strategija - kryeministri.rks-gov.net
TRANSCRIPT
Strategija protiv falsifikovanja i piraterije 2012 – 2016
1
Republika e Kosovës
Republika Kosova-Republic of Kosovo
Qeveria –Vlada-Government
STRATEGIJA
PROTIV FALSIFIKOVANJA I PIRATERIJE
2012 – 2016
Strategija protiv falsifikovanja i piraterije 2012 – 2016
2
Sadržaj
1. Strategija ............................................................................................................................................... 6
1.1. Ekzekutivni Sadržaj .................................................................................................................... 6
1.2. Uvod ............................................................................................................................................. 7
1.3. Metodologija ................................................................................................................................ 8
1.4. Sfond ............................................................................................................................................. 9
2. Opšti pojmovi ...................................................................................................................................... 9
2.1. Autorsko Pravo ........................................................................................................................... 9
2.1.2. Zaštiċena dela ....................................................................................................................... 11
2.1.3. Stvaralaštva bez zaštite ............................................................................................................. 11
2.1.3. Piraterija ................................................................................................................................. 12
3. Zakonska infrastruktura ................................................................................................................. 13
3.1. Zakoni ......................................................................................................................................... 13
3.2. Podzakonski akti ....................................................................................................................... 13
3.3. Evropsko i Međunarodno zakonodavstvo ............................................................................ 13
4. Pravna sredstva ................................................................................................................................. 14
4.1. Zakon o Autorskom i Približnom Pravu ............................................................................... 14
4.1.2. Kaznene Dispozicije .............................................................................................................. 15
4.2. Krivični Zakon Kosova............................................................................................................. 15
5. Uloge i odgovornosti Institucija ................................................................................................... 16
5.1. Kancelarija za Autorska i Približna Prava ............................................................................. 16
5.2. Inspektorat Tržišta .................................................................................................................... 17
5.3. Policija Kosova .......................................................................................................................... 17
5.4. Carina Kosova ........................................................................................................................... 18
Strategija protiv falsifikovanja i piraterije 2012 – 2016
3
5.5. Kancelarija za Industrijsko Vlasništvo ................................................................................... 18
5.6. Ministarstvo Pravde ................................................................................................................. 19
5.7. Privredna Komora Kosova ...................................................................................................... 19
5.8. Ministarstvo Obrazovanja, Nauke i Tehnologije .................................................................. 20
5.9. Univerzitet Prištine ................................................................................................................... 21
5.10. Nezavisna Komisija za Medije ............................................................................................ 21
5.11. Društva za Kolektivno Administriranje ............................................................................ 22
6. Svrha, objektivi i aktivnosti strategije ............................................................................................ 23
6.1. Svrha ........................................................................................................................................... 23
6.2. Objektivi ..................................................................................................................................... 23
6.3. Razmotrene Aktivnosti i Alternative ..................................................................................... 23
7. Preporučeni pristup i sledeċi koraci za sprovođenje strategije .................................................. 25
7.1. Preporučeni pristup .................................................................................................................. 25
7.2. Misija Task Snage ...................................................................................................................... 26
8. Plan Delatnosti i objektivi ............................................................................................................. 26
8.1. Realizacija ................................................................................................................................... 26
8.2. Objektiv 1: Snižavanje nivoa piraterije i falsifikovanja ....................................................... 27
8.3. Objektiv 2: Uzdizanje produktivnosti u kreativnoj industriji............................................. 28
8.4. Objektiv 3: Identifikovanje problema i uzroka koja utiču na povečanje piraterije i
falsifikovanja .......................................................................................................................................... 29
8.5. Objektiv 4: Borba protiv neformalne ekonomije i stvaranje preduslova za strane
investicije ................................................................................................................................................ 29
4.1 Borba protiv neformalne ekonomije i stvaranje preduslova za strane investicije ................. 29
8.6. Objektiv 5: Međuinstitucionalna saradnja na nacionalnom i međunarodnom nivou .... 30
8.7. Objektiv 6: Postizanje evropskih standarda .......................................................................... 31
Strategija protiv falsifikovanja i piraterije 2012 – 2016
4
Međuministarska Radna Grupa
1. Feim Maliqaj-Kryesues
Kancelarija za Autorska i Približna Prava /KAP-MKOS
2.
Genc Prelvukaj
Kabinet Ministra
3.
Valon Kashtanjeva
Visoki Zvaničnik u KAP-MKOS
4.
Shkelzen Nuza
Menadžer Informativne Tehologije u MKOS
5.
Veli Hoti
Visoki Zvaničnik, Kancelarija za Industrijsko Vlasništvo /KIV-MTI
6.
Ruzhdi Shehu
Tržišni Inspektorat -MTI
7.
Elhami Shaqiri
Kancelarija za Strateško Planiranje -KSP
8.
Selvije Elezaj
Ministarstvo Pravde-MP
9.
Esat Mazreku
Ministarstvo Obrazovanja, Nauke i Tehnologije-MONT
10.
Shaip Havolli
Policija Kosova - PK
11. Sadije Topojani
Carina Kosova – CK
12.
Lumnije Hashani
Privredna Komora Kosova
13.
Niman Racaj
Nezavisna Komisija za Medije-NKM
14.
Florent Boshnjaku
APIK
15.
Blerim Gjoci
VAPIK
16.
Gregor Stibernik
Eksperta
17.
