surg-i-band color coding english dansk deutsch espaÑol …€¦ · assist in the removal of...

2
Scanlan Group B.V. Postbus 75664 Schiphol-Triport 1118 ZS The Netherlands Scanlan Group B.V. Postbus 75664 Schiphol-Triport 1118 ZS The Netherlands ONE SCANLAN PLAZA SAINT PAUL, MINNESOTA 55107 • U.S.A. 800-328-9458 • 651-298-0997 FAX 651-298-0018 www.scanlangroup.com ONE SCANLAN PLAZA SAINT PAUL, MINNESOTA 55107 • U.S.A. 800-328-9458 • 651-298-0997 FAX 651-298-0018 www.scanlangroup.com MK-IFU-SIBDM Rev. B MK-IFU-SIBDM Rev. B Made in the U.S.A. © 2014 Scanlan International Made in the U.S.A. © 2014 Scanlan International ENGLISH (English) For further information on this, or any other SCANLAN ® product, call us, in the U.S. at 800-328-9458, or internationally at 651-298-0997 Hvis De ønsker yderligere information om dette eller andre produkter fra SCANLAN ® , ring venligst på tlf: 800-328-9458 (kun fra USA og Canada) eller 651-298-0997. DANSK (Danish) DEUTSCH (German) Weitere Informationen zu diesem oder anderen SCANLAN®-Produkten erhalten Sie innerhalb der Verein- igten Staaten unter der Telefonnummer 800-328-9458 und von außerhalb der Vereinigten Staaten unter 651-298-0997. ESPAÑOL (Spanish) Para más información sobre este o cualquier otro producto SCANLAN ® , llámenos, en los Estados Unidos al 800-328-9458, o internacionalmente al 651-298-0997. SUOMI (Finnish) Lisätietoja tästä ja muista SCANLAN ® -tuotteista on saatavna USA:ssa puhelimitse numerosta 800-328-9458 tai kansainvälisesti numerosta 651-298-0997. FRANÇAIS (French) Pour des informations complémentaires sur ce produit ou tout autre produit SCANLAN ® , veuillez composer le 800-328-9458 (aux Etats-Unis) ou le 651-298-0997 (à l’étranger). POLSKI (Polish) Więcej informacji na temat tego oraz innych wyrobów firmy SCANLAN ® można uzyskać kontaktując się z nami na tere- nie Stanów Zjednoczonych pod numerem 800-328-9458, poza granicami pod numerem 651-298-0997 TÜRKÇE (Turkish) Bu konuda ya da herhangi bir diğer SCANLAN ® ürünü hakkın- da daha fazla bilgi için ABD içinden 800-328-9458’i, ABD dışından ise +1-651-298-0997’yi arayınız. SURG-I-BAND ® color coding Data Matrix Barcode SURG-I-BAND ® color coding Data Matrix Barcode SURG-I-BAND ® color coding Data Matrix Barcode 1. The instrument and hands must be dry and free from any residue. 2. Select the desired color and cut material with a sharp edge leaving the data matrix barcode in the center. Dispense enough material to overlap itself. 3. Surg-I-Band ® color coding must not be stretched. (Stretching will weaken Surg-I-Band ® color coding’s bonding capabilities.) 4. Place data matrix barcode in a visible location, preferably on a flat surface (minimum shaft diameter 1/8”). Wrap enough color coding around the instrument so that it overlaps itself. CAUTION: Do not overlap the data matrix barcode. CAUTION: When placing color coding on finger rings of scissors, it is not recommended that material be applied to the the shanks of scissors, as this may interfere with the operation of the instrument. 5. Color combinations may be used on the same instrument. Place additional color coding so that it does not block data matrix barcode or the white border surrounding the barcode. 6. Upon completing the application of Surg-I-Band ® color coding, autoclave the instrument(s). Surg-I-Band ® color coding will bond itself to the instrument. NOTE: Change Surg-I-Band ® color coding if it shows wear or at least every six months / as needed to ensure bright identifiable colors. NOTE: We recommend using the Surg-I-Band ® remover to assist in the removal of Surg-I-Band ® color coding and to clean with any standard instrument cleaner. Not intended for implantation SURG-I-BAND ® datamatrix-kodebånd til farvekodning 1. Instrument og hænder skal være tørre og fri for snavs. 2. Vælg den ønskede farve, og klip materialet over, så der er en skarp kant. Sørg for, at datamatrix-koden er placeret i midten. Materialet skal være langt nok til, at båndets ender overlapper hinanden. 3. Surg-I-Band ® kodebåndet må ikke strækkes. (Hvis båndet strækkes, forringes klæbevnen). 4. Placér datamatrix-kodebåndet på et synligt sted og helst på et fladt underlag (min. skaftdiameter 3 mm). Vikl nok kodebånd omkring instrumentet til, at båndets ender overlapper hinanden. FORSIGTIG: Datamatrix-koden må ikke dækkes til. FORSIGTIG: Hvis farvekodningen placeres på fingergrebene på en saks, anbefales det, at materialet ikke sættes på saksens skaft, da det kan påvirke instrumentets funktion. 5. Der kan anvendes forskellige farvekombinationer på samme instrument. Placér yderligere farvekodningsbånd sådan, at de ikke blokerer datamatrix-koden eller den hvide kant omkring koden. 6. Efter påsætning af Surg-I-Band ® farvekodebånd autoklaveres instrumentet/instrumenterne. Farvekodebåndene klæber fast på instrumentet BEMÆRK: Udskift Surg-I-Band ® båndet, hvis produktet viser tegn på slid, eller mindst hvert halve år / efter behov for at sikre, at farverne altid er lette at identificere. NBEMÆRK: Det tilrådes at anvende Surg-I-Band ® fjerner til fjernelse af Surg-I-Band ® farvekodebånd og at rengøre med et almindeligt rengøringsmiddel til instrumenter. Ikke beregnet til implantation SURG-I-BAND ® Farbcodierungs Datenmatrixbarcode 1. Das Instrument und die Hände müssen trocken und frei von Materialresten sein. 2. Die gewünschte Farbe wählen und das Material mit einer scharfen Schneide abschneiden, wobei der Datenmatrixbarcode in der Mitte verbleibt. Eine ausreichende Länge des Materials abschneiden, damit das Etikett beim Anbringen überlappen kann. 3. Die Surg-I-Band ® Farbcodierungsetiketten dürfen nicht gedehnt werden. (Durch Dehnung wird die Haftfähigkeit der Surg-I-Band ® Farbcodierungsetiketten geschwächt.) 4. Den Datenmatrixbarcode an einer gut sichtbaren Stelle, vorzugsweis auf einer flachen Oberfläche anbringen (Schaftdurchmesser mind. 3 mm). Eine ausreichende Länge des Farbcodierungsetiketts um das Instrument wickeln, so dass es überlappt. VORSICHT: Das Etikett darf den Datenmatrixbarcode nicht überdecken. VORSICHT: Bei der Applikation der Farbcodierung auf die Griffringe von Scheren darauf achten, dass das Material nicht auf den Schenkeln von Scheren appliziert wird, da dies die Funktion des Instruments beeinträchtigen könnte. 5. Für dasselbe Instrument können verschiedene Farbkombinationen verwendet werden. Bei der Applikation von zusätzlicher Farbcodierung darauf achten, dass der Datenmatrixcarcode oder der weiße Rand um den Barcode nicht überdeckt werden. 6. Nach Anbringen der Surg-I-Band ® Farbcodierung das oder die Instrument(e) autoklavieren. Die Surg-I-Band ® Farbcodierung haftet von selbst am Instrument. HINWEIS: Die Surg-I-Band ® Farbcodierung bei Anzeichen von Abnutzung oder mindestens alle sechs Monate (bei Bedarf früher) wechseln, damit stets helle und leicht identifizierbare Farben gewährleistet sind. HINWEIS: Wir empfehlen die Verwendung von Surg-I-Band ® Entferner für ein leichtes Entfernen der Surg-I-Band ® Farbcodierung. Anschließend mit einem normalen Instrumentenreinigungsmittel säubern. Nicht für die Implantation bestimmt Código de barras de matriz de datos para codificación de color SURG-I-BAND ® 1. El instrumento y las manos deben estar secos y sin residuos. 2. Seleccione el color deseado y corte el material con un borde afilado, dejando el código de barras de matriz de datos en el centro. Ponga suficiente material para que se traslape a sí mismo. 3. No estire la codificación de color Surg-I-Band ® (si la estira, se debilitará la capacidad de unión del material). 