strong breton presence at eurotier 2014 - come to hanover and meet 26 innovative companies in the...

36
France - Bretagne Pavilion EuroTier - Hanover 11>14 November 2014 Exhibitors & visitors list Halls 09 - 11 - 16 - 25

Upload: bretagnecommerceinternational

Post on 21-Jun-2015

465 views

Category:

Business


0 download

DESCRIPTION

Strong presence at the German agriculture exhibition next week in Hanover. Meet : ACTIFEED ALPHATECH ARTIMON CELTILAIT – ORIANE CHOICE GENETICS EARLYPIG EUROTEC'H GLOBAL NATURA GMMI HERE & THERE JEANTIL LACTALIS FEED LACTO PRODUCTION LODI GROUP MANGHEBATI MG2MIX NEOLAIT NEWBORN ANIMAL CARE PICHON SODALEC DISTRIBUTION SOFIVO - ELVOR SPACE SYNTHESE ELEVAGE USINE DE KERVELLERIN VITALAC ZOOPOLE DEVELOPPEMENT

TRANSCRIPT

Page 1: Strong Breton presence at EUROTIER 2014 - Come to Hanover and meet 26 innovative companies in the halls 16 and 25 !

France - Bretagne PavilionEuroTier - Hanover

11>14 November 2014

Exhibitors & visitors listHalls 09 - 11 - 16 - 25

Page 2: Strong Breton presence at EUROTIER 2014 - Come to Hanover and meet 26 innovative companies in the halls 16 and 25 !

EXHIBITORS Page

ACTIFEED ......................................................................................... ........................... 4ALPHATECH .................................................................................... .............................. 5ARTIMON ......................................................................................... ........................... 6CELTILAIT - ORIANE ...................................................................... ........................... 7CHOICE GENETICs ........................................................................ .............................. 8EARLYPIG ........................................................................................ ........................... 9EUROTEC'H ..................................................................................... .......................... 10GLOBAL NATURA .......................................................................... ......................... 11HERE & THERE .............................................................................. .......................... 12JEANTIL ............................................................................................ ........... 13LACTALIs FEED .............................................................................. .......................... 14LACTO PRODUCTION .................................................................. ........................ 15LODI GROUP .................................................................................. .......................... 16MANGHEBATI ................................................................................. ........................... 17MG2MIX ........................................................................................... .......................... 18NEOLAIT ........................................................................................... ........................... 19NEWBORN ANIMAL CARE ......................................................... .......................... 20PICHON ............................................................................................ ............................. 21sODALEC DIsTRIBUTION .......................................................... .......................... 22sOFIVO - ELVOR............................................................................. .......................... 23sPACE ................................................................................................ ............................. 24sYNTHEsE ELEVAGE .................................................................... ......................... 25VITALAC ............................................................................................ ........................... 26

VISITORS

GMMI ......................................................................................................................................... 27UsINE DE KERVELLERIN .................................................................................................... 28ZOOPOLE DEVELOPPEMENT ............................................................................................ 29

ACCOMPANIED BY

BRETAGNE COMMERCE INTERNATIONAL .......................... .......................... 30

Index of Companies

2

Stand

16H01o16A0116H01a16H01r09J3416H01s16H01t16H01w16H01n25H06 - HA01a16H01u16H01m16H01y16H01l16H01k16H01j16H01e25K0509D16a16H01f11A4716H01h16H01i

16H01a

Page 3: Strong Breton presence at EUROTIER 2014 - Come to Hanover and meet 26 innovative companies in the halls 16 and 25 !

Floor Plan

3

WEST 3

WEST 2

ecentralD

NORD 1 / NORStraßenbahn / tram

NORD 1 / NORTH 1

Convention Center

WEST 1

Messebahnhof / railwFlughafen / airport

ailway station

InternationalVisitors‘ Lounge

PrePre

fi offi

OST 3 / EAST 3

SÜD 1 / SOUTH 1

Demonstrationsfläche / demo area EnergyDecentral

EnergyDecentr

fl Gefl ügel /

Schwein / pig

Rind / cattle, dairy

alle Tierarten: / all animal species: weitere Produkte, Services /

alle Tierarten: / all animal species: r, Futter, Tiergesundheit / feedstuffs, animal health

Aquakultur / aquaculture

ationsfläche / demo area EnergyDecentral

EnergyDecentral

ügel / poultry

hwein / pig

Rind / cattle, dairy

arten: / all animal species: other products, services

arten: / all animal species: iergesundheit / feedstuffs, animal health

France Bretagne Pavilion

Page 4: Strong Breton presence at EUROTIER 2014 - Come to Hanover and meet 26 innovative companies in the halls 16 and 25 !

Contact: Laurent SIMON

stand 16H01o

12 avenue du Québec35 400 SAINT-MALOFRANCETel.: +49 (0)511 879 892 64 (+118)Tel.: + 33 (0)9 83 26 33 [email protected]

ACTIFEED is an international company which sources,markets and develops feed ingredients, additives andnutritional supplements intended for all animal species.

Our expertise in the feed industry gave rise to a natural,innovative and original product range in order to createnutritional added value:• Peat for piglet: The unique first complementary piglet feed.• Yucca schidigera: A 100% pure natural product to control

NH3.• Organic Trace Mineral - sQM -: Comply with the organic

production.• Green solution: Cocktail, purifeed and phytoboost, the

French know-how of plants.• Klinofeed: the ultimate natural zeolithe.• Red Riddance: To make a success of the carcass

classification.• Micro-Tracers: For tracing feed and ingredient.

ACTIFEED is already introduced in some countries withdistributors and would like to extend his markets through allEurope and beyond. We would be glad to meet new partners.

ACTIFEEDwill take the opportunity of Eurotiers to launch anew powerful rehydratant for young ruminants. Thanks to itsunique carbohydrate technology based on human researchstudies, Actilyte provides an efficient concentrated highenergy electrolyte rehydratation solution with many benefits.

so don't hesitate to visit us and find out these newopportunities.

ingredients

4

Actifeed

Page 5: Strong Breton presence at EUROTIER 2014 - Come to Hanover and meet 26 innovative companies in the halls 16 and 25 !

