado a la situación.
4. La administración no debiera ser invasiva, de modo que los sujetos no se den cuenta
conscientemente que su orientación de realidad actual está siendo evaluada.
Principios generales para el puntaje
1. La asignación de puntajes en la escala es la simple suma del número total de categorías
diferentes de “respuestas hipnóticas” obtenidas. Por ejemplo, si la literalidad y la catalepsia fueron
presentadas en algún momento del período de evaluación, el puntaje sería “dos”.
2. Hay quince ítems en la escala total, pero solamente catorce reciben puntaje. De este
modo, el puntaje más alto posible para la escala completa es catorce.
3. Cada categoría de respuesta hipnótica puede ser evaluada tan a menudo como se
desee durante el período de evaluación.
4. Las variaciones momentáneas en la profundidad del trance y en la disposición a
responder son características de la hipnosis, de modo que la evaluación continua es necesaria a
través del período de la evaluación.
41
5. Idealmente debiera haber una evaluación cualitativa de la evaluación, escrita
independientemente por el operador y el sujeto (en esos casos en los cuales el sujeto fue
enterado con posterioridad que se efectuó una evaluación).
Inducción de “trance” terapéutico
1. No hay un conjunto de pautas formales para la inducción hipnótica en esta escala.
2. Sin embargo, los primeros dos ítems de la escala (señal ideomotora y catalepsia)
introducen acercamientos especiales para focalizar la atención y facilitar la resolución creativa
de problemas, que determinan el tono para toda la escala.
3. Realmente no es un problema real si el acercamiento para resolver problemas que es
descrito aquí es función o no de alguna o todas las frases descriptivas siguientes, ya que los
esfuerzos de la investigación actual no pueden distinguir entre ellos:
a) trabajo de trance terapéutico
b) hipnosis
c) estados alterados
d) reflexión profunda
e) focalización [focusing]
f) entrenamiento sensitivo
g) imaginación activa
h) trabajo interno guiado
y) utilización del inconsciente creativo
j) etc.
4. Al usar esta escala es mejor usar cualquiera de las descripciones anteriores que se
adapte mejor a las necesidades y marco de referencia del paciente.
1. Señales ideomotoras
Racionalidad de las señales ideomotoras
1. Las señales ideomotoras han sido conocidas desde la antigüedad como un
acercamiento al trance y a la “verdad”. Erickson (1980i) hizo un recuento de cómo él las
redescrubrió como un método de inducción hipnótica en sus tempranos días de estudiante.
42
2. El acercamiento de Erickson a estas señales fue indirecto, ya que él las sugería a través
de implicaciones y generalmente en la forma de “dobles o triples vínculos” (Erickson, 1980c).
3. Erickson siempre utilizaba el vocabulario del propio sujeto, sus intereses, motivaciones y
expectativas, para introducir el tópico de la señal ideomotora y para facilitar un aprendizaje
experiencial de ellas.
Evaluación de las señales ideomotoras
Comenzar con una exploración para determinar los intereses y motivaciones para accesar
su “inconsciente creativo”.
Cuando el sujeto admita que su mente consciente esté confundida y no sepa la respuesta
a algún asunto absorbente, proceda como sigue:
1. “A veces cuando escuchamos a una persona, podemos asentir o negar con la cabeza
sin saberlo, expresando nuestro acuerdo o desacuerdo. Sería igual de fácil hacerlo con el dedo o la
mano. Ahora me gustaría hacerle una pregunta a su mente inconsciente, y que pueda ser
respondida con un simple sí o no. Es una pregunta que solamente su mente inconsciente puede
responder. Ni su mente consciente ni la mía, ni siquiera mi mente inconsciente, saben la respuesta.
Solamente su mente inconsciente sabe cuál respuesta puede ser comunicada, y tendrá que
pensar un sí o un no como respuesta. Podría ser a través de un movimiento de afirmación o
negación con la cabeza, una elevación del dedo índice... o la mano derecha o la izquierda podrían
elevarse. Pero su mente inconsciente sabe cuál será la respuesta cuando yo le pida una respuesta
sí o no.”
2. “Y ni su mente inconsciente sabrá cuando le haga la pregunta, si responderá con un
movimiento de cabeza, o un movimiento del dedo, y su mente inconsciente tendrá que pensar
en esa pregunta y decidir, después que haya formulado su propia respuesta, cómo responderá.”
(Erickson, 1980c, p. 303)
3. “En otras palabras, haré una pregunta a la cual solamente su mente inconsciente puede
dar la respuesta”, y le corresponde a su mente inconsciente conjeturar si lo hace; quizá
correctamente, quizá equivocadamente, o puede tener solamente una clase de opinión, pero, si
así lo hace, solamente una opinión, no una respuesta.” (Erickson, 1980c, p. 304).
4. “Mi pregunta es (dicho lentamente, intencionadamente, con gravedad) ‘¿Piensa su
mente inconsciente que elevará su mano o su dedo o moverá su cabeza?’ “
5. “Sólo espere con paciencia, preguntándose, y deje que la respuesta ocurra.” (Erickson,
1980c, p. 307)
43
Puntaje en la señal ideomotora
1. Erickson (1980c, p. 305) describió a la perseveración como el criterio para una señal
ideomotora genuina, como sigue:
a) “... Uno nunca le dice al paciente que una réplica inconsciente está casi siempre
caracterizada por un firme elemento de perseveración. Aparentemente el sentido alterado del
tiempo en los sujetos hipnóticos, posiblemente derivado de sus relaciones de realidad alteradas,
impide incluso en los sujetos experimentados darse cuenta de este punto, y constituye un criterio
excelente para el carácter de la respuesta. Esta perseveración de la actividad ideomotora, sin
embargo, es mucho más breve en duración si la mente inconsciente desea que la mente
consciente sepa; el retardo del tiempo y el carácter disociado están muy reducidos, aunque la
respuesta inconsciente pueda tener un retraso considerable mientras la mente inconsciente pasa
por el proceso de formular su réplica y la decisión de compartirla o no.”
b) Puntúe la señal ideomotora como “positivo” solamente si el movimiento demora
diez segundos o más, sin sugestiones reforzantes adicionales.