4. Coloque el código de barras de matriz de datos en un lugar visible, preferentemente en una superficie plana (diámetro mínimo del eje: 3 mm). Envuelva suficiente codificación de color alrededor del instrumento de manera que se traslape a sí misma. PRECAUCIÓN: No traslape el código de barras de matriz de datos. PRECAUCIÓN: Al colocar la codificación de color en los ojos de tijeras, se recomienda no aplicar el material en las astas ya que se podría obstaculizar el funcionamiento del instrumento. 5. Se pueden utilizar combinaciones de colores en el mismo instrumento. Coloque más codificación de color de manera que no se bloquee el código de barras de la matriz de datos ni el borde blanco que rodea el código de barras. 6. Una vez terminada la aplicación de la codificación de color Surg-I-Band ® , esterilice los instrumentos por autoclave. La codificación de color Surg-I-Band ® se adherirá al instrumento. NOTA: Cambie la codificación de color Surg-I-Band ® si presenta indicios de desgaste o al menos cada seis meses, según sea necesario, para garantizar la conservación de colores brillantes e identificables. NOTA: Se recomienda utilizar el instrumento eliminador de Surg-I-Band ® para ayudar a quitar la codificación de color Surg-I-Band ® , y limpiar con cualquier limpiador habitual de instrumentos. Producto no indicado para la implantación. SURG-I-BAND ® - väriteippi ja viivakoodi 1. Instrumentin ja käsien on oltava täysin kuivat ja puhtaat. 2. Valitse haluttu väri ja leikkaa teippi siten, että viivakoodi jää teipin keskelle. Jätä teipin päät riittävän pitkiksi, jotta ne ulottuvat päällekkäin. 3. Surg-I-Band ® -väriteippiä ei saa venyttää. (Venyttäminen haurastaa Surg-I-Band ® -väriteipin liimauskykyä.) 4. Aseta teippi siten, että viivakoodi on näkyvässä paikassa, mieluimmin tasaisella pinnalla (varren läpimitta vähintään 3 mm). Kiedo väriteippiä riittävästi instrumentin ympärille siten, että sen päät ulottuvat päällekkäin. HUOMIO: Teipin päiden ei saa ulottua viivakoodin päälle. HUOMIO: Kun väriteippi kiinnitetään saksien kädensijoihin, emme suosittele sen kiinnittämistä niiden varsiosaan, sillä tämä voi haitata instrumentin toimintaa. 5. Samassa instrumentissa voi käyttää eri väriyhdistelmiä. Kiinnitä lisäteippi siten, että se ei peitä viivakoodia tai viivakoodin ympärillä olevaa valkoista reunusta. 6. Kun Surg-I-Band ® -väriteippi on kiinnitetty, höyrysteriloi instrumentit autoklaavissa. Surg-I-Band ® -väriteippi kiinnittyy instrumenttiin. HUOMAUTUS: Vaihda Surg-I-Band ® -väriteippi, jos se näyttää kuluneelta tai vähintään kuuden kuukauden välein / tarvittaessa, jotta värit pysyvät kirkkaina ja helposti tunnistettavina. HUOMAUTUS: Suosittelemme, että Surg-I-Band ® -väriteipin poistamisessa käytetään apuna Surg-I-Band ® - poistolaitetta ja että puhdistukseen käytetään mitä tahansa normaalia instrumentin puhdistusainetta. Ei tarkoitettu implantoitavaksi Code-barres matriciel Datamatrix à code couleur SURG-I-BAND ® 1. L’instrument et les mains doivent être secs et dépourvus de résidus. 2. Sélectionner la couleur et couper le produit avec une lame coupante en laissant le code-barres matriciel au centre. Distribuer assez de produit pour que les deux extrémités se chevauchent. 3. Le code couleur Surg-I-Band ® ne doit pas être étiré. (L’étirement affaiblit le pouvoir de fixation du code couleur Surg-I-Band ® .) 4. Placer le code-barres matriciel Datamatrix à un endroit visible, de préférence sur une surface plane (diamètre de tubulure minimum de 3 mm). Enrouler une longueur suffisante de code couleur sur l’instrument pour que les deux extrémités se chevauchent. ATTENTION : Ne pas recouvrir le code-barres matriciel Datamatrix. ATTENTION : Placer le code couleur sur les anneaux de ciseaux. Il est déconseillé d’appliquer ce produit sur la tige de ciseaux sous peine d’interférer avec le fonctionnement de l’instrument. 5. Des combinaisons de couleurs peuvent être utilisées sur un même instrument. Placer le code couleur supplémentaire de manière à ne pas recouvrir le code-barres matriciel Datamatrix ou la bordure blanche qui entoure le code-barres. 6. Dès l’application du code couleur Surg-I-Band ® terminée, passer le(s) instrument(s) à l’autoclave. Le code couleur Surg-I-Band ® collera à l’instrument. REMARQUE Changer le code couleur Surg-I-Band ® s’il montre des signes d’usure ou au moins tous les six mois/selon les besoins pour garantir des couleurs vives facilement identifiables REMARQUE Il est recommandé d’utiliser le décolleur Surg-I-Band ® pour faciliter le retrait du code couleur Surg-I-Band ® et de le nettoyer avec tout nettoyant d’instruments standard. Non destiné à l’implantation Kolorowe etykiety z kodem kreskowym Data Matrix SURG-I-BAND ® 1. Narzędzie i ręce muszą być suche i czyste. 2. Wybrać odpowiedni kolor i przyciąć materiał ostrym ostrzem, pozostawiając na środku kod kreskowy Data Matrix. Wysunąć taką długość materiału, aby możliwe było jego nałożenie się na siebie. 3. Kolorowych etykiet z kodem Surg-I-Band ® nie wolno rozciągać. (Rozciągnięcie spowoduje osłabienie właściwości wiążących kolorowych etykiet Surg-I-Band ® .) 4. Umieścić etykietę z kodem kreskowym Data Matrix w widocznym miejscu, najlepiej na płaskiej powierzchni (minimalna średnica trzonu 3 mm). Owinąć kolorową etykietę z kodem dookoła narzędzia, tak aby zachodziła na siebie. OSTRZEŻENIE: Nie zakładać tak, aby materiał zachodził na kod kreskowy Data Matrix. OSTRZEŻENIE: Podczas umieszczania kolorowych etykiet z kodem na pierścieniowych uchwytach nożyczek, nie zaleca się, aby materiał zakładać na ramię uchwytu, ponieważ mogłoby to utrudniać operowanie narzędziem. 5. Na tym samym narzędziu można użyć kombinacji kolorów. Dodatkową kolorową etykietę z kodem należy umieścić tak, aby nie zachodziła na kod Data Matrix ani białą ramkę otaczającą ten kod. 6. Po założeniu kolorowych etykiet z kodem Surg-I- Band ® przeprowadzić autoklawowanie narzędzi. Przywarcie kolorowych etykiet z kodem Surg-I-Band ® do przyrządu nastąpi samorzutnie. UWAGA: Aby kolorowe etykiety z kodem Surg-I-Band ® zachowały jaskrawe, łatwe do rozpoznania kolory należy je wymienić w przypadku, gdy widoczne są oznaki zużycia lub przynajmniej raz na sześć miesięcy / zgodnie z potrzebą. UWAGA: Zaleca się zastosowanie usuwacza Surg-I-Band ® w celu ułatwienia usunięcia kolorowych etykiet z kodem Surg-I-Band ® oraz użycie standardowego środka do czyszczenia narzędzi. Nie nadaje się do implantacji SURG-I-BAND ® renk kodlayıcı Veri Matris Barkodu 1. Alet ve eller, herhangi bir kalıntıdan yoksun ve kuru olmalıdır. 2. İstenen rengi seçip, veri matris barkodunu ortada bırakacak şekilde malzemeyi keskin bir kenarla kesin. Kendisiyle üst üste gelmesine yetecek kadar malzeme alın. 3. Surg-I-Band ® renk kodlayıcı esnetilmemelidir. (Esnetmek, Surg-I-Band ® renk kodlayıcının yapışma özelliğini zayıflatır.) 4. Veri matris barkodunu, tercihen yassı bir yüzey olmak üzere görünür bir yere yerleştirin (minimum şaft çapı 3 mm). Aletin etrafına, kendisiyle üst üste gelmesine yetecek kadar renk kodlayıcı sarın. DİKKAT: Veri matris barkodunun üstünü kapatmayın. DİKKAT: Bir makasın parmak halkalarına renk kodlayıcısı yerleştirirken, aletin çalışmasını aksatacağından, makasın ayaklarına (eksenle halka arasındaki kısmına) malzeme uygulanması önerilmez. 5. Aynı alet üzerinde renk bileşimleri kullanılabilir. İlave renk kodlayıcıları yerleştirirken, veri matris barkodunu veya barkodu çevreleyen beyaz kenarı engellememeye dikkat edin. 6. Surg-I-Band ® renk kodlayıcı uygulamasını tamamladıktan sonra aleti veya aletleri otoklava sokun. Surg-I-Band ® renk kodlayıcı, alete yapışır. NOT: Renklerin parlak ve tespit edilebilir olmasını sağlamak için, Surg-I-Band ® renk kodlayıcıyı yıprandığında ya da en az altı ayda bir veya gerektiğinde değiştirin. NOT: Surg-I-Band ® renk kodlayıcıyı çıkartmak için Surg-I-Band ® çıkartıcı kullanılması ve aletin herhangi bir standart alet temizleyicisi ile temizlenmesi tavsiye edilir. İmplantasyon amaçlı değildir