Alphatech

Contact: Gwenaëlle LE BIHAN

stand 16A01

ZI du Grand Plessis22 940 PLAINTEL

FRANCETel.: +33 (0)296 326 990Fax: +33 (0)296 326 999

[email protected]

ALPHATECH is specialised in the manufacture andsale of:• Litter conditioners: DELTAsEC is one of the most

absorbent of the market, absorbing up to 2,5litres of water per kg of product.

• Complementary Feed supplements for all typesof breeding. This activity can be divided into 2ranges of products:- ALPHANIMAL: Our standard range- TONIFARM: Products exclusively based on

plant extracts.

5

Page 6: Strong Breton presence at EUROTIER 2014 - Come to Hanover and meet 26 innovative companies in the halls 16 and 25 !

Contact: Laëtitia LE SAUX

stand 16H01a

5 rue Brindejonc des Moulinais22 190 PLERINFRANCETel.: +33 (0)2 96 74 71 30Fax: +33 (0)2 96 74 65 [email protected]

With an annual capacity of over 1 million liters, ARTIMONis the French specialist for animal health liquid and pastnutraceuticals manufacturing: Electrolytes (poultry),rehydrating (calves), hepatic regulator, mix of vitamins,amino-acids, booster, minerals, plant extracts and essentialoils, mix of other ingredients (MOs, ß-glucans, MCT …).

Our mission: Building your added value.

We work hard to be the first choice for providing animalhealth products through a strong partnership with ourcustomers.

Our team of engineers, chemists and technicians arefamiliar with the requirements of every market segment.Our close ties with suppliers and professionalorganizations allow us to stay up-to-date with all the latestinnovations. By combining these advantages, we canprovide our customers products with a real effectivenessand an attractive value-enhancing presentation.

You want to grow your animal health business withoutspending time and money on development? Challenge us!From your idea, through our efficient organization, andfaithful to our values we will do all our best to make itbecome a success.

6

Artimon

Page 7: Strong Breton presence at EUROTIER 2014 - Come to Hanover and meet 26 innovative companies in the halls 16 and 25 !

Celtilait - Oriane

Contacts: delphine ROUZAUT

Marc dRILLET

stand 16H01r

Lesgall - CS 6006829 260 PLOUdANIEL

FRANCETel.: +33 (0)2 98 36 21 80Fax: +33 (0)2 98 36 21 89

www.celtilait.com www.oriane-oe.com

[email protected]

CELTILAIT and ORIANE are trademarks of the LAÏTA group (1.4bn litres of milk ; 1.1 bn € turnover), a dairy cooperativeestablished in western France (Bretagne, a famous region well-known for the quality of its dairy and meat production). For more than 40 years, CELTILAIT has been developing andmanufacturing a wide range of complete milk replacers foryoung animals (rearing and veal calves, piglets, lambs and kids).CELTILAIT ’s know-how is based on its excellent knowledge ofdairy raw materials: The use of whey powder in milk replacerand acidification. CELTILAIT is also one of the most importantveal calf producers (40 000 calves per year).ORIANE – the sister company of CELTILAIT – has been settingup thanks to the experience coming from breeders and know-how in colostrum since 2001. By being interested in the positiveeffects of colostrum on newborn animals and in research ondigestive disorders, ORIANE has been developing a full rangeof products dedicated to young animals (including foals andpet) which gives ORIANE the perinatal specialist status.

CELTILAIT und ORIANE sind die Handelsmarke der Gruppe LAÏTA(1.4 Milliarden Liter Milch, 1.1 Milliarden Umsatz) eine Molkerei,deren Sitz in der französischen Bretagne liegt. Seit mehr als 40 Jahren hat CELTILAIT sich für die Herstellungvon Milchaustauschern für Jungtieren spezialisiert : Aufzucht-und Mastkälber, Ferkel, Lämmer und Zicklein. CELTILAIT Know-how stützet sich auf die Kenntnis von Milchrohstoffe: derGebrauch des Molkepulvers in Milchaustauscher und seineSäuerung. CELTILAIT ist auch einer des wichtigstenMastkalbproduzenten (40 000 Kälber pro Jahr).ORIANE – die Schwestergesellschaft von CELTILAIT – wurdedank der Erfahrung aus Landwirt und dem Know-how imKolostrum 2001 gegründet. ORIANE ist jetzt der Spezialist desKolostrums und bestätigt seine Kenntnisse in Jungtieren. Dankeiner breite Produktpalette verbessert ORIANE des erstenLebenstages: Kolostrum für Neugeborenen und natürlicheZutaten gegen Verdauungsstörungen.

7

Page 8: Strong Breton presence at EUROTIER 2014 - Come to Hanover and meet 26 innovative companies in the halls 16 and 25 !

Contact: France PERROT

stand 09J34

Route de Bovel - BP 335 380 MAXENTFRANCETel.: +33 (0)2 99 92 07 30Fax: +33 (0)2 99 92 00 [email protected]

CHOICE GENETICS is the pig genetics division ofGROUPE GRIMAUD, the second largest multi-species genetics and life sciences company,headquartered in Roussay, France.

CHOICE GENETICS, a world leader in marker-assisted and genomic selection, is dedicated todelivering genetic advancement and technologyto the pork value chain, allowing for theeconomical production of quality pork.

8

Choice Genetics

Page 9: Strong Breton presence at EUROTIER 2014 - Come to Hanover and meet 26 innovative companies in the halls 16 and 25 !

Earlypig

Contact: Hervé GABILLET

stand 16H01s

6 Parc de Brocéliande35 760 SAINT-GREGOIRE

FRANCETel.: +33 (0)2 23 25 12 56Fax: +33 (0)2 23 25 21 52

[email protected]

EARLYPIG is an innovative company which focuseson micro-nutrition for young piglets, particularly intheir crucial period from day 1 to day 10.