Borut Bernik Bogataj
Eksperta
Strategija protiv falsifikovanja i piraterije 2012 – 2016
5
STRATEGIJA PROTIV FALSIFIKOVANJA I PIRATERIJE
Skraċenice PËR ZBATIMIN E TË DREJTAVE TËËISËINTLEKTUA
KAPP Kancelarija za Autorska i Približna Prava
KIV Kancelarija za Industrijsko Vlasništvo
EK Evropska Komisija
PK Policija Kosova
CK Carina Kosova
EZ Evropska Zajednica
MKOS Ministarstvo Kulture, Omladine i Sporta
MTI Ministarstvo Trgovine i Industrije
MP Ministarstvo Pravde
IV Intelekualno Vlasništvo
IT Informativna Tehnologija
NKM Nezavisna Komisija za Medije
MEI Ministarstvo za Evropsko Integrisanje
TAPIV Tržišni Aspekti Prava Intelektualnog Vlasništva
SOIV Svetska Organizacija Intelektualnog Vlasništva
DKA Društvo Kolektivnog Administriranja
DKA Društvo Kolektivnog Administriranja
PKK Privredna Komora Kosova
Strategija protiv falsifikovanja i piraterije 2012 – 2016
6
1. Strategija
1.1. Ekzekutivni Sadržaj
Falsifikovanje i piraterija su delatnosti koje su zabranjene pozitivnim zakonima na Kosovu. Do sada nisu preduzete konkretne mere u borbi protiv ovih pojava koje utiču na tržišnu ekonomiju i ekonomski razvoj. Uvidevši da su autorska i približna prava zagarantovana Zakonom o autorskom i približnom pravu na Kosovu i da kršenje ovih prava predstavlja krivično delo kojim su predviđene kaznene dispozicije, Vlada Kosova smatra da je potrebno uređenje ove strategije kojom bi se obezbedila borba protiv piraterije i borba u sprečavanju falsifikovanja proizvoda na tržištu, zaštiċena autorskim i približnim pravom.
U ovoj strategiji su kao glavni objektivi identifikovani: Snižavanje nivoa piraterije i falsifikovanja; uzdizanje produktiviteta u kreativnoj industriji; Identifikovanje problema i uzroka koji utiču na poveċanje piraterije i falsifikovanja; Borba protiv neformalne ekonomije i stvaranje preduslova za strane investicije; Međuinstitucionalna saradnja na nacionalnom i međunarodnom nivou kao i dostizanje Evropskih standarda.
Aktivnosti koje su predviđene za ispunjenje ove strategije su: dopuna i sprovođenje aktuelnog zakonodavstva, ojačavanje odgovornih institucija i stvaranje novih potrebnih institucija; Stvaranje institucionalnih mehanizama i funkcionalizacija postojeċih– osnivanje Task Snage; Identifikovanje produkta koji su zaštiċeni autorskim pravom; Stvaranje sistema za menadžment informacija od odgovornih institucija; Sensibilizacija javnosti sa autorskim pravomi, organizovanje kampanji za senzibilizaciju; Konfiskovanje piratskih i falsifikovanih materiala; Sekuestrirati materiale za koje se sumnja da se vrši kršenje autorskog prava; Organizovanje anketa i istraživanja; Sastavljanje izveštaja u saradnji sa organima reda i pravde za poštovanje autorskih prava; Snabdevanje sa etiketama/bar-kodovima proizvoda koji su zaštiċeni autorskim pravom; Snabdevanje sa ovlašċenjima proizvođača za prodajne tačke produkta zaštiċenih autorskim pravom, prilikom registrovanja biznisa; Sprečavanje organizovanog kriminala u oblasti piraterije i falsifikovanja; Uređenje procedura za stavljanje na tržište, proizvoda koji su zaštiċeni sa autorskim pravom; Stalni Susreti Državnog Saveta za Intelektualno Vlasništvo; Osnivanje Task Snage; Češċa razmena informacija; Potpisivanje sporazuma sa dotičnim institucijama; Učlanjenje u međunarodne organizacije; Ojačanje saradnje i reonalne koordinacije; Razmena iskustva sa reonalnim zemljama; Usaglašavanje mesnog zakoodavstva sa Evropskim i primenjivanje efikasnijih iskustava i metoda, približnih sa onim reonalnim, u borbi protiv falsifikovanja i piraterije.
Sastavljanje ove strategije je sagledano kao neophodno, uzimajuċi uobzir činjenicu da na tržištu Kosova, postoji dosta falsifikovane robe, kao CD, DVD i centara za fotokpiranje, koji na drastičan način vrše prekršaj autorsog prava sa Zakonom o Autorskom i Približnom Pravu. Šta više, preko ove strategije i osnivanja Task Snage, predužeċe se konkretne delatnosti u borbi protiv neformalne piraterije. Na ovaj način, stvaraoci ċe se podstaċi da stvaraju više dela, jer ċe biti sigurni da ċe se njihova kreativnost nagraditi.
Strategija protiv falsifikovanja i piraterije 2012 – 2016
7
1.2. Uvod
Pitanje borbe protiv falsifikovanja i piraterije u autorskom i približnom pravu je izazov, ne samo za Vladu Kosova, nego i za ostale razvijene zemlje. Ovo, iz razloga što svakim danom sve više, informativna tehnologija utiče na rzvoj društva ali, stvaraju se i mnoge moguċnosti za zloupotrebu ovih prednosti.
Kao pravna kategorija, autorsko pravo je kodificirano tokom tri vekova i razvijeno je u korak sa najveċim društveno-ekonomskim razvojima. Autorsko pravo je garantovano nacionalnim zakonima i mnoštvom veoma važnih međunarodnih direktiva, konvencija i traktata. Šta više, autorsko pravo nalazi zaštitu u jednom od najvažnijih dokumenata ljudskih prava u svetu, ono je garantovano Univerzalnom Deklaracijom za Ljudska Prava. Član 27 Deklaracije predviđa da, svako ima pravo da štiti moralne i materijalne interese koji proizilaze od svakog naučnog, književnog i umetničkog stvaralaštva, autor čega je on sam.