Upload: others

Post on 24-Sep-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SURG-I-BAND color coding ENGLISH DANSK DEUTSCH ESPAÑOL …€¦ · assist in the removal of Surg-I-Band ® color coding and to clean with any standard instrument cleaner. Not intended

Scanlan Group B.V. Postbus 75664 Schiphol-Triport 1118 ZS The Netherlands

Scanlan Group B.V. Postbus 75664 Schiphol-Triport 1118 ZS The Netherlands

ONE SCANLAN PLAZA SAINT PAUL, MINNESOTA 55107 • U.S.A. 800-328-9458 • 651-298-0997 FAX 651-298-0018 www.scanlangroup.com

ONE SCANLAN PLAZA SAINT PAUL, MINNESOTA 55107 • U.S.A. 800-328-9458 • 651-298-0997 FAX 651-298-0018 www.scanlangroup.com

MK-IFU-SIBDM Rev. B

MK-IFU-SIBDM Rev. B

Made in the U.S.A. © 2014 Scanlan International

Made in the U.S.A. © 2014 Scanlan International

ENGLISH (English)

For further information on this, or any other SCANLAN® product, call us, in the U.S. at

800-328-9458, or internationally at 651-298-0997

Hvis De ønsker yderligere information om dette eller andre produkter fra SCANLAN®, ring venligst på tlf:

800-328-9458 (kun fra USA og Canada) eller 651-298-0997.

DANSK (Danish) DEUTSCH (German)

Weitere Informationen zu diesem oder anderen SCANLAN®-Produkten erhalten Sie innerhalb der Verein-igten Staaten unter der Telefonnummer 800-328-9458 und

von außerhalb der Vereinigten Staaten unter 651-298-0997.

ESPAÑOL (Spanish)

Para más información sobre este o cualquier otro producto SCANLAN®, llámenos, en los Estados Unidos al

800-328-9458, o internacionalmente al 651-298-0997.

SUOMI (Finnish)

Lisätietoja tästä ja muista SCANLAN®-tuotteista on saatavna USA:ssa puhelimitse numerosta

800-328-9458 tai kansainvälisesti numerosta 651-298-0997.

FRANÇAIS (French)

Pour des informations complémentaires sur ce produit ou tout autre produit SCANLAN®, veuillez composer le

800-328-9458 (aux Etats-Unis) ou le 651-298-0997 (à l’étranger).