We specialize in creating totally innovativeproducts in terms of formula, dosage form andpackaging.

We have developed new types of “creamy-gel” usedas complete feed for an early feeding as thenumber of piglets born alive is increasing steadilyyear after year.

9

Page 10: Strong Breton presence at EUROTIER 2014 - Come to Hanover and meet 26 innovative companies in the halls 16 and 25 !

Contact: Solenne LECLERC

stand 16H01t

5 rue de Sainte-Geneviève29 600 MORLAIX FRANCETel.: +33 (0)2 98 88 43 82Fax: +33 (0)2 98 88 74 [email protected]

The challenges, that face livestock production in this century, areto reduce the reliance upon antibiotics and toxic pesticides tomaintain animal health whilst maximizing outputs using themost appropriate 100% natural products.EUROTEC’H, a family business based in the town of Morlaix inWestern France has taken on this challenge, and since 1994 hasdedicated its activities to ends. We design technical, sustainable solutions to livestockproduction problems. We are marketing our productsthroughout Europe. We are always searching for innovativeproducts and partners who we can cooperate with to increaseour product range and further our aims: technical efficiency, easyto use, return on investment.Please have a look on our products on our website:www.eurotech-france.com and discover how we can be yourpartner with animal welfare, environment respect, naturalhygiene and zoo-technical performances.

Die Tierproduktion dieses Jahrhunderts ist mit neuenHerausforderungen konfrontiert. Das Vertrauen in eine gesundeProduktion kann nur mit einer Reduzierung desAntibiotikaeinsatzes erfolgen und die Tiergesundheit mit einerVersorgung mit 100% geeigneten natürlichen Produktenorganisiert werden.EUROTEC’H, ein Familienunternehmen aus Morlaix inWestfrankreich, hat diese Herausforderung angenommen undarbeitet seit 1994 intensiv an entsprechenden Lösungen.Wir entwickeln technische und nachhaltige Lösungen fürProbleme der tierischen Erzeugung. Unsere Produkte werden inganz Europa vermarktet. Wir sind immer auf der Suche nachinnovativen Partnern und Produkten, um unsere Produktpalettezu erweitern. Dabei geht es um technische Effiziens, Einfachheitim Einsatz und schnell in der Amortisation.Bitte besuchen Sie uns auf unserer Website: www.eurotech-france.com und entdecken Sie uns als Partner für natürlicheHygiene und zootechnischer Leistungen, sowie Tierschutz undRespekt vor der Umwelt.

10

Eurotec'h

Page 11: Strong Breton presence at EUROTIER 2014 - Come to Hanover and meet 26 innovative companies in the halls 16 and 25 !

Global Natura

Contact: Bertrand PIRONNEAU

stand 16H01w

ZA de la GarenneRue de la Butte

35 133 LECOUSSEFRANCE

Tel.: +49 (0)511 879 892 64 (+119)Tel.: +33 (0)2 99 99 28 55Fax: +33 (0)2 99 99 96 45www.globalnatura.eu

[email protected]

Established in 2010, GLOBAL NATURA isspecialized in Biotechnology. Based inFrance, GLOBAL NATURA is actve in Europe,Asia and south America.

GLOBAL NATURA, im Jahr 2010 gegründetes,Unternehmen, ist in Biotechnologienspezialisiert. Mit Sitz in Europa, GLOBALNATURA verkauft seine Produkte in Asienund Südamerika.

11

Page 12: Strong Breton presence at EUROTIER 2014 - Come to Hanover and meet 26 innovative companies in the halls 16 and 25 !

Contact: Lydie HAMON

stand 16H01n

36 mail de la Manufacture35 410 CHATEAUGIRONFRANCETel.: +33 (0)2 99 37 84 56Fax: +33 (0)2 99 37 83 [email protected]

For your feed formulation (pigs, poultry and ruminants), wesupply dairy products (sweet and acid wheypowder,wheypermeate, lactose, fatfilled wheypowder, WPC 35 ...),vegetable proteins (soya, pea, potatoe, wheat, linseed ...) butalso biscuits, vitamin premixes, additives (lecithines, micotoxinbinders, liquid vitamins ...).

We developped our full range of piglets dairy concentrates(MIXIPIG). For the calves, our range of Calf Milkreplacers isMIXICALF. We can, as well, produce under private label. We alsooffer finished feed for horses, dogs and cats.

To offer you the best, we can source all the products you need.Just tell us your needs.

Please visit our website for more details: www.hereandthere.fr

Für Ihren Futter-Formulierung (für Schweine, Geflügel undKühe), bieten wir Milchprodukte (Süß und Sauermolkenpulver,Permeate, Laktose, Fettkonzentrat, WPC 35...), pflanzlicheProteine (Soja, Erbse, Kartoffel, Weizen, Leinsamen...), aberauch Kekse, Vitamin-Vormischungen, Zusatzstoffe (Lecithine,Mycotoxin-Binder, flüssige Vitamine...) an.

Wir bieten auch unsere vollständige Auswahl an Ferkel-Milchkonzentrate (MIXIPIG) an. Für die Kälber haben wir dieMIXICALF Milchaustauscher. Wir können auch unter IhrenEigenmarken produzieren. Wir bieten auch Fertigfutter fürPferde, Hunde und Katzen an.

Um Ihnen das Beste anzubieten, können wir alle Produkte, dieSie brauchen beziehen. Sagen Sie uns einfach Ihre Wünsche!Bitte besuchen Sie unsere Website: www.hereandthere.fr

12

Here & There

Page 13: Strong Breton presence at EUROTIER 2014 - Come to Hanover and meet 26 innovative companies in the halls 16 and 25 !