Danas je autorsko pravo uzelo veliki mah razvoja i to, zahvaljujuċi velikom obimu stvaralaštva, posebno onog na internetu. Razvojem sadašnje tehnologije, postalo je lakše da se stvara u svim oblastima gde naučno i umetničko književno stvaralaštvo može naċi aplikaciju. Ali, druga strana medalje pokazuje činjenicu poveċanja moguċnosti za povredu autorskog prava, preko piraterije on-line, plagiajture preko krađe originalnih stvaralaštva i njihovo pasivno predstavljanje na nezakonit način. Nažalost, na Kosovu, stepen piraterije i falsifikovanja je veoma visok. U jednom službenom izveštaju KAP-a kaže se da je nivo piraterije i falsifikata produkata zaštiċenih autorski pravom, ne samo da dostiže, nego i prevazilazi, najviši stepen piraterije i da je situacija u ovoj oblasti van svake institucionalne kontrole.
Pojava falsifikovanja i piraterije je upravo jedna od evidentiranih deformimeta tržišta unutar Republike Kosova. U poređenju sa reonom, angažovanje za stabilizovanje stanja stvaralačkom komunitetu, država nije na istoj liniji. Osim samostalnog angažovanja, retkih i ne tako plodnih privatnih sektora, kreativne industrije nisu imale neku dobit od neke organizovane državne intervencije u pravcu poboljšanja tržišta.
Iz tog razloga, organizovanje jedne vladine grupe, sa posebnim zadatkom, od dotaknutog komuniteta, vidi se kao jedino rešenje u pravcu poboljšanja njihovih uslova za rad. Intervencija da bi se otklonila piraterija kao pojava, utiče takođe na poboljašanje državnog položaja u odnosu na međunarodne mehanizme. U Izveštaju Progresa za prošlu godinu, Republika Kosova se izdvajala zbog nedostatka efikasnog angažovanja protiv falsifikovanja, što na sistematski način podrazumeva i zaštitu austorskih prava. Takođe, i pomoċ data stvaralačkom komunitetu preko poboljšanja uslova za rad, utiče na uzdizanje kvaliteta stvaralaštva i promocionalnih angažovanja, šta utiče na izgradnju mnogo bolje slike u odnosu na razvijene zemlje, s obzirom da umetnost, nauka i književnost, čine najvažnije jezgro na međunarodnom predstavljanju.
Glavna svrha sastavljanja ove strategije, osim ostalih interesa, gore sporedno navedenih, je i osvetljenje državne zarade sa procesom prečišċavanja tržišta od takvih devijacija, u ekonomskom aspektu. Piraterija je deo neformalne ekonomije, koja ne podleže nikakvoj državnoj taksi i, predstavlja efikasan put u pravcu nezakonitog bogaċenja određenih osoba, na štetu stvaralaca i same države. U konsultaciji i sa ekonomskim organizacijama
Strategija protiv falsifikovanja i piraterije 2012 – 2016
8
i ekspertima te oblasti, konstatuje se da borba protiv piraterije utiče i na državni prihod, bogateċi budžetsku rizncu.
Ova se strategija povezuje i sa ekonomijom Kosova, s obzirom da, od borbe protiv piraterije, Kosovo može pridobiti dosta prihoda. Druga povezanost ove strategije može biti i povezanost sa evropskom agendom.
1.3. Metodologija
Na osnovu odluke br. 976 /2012, Ministarstva Kultures, Omladine i Sporta, datuma 04/07/2012, osnovana je Međuministarska Radna Grupa za uređenje strategije protiv falsifikovanja i piraterije. Ova se Radna Grupa sastoji od institucija koje su obavezne da sprovode i štite prava intelektualnog vlasništva na Kosovu. U radnoj grupi su obuhvaċena i dva društva za koletivno administriranje autorskih i približnih prava na Kosovu. Za uređenje ove strategije konsultovani su i strani eksperti iz Slovenije i Mađarske.
Institucije koje su angažovane u ovoj Radnoj Grupi: MKOS/KAP, MTI/ZPI, MTI/Tržišni Inspektorat, MONT, MUP/Policija Kosova, MF/Carina Kosova, MF/Porezna Administracija Kosova, Nezavisna Komisija za Medije, Ministarstvo Pravde, Privredna Komora Kosova.
Za uređenje ove strategije korišċene su istraživačke, upoređivačke i analitičke metode.
KAP je tokom procesa priprema za uređenje strategije realizovao niz susreta sa zainteresovanim strankama, odnosno, susrela se sa raznim grupama titulalara prava, s druge strane, susrela se i sa predstavnicima raznih grupa korisnika prava. Radna grupa je tokom uređenja strategije, konsultovala mesno i međunarodno zakonodavstvo.
U okviru međunarodnog zakonodavstva konsultovani su međunarodni traktati i konvencije (Konvecija Berna, Sporazum TRIPS); od zakonodavstva EZ-a konsultovani su pravilnici i direktive Evropske Unije; dok, u okviru mesnog zakonodavstva, konsultovani su zakoni i podzakonski akti na snazi, obuhvatajuċi i Krivični Zakon. 1
Istovremeno je izvršeno i upoređenje iskustava sa mestima reona, sa njihovim praksmama u borbi protiv praterije i falsifikovanja. Sta više, prostudirane su i mere sprečavanja i kaznene dispozicije u odnosu na izvršioce ovih prekršaja.
Nakon analizranja informacija, sakupljenih od KAP-a, na susretima sa titularima i nosiocima prava, konsultovanja mesnog i međunarodnog zakonodavstva, i savetovanja od strane gore pomenutih eksperta, radna grupa za uređenje strategije predstavlja ovaj strateški dokumenat.