2. Catalepsia
Racionalidad de la catalepsia
1. Erickson desarrolló muchos métodos para facilitar y evaluar la catalepsia como un
criterio de trance. La describió como una forma de tonicidad muscular balanceada tal, que “En
este estado de trance el brazo del sujeto puede ser levantado y permanecerá fijo en cualquier
posición. El sujeto parece ser incapaz de mover el brazo, sin evidenciar que experimenta alguna
fatiga.” (Erickson, 1980a, p. 9)
2. “La catalepsia es un fenómeno general que puede ser usado como:
- un procedimiento de prueba para evaluar la susceptibilidad hipnótica.
- un procedimiento de inducción.
- una indicación para la continuación de un estado hipnótico.
- un procedimiento de reinducción.
- un proceso de profundización de trance.
3. Los requisitos absolutos para la facilitación exitosa y utilización de la catalepsia son:
- un disposición del sujeto para que uno se acerque.
44
- una situación apropiada.
- lo apropiado de la situación para la continuación de la experiencia.”
(Erickson y Rossi, 1981, p. 47)
Procedimientos para evaluar la catalepsia
Catalepsia #1: Evaluación de sensibilidad
1. La evaluación de la catalepsia puede ser descrita como una forma de prueba de
sensibilidad con las siguientes verbalizaciones:
“¿Puedo evaluar la sensibilidad de su brazo guiándolo hacia arriba tan lenta y suavemente
como sea posible?”
El operador guía el brazo hacia arriba (como es descrito en Erickson y Rossi, 1981, p. 33-62)6
2. Se pueden dar los siguientes comentarios de apoyo:
“¿Es posible que el brazo responda a un toque muy sutil, que lo guíe?”
“¿Cuán cómodamente puede permanecer ahí?”
“Y no le diré que lo baje.”
“Y usted no tiene que moverlo, ¿lo moverá?”
Catalepsia #2: Facilitación de la terapia
1. La catalepsia puede ser evaluada como parte de un proceso terapéutico como sigue:
“Sabemos que hay un relación importante entre el tono muscular del cuerpo y su grado
general de alerta. El sistema de activación reticular en la base de su cerebro convierte en señales
las sensaciones musculares y los estímulos, y activa sus centros corticales superiores y aumenta su
alerta.”
“Podemos usar esta relación para ayudarlo a focalizar su energía mental sobre esa
pregunta (problema) que está interesado en responder (resolver).
“¿Estará correcto que yo toque levemente y guíe con suavidad su brazo hacia arriba,
para aumentar su tono muscular y por consiguiente demostrar cómo puede intensificar usted su
foco mental para dar una respuesta a esa pregunta?”
2. Proceda con la inducción de catalepsia como se describe en Catalepsia #1.
6 (N.T.) Ver Hipnoterapia Ericksoniana: Nivel Intermedio. Instituto Milton H. Erickson de Santiago, 1993, p. 120-123)
45
Catalepsia #3: Inducción por apretón de mano.
Racionalidad de la inducción por apretón de mano
1. La inducción de catalepsia por el apretón de mano tiene la ventaja de la sorpresa y la
confusión como factores que facilitan la inducción de trance.
2. El procedimiento completo para la inducción por apretón de mano, junto a la variedad
de usos que puede dársele, ha sido descrito en otro lado (Erickson y Rossi, 1981, p. 49-51)
Procedimiento de la inducción por apretón de mano
Erickson describió su acercamiento a la inducción por apretón de mano como sigue
(Erickson y Rossi, 1981):7
“Cuando comienzo dando la mano, lo hago en forma normal. ‘El toque hipnótico’ comienza
después, cuando la suelto. El soltarla se transforma de un firme apretón a un leve toque con el pulgar, una
retirada demorosa del índice, un débil roce de la mano del sujeto con el dedo del medio -lo suficiente para
dar una vaga sensación que atraiga la atención. Cuando el sujeto presta atención al toque de su pulgar,
usted cambia a un toque de su dedo índice. Cuando la atención del sujeto se dirige ahí, usted cambia a
un toque con su dedo del medio y después nuevamente al pulgar...
“la retirada del sujeto del apretón de mano es impedida por esta excitación de la atención, lo cual
establece una disposición de espera, una expectativa...
“si usted no quiere que sus sujetos sepan lo que usted está haciendo, simplemente distraiga la
atención de ellos, generalmente con algún comentario apropiado, y termine casualmente.” (p. 49)
Puntaje en catalepsia
7 (N.T.) Erickson desarrolló la inducción de trance por apretón de mano, o “técnicas de pantomima” en la Ciudad de México, en 1959, en el Grupo de Estudio sobre Hipnosis Clínica y Experimental. En ese Seminario, se avisó a Erickon que se había seleccionado como sujeto de demostración a una enfermera que no hablaba inglés y Erickson no hablaba castellano. A la sujeto se le había dicho que a pesar de los impedimentos del lenguaje, Erickson, un Doctor norteamericano, solamente necesitaría de su colaboración silenciosa. Ella, por lo tanto, no sabía que era lo que se le solicitaría. Erickson decidió aprovechar esta situación y construir un acercamiento que utilizara la ignorancia de ella y que a la vez fuera inesperado (y provocara por lo tanto confusión). Al comienzo del Seminario, Erickson caminó hacia la sujeto y aprovechó la situación social de presentación -darse la mano- para poner en práctica el procedimiento que había ideado. (Erickson, M. “Pantomime Techniques in Hypnosis and the Implications”, The Collected Papers of Milton H. Erickson on Hypnosis, Vol. 1: The nature of hypnosis and suggestion, ed. by Ernest Rossi. New York: Irvington, 1980, pp. 331-339)
46
1. Los tres acercamientos a la catalepsia descritos más arriba pueden ser puntuados de
acuerdo a los mismos criterios.
2. Un puntaje positivo tiene tres criterios:
a) El brazo se mueve con facilidad ante los toques y movimientos del operador.
b) El brazo y la mano se mantienen fijos en cualquier posición en que se los deje.
c) El brazo permanece fijo por al menos diez segundos mientras el operador continúa
con otras cosas aparentemente no relacionadas.