Jeantil

Contact: Emmanuel dE CHORIvIT

stands 25H06 - HA01a

Rue de la TertraisZI de la Hautière - CS 29007

35 590 L’HERMITAGEFARNCE

Tel.: +33 (0)2 99 64 04 04Fax: +33 (0)2 99 64 19 56

[email protected]

JEANTIL develops, designs and manufacturesequipments at the state of the art dedicated to:• Precision spreading for muck and slurry• Unrolling and mixing all type of forages• Transport with semi-cylindrical body trailers• Automatic feeding systems.

JEANTIL entwickelt und produziert Maschinen ander Spitze der Technologie speziell geeignet für:• Regelmässige und präzise Mist- und

Güllestreuungen• Ballenauflösung, Mischung und Verteilung von

aller Futterrationen• Transport mit halbzylindrischen Wannenkipper• Automatische Fütterungssysteme.

13

Page 14: Strong Breton presence at EUROTIER 2014 - Come to Hanover and meet 26 innovative companies in the halls 16 and 25 !

Contacts: Patrick LOUvETThomas CHARdIGNY

stand 16H01a

7 les Placis35 230 BOURGBARRéFRANCETel.: +33 (0)2 99 26 63 49Fax: +33 (0)2 99 26 63 [email protected]

specialized in milk replacers for young animals, LACTALIS FEEDbelongs to the LACTALIs GROUP (world leader for dairyproducts, 16 billions € turnover). This position gives us a widechoice of dairy ingredients and an excellent knowledge of allraw materials available for optimizing formulation of our endproducts.LACTALIS FEED can provide you with full ranges of: • Calf milk replacers (rearing & fattening)• Dairy concentrates for piglets• Milk replacers for kids & lambs (rearing & fattening).Our products benefit from the best quality control standardsand are certified GMO free (<0.9%). Our production plant isGMP+ certified. Full technical and marketing support is givento our customers.WE ARE LOOKING FOR DIsTRIBUTION PARTNERs WORLDWIDE.

LACTALIS FEED gehört zur LACTALIS GROUP (Weltmarktführerfür Molkerei-produkte, Jahresumsatz EUR 16 Mrd.) und hat sichauf Milchaustauscher für Jungtiere spezialisiert. Dadurchverfügen wir über eine Vielzahl von Inhaltsstoffen und überein hervorragendes Knowhow aller Rohstoffe, um eineoptimale Rezeptur unserer Endprodukte zu erreichen.LACTALIS FEED kann Ihnen folgende Produktpalette anbieten:• Milchaustauscher für Kälber (Zucht und Mast)• Milchkonzentrate für Ferkel• Milchaustauscher für Zicklein und Lämmer (Zucht und

Mast).Unsere Produkte unterliegen den besten Kontrollstandardsund sind GMO frei (≤0,9%) zertifiziert. Unsere Produktionsstätteist GMP+ zertifiziert. Selbstverständlich erhalten unsereKunden sowohl technischen als auch marketingstrategischenSupport.WIR SUCHEN WELTWEIT VERTRIEBSPARTNER.

14

Lactalis Feed

Page 15: Strong Breton presence at EUROTIER 2014 - Come to Hanover and meet 26 innovative companies in the halls 16 and 25 !

Lacto Production

Contact: Sylvain FOURNIER

stand 16H01m

ZI de la Brohinière35 360 MONTAUBAN dE BRETAGNE

FRANCETel.: +49 (0)511 879 892 64 (+120)

Tel.: +33 (0)2 99 61 79 10 Fax: +33 (0)2 99 61 19 93

[email protected]

15

LACTO PRODUCTION is a French company created in 2002, Qscertified. We are specialized in the production of milk replacerstargeting young animal nutrition, dairy concentrate forcomplete feed manufacturers and standardized dairy products.In our factory, we blend more than 26 000 tons a year. The mainactivities are to source the best raw materials, to formulate andto mix products to obtain our final product according to client’srequirement. Our mission: Fully respond to the customer’s expectations(quality, safety, analytical parameters, timing …).Our strength: reactivity, “formulation à la carte”, flexibility,knowledge of foreign market and registration.Our conviction: to bring the best of the nutrition at the best price. Our products are sold in 32 countries all over the world (mainlyEurope, Asia and Middle East).

LACTO PRODUCTION, 2002 gegründet, ist ein QS-zertifiziertesfranzösisches Unternehmen. Wir sind auf die Herstellung vonMilchaustauschern für die Nahrung von Jungtieren, vonstandardisierten Milchprodukten und von Milchkernen fürFerkel für Produzenten von Vollfutter spezialisiert. In unseremBetrieb vermischen wir über 26000 Tonnen pro Jahr. DieHaupttätigkeiten des Unternehmens sind es, die bestenRohstoffe zu beziehen, Produkte zuzubereiten und zuvermischen, um unser Endprodukt gemäß den Anforderungender Kunden herzustellen.Unser Auftrag: die Erwartungen der Kunden vollständig zuerfüllen (Qualität, Sicherheit, Analyse, zeitliche Planung).Unsere Stärke: Reaktivität, Zubereitung à la carte, Flexibilität,Kenntnis des ausländischen Marktes und Registrierung.Unsere Überzeugung: das Beste der Nahrung zum besten Preis?Unsere Produkte werden weltweit in 32 Ländern (hauptsächlichin Europa, Asien und Nahost) verkauft.

Page 16: Strong Breton presence at EUROTIER 2014 - Come to Hanover and meet 26 innovative companies in the halls 16 and 25 !

Contact: Stéphane CHAvEROT

stand 16H01y

Parc d’Activités des Quatre Routes35 390 GRANd-FOUGERAYFRANCETel.: +33 (0)2 99 08 48 59Fax: +33 (0)2 99 08 38 [email protected]

As the specialist of hygiene for livestock buildings,LODI GROUP offers a wide range of pest controlsolutions including insecticides (adulticides andlarvicides), and rodenticides.

We formulate and manufacture high efficiencyproducts, made in France, adapted to the needs ofprofessional livestock breeders.

Protection of people and their well-being is at theheart of all our research and development. We developour products with this continuous and uniqueobjective.