1 Pogledaj Poglavlje “Zakonska Infrastruktura“
Strategija protiv falsifikovanja i piraterije 2012 – 2016
9
1.4. Sfond
Preko ove strategije se tretira problem falsifikovanja i piraterije u autorskom pravu. Problem taj, koji se razvio zadnjih godina u Republici Kosova. Na teritoriji Kosova, na raznim prodajnim tačkama, nalaze se piratni materiali, koji su proizvedeni na nezakonit način dnosno, kršeċi autorska i približna prava. Prodaja i proizvodnja ovih piratnih materiala teško šteti kreativnoj industriji na Kosovu. Tačnije, negativno je uticala i na oblast kreativnosti, smanjujuċi podsticaj za nova stvaralaštva, nudeċi javnosti nekvalitetne i štetne materijale. Ovo se manifestuje preko prodaje piratnih materiala, u obliku knjige, CD-a sa mužičkim sadržajem, filmovima, kompjuterskih programa, obrazovnih programa i td.
U našoj zemlji, piratni materiali se predstavljaju u fizičkom i elektronskom obliku. Za razliku od zemalja u reonu, koje su bile efikasnije u borbi protiv fizičke piraterije i u preduzimanju mera protiv piraterije na internetu, na Kosovu, dva oblika piraterije su intenzivno prisutna i, do sada, nije bilo organizovane, institucionalne intervencije. Šta više, u zemljama reona, gde su nosioci prava počeli sa zakonskim procedurama u odnosu na proizvođače, raspodelioce i prodavce kreativnih piratskih proizvoda, na Kosovu, nema podataka o započetim zakonskim procedurama protiv istih. Ova činjenica čini još neophodnijim, organizovanje državne intervencije, odnosno uređenje ove strategije.
U kontekstu faktora koji su u znatnoj meri uticali na problem falsifikovanja i piraterije su: u prvom redu nepostojanje adekvatnog zakonodavstva za ovu oblast, do trenutka donošenja prvog zakona o Autorskom i Približnom Pravu, godine 2006. Kasnije, ne korišċenje ovog zakona od titulara protiv potencialnih kršioca. Donošenjem novog zakona za Autorska i Približna Prava 30. Novembra 2011., Kosovo po prvi put ima jedan zakon koji je u saglasnosti sa međunarodnim i evropskim zakonom. Od istraživanja koja je realizovala KAP, nosioci prava ne koriste zakonodavstvo na snazi protiv prekršioca prava i, to je uticalo da se fenomen piraterije i falsifikovanja još više razvije.
Protiv pojave falsifikovanja i piraterije, u okviru opštih mera za ojačavanje autorskog prava na Kosovu, realizovana je kampanja za informisanje građana o autorsom pravu. Ali, i od Evropske Komisije je u toku, realizovanje projekata za ojačavanje intelektualnog vlasništva i, u tom kontekstu, i autorskog prava. Konačno, na Kosovu, nema neke postojeċe aktivnosti koja ima za cilj rešavanje problema, odnosno falsifikovanja i piraterije.
1. Opšti pojmovi
2.1. Autorsko Pravo
Autorsko pravo2 je grana prava koja se zauzima intelektualnim pravom stvaralaca. 2 Prema definiciji načinjenoj od Svetske Organizacije za Intelektualno Vlasništvo
http://ëëë.ëipo.int/export/sites/ëëë/about-ip/en/iprm/pdf/ip_handbook.pdf
Strategija protiv falsifikovanja i piraterije 2012 – 2016
10
Autorsko pravo se posebno zauzima sa oblicima kreativnosti, posveċujuċi važnost masovnom komuniciranju. Takođe, zauzima se svim oblicima i metodama objava, komunikacija, ne samo za printirane objave, nego i za pitanja kao što su, glas i televizijski prenos, filmovi koji se predstavljaju u bioskopima i td., šta više i kompjuterizovani sistem za čuvanje i vraċanje informacija.
Autorsko pravo se zauzima sa pravom stvaraoca i njihovim stvaralaštvom. Veċina dela, na primer, knjige, slike ili crteži, postoje samo kada su izloženi na nekom fizičkom objektu, na primer, muzička dela i poezija, postoje i ako nisu ili, pre nego su napisana u muzičkim notama ili rečima.
Autorsko pravo ne štiti ideje, ono štiti izražavanje ideja. Kreativnost zaštiċena autorskim pravom je kreativnost u izboru i aranžiranju reči, muzičkih nota, boja, oblika i ostalih načina. Autorsko pravo štiti pravo vlasnika u umetničkim delima protiv onih koji “kopiraju“, što podrazumeva, onih koji uzimaju na korišċenje oblik na koji je originalno delo izraženo od autora.
Titular prava autora, uživa pravo da ovlasti ili zabrani određene delatnosti u vezi njegovog zaštiċenog dela. U ovom kontekstu, titular može da zabrani ili ovlasti reprodukciju dela u raznim oblicima, kao što su printirane objave i registrovanje zvukova; raspodelu kopija; predstavu u javnosti; njihovo prenošenje ili svako drugo komuniciranje sa javnošċu; njegov prevod na drugi jezik; adaptaciju, kao n.p.r., jednu novelu u scenario i td.