POLSKI (Polish)

Więcej informacji na temat tego oraz innych wyrobów firmy SCANLAN® można uzyskać kontaktując się z nami na tere-nie Stanów Zjednoczonych pod numerem 800-328-9458,

poza granicami pod numerem 651-298-0997

TÜRKÇE (Turkish)

Bu konuda ya da herhangi bir diğer SCANLAN® ürünü hakkın-da daha fazla bilgi için ABD içinden

800-328-9458’i, ABD dışından ise +1-651-298-0997’yi arayınız.

SURG-I-BAND® color coding Data Matrix Barcode

SURG-I-BAND® color coding Data Matrix Barcode

SURG-I-BAND® color coding Data Matrix Barcode1. The instrument and hands must be dry and free from

any residue.

2. Select the desired color and cut material with a sharp edge leaving the data matrix barcode in the center. Dispense enough material to overlap itself.

3. Surg-I-Band® color coding must not be stretched. (Stretching will weaken Surg-I-Band® color coding’s bonding capabilities.)

4. Place data matrix barcode in a visible location, preferably on a flat surface (minimum shaft diameter 1/8”). Wrap enough color coding around the instrument so that it overlaps itself.

CAUTION: Do not overlap the data matrix barcode.

CAUTION: When placing color coding on finger rings of scissors, it is not recommended that material be applied to the the shanks of scissors, as this may interfere with the operation of the instrument.

5. Color combinations may be used on the same instrument. Place additional color coding so that it does not block data matrix barcode or the white border surrounding the barcode.

6. Upon completing the application of Surg-I-Band® color coding, autoclave the instrument(s). Surg-I-Band® color coding will bond itself to the instrument.

NOTE: Change Surg-I-Band® color coding if it shows wear or at least every six months / as needed to ensure bright identifiable colors.

NOTE: We recommend using the Surg-I-Band® remover to assist in the removal of Surg-I-Band® color coding and to clean with any standard instrument cleaner. Not intended for implantation

SURG-I-BAND® datamatrix-kodebånd til farvekodning1. Instrument og hænder skal være tørre og fri for

snavs.

2. Vælg den ønskede farve, og klip materialet over, så der er en skarp kant. Sørg for, at datamatrix-koden er placeret i midten. Materialet skal være langt nok til, at båndets ender overlapper hinanden.

3. Surg-I-Band® kodebåndet må ikke strækkes. (Hvis båndet strækkes, forringes klæbevnen).

4. Placér datamatrix-kodebåndet på et synligt sted og helst på et fladt underlag (min. skaftdiameter 3 mm). Vikl nok kodebånd omkring instrumentet til, at båndets ender overlapper hinanden.

FORSIGTIG: Datamatrix-koden må ikke dækkes til.FORSIGTIG: Hvis farvekodningen placeres på fingergrebene på en saks, anbefales det, at materialet ikke sættes på saksens skaft, da det kan påvirke instrumentets funktion.5. Der kan anvendes forskellige farvekombinationer

på samme instrument. Placér yderligere farvekodningsbånd sådan, at de ikke blokerer datamatrix-koden eller den hvide kant omkring koden.

6. Efter påsætning af Surg-I-Band® farvekodebånd autoklaveres instrumentet/instrumenterne. Farvekodebåndene klæber fast på instrumentet

BEMÆRK: Udskift Surg-I-Band® båndet, hvis produktet viser tegn på slid, eller mindst hvert halve år / efter behov for at sikre, at farverne altid er lette at identificere.

NBEMÆRK: Det tilrådes at anvende Surg-I-Band® fjerner til fjernelse af Surg-I-Band® farvekodebånd og at rengøre med et almindeligt rengøringsmiddel til instrumenter.

Ikke beregnet til implantation

SURG-I-BAND® Farbcodierungs Datenmatrixbarcode1. Das Instrument und die Hände müssen trocken und

frei von Materialresten sein.

2. Die gewünschte Farbe wählen und das Material mit einer scharfen Schneide abschneiden, wobei der Datenmatrixbarcode in der Mitte verbleibt. Eine ausreichende Länge des Materials abschneiden, damit das Etikett beim Anbringen überlappen kann.

3. Die Surg-I-Band® Farbcodierungsetiketten dürfen nicht gedehnt werden. (Durch Dehnung wird die Haftfähigkeit der Surg-I-Band® Farbcodierungsetiketten geschwächt.)

4. Den Datenmatrixbarcode an einer gut sichtbaren Stelle, vorzugsweis auf einer flachen Oberfläche anbringen (Schaftdurchmesser mind. 3 mm). Eine ausreichende Länge des Farbcodierungsetiketts um das Instrument wickeln, so dass es überlappt.

VORSICHT: Das Etikett darf den Datenmatrixbarcode nicht überdecken.VORSICHT: Bei der Applikation der Farbcodierung auf die Griffringe von Scheren darauf achten, dass das Material nicht auf den Schenkeln von Scheren appliziert wird, da dies die Funktion des Instruments beeinträchtigen könnte.5. Für dasselbe Instrument können verschiedene

Farbkombinationen verwendet werden. Bei der Applikation von zusätzlicher Farbcodierung darauf achten, dass der Datenmatrixcarcode oder der weiße Rand um den Barcode nicht überdeckt werden.

6. Nach Anbringen der Surg-I-Band® Farbcodierung das oder die Instrument(e) autoklavieren. Die Surg-I-Band® Farbcodierung haftet von selbst am Instrument.

HINWEIS: Die Surg-I-Band® Farbcodierung bei Anzeichen von Abnutzung oder mindestens alle sechs Monate (bei Bedarf früher) wechseln, damit stets helle und leicht identifizierbare Farben gewährleistet sind.HINWEIS: Wir empfehlen die Verwendung von Surg-I-Band® Entferner für ein leichtes Entfernen der Surg-I-Band® Farbcodierung. Anschließend mit einem normalen Instrumentenreinigungsmittel säubern.Nicht für die Implantation bestimmt

Código de barras de matriz de datos para codificación de color SURG-I-BAND®

1. El instrumento y las manos deben estar secos y sin residuos.

2. Seleccione el color deseado y corte el material con un borde afilado, dejando el código de barras de matriz de datos en el centro. Ponga suficiente material para que se traslape a sí mismo.

3. No estire la codificación de color Surg-I-Band® (si la estira, se debilitará la capacidad de unión del material).

4. Coloque el código de barras de matriz de datos en un lugar visible, preferentemente en una superficie plana (diámetro mínimo del eje: 3 mm). Envuelva suficiente codificación de color alrededor del instrumento de manera que se traslape a sí misma.

PRECAUCIÓN: No traslape el código de barras de matriz de datos.PRECAUCIÓN: Al colocar la codificación de color en los ojos de tijeras, se recomienda no aplicar el material en las astas ya que se podría obstaculizar el funcionamiento del instrumento.5. Se pueden utilizar combinaciones de colores en el

mismo instrumento. Coloque más codificación de color de manera que no se bloquee el código de barras de la matriz de datos ni el borde blanco que rodea el código de barras.