Als der Spezialist für Stallhygiene bietet LODI GROUPeine breite Palette von Lösungen zurSchädlingsbekämpfung, darunter auch Insektizide(sowohl zur Bekämpfung der adulten Insekten alsauch der Larven) und Mittel zur Nagetierbekämpfung.

Wir entwickeln Formulierungen hochwirksamerProdukte und fertigen diese in Frankreich abgestimmtauf die Erfordernisse professioneller Viehzüchter undViehhalter.

Der Schutz der Menschen und ihr Wohlbefindenstehen im Mittelpunkt unserer gesamten Forschungund Entwicklung. Bei der Entwicklung unsererProdukte haben wir stets allein dieses Ziel vor Augen.

16

LODI Group

Page 17: Strong Breton presence at EUROTIER 2014 - Come to Hanover and meet 26 innovative companies in the halls 16 and 25 !

Manghebati

Contact: Fabrice MANGHEBATI

stand 16H01l

Lieu dit de la Basse Haye35 220 CHATEAUBOURG

FRANCETel.: +33 (0)2 99 00 73 77

Fax.: +33 (0)2 99 00 76 31www.manghebati

[email protected]

17

since 1989, MANGHEBATI has been manufacturing top-gradenatural feed additives for all animal species. Antioxidant,control of intestinal parasites, control of the bacterial activity,appetite & growth are our main development areas. Our know-how? A unique mechanical process of macerationand plant extraction, allowing:• synergy of plants for a wider benefit spectrum • Bio-availability• Efficient alternative to chemicals preventing resistance

phenomenon• Broad range of carriers (liquid, gel, powder, cream, bolus …) Willing to increase and strengthen our position worldwide, weare looking for business partners: Distributors, feed millers,premix manufacturers, laboratories, wholesalers and retailers.

Seit 1989 MANGHEBATI herstellt und vermarktet hochwertigenNahrungsergänzungsmittel, basierend auf Extrakten ausPflanzen für alle Tierarten. Wir verteilen diese innovativeEntwicklung in einer hochwertigen Produktpalette. Antioxidationsmittel, Kontrolle von Darmparasiten, Kontrolleder bakteriellen Aktivität, Wachstum und Appetit sind unsereForschungsschwerpunkte. Unser Know-how? Ein einzigartiger mechanischer Prozess derMazeration und Pflanzenextraktion zum erhalten:• Eine Synergie von Pflanzen für ein breiteres Spektrum von

der Anwendung. • Die Bioverfügbarkeit des Produktes in den Tierkörper. • Eine effizient Alternative zu vermieden Chemikalien

(Widerstand...). • Eine breite Auswahl von Trägern (Pulver, Flüssigkeit, Gel,

Creme, Bolus...). Wir wollen unsere internationale Position entwickeln und mitneuen Geschäftspartnern stärken: Händler,Lebensmittelhersteller, Vormischungen, Labors, Großhändlerund Einzelhändler.

Page 18: Strong Breton presence at EUROTIER 2014 - Come to Hanover and meet 26 innovative companies in the halls 16 and 25 !

Contact: Nicolas COTTAIS

stand 16H01k

ZI de la Basse Haie35 220 CHATEAUBOURGFRANCETel.: +49 (0)511 879 892 64 (+116)Tel.: +33 (0)2 99 00 70 34Port.:+33 (0)6 89 86 00 74Fax: +33 (0)2 99 00 73 [email protected]

MG2MIX is an independent French company, specializedin production of feed additive premixes essential foranimal nutrition (vitamins, trace-elements and variousnon-medicinal additives) and raw materials designed tobe incorporated into animal feed.

MG2MIX develops nutritional concepts for cattle, pigand poultry and advices you on feed formulation andtechnical programs.

MG2MIX ist eine unabhängiges französischesUnternehmen, das sich in der Produktion vonFuttermittelzusatzstoff für die Tierernährung (Vitamine,Spurenelemente und verschiedene nicht-medizinischenZusätzen) sowie in der Entwicklung von Rohstoffenspezialisiert hat, die in Tierfutter eingearbeitet werden.

MG2MIX entwickelt Ernährungskonzepte für Rinder,Schweine und Geflügel und berät Sie zu derFutterformulierung und technischen Programmen.

18

MG2mix

Page 19: Strong Breton presence at EUROTIER 2014 - Come to Hanover and meet 26 innovative companies in the halls 16 and 25 !

Néolait

Contact: Joël JACQUEMARd

stand 16H01j

B.P. 122 120 YFFINIAC

FRANCETel.: +33 (0)2 96 63 82 50Fax: +33 (0)2 96 63 82 51

[email protected]

Experts in nutrition and distribution.NEOLAIT is for over 75 years, a leader in the French marketdistribution. NEOLAIT exports its expertise through its productsand services in many geographic areas. A dedicated team supportsthe development of our distributors and provides them with all theinnovations and services of the company.Our expertise ranges on different product lines for animal feed:• Nutritional supplements for poultry• Bolus for ruminants• Nutritional and mineral supplements for ruminants• Hygiene products.Join us on our booth to see our latest innovations and our premiumrange of Bolus.

Experte in Tiernahrung und Vertrieb.Die Firma NEOLAIT - seit mehr als 75 Jahren Vertriebsleader aufdem französischen Tiernahrungsmarkt – exportiert ihr Know-Howdank ihrer Produktpalette und Service-Leistungen in zahlreichenLändern der Welt. Ihr Exportteam unterstützt die Entwicklung derausländischen Distributoren durch die Ausfuhr all der innovativenTiernahrungsspezialitäten und Service-Leistungen der Firma.NEOLAIT Know-How befasst sich hauptsächlich mit folgendenTiernahrungsprodukten:• Ergänzungsfuttermittel für Geflügel• Ergänzungsfuttermittel für Rinder und Kühe in Bolusform• Tiernahrungsspezialitäten und Mineralfuttermittel für Rinder

und Kühe • Hygieneprodukte für die Tierhaltung.Zögern Sie nicht, uns auf unserem Stand zu besuchen, um unsereNeuheiten und ausführliches Premium Bolusrange entdecken zukönnen.