3. Literalidad
Racionalidad de la literaridad
1. La respuesta usual de los sujetos en un estado de alerta normal a las preguntas en esta
categoría, es una respuesta a la implicación de las preguntas. Así, si le preguntamos a las personas,
“¿Le importaría decirme su nombre?”, el sujeto alerta responderá con su nombre real. Sin
embargo, el sujeto que experimenta literalidad, responderá con “Sí” o “No”.
2. El sujeto en trance casi invariablemente responderá con “una simple réplica afirmativa,
sin ningún movimiento de condescendencia a las implicaciones conductuales de la pregunta. Esto
fue particularmente cierto con los sujetos sonámbulos, aunque menos con los sujetos en un trance
medio, y ligeramente menos con los sujetos en trance leve. En raras ocasiones la réplica fue una
completa inactividad, explicada en base al requerimiento hecho en el comentario que estuvieran
tan cómodos como fuera posible o que no había necesidad para estarlo. Por otro lado, el sujeto
vigil explicaría una respuesta negativa con el desafío ‘¿Por qué debiera?’ o ‘No quiero’, o ‘No
tiene sentido hacerlo’ “ (Erickson, 1980k, p. 92)
Preguntas para evaluar la literalidad
1. “¿Le importaría decirme su nombre?”
2. “¿Le importaría hacerlo ahora?”
3. “¿Le importaría ponerse de pie?”
4. “¿Le importaría dar un paso hacia adelante?”
5. “¿Le importaría sentarse en la otra silla?”
6. “¿Desea decirme dónde está?” (Ejemplos de respuestas que indican literalidad: Sí. Aquí.
No sé. Un poco delante de usted. Con usted. En general, todas las respuestas están
47
relacionadas con el operador, pero no con el ambiente. Los sujetos profundamente
sonámbulos se comportan como si nada existiera aparte de su relación con el operador.)
7. “¿Desea decirme qué está haciendo aquí?” (Sí. Sentado. Hablando con usted. En general,
cualquier respuesta literalmente descriptiva del comportamiento real concreto o la
relación con el operador es puntuada positivamente.)
8. “Diga algo” (“Algo”, sería la respuesta literal.)
Puntuación de la literalidad
1. Cualquier respuesta “sí” o “no” sin ningún esfuerzo adicional por dar una elaboración
cognitiva más completa (decir el nombre de uno, por ejemplo) es puntuada como una
manifestación positiva de literalidad. La respuesta “sí” o “no” puede ser verbal o no verbal (v.g.,
asentir o negar con la cabeza).
2. Tener el cuidado de puntuar como positiva otra respuesta respecto al comportamiento
concreto real del sujeto o su relación con el operador, como fue advertido más arriba.
4. Contracturas
Racionalidad de las contracturas
1. Una contractura es una rigidez inusual de cualquier parte del cuerpo o de todo el
cuerpo.
2. Posee un gran significado porque es muy rara en el trabajo moderno, aunque fue
mencionada muy a menudo en el pasado.
3. El autor se enteró de ella solamente una vez en una demostración cuando el sujeto
también manifestó respuestas positivas a las alucinaciones y al Experimento de Colgar un Cuadro.
Esta sujeto parecía atemorizada y estuvo de acuerdo en que ella temía ser herida. Se debió
proceder con mucha cautela, y aparecieron esas contracturas.
4. Es muy infortunado que los hipnotistas teatrales persistan en usar la contractura de todo
el cuerpo para colocar al sujeto entre dos sillas y después sentarse sobre aquel. Erickson (1980d)
reportó que pueden resultar serios daños en la columna vertebral debido a esos procedimientos
faltos de ética.
48
Evaluación de las contracturas
1. Cuando el brazo del sujeto permanece en una posición perfectamente cataléptica
durante dos o más minutos, las contracturas pueden ser evaluadas tomando la muñeca del sujeto
y aplicando fuerza como si fuera a moverlo muy lentamente.
2. Una contractura está presente en la muñeca, dedos, y el brazo se siente tieso y no se
dobla. Una contractura de todo el cuerpo está presente si al persistir en aplicar cuidadosamente
una fuerza sobre el brazo, se encuentra que todo el cuerpo permanece tieso de modo que
realmente se meneará hacia atrás y hacia adelante como un péndulo. El operador debiera
colocarse cuidadosamente para retener al sujeto si perdiera el equilibrio.
3. A veces se encuentra que cuando el operador tiene un asistente (que no está en
rapport con el sujeto) que intenta mover el brazo cataléptico del sujeto, el brazo se pondrá rígido
en una contractura. Erickson generalmente tenía este asistente, que entraba silenciosamente a la
situación después que el sujeto había desarrollado sonambulismo.
Puntuación de las contracturas
1. Se da un puntaje positivo solamente para la aparición espontánea de una contractura
cuando es evaluada como se describe más arriba.
2. No se otorga puntaje positivo cuando las contracturas han sido verbalmente sugeridas
a través de palabras como “rígido”, “fijo”, “inmóvil”, y “no puede moverlo”. El sujeto podría estar
simulando o intentando cooperar conscientemente.
3. Es posible sugerir una contractura no verbalmente, sujetando con firmeza el brazo del
sujeto y frotándolo con suavidad. La contractura también puede ser sugerida si el operador
coloca tieso visiblemente su propio cuerpo, como si modelara no verbalmente para el sujeto.
Dichas maniobras no son puntuadas como una contractura espontánea en esta escala.
5. Pérdida del reflejo de sobresalto
Racionalidad de la pérdida del reflejo de sobresalto
1. Erickson ha usado una respuesta de pérdida del reflejo de sobresalto como un indicador
del desarrollo de trance (Erickson, Rossi y Rossi, 1976, p. 306). Aparentemente, la respuesta normal a
un estímulo desorganizador es disociado durante el intenso foco del trance.
49
Evaluación de la pérdida del reflejo de sobresalto
1. Erickson arreglaba pequeños “accidentes” tales como la caída de un libro o un
pisapapeles desde el escritorio, para evaluar la pérdida del reflejo de pestañeo.