6. Una vez terminada la aplicación de la codificación de color Surg-I-Band®, esterilice los instrumentos por autoclave. La codificación de color Surg-I-Band® se adherirá al instrumento.

NOTA: Cambie la codificación de color Surg-I-Band® si presenta indicios de desgaste o al menos cada seis meses, según sea necesario, para garantizar la conservación de colores brillantes e identificables.NOTA: Se recomienda utilizar el instrumento eliminador de Surg-I-Band® para ayudar a quitar la codificación de color Surg-I-Band®, y limpiar con cualquier limpiador habitual de instrumentos.

Producto no indicado para la implantación.

SURG-I-BAND®- väriteippi ja viivakoodi1. Instrumentin ja käsien on oltava täysin kuivat ja

puhtaat.

2. Valitse haluttu väri ja leikkaa teippi siten, että viivakoodi jää teipin keskelle. Jätä teipin päät riittävän pitkiksi, jotta ne ulottuvat päällekkäin.

3. Surg-I-Band®-väriteippiä ei saa venyttää. (Venyttäminen haurastaa Surg-I-Band®-väriteipin liimauskykyä.)

4. Aseta teippi siten, että viivakoodi on näkyvässä paikassa, mieluimmin tasaisella pinnalla (varren läpimitta vähintään 3 mm). Kiedo väriteippiä riittävästi instrumentin ympärille siten, että sen päät ulottuvat päällekkäin.

HUOMIO: Teipin päiden ei saa ulottua viivakoodin päälle.

HUOMIO: Kun väriteippi kiinnitetään saksien kädensijoihin, emme suosittele sen kiinnittämistä niiden varsiosaan, sillä tämä voi haitata instrumentin toimintaa.

5. Samassa instrumentissa voi käyttää eri väriyhdistelmiä. Kiinnitä lisäteippi siten, että se ei peitä viivakoodia tai viivakoodin ympärillä olevaa valkoista reunusta.

6. Kun Surg-I-Band®-väriteippi on kiinnitetty, höyrysteriloi instrumentit autoklaavissa. Surg-I-Band®-väriteippi kiinnittyy instrumenttiin.

HUOMAUTUS: Vaihda Surg-I-Band®-väriteippi, jos se näyttää kuluneelta tai vähintään kuuden kuukauden välein / tarvittaessa, jotta värit pysyvät kirkkaina ja helposti tunnistettavina.

HUOMAUTUS: Suosittelemme, että Surg-I-Band®-väriteipin poistamisessa käytetään apuna Surg-I-Band®-poistolaitetta ja että puhdistukseen käytetään mitä tahansa normaalia instrumentin puhdistusainetta.

Ei tarkoitettu implantoitavaksi

Code-barres matriciel Datamatrix à code couleur SURG-I-BAND® 1. L’instrument et les mains doivent être secs et

dépourvus de résidus.

2. Sélectionner la couleur et couper le produit avec une lame coupante en laissant le code-barres matriciel au centre. Distribuer assez de produit pour que les deux extrémités se chevauchent.

3. Le code couleur Surg-I-Band® ne doit pas être étiré. (L’étirement affaiblit le pouvoir de fixation du code couleur Surg-I-Band®.)

4. Placer le code-barres matriciel Datamatrix à un endroit visible, de préférence sur une surface plane (diamètre de tubulure minimum de 3 mm). Enrouler une longueur suffisante de code couleur sur l’instrument pour que les deux extrémités se chevauchent.

ATTENTION : Ne pas recouvrir le code-barres matriciel Datamatrix.

ATTENTION : Placer le code couleur sur les anneaux de ciseaux. Il est déconseillé d’appliquer ce produit sur la tige de ciseaux sous peine d’interférer avec le fonctionnement de l’instrument.5. Des combinaisons de couleurs peuvent être utilisées

sur un même instrument. Placer le code couleur supplémentaire de manière à ne pas recouvrir le code-barres matriciel Datamatrix ou la bordure blanche qui entoure le code-barres.

6. Dès l’application du code couleur Surg-I-Band® terminée, passer le(s) instrument(s) à l’autoclave. Le code couleur Surg-I-Band® collera à l’instrument.

REMARQUE Changer le code couleur Surg-I-Band® s’il montre des signes d’usure ou au moins tous les six mois/selon les besoins pour garantir des couleurs vives facilement identifiablesREMARQUE Il est recommandé d’utiliser le décolleur Surg-I-Band® pour faciliter le retrait du code couleur Surg-I-Band® et de le nettoyer avec tout nettoyant d’instruments standard.

Non destiné à l’implantation

Kolorowe etykiety z kodem kreskowym Data Matrix SURG-I-BAND®

1. Narzędzie i ręce muszą być suche i czyste.

2. Wybrać odpowiedni kolor i przyciąć materiał ostrym ostrzem, pozostawiając na środku kod kreskowy Data Matrix. Wysunąć taką długość materiału, aby możliwe było jego nałożenie się na siebie.

3. Kolorowych etykiet z kodem Surg-I-Band® nie wolno rozciągać. (Rozciągnięcie spowoduje osłabienie właściwości wiążących kolorowych etykiet Surg-I-Band®.)

4. Umieścić etykietę z kodem kreskowym Data Matrix w widocznym miejscu, najlepiej na płaskiej powierzchni (minimalna średnica trzonu 3 mm). Owinąć kolorową etykietę z kodem dookoła narzędzia, tak aby zachodziła na siebie.

OSTRZEŻENIE: Nie zakładać tak, aby materiał zachodził na kod kreskowy Data Matrix.

OSTRZEŻENIE: Podczas umieszczania kolorowych etykiet z kodem na pierścieniowych uchwytach nożyczek, nie zaleca się, aby materiał zakładać na ramię uchwytu, ponieważ mogłoby to utrudniać operowanie narzędziem.5. Na tym samym narzędziu można użyć kombinacji

kolorów. Dodatkową kolorową etykietę z kodem należy umieścić tak, aby nie zachodziła na kod Data Matrix ani białą ramkę otaczającą ten kod.

6. Po założeniu kolorowych etykiet z kodem Surg-I-Band® przeprowadzić autoklawowanie narzędzi. Przywarcie kolorowych etykiet z kodem Surg-I-Band® do przyrządu nastąpi samorzutnie.

UWAGA: Aby kolorowe etykiety z kodem Surg-I-Band® zachowały jaskrawe, łatwe do rozpoznania kolory należy je wymienić w przypadku, gdy widoczne są oznaki zużycia lub przynajmniej raz na sześć miesięcy / zgodnie z potrzebą.UWAGA: Zaleca się zastosowanie usuwacza Surg-I-Band® w celu ułatwienia usunięcia kolorowych etykiet z kodem Surg-I-Band® oraz użycie standardowego środka do czyszczenia narzędzi.