19

Page 20: Strong Breton presence at EUROTIER 2014 - Come to Hanover and meet 26 innovative companies in the halls 16 and 25 !

Contact: Franck vAILLANT

stand 16H01e

ZI des Noës22 400 LAMBALLEFRANCETel.: +33 (0)2 96 30 74 28Fax: +33 (0)2 96 30 74 [email protected]

NEWBORN ANIMAL CARE is a French companyspecialized in nutritional complements for newborn andyoung animals (calves, piglets, poultry chicks, lambs andkids, foals, pets).

Our products are mainly oral gels, tablets, bolus andextruded pellets. They are dedicated to reduce neonatalmortality in the first weeks of life, improve growth rateof young animals, enhance gut microflora in order toprevent digestive disorders of newborn and younganimals, rehydrate animals in case of digestivedisorders or heat stress.

NEWBORN ANIMAL CARE is a subsidiary of LEGOUEssANT, major specialist in animal nutrition inFrance. LE GOUEssANT supplies a wide range ofproducts (compound feed, complementary feed,concentrates ...) and services (farmers services, feedmillstechnical support ...) aimed at improving technical andeconomical results on the field.

Our team of nutritionists, vets and engineers remains atyour disposal for any inquiry.

20

Newborn Animal Care

Page 21: Strong Breton presence at EUROTIER 2014 - Come to Hanover and meet 26 innovative companies in the halls 16 and 25 !

Pichon

Contact: Philippe PICHON

stand 25K05

ZI de Lavallot – BP2129 490 GUIPAvAS

FRANCETel.: +33 (0)2 98 344 100Fax: +33 (0)2 98 344 120

[email protected]

PICHON is the French leader for slurry tanker with over 50%of the market and one of the biggest Europeanmanufacturers in slurry and muck management.

PICHON manufactures slurry tankers from the simplest2.600L to the most sophisticated machine up to 30.000L withall options (autofillers, injectors, automatized system).

The company also offers a wide range of muck spreaders(from 8 to 24m3), slurry mixers and wheel compact andtelescopic loaders (from 26hp to 60hp).PICHON is well known for the strength and reliability of itsproducts, all fully galvanized.

PICHON ist der führende Hersteller in Frankreich fürGüllefässer mit über 50% Marktanteil und einer der größteneuropäischen Hersteller in Gülle und Mist Management.

PICHON produziert Güllewagen von den einfachsten 2.600Lbis zu den modernsten Maschinen mit bis zu 30.000L. AlleOptionen verfügbar: (Andock-systeme, Verteilertechnik,automatisierte Systeme usw).

Das Unternehmen bietet auch eine breite Palette vonMiststreuer (von 8 bis 24m3), Güllemixer und Kompaktlader(von 26 PS bis 60 PS) an.

PICHON verzinkt seine Bauteile komplett und ist bekanntfür die hohe Qualität und lange Lebensdauer seinerProdukte.

21

Page 22: Strong Breton presence at EUROTIER 2014 - Come to Hanover and meet 26 innovative companies in the halls 16 and 25 !

Contact: Philippe dOUvENOT

stand 09D16a

15 rue des veyettes – CS 7632635 063 RENNES cedexFRANCETel.: +49 (0)511 879 892 64 (+116)Tel.: +33 (0) 2 99 85 28 28Fax: +33 (0) 2 99 85 28 [email protected]

SODALEC is the French specialist for control systemsfor livestock housing.

SODALEC creates, designs and manufactures highperformance automatic systems to facilitate andoptimise your livestock operation.

We manufacture ventilation controlers, heatingsystems, cooling, nebulisation, ventilators, winch, …

All those equipments can answer all your requests foranimal housing, poultry and pigs.

22

Sodalec Distribution

Page 23: Strong Breton presence at EUROTIER 2014 - Come to Hanover and meet 26 innovative companies in the halls 16 and 25 !

Sofivo - Elvor

Contact: Philippe MüLLER

stand 16H01f

19 bis rue de la Libération35 460 SAINT-BRICE-EN-COGLèS

FRANCETel.: +33 (0)2 99 18 52 52Fax: +33 (0)2 99 97 79 91

[email protected]

ELVOR, the European leader for milk replacers

With more than 100,000 tons of milk replacers and dairyproducts produced each year, ELVORhas earned its place asthe number one choice for the nutrition of young animals inEurope.

INDUsTRY-LEADING KNOW-HOWELVOR has been able to use its experience in the dairyindustry to develop a unique know-how in many areas: • Mastery of the raw dairy materials incorporated in our

formulas.• Mastery of all manufacturing processes : drying,

refattening, dry mixture.• Manufacturing and marketing of a wide range of milk

replacer products suitable for all young animals.

several ranges are offered to meet the needs of each animalspecies (rearing and fattening calves, lambs and kids, piglets).

ELVOR – der europäische Spezialist für Milchaustauscher

Mit jährlich mehr als 600 Millionen Liter verarbeiteter Milchund Molke sowie 50 Jahren Erfahrung in derMilchtechnologie stellt Ihnen ELVOR ein leistungsstarkesProgramm an Milchaustauschern und hochwertigenMilchzutaten bereit.

ELVOR produziert mehr als 100 000 TonnenMilchaustauschern and Milchzutaten jährlich and wird dieeuropäische Referenz für Milchernährung von Jungtieren.

Mehrere Paletten sind vorgeschlagen, um auf dieBedürfnisse jeder Tierart zu antworten (Aufzucht undMastkälber, Lämmer und Zickleine, Ferkel).

23

Page 24: Strong Breton presence at EUROTIER 2014 - Come to Hanover and meet 26 innovative companies in the halls 16 and 25 !

Contact: Anne-Marie QUEMENER

stand 11A47

Rue Maurice Le LannouCS 5423935042 RENNES cedexFRANCETel.: +33 (0)2 23 48 28 80Fax: +33 (0)2 23 48 28 [email protected]

SPACE 2015: 15-18 September – RENNES, France.