2. La pérdida del reflejo de sobresalto es evaluada al golpear un libro de tamaño
promedio que está sobre una mesa, de modo que caiga entre 1m a 1,2m frente o al lado del
sujeto. Esto NO debiera hacerse a espaldas del sujeto.
3. El libro debiera ubicarse cerca de la esquina de la mesa, totalmente a la vista del sujeto
cuando éste entra a la situación de evaluación, de modo que el inconsciente del sujeto haya
tenido una oportunidad para grabarlo, y, si es necesario, interpretar correctamente la naturaleza
esencialmente inocua de la situación.
Puntuación de la pérdida del reflejo de sobresalto
1. Una pérdida del reflejo de sobresalto a cualquier “accidente” imprevisto, como se
describió anteriormente, se puntúa como positivo.
6. Anestesia—Analgesia
Racionalidad de la anestesia-analgesia
1. En los sujetos sonámbulos a menudo existe una anestesia espontánea para todas o la
mayoría de las sensaciones del cuerpo. Erickson ha atribuido esto al carácter “disociado” de ese
estado (1980g, p. 320)
Evaluación de anestesia-analgesia
1. Erickson a menudo evaluaba la anestesia indirectamente al pellizcar o arrancar un
cabello del sujeto, manteniéndose fuera de la línea de visión del sujeto (1980l, p. 343)
Puntuación de la anestesia-analgesia
1. Cualquier pérdida de la respuesta normal al pellizco o tirón de un cabello, es puntuada
como positivo para la analgesia-anestesia.
2. Otra respuesta típicamente válida ocurre cuando el sujeto responde al estímulo como si
hubiera una mosca irritante o algún otro estímulo aversivo. Si bajo esas circunstancias, el sujeto
responde a la pregunta del operador, “¿Qué está haciendo?”, con una racionalización como
“Endemoniada mosca”, uno también podría asignar un punto por una respuesta alucinatoria.
50
7. Regresión de edad
Racionalidad de la regresión de edad
1. Los métodos de sugestión directa para la regresión de edad son especialmente
vulnerables a la simulación, donde los sujetos intentan ayudar conscientemente a la sugestión.
Esto, desde luego, confunde a los procesos conscientes e inconscientes, de modo que la regresión
de edad resultante es de una clase incierta. Durante sus días de estudiante, Erickson (1980h)
encontró por accidente que el uso apropiado de las palabras de la infancia en el contexto
adecuado de expectación, podían por si solas evocar una regresión de edad más genuina, libre
de las asociaciones adultas e intencionalmente conscientes.
Preguntas para evaluar la regresión de edad
La regresión de edad puede ser inducida a través de la implicación a mirar
intencionadamente a un lugar en el piso, dentro de la línea visual del sujeto, y decir una de las
frases siguientes, tan lenta y deliberadamente como parezca apropiado:
“¿Te gusta ese perrito (gatito)?”
“¿Cuál de esos perritos (gatitos) te gusta? A mi gusta el café con manchas blancas.”
“Oh, ahí esta la madre de los perritos; ¡tuvo dos cachorritos! (Pausa) Creo que me gusta
más el negro con blanco. ¿Cuál te gusta más?” (Erickson, 1980m, p. 144)
La regresión de edad puede ser verificada haciendo preguntas no directivas, tales como:
“¿Dónde estamos?”
“¿Qué harás hoy?”
“¿Qué edad tendrás el próximo año?”
Puntaje en regresión de edad
1. Cualquier respuesta que indica que el sujeto está experimentando una edad temprana,
y se puntúa positivo a través de dos criterios:
a) Comportamiento verbal (vocabulario y asociaciones apropiadas) características de
un nivel de edad más joven;
b) Comportamiento no verbal y manerismos característicos de una edad de nivel más
joven.
51
2. Ambos criterios deberán estar presentes para un puntaje positivo, indicando una
experiencia genuina de revivir una edad más temprana, más que una mera confianza en los
recuerdos del pasado.
8. Alucinaciones visuales: Alucinaciones negativas
Racionalidad para la visión detenida de Milton H. Erickson
1. Mientras Erickson usó muchos acercamientos para las alucinaciones negativas, nosotros
usaremos en esta escala el fenómeno que él descubrió y denominó “visión detenida”, porque
parece ser la mejor promesa como un paradigma para la investigación por venir.
2. La “visión detenida” es una tipo de alucinación en la cual los sujetos “han dado la
réplica destacable significando lo que ha ocurrido allí para ellos, resultando en sonambulismo con
los ojos abiertos a partir de una inducción, con definidas limitaciones lineales de la visión.”
(Erickson, 1980h, p. 31)
Evaluación de la Visión Detenida: Método de Milton H. Erickson
Erickson (1980h, p. 31) describió su método de evaluación de la visión detenida como
sigue.
1. “Al usar sujetos ingenuos para demostrar alucinaciones visuales negativas, el autor ha
preguntado a esos sujetos, gesticulando hacia la audiencia, ‘¿Qué ve ahí?’
En réplica, el daba la respuesta, ‘Su mano?’. ‘Quiero decir la parte de atrás de su mano.’ ‘Oh, parte
del anillo de su dedo atrás en su mano’ “Cuando Erickson preguntaba, “Quiero decir, ¿más atrás’”,
la réplica podía ser, “Nada”.
2. “Se les ofrecía la sugestión que vieran la plataforma del orador sobre la cual estaban
sentados, y se les preguntaba que vieran más allá de la plataforma. En algunos centenares de
ejemplos, la respuesta fue que no veían nada, que ‘la visión estaba detenida’ donde terminaba la
plataforma.
3. “Cuando se les indicaba que miraran hacia la audiencia, lo hacían, y la simple pregunta
respecto a lo que estaba más allá de la audiencia evocaba la réplica de ‘Nada.’