Nie nadaje się do implantacji

SURG-I-BAND® renk kodlayıcı Veri Matris Barkodu1. Alet ve eller, herhangi bir kalıntıdan yoksun ve kuru

olmalıdır.

2. İstenen rengi seçip, veri matris barkodunu ortada bırakacak şekilde malzemeyi keskin bir kenarla kesin. Kendisiyle üst üste gelmesine yetecek kadar malzeme alın.

3. Surg-I-Band® renk kodlayıcı esnetilmemelidir. (Esnetmek, Surg-I-Band® renk kodlayıcının yapışma özelliğini zayıflatır.)

4. Veri matris barkodunu, tercihen yassı bir yüzey olmak üzere görünür bir yere yerleştirin (minimum şaft çapı 3 mm). Aletin etrafına, kendisiyle üst üste gelmesine yetecek kadar renk kodlayıcı sarın.

DİKKAT: Veri matris barkodunun üstünü kapatmayın.DİKKAT: Bir makasın parmak halkalarına renk kodlayıcısı yerleştirirken, aletin çalışmasını aksatacağından, makasın ayaklarına (eksenle halka arasındaki kısmına) malzeme uygulanması önerilmez.5. Aynı alet üzerinde renk bileşimleri kullanılabilir.

İlave renk kodlayıcıları yerleştirirken, veri matris barkodunu veya barkodu çevreleyen beyaz kenarı engellememeye dikkat edin.

6. Surg-I-Band® renk kodlayıcı uygulamasını tamamladıktan sonra aleti veya aletleri otoklava sokun. Surg-I-Band® renk kodlayıcı, alete yapışır.

NOT: Renklerin parlak ve tespit edilebilir olmasını sağlamak için, Surg-I-Band® renk kodlayıcıyı yıprandığında ya da en az altı ayda bir veya gerektiğinde değiştirin.NOT: Surg-I-Band® renk kodlayıcıyı çıkartmak için Surg-I-Band® çıkartıcı kullanılması ve aletin herhangi bir standart alet temizleyicisi ile temizlenmesi tavsiye edilir.

İmplantasyon amaçlı değildir

Page 2: SURG-I-BAND color coding ENGLISH DANSK DEUTSCH ESPAÑOL …€¦ · assist in the removal of Surg-I-Band ® color coding and to clean with any standard instrument cleaner. Not intended

Per maggiori informazioni su questo prodotto o sugli altri prodotti SCANLAN®, dagli Stati Uniti chiamate il numero

verde 800-328-9458; dagli altri Paesi, il numero è 651-298-0997.

ITALIANO (Italian) NEDERLANDS (Dutch)

Voor meer informatie over dit of een ander SCANLAN® product kunt u ons bellen: vanuit de VS op

800-328-9458, internationaal op 651-298-0997.

NORSK (Norwegian)

For ytterligere informasjon angående dette eller et annet SCANLAN® produkt, ring oss på telefonnummer

800-328-9458 i USA., eller 651-298-0997 internasjonalt

PORTUGUES (Portuguese)

Para mais informações acerca deste assunto, ou de qualquer produto SCANLAN®, telefone-nos, nos E.U.A.,

para o 800-328-9458 ou, internacionalmente, para o 651-298-0997

SVENSKA (Swedish)

För ytterligare information om denna eller andra produkter från SCANLAN® är du välkommen att ringa oss

på tel: 800-328-9458 (endast från USA och Kanada) eller 651-298-0997 (vid uppringning från övriga länder)

ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Greek)

Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με το θέμα αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν SCANLAN®, επικοινωνήστε

μαζί μας στο τηλέφωνο 800-328-9458, εάν είστε στις Η.Π.Α. ή στο τηλέφωνο

651-298-0997, εάν είστε στο εξωτερικό

日本語 (Japanese) 中文 (Chinese)

SCANLAN® 社製品についてのお問い合わせは下記までご連絡ください。

アメリカ国内:800-328-9458 海外(国外):651-298-0997

有关本产品或任何其它 SCANLAN® 产品的进一步资料,请与我们联系。美国客户可拨打

800-328-9458, 国际客户可拨打 651-298-0997。

Scanlan Group B.V. Postbus 75664 Schiphol-Triport 1118 ZS The Netherlands

Scanlan Group B.V. Postbus 75664 Schiphol-Triport 1118 ZS The Netherlands

ONE SCANLAN PLAZA SAINT PAUL, MINNESOTA 55107 • U.S.A. 800-328-9458 • 651-298-0997 FAX 651-298-0018 www.scanlangroup.com

ONE SCANLAN PLAZA SAINT PAUL, MINNESOTA 55107 • U.S.A. 800-328-9458 • 651-298-0997 FAX 651-298-0018 www.scanlangroup.com

MK-IFU-SIBDM Rev. B

MK-IFU-SIBDM Rev. B

Made in the U.S.A. © 2014 Scanlan International

Made in the U.S.A. © 2014 Scanlan International

SURG-I-BAND® color coding Data Matrix Barcode

SURG-I-BAND® color coding Data Matrix Barcode

Codice Data Matrix con codifica cromatica SURG-I-BAND®

1. Assicurarsi che lo strumento e le mani siano asciutti e privi di qualsiasi residuo.

2. Scegliere il colore desiderato e tagliare il materiale con una lama affilata, lasciando al centro il codice Data Matrix. Tagliare un segmento di materiale di lunghezza sufficiente a farlo sovrapporre su se stesso.

3. Non tendere il nastro per codifica cromatica Surg-I-Band®, in quanto se ne riducono le proprietà di aderenza.

4. Collocare il codice Data Matrix in una posizione visibile, preferibilmente su una superficie piana (diametro minimo dello stelo pari a circa 3 mm). Avvolgere il nastro per codifica cromatica attorno allo strumento, accertandosi che sia di lunghezza sufficiente a sovrapporre un’estremità sull’altra.

ATTENZIONE: Non sovrapporre il nastro sul codice Data Matrix.ATTENZIONE: Nelle forbici, applicare il nastro per codifica cromatica agli anelli in cui si inseriscono le dita; è sconsigliabile applicarlo al fusto delle forbici, in quanto ne comprometterebbe il funzionamento.5. È possibile usare combinazioni di colori su uno

stesso strumento. A tal fine, applicare un ulteriore nastro per codifica cromatica in modo che non ostacoli il codice Data Matrix o il margine bianco che lo contorna.

6. Completata l’applicazione del nastro per codifica cromatica Surg-I-Band®, sterilizzare in autoclave gli strumenti. In questo modo, il nastro per codifica cromatica Surg-I-Band® aderirà agli strumenti.

NOTA: Cambiare il nastro per codifica cromatica Surg-I-Band® quando manifesta segni di usura o almeno ogni sei mesi, a seconda delle necessità, per accertarsi che i colori siano sempre brillanti e facilmente identificabili.