Na Kosovu se, prema Zakonu o Autorskom i Približnom Pravu, autorska prava regulišu u odnosu na njihova dela u oblasti književnosti, nauke i umetnosti kao i prava koja su, na osnovu intelektualnog vlasništva, približna sa autorskim pravom (prava interpretatora u odnosu na njihova interpretiranja; proizvođača fonograma u odnosu sa njihovim fonogramima; filmskih producenata u odnosu na njihove videograme; medijskih Audio-vizuelnih službenika u odnosu na njihova prenošenja; proizvođača baze podataka u odnosu na njihovu bazu podataka; izdavača u odnosu na njihova izdanja). Šta više, ovaj zakon reguliše i administriranje autorskog i približnog prava, zaštitu autorskog i približnog prava i obezbeđuje sprovođenje ovog zakona u odnosu na strane osobe. Autorsko pravo je nedeljivo pravo jednog dela, koje pripada autoru kao subjektu intelektualnog vlasništva na zaštiċenom delu. U okviru autorskog prava ulaze ekskluzivna lična ovlašċenja, da bi se zaštitila nedodirljivost autorskog dela i ličnost autora – koja su poznata i kao moralna autorska prava i, ekskluzivna imovinska ovlašċenja, da bi se zaštitili imovinski interesi autora – imovinska ili ekonomska prava autora. Autori dela iz oblasti književnosti, nauke i umetnosti uživaju zaštitu u vezi njihovih dela i njihovih korišċenja, u podudarnosti sa Zakonom Br. 04/L-065 o Autorskom i Približnom Pravu.
Strategija protiv falsifikovanja i piraterije 2012 – 2016
11
2.1.2. Zaštiċena dela
Prema zakonodavstvu na snazi, na Kosovu, zaštiċena dela su originalna intelektualna stvaralaštva iz oblasti književnosti, nauke i umetnosti, nezavisno od načina na koji su izražena.3 Autorskim delima se posebno smatraju:
Usmena dela, kao što su govori, lecije, priče ili slična usmeno izražena dela;
Pisana dela, kao što su tekstovi u knjigama, brošurama, dnevnim novinama ili ostali tekstovi iz oblasti književnosti, naučno profesionalne literature ili kompjuterskih programa;
Muzička dela, sa ili bez teksta, nezavisno od toga da li su izražena preko nota ili nekog drugog oblika;
Pozorišna dela, pozorišno-muzička ili lutaka, obuhvatajuċi i radiodrame;
Koreografska dela i ona pantomime;
Filmska dela i ostala audio-vizuelna dela;
Fotografska dela ili dela načinjena na sličan način kao onaj za fotografiju, kao što su umetničke slike, fotomontaže, foto-oglasi, fotografije reportera;
Dela likovne umetnosti iz oblasti slike, skulpture, grafike, crteža;
Dela arhitekture, kao što su skice, planovi, makete i objekti izgrađeni iz dela arhitekture i inžinjerstva iz oblasti arhitekture, urbanizma, arhitekture peizaža i uređenja enteriera;
Scenografska dela;
Dela aplikativne umetnosti kao i ona industrijskog i grafičkog dizajna;
Kartografska dela iz oblasti geografije i topografije;
Naučna, obrazovna ili tehnička prezantiranja, kao što su tehnički crteži, grafikoni, tabele, ekspertize, Trodimenzionalna demonstriranja.
2.1.3. Stvaralaštva bez zaštite
Stvaralaštva koja ne uživaju pravnu zaštitu u autorskom pravu, prema našem zakonodavstvu su:4
Ideje, načela, uputstva, procedure, otkriċa ili matematički koncepti, kao takvi.
Zakoni, podzakonski akti i ostali pravilnici.
Službeni materiali i objave parlamentarnih organa, vladinih ili ostalih organizacija koje vrše javne funkcije.
Službeni prevodi pravilnika i ostalog službenog materiala kao i međunarodnih sporazuma i ostalih instrumenata.
Prikazivanja i ostali akti u administrativnim ili sudskim procedurama.
Službeni materiali objavljeni za javno informisanje.
Folklorna izražavanja.
Vesti dana i razne informacije koje imaju karakter redovnih izveštavanja medija.
3 Zakon o Autorskom i Približnom Pravu, Zakon Br. 04/L-065, Član 8, Zaštiċena dela.
4 Zakon o Autorskom i Približnom Pravu, Zakon Br. 04/L-065, Član 12, Stvaralaštva bez zaštite
Strategija protiv falsifikovanja i piraterije 2012 – 2016
12
2.1.3. Piraterija
Termin piraterija je definisan na razne načine, u zavisnosti od države i konteksta
korišċenja. 5 Piraterija kao termin i definicija, nisu obuhvaċeni u zakonodavstva u
mesnim zakonodavstvima država, ali je piraterija definisana samo u okviru
međunarodnih sporazuma.6
Piraterija obuhvata reprodukciju i raspodelu kopija zaštiċenih autorakim pravom ili,
komunikaciju i stavljanje na raspolaganje zaštiċenog materiala na internetu, bez
prethodnog ovlašċenja od nosioca prava, kada je takvo ovlašċenje potrebno na osnovu
zakona. 7
U ovom kontekstu, treba istaċi činjernicu da pojam piraterije nije definisan sa našim
mesnim zakonodavstvom i, iz tog razloga, ova strategija koristi međunarodnu zakonsku
definiciju, odnosno definiciju, interpretiranu u sporazumu Tržišni Aspekti Prava
Intelektualnog Vlasništva (TAPIV), konkretno zapis 14, za interpretiranje korišċenog termina u
članu 51 sporazuma,8 prema kome imamo sledeċu definiciju: Piratni materiali su materiali,
kopije proizvoda zaštiċenih autorskim pravom, proizvedenih bez prethodne dozvole nosioca
prava što konstituiše prekršaj jednog autorskog ili približnog prava. Definicija, šta više, ima i
elemenat tržišnog obrta iz jednog mesta u drugo, konkretno od mesta proizvodnje do mesta
importa, element taj, koji nije objekat strategije.