4. “Cuando se les interrogaba respecto a por qué no veían nada más allá de la audiencia,
explicaban que miraban hacia la audiencia pero tenían “detenida la visión para más allá.’ “
52
Puntuación para la visión detenida: Método de Milton H. Erickson
1. Es puntuada como positiva cualquier respuesta como las anteriormente descritas,
indicando una detención del alcance lineal de la visión.
2. Otro tipo de preguntas y respuestas a las cuales otorgar puntuación son las siguientes
(Erickson, 1980h, p. 32):
P: “¿Está sentado alguien a mi derecha?”
R: “No sé.”
P: “¿Por qué?”
R: “No he mirado tan lejos.”
P: “¿Puede ver mi mano derecha?”
R: “Sí.”
P: “¿Ve algo más allá?”
R: “No.”
P: “¿Por qué no?”
R: “No he mirado más allá.”
P: “¿Habría algo si mirara más allá?”
R: “No sé, no he mirado.”
Adviértase la literalidad en esas respuestas: son las respuestas exactas a las preguntas; no
responden a ninguna de las implicaciones a las preguntas.
Racionalidad del acercamiento de Rossi
1. Ya que no hay aun datos o un acuerdo general respecto a la naturaleza de la “visión
detenida”, Rossi ha desarrollado la siguiente línea de preguntas para evaluarla lo más no
directivamente que sea posible.
Escala de Rossi para la visión detenida
La siguiente serie de preguntas evalúa el grado de visión detenida que puede estar
presente. Cada pregunta sucesiva suministra más sugerencias para ver a alguien más que el
operador. Si el sujeto aun no reporta ver a alguien más que al operador en respuesta a la pregunta
#5, entonces uno puede decir está siendo experimentado en el grado más alto la visión detenida.
53
Así, la visión detenida puede ser puntuada en una escala de uno a cinco, donde cinco es el
puntaje más alto.
Este puntaje de uno a cinco posee interés especial solamente cuando no es incluido como
parte del puntaje general del ITAS.
1. “¿Qué ve mientras m e mira?”
Todas las respuestas que describen al operador y a nadie más, indican que al menos hay un
estrechamiento de la atención hacia el operador. Hay una respuesta literal y al menos la sugestión
de un rapport profundo. Si el sujeto describe algo al lado del operador (algo en el fondo, luces,
otros presentes, etc.) uno puede de inmediato concluir que no está presenta la visión detenida.
2. “Dígame más respecto a lo qué ve cuando mira hacia mi.”
Una respuesta que proporciona más detalles respecto al operador permite presumir una
experiencia de visión detenida genuina.
Los sujetos que no están experimentando visión detenida describirán otros rasgos en la sala.
3. “¿A quiénes ve mientras mira en mi dirección?”
Una respuesta aun confinada al operador es una fuerte evidencia de visión detenida.
4. “¿Hay alguien más mientras mira en mi dirección?”
Una respuesta aun confinada a la persona del operador es una fuerte evidencia de visión
detenida.
5. “¿Quién está a mi derecha? (¿A mi izquierda? ¿Detrás mío?)”
Una respuesta “No sé”, o algo similar, indica que el sujeto no ve más allá del operador, es
la evidencia de Erickson para la visión detenida.
9. Alucinaciones visuales: Alucinaciones positivas
Racionalidad para las alucinaciones visuales
En esta escala pueden evaluarse tres tipos de alucinaciones positivas visuales:
54
1. Interrogatorio para alucinaciones visuales espontáneas que no han sido sugeridas en
ninguna forma.
2. Substitución de objetos reales por recuerdos.
3. El Experimento de Colgar un Cuadro.
Alucinaciones visuales espontáneas
Racionalidad para las alucinaciones espontáneas
1. Las alucinaciones visuales espontáneas son de ocurrencia común en el sonambulismo,
v.g., trance profundo cuando los ojos de los sujetos están abiertos. Típicamente los sujetos tienen
una mirada fija en una dirección o parecen estar mirando o interactuando con algo interesante. El
interrogatorio no directivo, como el que está indicado más abajo, generalmente es suficiente
para evocar el hecho que el sujeto está alucinando.
Evaluación de alucinaciones visuales
Cuando el operador sospeche que el sujeto puede estar en un estado alterado, pueden
hacerse las siguientes preguntas:
“¿Qué está mirando?” (Cuando el sujeto está sentado inmóvil y pasivamente,
aparentemente mirando al espacio)
“¿Qué ve ahí?” (El operador gesticula hacia una pared en blanco)
Puntuación de las alucinaciones visuales
1. Se puntúa como positivo cualquier respuesta donde el sujeto mencione o describa lo
que está viendo.
Reemplazo de objetos reales por recuerdos: #1
Racionalidad para alucinaciones visuales
1. La sustitución de un objeto real por un recuerdo es una característica del sonambulismo.
2. Para este item preliminar el operador sostiene su brazo con su reloj pulsera a la vista,
alrededor de unos treinta centímetros enfrente del rostro del sujeto (solamente durante el tiempo
requerido para administrar la instrucción “¡continúe viendo el reloj exactamente aquí!”).
3. Esta es una preparación para las “alucinaciones gemelas” más exigentes escritas en el
siguiente item de esta escala.
55
Evaluación de la alucinación de mirar
1. “Continúe mirando hacia mi reloj (o cualquier cosa) exactamente aquí”
2. Después de retirar el reloj de la línea de visión del sujeto, pedir detalles de él,
“Descríbame todos los detalles de mi reloj.”
3. Los sujetos sonámbulos aparentemente continuarán alucinando el reloj en su posición
previa mientras lo describen. El sujeto, literalmente, continúa viendo la imagen recordada del reloj
“exactamente aquí” como se le sugirió.
Puntuación de la alucinación de mirar
1. Se puntúa positivo si el sujeto describe acabadamente al menos cuatro detalles
posibles, mientras mira hacia la posición anterior del reloj. Por ejemplo, color, detalles respecto a
sus rasgos, presencia de secundero, correa, hora actual, etc.
Reemplazo de objetos reales por recuerdos: #2
Racionalidad de las alucinaciones gemelas
1. La habilidad para sustituir un objeto real por un recuerdo es característica del
sonambulismo. Las formas muy inusuales a las cuales los sujetos recurren como dispositivo para
resolver un problema confuso, llevó a Orne a postular un “trance lógico” (Orne, 1959, 1972).