NOTA: Per rimuovere il nastro, si consiglia di usare il raschietto Surg-I-Band® e pulire lo strumento con un qualsiasi prodotto adatto alla pulizia degli strumenti.

Il prodotto non è destinato all’impianto.

SURG-I-BAND® datamatrix-barcode met kleurcodering1. Het instrument en uw handen moeten droog en

schoon zijn.2. Selecteer de gewenste kleur en knip het materiaal

recht af met de datamatrix-barcode in het midden. Pak zoveel materiaal dat dit bij het aanbrengen kan overlappen.

3. De Surg-I-Band® kleurcodering mag niet uitgerekt worden. (Uitrekken verzwakt het kleefvermogen van de Surg-I-Band® kleurcodering.)

4. Breng de datamatrix-barcode op een goed zichtbare plaats aan, bij voorkeur op een vlakke ondergrond (schachtdiameter van ten minste 3 mm). Wikkel zoveel kleurcodering om het instrument dat de kleurcodering overlapt.

LET OP: Zorg dat het overlappende materiaal de datamatrix-barcode niet afdekt.LET OP: Breng de kleurcodering bij een schaar aan om de ogen. Aanbrengen van het materiaal op de benen van de schaar wordt afgeraden, omdat dit de goede werking van het instrument kan belemmeren.5. Op een en hetzelfde instrument kunnen meerdere

kleuren worden gebruikt. Plaats de andere kleurcodering zo dat hij de datamatrix-barcode en het witte kader om de barcode niet afdekt.

6. Autoclaveer het/de instrument(en) nadat u de Surg-I-Band® kleurcodering hebt aangebracht. De Surg-I-Band® kleurcodering hecht vanzelf op het instrument.

NB: Vervang de Surg-I-Band® kleurcodering in geval van slijtage of ten minste om de zes maanden / naar vereist om ervoor te zorgen dat de kleuren helder en goed herkenbaar zijn.

NB: Wij bevelen gebruik aan van Surg-I-Band®-verwijderaar om de Surg-I-Band® kleurcodering te verwijderen, waarna u het instrument schoonmaakt met een standaard instrumentreinigingsmiddel

Niet bestemd voor implantatie

SURG-I-BAND® fargekoding datamatrisestrekkode1. Instrumentet og hendene må være tørre og fri fra

eventuelle rester.2. Velg ønsket farge og kutt materialet med en skarp

kant som etterlater datamatrisestrekkoden i midten. Bruk nok materiale til at det overlapper seg selv.

3. Surg-I-Band® fargekodingen må ikke strekkes. (Strekking vil svekke Surg-I-Band® fargekodingens klebeevner.)

4. Plasser datamatrisestrekkoden på et synlig sted, fortrinnsvis på et flatt underlag (minimum skaftdiameter 3 mm). Pakk nok fargekoding rundt instrumentet, slik at den overlapper seg selv.

FORSIKTIG: Ikke overlapp datamatrisestrekkoden.

FORSIKTIG: Når du plasserer fargekoden på fingerringene på saksen, anbefales det ikke at materialet festes til skaftet på saksen, da dette kan forstyrre bruken av instrumentet.

5. Kombinasjoner av farger kan brukes på samme instrument. Plasser ekstra fargekoding, slik at den ikke blokkerer datamatrisestrekkoden eller den hvite kanten rundt strekkoden.

6. Etter påføring av Surg-I-Band® fargekoding må instrumentet(-ene) autoklaveres. Surg-I-Band® fargekoding vil klebe seg til instrumentet.

MERKNAD: Endre Surg-I-Band® fargekodingen hvis den viser slitasje eller minst hver sjette måned eller ved behov for å sikre lyse, identifiserbare farger.

MERKNAD: Vi anbefaler å bruke Surg-I-Band® fjerner som hjelp til å fjerne Surg-I-Band® fargekoding og rengjøre med et standard instrumentrengjøringsmiddel.

Ikke beregnet til implantasjon

Código de barras da matriz de dados de codificação de cores SURG-I-BAND®

1. O instrumento e mãos devem estar secos e isentos de qualquer resíduo.

2. Seleccionar a cor pretendida e cortar o material com um bordo afiado deixando o código de barras da matriz de dados no centro. Prover material suficiente para se sobrepor a si próprio.

3. A codificação de cores Surg-I-Band® não deve ser estirada. (O estiramento irá debilitar as capacidades de fixação da codificação de cores Surg-I-Band®.)

4. Colocar o código de barras da matriz de dados numa localização visível, preferivelmente sobre uma superfície plana (diâmetro mínimo da haste 3 mm). Envolver codificação de cores suficiente à volta do instrumento para que se sobreponha a si próprio.

ATENÇÃO: Não sobrepor o código de barras da matriz de dados.ATENÇÃO: Não se recomenda a aplicação da codificação de cores na haste da tesoura durante a colocação da codificação de cores nos anéis para os dedos do cabo da tesoura, dado que tal pode interferir com o funcionamento do instrumento.5. Podem ser usadas combinações de cores no

mesmo instrumento. Colocar codificação de cores adicional de modo a não bloquear o código de barras da matriz de dados ou a margem branca que circunda o código de barras.

6. Após concluir a aplicação da codificação de cores Surg-I-Band®, levar o instrumento ou instrumentos a autoclave. A codificação de cores Surg-I-Band® irá fixar-se ao instrumento.

NOTA: Alterar a codificação de cores Surg-I-Band® se observar desgaste ou, pelo menos, a cada seis meses / conforme necessário para garantir cores vivas e identificáveis.NOTA: Recomendamos que utilize o dispositivo de remoção Surg-I-Band® para auxiliar na remoção da codificação de cores Surg-I-Band® e que a limpeza seja efectuada usando qualquer produto de limpeza de instrumentos padrão.Ikke beregnet til implantasjon

SURG-I-BAND® datamatrisstreckkod för färgkodning1. Instrumentet och händerna måste vara torra och fria

från rester.2. Välj önskad färg och klipp materialet med ett vasst

instrument så att datamatrisstreckkoden är i mitten. Klipp så att det finns tillräckligt med material för att etiketten ska kunna överlappa sig själv.

3. Surg-I-Band® färgkodning får inte tänjas. (Tänjning försvagar Surg-I-Band®-färgkodningens bindningskapacitet.)

4. Sätt datamatrisstreckkoden på en synlig plats, helst på en plan yta (skaftdiameter minst 3 mm). Linda tillräckligt mycket av färgkodningsetiketten runt instrumentet så att den överlappar sig själv.

OBS! Se till att datamatrisstreckkoden inte överlappas.OBS! När färgkodningsetiketterna sätts på fingerringar på saxar rekommenderas att materialet inte placeras på saxskänklarna, eftersom detta kan hindra instrumentets funktion.5. Färgkombinationer kan användas på samma

instrument. Ytterligare färgkodning ska sättas fast på sådant sätt så att datamatrisstreckkoden eller den vita kanten runt streckkoden inte skyms.