Na osnovu definicije iskorišċene u TAPIV, interpretacija ta, koja je međunarodno prihvaċena,
može se konačno zaključiti da, i ako piraterija nije sankcionisana našim zakonodavstvom,
delatnosti kojima se vrši prekršaj autorskog i približnog prava, namerno učinjena i na
komercialnom stepenu, predstavljaju piratne delatnosti koje su zabranjene, konform
dispozicijama Zakona o Autorskom i Približnom Pravu Krivičnog Zakona Kosova. Mesno
zakonodavstvo predviđa civilno-pravne mere, sa Krivičnim Zakonom, predviđa i krivične
sankcije za sve prekršioce autorskog prava.
Piraterija je pojava koja se tiče prekršaja prava za različita dela kao: muzicka dela, književna,
filmska, kompjuterskih programa, video igara, osnove podataka i td., sva dela zaštiċena
Zakonom o Autorskom i Približnom Pravu.
5 Međunarodna organizacija Intelektualnog Vlasništva, Da li postoje međunarodno priznate definicije u vezi
piraterije? Datuma 08.01.2012, http://ëëë.ipo.int/enforcement/en/faq/counterfeiting/faq01.html 6 UNESCO , “Šta je piraterija”. Datuma 20.07.2012, http://portal.unesco.org/culture/en/ev.php-
URL_ID=39397&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html 7 UNESCO , “ Šta je piraterija ”. Datuma 20.07.2012, http://portal.unesco.org/culture/en/ev.php-
URL_ID=39397&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html 8 Tržišni Aspekti Prava Intelektualnog Vlasništva (TAPIV), član 51, vidi zapis 14, interpretiranje u vezi
pojma piraterije, predstavljena u obliku fusnote.
Strategija protiv falsifikovanja i piraterije 2012 – 2016
13
3. Zakonska infrastruktura 3.1. Zakoni Zakonodavstvo na snazi, preko kojeg se štiti i sprovodi autorsko i približno pravo, u Republici Kosova:
Zakon o Autorskom i Približnom Pravu - Br. 04/L-065
Zakon o Carinskim Merama za zaštitu Prava Intelektualnog Vlasništva - Br. 03/L-170
Zakon o sprečavanju i borbe protiv kriminala kibernetike, Zakon Br. 03/L-166
Zakon o stranim investicijama - Br. 02/L-33
Zakon o objavi Skolskih tekstova, sredstava za učenje, školske lektire i pedagoške dokumentacije - Nr. 02/L-67
Krivični Zakon9 Republike Kosova, Zakon Br. 04/L-082, 20 April 2012
3.2. Podzakonski akti
Pravilnik o davanju, odnosno oduzimanju dozvole društvima za kolektivno administriranje autorskog i približnog prava, Br. 01/2012
Pravilnik o podudarnosti sa obavezama autorskog prava, Br. ?, NKM,
Opšti Uslovi i Termini Licence za medijske audio-vizuelne službenike
Pravilnik o Kablovskoj Distribuciji za Radio Radio Televizijske Programe na Kosovu CIMC 2007/04
Administrativno Uputsvo Br. 07/2010, za sprovođenje Zakona Br. 03/L-170 o Carinskim Merama za Zaštitu Prava Intelektualnog Vlasništva
3.3. Evropsko i Međunarodno zakonodavstvo
Konvencija Berna za Zaštitu Književnih i Umetničkih Dela godine 1886
Konvencija Rima za zaštitu pojačivača, proizvođača fonograma i organizacija za prenos, godine 1961
Sporazum o Tržišnim Aspektima Prava Intelektualnog Vlasništva (TAPIV), 15 april 1994
Pravilnik Br. 2004/48 za sprovođenje prava intelektualnog vlasništva;
Direktiva 93/83/KEE, datuma 27 septembar 1993 “Za koordinisanje pravila o autorskom i približnom pravu koji se sprovode preko satelitskih prenosa i kablovske reprize prenosa;
Pravilnik Saveta Br. 1383/2003, datuma 22 Jula 2003 u vezi carinskih akcija protiv robe za koju se sumnja da krše određena prava intelektualnog vlasništva i mere
9 9 Krivični Zakon Republike Kosova, Zakon Br. 04/L-082, 20 April 2012, Član 444, Ulazak na Snazi 1 Januar, 2013.
Strategija protiv falsifikovanja i piraterije 2012 – 2016
14
koje se mogu preduzeti protiv robe koja krši ta prava.
Direktiva 2001/84/EK Evropskog Parlamenta i Saveta, datuma 27 septembra 2001 “Za pravo preprodaje u dobit autora jednog originalnog umetničkog dela”
Direktiva 2006/115/EK Evropskog Parlamenta i Saveta datuma, 12. decembar 2006 “O pravu kirije i pozajmljivanja kao i nekih prava koja su povezana sa autorskim pravom u oblasti intelektualnog vlasništva”;
Direktiva 2006/116/EK Evropskog Parlamenta i Saveta datuma 12. decembar 2006 “O zaštiti autorskih i približnih prava”
Direktiva 96/9/EK Evropskog Parlamenta i Saveta, datuma 11 marta 1996 “O zakonskoj zaštiti osnove podataka”
Direktiva 2009/24/ EK Evropskog Parlamenta i Saveta datuma 23. aprila 2009 “O zakonskoj zaštiti kompjuterskih programa”
Traktat svetske organizacije intelektualnog vlasništva za performisanje i fonogrami 20. maja 2002
Univerzalna Konvencija o autorskom pravu, 5. novenbar 1992
Sporazum svetske organizacije o autorskom pravu, 6. mart 2002
Konvencija za zaštitu producenata fonograma protiv neovlašċenog množenja njihovih fonograma, 15. oktobar 1996.
