subject to restrictions and limitations on the cover page the information contained in this document...
TRANSCRIPT
subject to restrictions and limitations on the cover page
The information contained in this document is thebigword proprietary information and is disclosed in confidence. It is the property of thebigword and shall not be used, disclosed to others or reproduced without the express written consent of thebigword. If consent is given for reproduction in whole or in part, this notice and the notice set forth on each page of this document shall appear in any such reproduction.
Presentation for
Heriot Watt SWATI day
subject to restrictions and limitations on the cover page
Company overview1980
Established in the UK
500
Number of employees Global network of linguists
7,752
250
Language and dialects
Certification
ISO 27001
Certification
ISO 14001
Certification
ISO 9001
Investors in People
subject to restrictions and limitations on the cover page
Global offices
subject to restrictions and limitations on the cover page
Services
Translation File engineeringLocalization
Voice over and subtitling
Software testing
Proofreading and linguistic review
DTP/ typesetting
Face to face interpreting
Telephone interpreting
Technology
subject to restrictions and limitations on the cover page
Our technology
Interpreting Systems Translation Systems
subject to restrictions and limitations on the cover page
Interpreting
subject to restrictions and limitations on the cover page
Top language combinations
Face-to-Face Interpreting
Polish
Romanian
Punjabi
Urdu
Slovak
Mandarin
Russian
Arabic
Bengali
Somali
Telephone Interpreting
Polish
Slovak
Czech
Russian
Spanish
Lithuanian
Portuguese
Hungarian
Urdu
Romanian
subject to restrictions and limitations on the cover page
Freelance opportunities
Top 5 TI languages
Polish
Slovak
Czech
Russian
Spanish
Top 5 UK F2F languages
Polish
Turkish
Punjabi
Bengali
Arabic
subject to restrictions and limitations on the cover page
Freelance opportunities
Top 5 UK F2F regions
London
South East
Yorkshire & Humberside
West Midlands
East Midlands
Top 5 UK F2F areas
London
Newcastle
Wolverhampton
Nottinghamshire
Barnsley - Sheffield - Rotherham
subject to restrictions and limitations on the cover page
Entry requirements
• Community Interpreting Level 3/ Diploma in Public Service Interpreting /MA in Interpreting /a recognised language degree/ registered with NRPSI. (In cases of rare languages, the minimum criteria would be evidence of 400 hours Public Service Interpreting.)
• Security Clearance -CRB (enhanced)
• Clearance of the UK Government Baseline Personnel Security Standards (BPSS)
Interpreting Requirements:
subject to restrictions and limitations on the cover page
Registration process
Complete application form
thebigword will check that you meet the meet
the requirements
thebigword agree rates with you and send
out registration documents
Complete and return the
registration documents
When you are authorised, you
are ready to receive
assignments
subject to restrictions and limitations on the cover page
Initial contact
Confirmation email
Assignment
Signed timesheet
Invoice
Receiving and completing assignments
subject to restrictions and limitations on the cover page
Translation
subject to restrictions and limitations on the cover page
Top language combinations
Translation
French
German
Spanish
Italian
Russian
Spanish (Mexico)
Chinese (Simplified)
Dutch
Polish
Portuguese
subject to restrictions and limitations on the cover page
Freelance opportunities
Top 5 translation by word count
English>French
English>German
English>Spanish
English>Chinese (Simplified)
English>Italian
Top 5 translation by specialism
Automotive
Medicine
Medical Equipment
Domestic Appliances
UK Government
subject to restrictions and limitations on the cover page
• A recognised qualification for translation (MA, Certificate, Diploma).
• An accreditation from a translation body. recognised by the International Federation of Translators (ITI, BDÜ, SFT, etc.).
• Accreditation from other recognised industry organisations.
• Provision of two professional references.
Desirable requirements
• Successful completion of a test translation within a subject specialism and language combination.
Compulsory requirements
• Degree-level or equivalent education.
• At least one year’s proven professional experience in translation.
• Expertise in at least one technical specialist area (e.g. Medicine, Finance, Mechanical Engineering).
• Translator’s target language must be their native language.
• Translators must be located in-country or actively keep abreast of changes in their target language and its most up-to-date usage.
• Translation Agencies must be located in- country or in the same geographical region as the languages they offer.
Minimum requirements
Entry Requirements
subject to restrictions and limitations on the cover page
Adverts are posted on job
websites by the translation
recruitment (TR) team
Fill out the online application form
Application form and CV are and
screened by thebigword
thebigword contact you to
discuss project, agree on rates
and arrange test piece
You complete and return a test piece which is
then reviewed by one of our
independent reviewers.
If the test piece is successful,
thebigword will notify you and
authorises them on our systems.
Registration process
subject to restrictions and limitations on the cover page
Even if you don’t have a minimum of 1 year’s industry experience, send your details so we can contact you in the future when you have attained this.
To help you on your new career path, we recommend the following:
• looking for opportunities to carry out voluntary translation work
• contact the International School of Linguists for opportunities to further develop your translation skills
• keep in touch with us to let us know how you are getting on and the level of experience you’ve developed!
• check our website for potential opportunities
• follow us on Twitter and connect with us via LinkedIn
Just starting out?
subject to restrictions and limitations on the cover page
The International School of Linguists
• Global testing and training company.
• Help linguists to develop professionally .
• Our Online Virtual Learning Environment accessible to
anyone, anytime, anywhere to improve linguists
knowledge and quality.
• Accessible by anyone, anywhere and at any time.
• Interactive and enjoyable.
• Designed to be memorable.
• Include vocabulary builders, glossaries and practise.
• Include skills and knowledge asked for by LSP’s and
companies/public services who use linguists.
• Help you to increase your job opportunities.
• Certificates for completed courses.
subject to restrictions and limitations on the cover page
Permanent opportunities
• Apprentice Project Administrator• Multi Media Services Senior Project Manager• Infrastructure Analyst• Interpreting Project Manager• Recruiter• Telephone Account Manager • 2 x Project Manager • Apprentice L&D Administrator (ISL)• Interpreting Operations Manager• 2 x F2F coordinators• Receptionist
Leeds
• Apprentice Project Administrator
London
• Project Director
China
• Telephone Sales Administrator• Developer• Business Development Manager
New York
• Language Quality Assurance Specialist• Language Lead• Linguist Recruitment Account Manager
Japan• Language Lead• Telesales Executive• Senior Project Manager• Business Development Manager• Account Manager
Germany