Evaluación de las alucinaciones gemelas
1. “Quiero que continúe viéndome exactamente aquí.”
2. Haga que el sujeto cierre los ojos y después camine fuera de la línea de visión y diga,
“Abra sus ojos y dígame ¿qué ve?”
3. Si el sujeto responde como si el operador estuviera aun de pie directamente en frente
de él, pueden hacerse una serie de preguntas interesantes para evaluar el “trance lógico”.
“Señale dónde me ve estando de pie.”
“Señale desde dónde está llegando mi voz.”
Si el sujeto señala en direcciones diferentes, se le puede interrogar como sigue.
“¿Cómo puede estar ahí?”
“¿Hay dos de nosotros?”
“¿Son gemelos?”
“¿Ambos son reales?”
56
“¿Cuál de nosotros es real?”
Puntuación de las alucinaciones gemelas
1. Puntúe positiva cualquier respuesta que indica que el sujeto continúa viendo al
operador en la posición general frente al sujeto.
Experimento de Colgar una Cuadro
Racionalidad para el Experimento para Colgar un Cuadro
1. Los sujetos sonámbulos aparentemente experimentan un intenso rapport con el
hipnotista y una correspondiente restricción o empobrecimiento de la permanencia de su
ambiente. El experimento de colgar una pintura demuestra esto, pues la pintura alucinada siempre
es colgada en relación al hipnotista o el propio cuerpo del sujeto, sin considerar lo inapropiado de
esa ubicación desde el punto de vista del ambiente circundante. Por ejemplo, la pintura puede
ser colgada al lado derecho y atrás del hipnotista, aunque no haya una pared ahí.
Evaluación del experimento de colgar un cuadro
1. En el contexto de algunos otros aspectos de la demostración, pídale al sujeto de
responda por escrito en una tarjeta en la cual esté mecanografiado lo siguiente:
“Mientras estamos esperando, ¿dónde colgaría en esta habitación un cuadro de tres por
cuatro de (una persona presente realmente, una pequeña foto de una persona conocida por el
sujeto, una pequeña pintura de algo muy parecido a una fuente de frutas, o una pintura de algo
similar a una fuente de frutas)? Considérelo cuidadosamente, y cuando lo tenga en su mente,
especifíquelo con exactitud.”
Puntuación del experimento de colgar un cuadro
1. “Sin falta, cada sujeto en el estado de trance, lenta, atentamente, inspeccionó la
habitación y después colocó el cuadro abajo y ligeramente detrás se la persona seleccionada (u
otro item de realidad presente), a pesar del absurdo de la realidad del fondo.” (Erickson, 1980h, p.
58)
2. En una demostración filmada en el Segundo Congreso Internacional de Acercamientos
Ericksonianos a la Hipnosis y la Psicoterapia (1983), la sujeto de Rossi dijo que colgaría el cuadro
alrededor de unos 30 cm detrás de Rossi, en el pequeño espacio entre el sujeto y el nivel de la
pierna de Rossi, y detrás a la derecha de la sujeto. Todas esas ubicaciones eran imposibles ya que
57
no había pared. Cuando se le preguntó cuán lejos y detrás de ella colgaría el cuadro, dijo “¡No
importa!”
3. Puntúe como positiva a cualquier respuesta consistente en colgar el cuadro en relación
al objeto real, más que en respuesta a las realidades del ambiente circundante.
4. Para hacer muy evidente lo inapropiado de colgar el cuadro en relación a la realidad, el
objeto real debiera ser colocada en el medio de la sala o frente a una ventana -cualquier lugar
donde uno ordinariamente no podría colgar un cuadro.
10. Amnesia reversible
Racionalidad de la amnesia reversible
1. La habilidad para experimentar una amnesia y después retirarla, ha sido un criterio
histórico importante para un estado alterado hipnótico genuino. Una amnesia reversible también
es importante como un criterio moderno de la naturaleza “ligada al estado” de la amnesia
hipnótica y, por lo tanto, de todos los estados de consciencia (Erickson, Rossi y Rossi, 1976, p. 299).
Evaluación de la amnesia: Disponibilidad según se lo solicite
Después de un período satisfactorio de experiencia hipnótica, puede explorarse una
amnesia hipnótica a través del siguiente procedimiento:
1. “Siéntase descansado y cómodo, sienta una necesidad de establecer un creciente
contacto con mi voz, conmigo, ... y deje detrás pero disponible a solicitud prácticamente todo lo
de importancia, sabiendo pero no sabiendo que está disponible según se le solicite. Y ahora,
veamos, correcto, usted está sentado ahí, totalmente despierto, descansado, cómodo, y
preparado para discutir de lo poco que hay.” (Erickson, 1980b, p. 100)
2. Después de evaluar el grado de amnesia presente, el operador puede retirar después la
amnesia para hacer disponible el recuerdo del contenido de la experiencia hipnótica, al
especificar lo siguiente con un énfasis tranquilo:
“Bien, quizá ahora esos asuntos estarán disponibles.”
“Ahora, puede hacerse disponible a un requerimiento. ¡Ahora!”
Puntuación de la amnesia reversible
1. Puntúe positivo solamente si (a) una amnesia inicial es evidente y (b) es retirada con la
sugestión apropiada de modo que todo el recuerdo esté presente.
58
11. Sugestión posthipnótica
Racionalidad de la sugestión posthipnótica
1. La sugestión posthipnótica usada en esta escala no es puntuada porque un sujeto podría
responder “correctamente” en un esfuerzo para simular el trance.
2. En cambio, lo que es realmente puntuado es si el sujeto manifiesta o no
comportamientos característicos del “trance posthipnótico” con el item #15 del ITAS.
3. Así, este item del ITAS existe solamente para disponer la evaluación del trance
posthipnótico.
Evaluación de la sugestión posthipnótica
1. Toda sugestión posthipnótica requiere algunos pasos y al menos un minuto o dos para ser
completado satisfactoriamente. Siempre es mejor usar pautas de comportamiento típicas y
moderadamente casuales, que son más o menos inevitables en la situación de la vida real.