4. Pravna sredstva 4.1. Zakon o Autorskom i Približnom Pravu Zakonom o autorskom i približnom pravu na Kosovu predviđene su administrativne mere; nadziranje; pravno-civilna zaštita, koje se sprovode u saglasnosti sa opštim pravilima aministrativne i sudske procedure. Glava XII Zakona o Autorskom i Približnom Pravu na Kosovu, predviđa kaznene dispozicije u lučaju prekršaja autorskih i približnih prava. Uopšte, na osnovu člana 177 Zakona o Autorskom i Približnom Pravu, osoba kojoj su prekršena njena/njegova prava, može zahtevati zaštitu i, takođe, da zahteva dotičnu kompenzaciju na osnovu pravila kompenzacije. Ista zaštita se može zahtevati i u slučajevima kada postoji vidna opasnost prekršaja tih prava. Nosioc autorskog prava, u slučaju prekršaja prava može zahtevati:
Donošenje odluke koja zabranjuje nastavak kršenja i ponovljenih kršenja u buduċe;
Kompenzaciju materijalne štete (aktuelnu štetu i izgubljenu zaradu);
Kompenzaciju ne-materialne štete, izazvane kao rezultat prekršaja moralnih prava;
Uništenje i odstranjivanje sa tržišta robe koja se stvara kao rezultat kršenja autorskog prava. Istovremeno se može zahtevati i uništenje materiala i sredstava korišċenih za stvaranje ili fabrikaciju ove robe.
Strategija protiv falsifikovanja i piraterije 2012 – 2016
15
4.1.2. Kaznene Dispozicije Prema zakonu o autorskom i približnom pravu, postoji razlika u kažnjavanju osoba, u zavisosti od toga da li je fizičko ili pravno lice. Bazirajuċi se na član 190 ovog Zakona, u slučaju korišċenja nekog autorskog dela, fizičko lice ċe se kazniti od 500 do 2.000 EVRA, dok ċe se pravno lice kazniti kaznom od 2.000 do 10.000 EVRA. Za izvršenje dela izbegavanja tehnoloških mera i za izvršenje dela sklanjanja ili promene elektronske informacije za realizovanje prava, pravno lice ċe se kazniti kaznom od 5.000 do 25.000 EVRA dok ċe se fizičko lice kazniti od 1.000 do 5.000 EVRA.10 4.2. Krivični Zakon Kosova
Na sonovu Krivičnog Zakona,11 kršenje austorskih i približnih prava smatra se krivičnim delom. Krivični Zakon Kosova, u slučaju kršenja, predviđa konfiskovanje robe i sredstava kojima se vrši delo. Oslanjajuċi se na član 296, povreda autorskog prava obuhvata dole navedene delatnosti: Bilo ko, koji u svoje ili u ime nekog drugog, predstavi ili na neki drugi način izloži javnosti, rad koji je zaštiċen autorskim pravom, ili predstavljanje nekog drugog, u celosti ili delimično, kažnjava se kaznom zatvora od tri (3) meseca do tri (3) godine. Bilo ko, koji tokom korišċenja rada zaštiċenog autorskim pravom ili predstavljanja drugog, namerno ne naglašava ime, nadimak ili znak autora ili izvođača, kada se to zakonom zahteva, kažnjava se kaznom ili zatvorom do gdinu (1) dana. Bilo ko izmeni, iskrivi ili na neki drugi način šteti radu zaštiċenom autorskim pravom ili predstavljanjem drugoga i, objavi u tom obliku ili na neki drugi način za javnost, kažnjava se kaznom ili zatvorom do gdinu (1) dana. Bilo ko, ko predstavi ili neki drugi oblik objavi javnosti na neprikladan način, rad zaštiċen autorskim pravom ili predstavljanje drugoga, što je sa predumišljanjem za čast i autoritet autora ili izvođača, kažnjava se kaznom ili zatvorom do gdinu (1) dana. Bilo ko, koji bez ovlašċenja koristi rad zaštiċen autorskim pravom ili temu pitanja povezanih sa ovim pravom, kažnjava se zatvorom do tri (3) godine. Ako je tokom izvršenja krivičnog dela, iz paragrafa 5. Ovog člana, izvršioc zaradio, za sebe ili drugu osobu, namanje deset hiljada (10.000) Evra ali, manje od pedeset (50.000) Evra, izvršioc se kažnjava kaznom zatvora od tri (3) meseca do pet (5) godina.
10 Zakon o Autorskom i Približnom Pravu, Clan 191
11 Krivični Zakon Republike Kosova, Zakon Br. 04/L-082, 20 Prill 2012, Član 444, Ulazak na snazi 1. Januar, 2013.
Strategija protiv falsifikovanja i piraterije 2012 – 2016
16
Ako izvršioc krivičnog dela, iz paragrafa 5. Ovog člana, zaradi za sebe ili drugu osobu više od pedesethiljada (50.000) Evra, izvršioc se kažnjava kaznom zatvora od šest (6) meseci do osam (8) godina. Predviđa se da se stvari i sredstva za njihovu proizvodnju, iz ovog člana, konfiskuju. Šta više, Krivični Zakon Kosova predviđa i izbegavanje tehnoloških mera kao krivično delo, kojom prilikom se smatra da je osoba izvršila ovo delo kada je izbegla neku od efektivnih zaštitnih tehnoloških mera ili odstranjivanje ili promenu elektronskih prava za menadžiranje podataka, kako se predviđa u dispozicijama zakona za autorska i približna prava. Izvršioc se kažnjava zatvorom do tri (3) godine. Dok se stvari i sredstva, kojima se izvršilo izbegavanje, konfiskuju. 12
5. Uloge i odgovornosti Institucija
5.1. Kancelarija za Autorska i Približna Prava
Kancelarija za Autorska i Približna Prava (KAP) je administrativni organ u okviru Ministarstva Kulture, Omladine i Sporta, stvorena pravilnikom Br. 01/2010 Premijera Republike Kosova i, funkcioniše na osnovu Zakona o Autorskom i Približnom Pravu. KAP je glavna i, vodič ostalih institucija koja se zauzimaju sa autorskim pravom u
Republici Kosova. Uloga KAP-a u zaštiti autorskih prava je važna i ako ne direktna, iz
razloga što je glavni organ za koordinaciju sa ostalim institucijama u realizovanju i
zaštiti autorskih prava.