The International exhibition for animal productions.

SPACE: A full offer in one trade show for all professionalsinvolved in the livestock industry: Poultry, pigs, cattle(dairy and beef), sheep or rabbit sectors.

sectors most represented by the exhibitors: animal feedand health, livestock equipments, genetics, hatcheries,agro energies, ...

Located in one of Europe’s main livestock areas, 1 400exhibitors offer their latest innovations and know-howto 110 000 visitors coming from 110 countries.

800 animals rigorously selected are exhibited for adisplay of the top of genetics.

A unique hosting package for international visitors: Freeentrance, VIP reception area at the International Cluband a specially designed program of farm visits and agri-industrial units.

24

Space

Page 25: Strong Breton presence at EUROTIER 2014 - Come to Hanover and meet 26 innovative companies in the halls 16 and 25 !

Synthèse Elevage

Contact: Patrick PUPIN

stand 16H01h

Rue Marie Curie35 137 PLEUMELEUC

FRANCETel.: +49 (0)511 879 892 64 (+115)

Tel.: +33 (0)2 99 06 10 06Fax: +33 (0)2 99 06 10 11

[email protected]

specialists in designing and developing innovativehygiene and nutrition solutions, we at SYNTHÈSEELEVAGE are known for our emphasis on quality, ourclose relationship with farmers and our trust in the day-to-day experience of specialist vets.

SYNTHÈSE ELEVAGE always strives towards innovation,offering a range of products specially selected to meetfarmers’ actual needs and find alternative biosecurityand nutritional solutions, including dietetic and hygieneproducts (buildings, animals, water treatment andpests).

SYNTHÈSE ELEVAGE, ein Unternehmen, das auf dieAusarbeitung und Entwicklung von innovativenKonzepten für die Bereiche Hygiene und Futtermittelspezialisiert ist, zeichnet sich durch seinen hohenQualitätsanspruch und seine Nähe zu den Züchtern ausund stützt sich auf das praktische Wissen und dieErfahrung spezialisierter Tierärzte.

Stets auf der Suche nach innovativen Ideen, vermarktetSYNTHÈSE ELEVAGE ausgewählte Produkte, die demtatsächlichen Bedarf der Züchter entsprechen undzudem hinsichtlich biologischer Sicherheit undErnährung alternative Lösungen bieten: diätetischeProdukte und Hygieneprodukte (Gebäude, Tiere,Wasseraufbereitung und Schädlingsbekämpfung).

25

Page 26: Strong Breton presence at EUROTIER 2014 - Come to Hanover and meet 26 innovative companies in the halls 16 and 25 !

Contact: Julien LE CALvEZ

stand 16H01i

48 rue Principale22 160 CARNOETFRANCETel.: +33 (0)2 96 21 52 78Fax: +33 (0)2 96 21 50 [email protected]

A strong identity in Bretagne in the heart of the mostintensive animal production area in Europe.A well-established reputation of specialist in animalnutrition and health.30 years of expertise in animal nutrition and husbandry.A technical task-force of nutritionists, zootechnicians,veterinarians and biochemists.40% of its activities in export markets.

The product range:• Premixes and concentrates (powder, crumble and

pellet forms)• Nutritional solutions (reproduction, lameness,

animal health, energiser, protected fat, glucoseprecursors, drenching solutions)

• Curative supplement (liver conditionners, vitamins,trace-elements)

• Calves nutrition (milk powders, starter feed,complete feed)

• Acidifiers and feed preservatives• Other products (mycotoxin binders, silage

preservatives, litter conditionner, foot hygiensolutions)

• services (farm audit, training, follow up analysis)• Formulation softwares.

26

Ruminants

Pigs

Poultry

48 rue Principale 22160 Carnoët (France)Tel: +33 (0)2 96 21 52 74 - [email protected]

Nutritional expertisefor every livestock farm

> Innovative solutions for greater performance and healthier animals

> An expert team ready to meet all your requirements> The responsiveness of an independent company

based in France

Vitalac

Page 27: Strong Breton presence at EUROTIER 2014 - Come to Hanover and meet 26 innovative companies in the halls 16 and 25 !

GMMI

Contact: Laurent GETAIN

Visitor

ZA de Bel Air22 600 LA MOTTE

FRANCETel.: +33 (0)2 96 25 41 00Fax: +33 (0)2 96 25 40 46

[email protected]

27

With 20 years’ experience, GMMI is specialized inspecific equipment and offers ranges of machinery,equipment and services that meet the constraints ofthe food industry.

We have mastered many skills: engineering,automation, mechanics, boiler making and piping linethat are implemented by business managers,engineers and technicians. All our studies areindividualized and achievements provide bothimproved productivity AND verify compliance withquality and safety standards.

Page 28: Strong Breton presence at EUROTIER 2014 - Come to Hanover and meet 26 innovative companies in the halls 16 and 25 !

Contact: Martine LE LU – MAMBRINI

Visitor

ZA de Kervellerin56 620 CLéGUERFRANCETel.: +33 (0)2 97 80 54 54Fax: +33 (0)2 97 80 54 [email protected]

For sixty years now, USINE DE KERVELLERIN hasbeen making a broad range of products on thebasis of natural materials from the sea (algae) andrenewable resources such as oysters, scallops andothers shellfish.

We sell ours products in more than twentycountries in: Feed additives, cosmetics, watertreatment, fertilisers.

Seit 60 Jahren stellt USINE DE KERVELLERINProdukte her auf der Basis von natürlichenRohstoffen aus dem Meer (Algen), erneuerbarenGrundstoffen wie Austern, Jakobsmuscheln undsonstigen Muscheln.

Sie verkauft ihre Produkte in über 20 Ländern undbeliefert zahlreiche Kunden aus den Bereichen:Futterzusätze, Kosmetik, Dünger.

28

Usine de Kervellerin

Page 29: Strong Breton presence at EUROTIER 2014 - Come to Hanover and meet 26 innovative companies in the halls 16 and 25 !