6. Efter att Surg-I-Band®-färgkodningen applicerats ska instrumentet(en) autoklaveras. Surg-I-Band®-färgkodningen fästs automatiskt vid instrumentet.

OBS! Byt ut Surg-I-Band® färgkodning vid tecken på slitage, minst var sjätte månad eller vid behov för att säkerställa klara, identifierbara färger.OBS! Vi rekommenderar användning av Surg-I-Band®-borttagaren för att underlätta avlägsnandet av Surg-I-Band® färgkodning och rengöring med ett standardmedel för instrumentrengöring.Ej avsedd för implantation

Γραμμοκωδικός Data Matrix χρωματικής κωδικοποίησης SURG-I-BAND® 1. Το όργανο και τα χέρια πρέπει να είναι στεγνά και

χωρίς υπολείμματα.2. Επιλέξτε όποιο χρώμα επιθυμείτε και κόψτε το υλικό

με μια αιχμηρή ακμή, αφήνοντας τον γραμμοκωδικό Data Matrix στο κέντρο. Αφαιρέστε αρκετό υλικό ώστε όταν τυλιχτεί να επικαλύψει το ένα άκρο του το άλλο.

3. Η χρωματική κωδικοποίηση Surg-I-Band® δεν πρέπει να τεντώνεται. (Αν η χρωματική κωδικοποίηση Surg-I-Band® τεντωθεί, μειώνεται η δυνατότητα προσκόλλησής της.)

4. Τοποθετήστε τον γραμμοκωδικό Data Matrix σε ορατό σημείο, κατά προτίμηση σε μια επίπεδη επιφάνεια (ελάχιστη διάμετρος άξονα 3 mm). Τυλίξτε αρκετή χρωματική κωδικοποίηση γύρω από το όργανο, ώστε να επικαλύψει το ένα άκρο του υλικού το άλλο.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην επικαλύπτετε τον γραμμοκωδικό Data Matrix.ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν τοποθετείτε χρωματική κωδικοποίηση σε δακτυλίους ψαλιδιών, δεν συνιστάται η τοποθέτηση υλικού στις λεπίδες των ψαλιδιών, γιατί μπορεί να επηρεαστεί η λειτουργία του οργάνου.5. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν συνδυασμοί

διαφορετικών χρωμάτων στο ίδιο όργανο. Τοποθετήστε μια επιπλέον χρωματική κωδικοποίηση έτσι ώστε να μην επικαλύπτει τον γραμμοκωδικό Data Matrix ή το λευκό περιθώριο του γραμμοκωδικού.

6. Με την ολοκλήρωση της εφαρμογής της χρωματικής κωδικοποίησης Surg-I-Band®, αποστειρώστε σε αυτόκαυστο το(α) όργανο(α). Η χρωματική κωδικοποίηση Surg-I-Band® θα προσκολληθεί στο όργανο.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αλλάζετε τη χρωματική κωδικοποίηση Surg-I-Band® εάν εμφανίζει φθορά ή τουλάχιστον μία φορά κάθε έξι μήνες / όσο συχνά χρειάζεται για να διασφαλίζετε λαμπερά, εύκολα αναγνωρίσιμα χρώματα.ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συνιστούμε να χρησιμοποιείτε το εργαλείο αφαίρεσης Surg-I-Band® για την αφαίρεση της χρωματικής κωδικοποίησης Surg-I-Band® και τον καθαρισμό με οποιοδήποτε κανονικό όργανο καθαρισμού.Δεν προορίζεται για χρήση σε εμφύτευση

SURG-I-BAND® カラーコーディ

ングのデータマトリックスバー

コード1. 器具と手は乾燥し残渣が付着していない状態でなければなりません。

2. 希望のカラーを選び、マトリックスバーコードが中央にくるようにカラーコーディングを鋭利なハサミで切り取ってください。先端が重なり合うように十分な長さのカラーコーディングを切り取ってください。

3. Surg-I-Band®カラーコーディングを決して引き伸ばさないこと。(引き伸ばすと、Surg-I-Band®カラーコーディングの接着力が弱まります。)

4. データマトリックスバーコードを、できれば平らな表面の目に付く場所に配置してください(シースの直径は少なくとも3ミリメートル必要です)。カラーコーディングが重ねあうように器具に十分に巻きつけてください。

注意: データマトリックスバーコードの部分に重ね合わせないようにしてください。注意: カラーコーディングをハサミの指環に適用する場合、ハサミの操作を妨げることがあるため、胴軸部分に貼り付けることはお勧めできません。5. 色を組み合わせて、同じ器具に適用することもできます。データマトリックスバーコードまたはバーコードの周りの白い部分を覆わないように、別のカラーコーディングを用いてください。

6. Surg-I-Band® カラーコーディングの適用が完了したら、器具をオートクレーブにかけます。Surg-I-Band® カラーコーディングが器具に接着します。

注記:色が鮮明に識別できるよう、擦り切れが見られるかあるいは少なくとも6ヶ月ごとに、必要に応じてSurg-I-Band® カラーコーディングを交換してください。注記:Surg-I-Band®リムーバーを使用してSurg-I-Band® カラーコーディングを除去し、一般の器具クリーナーで清掃することをお勧めします。埋め込み用ではありません。

SURG-I-BAND® 色标数据矩阵式条形码

1.器械及双手都必须干燥而且没有任何残留物。

2.选择所需的颜色并用锋利的器具切割材料,使数据矩阵式条形码处在中心位置。使用足够多的材料,使其能够叠盖住自身。

3. 不得拉伸 Surg-I-Band® 色标。(拉伸后会减弱 Surg-I-Band® 色标的粘结能力。)

4. 将数据矩阵式条形码粘贴在显眼的位置,最好是平坦的表面上(最小轴杆直径3毫米)。给器械缠绕足够多的色标,使其叠盖住自身。

小心: 切勿叠盖住数据矩阵式条形码。

小心: 将色标粘贴在手术剪的指环上时,不建议让材料粘贴到手术剪的柄上,否则可能会影响器械的操作。

5. 可在同一器械上使用颜色组合。粘贴另加的色标时,不得盖住数据矩阵式条形码或条形码周围的白色边界。

6. 完成粘贴 Surg-I-Band® 色标之后,对器械进行高压灭菌处理。Surg-I-Band® 色标会自己粘结在器械上。

注意: 如果 Surg-I-Band® 色标出现磨损应予以更换,或至少每隔六个月或根据需要进行更换,以确保鲜艳的可辨认颜色。

注意: 我们建议使用 Surg-I-Band® 除标器来帮助清除 Surg-I-Band® 色标,并用任何标准的器械清洁剂进行清洗。

不得用于植入