2. Ejemplo: “Cuando le pregunte, ‘¿Cómo se está sintiendo (pausa) ahora mismo?’, usted
compartirá conmigo algo de lo que pueda sentirse cómodo hablando en esta situación.”
3. El fraseo cuidadoso y las implicaciones de esas sugestiones han sido discutidas por
Erickson (ver particularmente 1980e, p. 398).
Puntuación de la sugestión posthipnótica
1. No se da ningún puntaje por este item a pesar de la respuesta del sujeto.
2. Por el contrario, el comportamiento dispuesto a responder el sujeto es observado
cuidadosamente según las indicaciones del desarrollo del “Trance posthipnótico” descrito en el
item #15 de esta escala.
12. Alteraciones de la profundidad del espacio
Racionalidad de lsa alteraciones de la profundidad del espacio
1. Las alteraciones en las percepciones de profundidad que no han sido sugeridas en
ninguna forma, son indicadores indirectos de una experiencia genuina de trance (Erickson, 1980j, p.
147).
59
Evaluación de las alteraciones de la profundidad del espacio
Cuando un sujeto abre sus ojos durante el trance (o después de despertar del trance),
advierta si hay un pestañeo o un esfuerzo especial para reorientar el sentido visual de mirar
alrededor. Las alteraciones de la profundidad del espacio pueden ser evaluadas con las siguientes
preguntas.
“¿Cómo le parecen las cosas?”
“¿Qué es distinto?”
“¿Cómo está viendo las cosas?”
Puntuación de las alteraciones de la profundidad del espacio
1. Puntúe como positivo las alteraciones de la profundidad del espacio si el sujeto reporta
que “el mundo parece aplastado en dos dimensiones”, o “las cosas parecen ser más profundas”,
etc.
2. La respuesta usual a estas preguntas
13. Reorientación del cuerpo posterior al trance
Racionalidad de la reorientación posterior al trance
1. El despertar de cualquier período extenso de trance es invariablemente acompañado
por pautas de comportamiento características que pueden servir para validar que se ha
experimentado un estado alterado.
Evaluación de la reorientación posterior al trance
1. Una reorientación espontánea del cuerpo después de despertar del trance está
caracterizada por estiramiento, reacomodos del cuerpo y el rostro (generalmente acompañados
por un toque tentativo y un “restregar del despertar” de diferentes partes del cuerpo y la cara),
pestañeo y/o restregar los ojos, mirar alrededor, aclarar la garganta y a menudo una renuencia a
hablar, que puede disimular un retardo psicolingüístico (posiblemente debido a un traslado
hemisférico cerebral desde los centros del habla durante el trance).
Puntuación de la reorientación posterior al trance
1. La ocurrencia de dos o más de los comportamientos anteriormente mencionados
concede un puntaje positivo.
60
14. Distorsión de tiempo
Racionalidad de la distorsión de tiempo
1. La presencia de la distorsión de tiempo es el indicador más fácil y quizá más sensitivo de
la experiencia de trance.
2. Aunque el trance sea muy “leve” y el sujeto no crea que ha experimentado un estado
alterado, generalmente está presente la distorsión de tiempo . Erickson lo usaba para ratificar la
experiencia de trance cuando estaba entrenando a sujetos nuevos o escépticos (Erickson, Rossi y
Rossi, 1976).
3. Con propósitos experimentales, se han incluido dos acercamientos indirectos. El tipo #1
es el acercamiento típico usado por Erickson, en el cual no se dan sugestiones para la distorsión de
tiempo; mientras que el tipo #2 tiene una sugestión indirecta muy sutil, mezclada, para la distorsión
de tiempo.
Distorsión de tiempo #1: Sin sugestión
1. En cualquier momento del período e evaluación (o inmediatamente después del
trance), preguntar al sujeto: “¿Durante cuánto tiempo hemos estado hablando?” o “¿Cuánto
tiempo hemos estado juntos hoy?”.
2. La respuesta usual a esta pregunta (particularmente cuando se administra después del
trance) es una contracción del tiempo: el tiempo subjetivo parece más corto que el tiempo real
del reloj.
Distorsión de tiempo #2: Sugestión
1. “Mientras considera las implicaciones de esa cuestión (o cualquier cosa) por un
momento o dos, ¿estará bien si guío suavemente su brazo hacia arriba?”
2. Continuación para demostrar la catalepsia o cualquier otra cosa que pueda ser
apropiada, por un período de 10 o 15 minutos y después probar la presencia de distorsión de
tiempo preguntando, “¿Y durante cuánto tiempo ha considerado esa pregunta?”
3. “¿Cuánto tiempo hemos estado aquí?”
4. La respuesta usual al item 3 (particularmente cuando es administrado durante el trance)
es de contracción de tiempo: el tiempo subjetivo parece más breve que el tiempo real del reloj.
61
Puntuación de la distorsión de tiempo
1. Para un puntaje positivo se requiere al menos un 100% de distorsión. De este modo, si el
sujeto ha estado en trance durante 20 minutos, se requiere un tiempo estimado de no más de 10
minutos para puntuar positivamente la distorsión tipo #1.
2. Para la distorsión tipo #2, el sujeto debe evidenciar al menos un 100% de distorsión de
tiempo, respondiendo que ha considerado la cuestión por no más de un momento o dos, a lo más,
5 minutos, con un tiempo real de reloj de 10 minutos.
15. Trance posthipnótico
Racionalidad del trance posthipnótico
1. Erickson (1980e, p. 391) descubrió que cuando una sugestión posthipnótica es llevada a
cabo, el sujeto entra invariablemente en un trance posthipnótico espontáneo.
2. La presencia de este trance posthipnótico es evaluado a través del impedimento de la
completación de la sugestión posthipnótica. Esto resulta en una retención obvia del
comportamiento del sujeto, mientras aguarda nuevas instrucciones.