Zoopole Développement

Contact: Frédéric BERNARd

Visitor

2 rue Jean Rostand BP 7

22 440 PLOUFRAGANFRANCE

Tel.: +33 (0)2 96 76 61 61Fax: +33 (0)2 96 76 61 69

[email protected]

Located in Bretagne, ZOOPOLE is a science parkdedicated to animal health and food safety. Here, morethan 1,000 people work in research centers,laboratories, training centers and 50 companies. Idealplace for businesses, it offers its know-how to carry outyour innovations.

The non-profit association ZOOPOLE DÉVELOPPEMENTwelcomes you on the site. It also offers the expertise ofCTPA, its technical center specialized in veterinaryclinical trials, and of IsPAIA, its training center.

ZOOPOLE liegt in der Bretagne: es ist einWissenschaftspark engagiert zu tierischer Gesundheitund Nahrungsmittelsicherheit. Hier arbeiten mehr als1000 Menschen in Forschungszentren, Laboratorien,Bildungszentren und 50 Gesellschaften. Idealer Platzfür Geschäfte, es bietet sein Know-How an, um IhreInnovationen auszuführen.

Die gemeinnützige Gesellschaft ZOOPOLEDÉVELOPPEMENT begrüßt Sie hier. Es bietet auch dieExpertise des CTPA (sein technisches Zentrumspezialisiert in veterinary klinischen Versuchen), unddes ISPAIA (sein Bildungszentrum) an.

29

Page 30: Strong Breton presence at EUROTIER 2014 - Come to Hanover and meet 26 innovative companies in the halls 16 and 25 !

Bretagne Commerce International is anon-profit organization of privatecompanies located in Western France. Entrusted by the Regional Governmentof Bretagne and the Regional Chamberof Commerce to internationalize theBreton economy, it assists Bretoncompanies in their internationaldevelopment as well as foreigncompanies planning to invest inBretagne.Through customized and collectiveactivities, Bretagne CommerceInternational is committed to:

E Raising awareness aboutinternational businessopportunities

E supporting companies withadministrative issues

E Helping companies start and thenconsolidate their business.

stand 16H01a

Bretagne Commerce International

Contacts: Frédéric BARBIERXavier CAdIOU

Le Colbert35 place du Colombier - CS 7123835 012 RENNES cedex FRANCETel.: +49 (0)511 879 892 64 (+112)Tel.: +33 (0)2 99 25 04 04Fax: +33 (0)2 99 25 04 00www.BretagneCommerceInternational.comcontact@BretagneCommerceInternational.com

30

Page 31: Strong Breton presence at EUROTIER 2014 - Come to Hanover and meet 26 innovative companies in the halls 16 and 25 !
Page 32: Strong Breton presence at EUROTIER 2014 - Come to Hanover and meet 26 innovative companies in the halls 16 and 25 !

E From one of the founding countries of the European Union, you will be able toexpand on a market of 502 million consumers with a high purchasing power.

E Thanks to an outstandingly high level of initial education, you will benefit froma workforce which is able to adapt to the constant evolution of products andservices easily.

E Enjoying a high quality of life environment, you will find opportunities forinnovation, R&D and competitiveness, which is the evidence of great scientificand technological skills.

Why invest in Bretagne?

• 28,000 km²

• 3.19 million people

• €82 billion GdP (#7in France)

• 1st Agri-Food regionin France

• 1st Agriculturalregion in France

• 1st region in MarineScience &Technology

• 1st region for filingof High TechEuropean patentsin France

• 2nd region fordigital R&d inFrance

• 3rd placed forscientificpublications inEcology, MarineBiology, Agro-Foodand digitalIndustries

Land of excellence:

Digital, Automotive, Marine, Agriculture and Agro-Food

developing sectors:

Marine Renewable Energy, Green Vehicles, Eco-Activities and Biotech

Bretagne plays host to almost 490 foreign companies

Bretagne economy: a snapshot

Bretagne and its strong industrial dynamics

32

Page 33: Strong Breton presence at EUROTIER 2014 - Come to Hanover and meet 26 innovative companies in the halls 16 and 25 !

Key figures

• 9.14 billion €generated byAgriculture

• 34,450 farms

• 70,000 people areemployed on farms

• 13,400 producers ofmilk and dairyproducts

• 1 of 3 French chickenis produced inBretagne

• 56% of French porkwas produced inBretagne

[email protected]

Focus on AGRICULTURE & LIVESTOCK

Education & Research

• 63 agriculturalschools

• 10 training centres

• 6 research stations

• 3 experimentalvegetable stations

• A competitive cluster:Valorial

E Highly technological breeders

E Advanced genetics technology

E Concentration of key know-how

E A wide scope of traditional and modernvegetable production

Expertise

• Fruits & vegetables

• Livestock

• Genetics

• Health & safety

• Fertilizer

• AgriculturalMachinery

• Farm Buildings

• Farming Equipment

• Animal ReproductionTechnology

• Cereal storage &Preservation

• Animal FoodingProcessing

• Animal feed

• Manure processing

• Organic production

Leader in animal nutrition

Largest Livestock region in Europe

1st Agricultural region in France

A dynamic region

Page 34: Strong Breton presence at EUROTIER 2014 - Come to Hanover and meet 26 innovative companies in the halls 16 and 25 !

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

Note

Page 35: Strong Breton presence at EUROTIER 2014 - Come to Hanover and meet 26 innovative companies in the halls 16 and 25 !

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

........................................................................................................................

Note

Page 36: Strong Breton presence at EUROTIER 2014 - Come to Hanover and meet 26 innovative companies in the halls 16 and 25 !

Bretagne Commerce InternationalLe Colbert • 35 place du Colombier • CS 71238 • 35012 RENNES cedex • FRANCE

Tel.: +33 (0)2 99 25 04 04 • Fax: +33 (0)2 99 25 04 [email protected]

www.BretagneCommerceInternational.com