3. Erickson describió esto como sigue: “El trance posthipnótico espontáneo generalmente
es único en apariencia, se desarrolla al momento del la iniciación el acto posthipnótico, y
generalmente persiste durante sólo un momento o dos; por lo cual es fácil que a uno se le pase
por alto, a pesar de ciertos efectos residuales que posee sobre el comportamiento general.”
(1980e, p. 389)
4. Mientras que el trance posthipnótico requiere de habilidades de observación más
sofisticadas para ser evaluado correctamente, Er ickson lo consideraba como una forma muy
efectiva para diferenciar el trance genuino de la simulación de trance. (1980e, p. 399)
Evaluación del trance posthipnótico
1. Impida la completación de la sugestión posthipnótica, a través de una vaga sugestión
verbal como:
“Espere un momento, sólo un momento;”
“No deje que nada cambie ahora;”
“Manténgase tal como está ahora, eso no importa;”
“Estaré esperando tanto pronto como usted lo haya hecho.”
62
2. Erickson (1980e, p. 390) describió las características de los comportamientos reales del
trance posthipnótico como sigue:
“Una ligera pausa en la actividad inmediata del sujeto, una expresión facial de distracción
y separación, un peculiar empañamiento de los ojos, con dilatación de las pupilas y dificultades de
focalización, una condición de catalepsia, una fijación y estrechamiento de la atención, una falta
de propósito, una marcada pérdida de contacto con el ambiente general, y una falta de
disposición a responder a cualquier estímulo externo, hasta que el acto posthipnótico comience a
efectuarse o haya sido completado, dependiendo de la duración real del estado de trance y de
las exigencias de la tarea posthipnótica.
Puntuación del trance posthipnótico
1. Puntúe positivamente la presencia de trance posthipnótico si la interferencia de la
sugestión posthipnótica da como resultado una detención del comportamiento del sujeto, con
una espera aparente de instrucciones adicionales.
2. La apariencia y maneras del sujeto que está experimentando un trance posthipnótico
genuino sugieren que está en un trance profundo. Los criterios de este trance posthipnótico
aparecen en la lista antes mencionada. La puntuación competente de este item requiere de
experiencia y un extenso estudio del artículo original de Erickson (1980e) sobre la sugestión
posthipnótica.
Resumen
La forma actual de la Escala de Evaluación de Trance Indirecto (ITAS) es un conjunto de
procedimientos no estandarizados para explorar la naturaleza de los estados alterados de
consciencia. Esos procedimientos derivan primariamente de las formas de sugestión indirecta de
Erickson. Mientras que todo el desarrollo de la escala a la fecha ha sido un esfuerzo por
sistematizar y continuar las investigaciones de él respecto a las realidades hipnóticas y no
hipnóticas, las reglas flexibles de administración, la hacen aplicable a cualquier situación en la
cual se necesiten evaluar el comportamiento y los estados alterados de la mente. En su forma
presente, la escala posee valor particular como una herramienta de aprendizaje para los
estudiantes y practicantes de la hipnosis que deseen incorporar en su trabajo un conjunto de
acercamientos hipnóticos indirectos fáciles y no invasivos. Ha sido usada en esta forma por el
autor en demostraciones didácticas en la exploración de la naturaleza del fenómeno de trance
profundo. Es la esperanza de este autor que los investigadores académicos y experimentales estén
63
dispuestos a la necesaria labor de estandarización del ITAS, de modo que pueda convertirse en un
instrumento valioso para todos los profesionales en el futuro.
Referencias del ITAS
Erickson, M. (1980a) A brief survey of hypnotism. Collected Papers, Vol. 3. New York: Irvington, pp. 1-12
Erickson, M. (1980b) A special inquiry with Aldous Huxley into the nature and character of various states of
consciousness. Collected Papers, Vol. 1. New York: Irvington, pp. 83-107
Erickson, M. (1980c) An hypnotic technique for resistant patients: The patient, the technique, and its rationale
and field experimentation. Collected Papers, Vol. 1. New York: Irvington, pp. 299-330
Erickson, M. (1980d) An instance of potentially harmful misinterpretation of hypnosis. Collected Papers, Vol. 1.
New York: Irvington, pp. 531-532
Erickson, M. (1980e) Concerning the nature and character of posthypnotic behavior. Collected Papers, Vol.
1. New York: Irvington, pp. 381-411
Erickson, M. (1980f) Deep hypnosis and its induction. Collected Papers, Vol. 1. New York: Irvington, pp. 139-
167
Erickson, M. (1980g) Explorations in hypnosis research. Collected Papers, Vo. 2. New York: Irvington, pp. 313-
336
Erickson, M. (1980h) Further experimental investigation of hypnotic and non hypnotic realities. Collected
Papers, Vol. 1. New York: Irvington, pp. 18-82
Erickson, M. (1980i) Historical note on the hand levitation and other ideomotor techniques. Collected Papers,
Vol. 1. New York: Irvington, pp. 135-138
Erickson, M. (1980j) Hypnotic investigation of psychosomatic phenomena: Psychosomatic interrelationships
studied by experimental hypnosis. Collected Papers, Vol. 2. New York: Irvington, pp. 145-156
Erickson, M. (1980k) Literalness: An experimental study. Collected Papers, Vol. 3. New York: Irvington, pp. 92-99
Erickson, M. (1980l) The “surprise” and “my-friend-John” technique of hypnosis: Minimal cues and natural field
experimentation. Collected Papers, Vol 1. New York: Irvington, pp. 340-359
Erickson, M. (1980m) Visual hallucinations as a rehearsal for symptom resolution. Collected Papers, Vol. 4. New
York: Irvington, pp. 144-146
Erickson, M. and Rossi, E.L. (1981) Experiencing hypnosis: Indirect approaches to altered states. New York:
Irvington
Erickson, M.; Rossi, E. & Rossi, S. (1976) Hypnotic realities . New York: Irvington
Orne, M. (1959) The nature of hypnosis: Artifact and essence. Journal of Abnormal & Social Psychology, 58,
277-299
Orne, M. (1972) On the simulating subject as a quasi-control group in hypnosis research. In E. Fromm & R. Shor
(Eds.), Hypnosis: Research developments and perspectives . Chicago: Aldine