Suštinska delatnost Kancelarije obuhvata: Davanje dozvole društvima za kolektivno administriranje prava; oduzimanje date dozvole Društvima za kolektivno administriranje prava u slučaju ne ispunjavanja zakonom predviđenih kriterijuma; nadziranje aktivnosti društava za kolektivno administriranje prava; promovisanje i preduzimanje aktivnosti za davanje potrebnih informacija autorima, nosiocima prava i široj javnosti u vezi autorskih i približnih prava; praċenje međunarodnog zakonodavstva i davanje preporuka u vezi oblasti autorskih i približnih prava. KAP vrši sakupljanje informacija i podataka o stanju autorskih i približnih prava na
nivou države i nadzire sprovođenje međunarodnih konvencija i uzajamnih sporazuma,
vrši Kancelarija, koja uređuje i predloge za dopunu zakonodavstva i mehanizme za
sprovođenje. Misija, zadaci i angažovanja KAP-a, direktno utiču na zaštitu autorskih
prava i u borbi i smanjenju stepena piraterije u Republici Kosova.
Krivični Zakon Republike Kosova, Zakon Br. 04/L-082, 20 April 2012, Član 297
Strategija protiv falsifikovanja i piraterije 2012 – 2016
17
5.2. Inspektorat Tržišta
Inspektorat tržišta je nezavisan ekzekutivni organ u okviru MTI-a, osnovan u Zakonu “ Za Inspektorat i Tržišni Nadzor “ , Br 03/L-181, na osnovu kojeg ima kompetencije da inspektuje i nadzire; standarde trgovine robe i usluga, postavljene u unutrašnjem tržištu Republike Kosova. Inspektorat tržišta ima kompetencije da redovno kontroliše mesta trgovine, proizvodnje, skladišta, radna mesta i ostala mesta da bi obezbedio da proizvodi ili usluge postavljeni u opticaj, ne povređuju dobru praksu poslovnosti, ne štete interese kupaca i nisu u suprotnosti sa dobrim trgovinskim praksama i može da odigra određenu ulogu u borbi, obustavljanju kršenja prava intelektualnog vlasništva. Inspektorat tržišta, do sada nije imao neko podučavanje u vezi sprovođenja prava intelektualnog vlasništva, zato, svaka njegova delatnost na tržištu, prethodno treba da predstoji specifično podučavanje, iz oblasti intelektualnog vlasništva.
5.3. Policija Kosova
Pitanja zaštite autorskih prava ulaze u okvir krivičnih dela protiv Ekonomije, gde je uloga Policije Kosova od posebne važnosti. Uprava za Istraživanje Ekonomskih Delikta i Korupcije, kao osnova zakona protiv ovih dela, član 296 smatra kao “Povredu Autorskih Prava” kao i Sektor istraživanja Kibernetskih Delikta u okviru CKKO, oslanjajuċi se na Zakon o Obustavi i Borbi Kibernetskih Delikta Br. 03/1-166, može da tretira, odnosno, istraži Povrede Autorskih Prava preko Informativne Tehnologije. Sve ove delatnosti se vrše u koordinaciji sa dotičnim tužilaštvom, bazirajuċi se na Krivični Zakon i Zakon Krivične Procedure Kosova. Osim ovih delatnosti UIEDK ima mandat da koordinira aktivnosti sa ostalim institucijama za sprovođenje zakona kao što su: Carina Kosova, PAK, FIC, KIV, KAP i ostalih institucija u cilju istraživanja i obustave ovih krivičnih aktivnosti.
Potrebe za uzdizanje profesionalnih kapaciteta u Policiji Kosova- UIEDK (Uprava za Istraživanje Ekonomskih Delikta i Korupcije), u oblasti Autorskog Prava, najviše su potrebna podučavanja, seminari (posebno podučavanja od međunarodnih iskustava) gde bi, u delu ovih podučavanja i seminara bili i tužioci, sudije, carinarnici, Inspektori PAK-a kao i osoblje ostalih Institucija koji tretiraju Autorsko Pravo. UIEDK je deo i Nacionalne Strategije Republike Kosova za Zaštitu Intelektualnog Vlasništva 2010-2014, Plana delatnosti kao i deo Državnog Saveta Zaštite Intelektualnog Vlasništva.
Strategija protiv falsifikovanja i piraterije 2012 – 2016
18
5.4. Carina Kosova Carina Kosova, u okviru fiskalne, ekonomske i zaštine misije, preko zakonskih instrumenata ima obavezu i zaštitu prava intelektualnog vlasništva, u cilju zaštite legalnog biznisa od nepoštene konkurencije. Godine 2010, Sektori DIV-a/Carina Kosova, kompletiran je zakonskim okvirom, što je u podudarnosti sa sporazumom TRIPS i Pravilnikom EK 1383. Zakonom o Carinskim Merama za Zaštitu Intelektualnog Vlasništva (03-L/170/2010) izvršena je pravilnost procedura za sumnjivu robu koja krše prava intelektualnog vlasništva, koja su se izjasnila za slobodan obrt, eksport ili re-eksport ili, koja su pronađena tokom kontrole robe prilokom ulaska i izlaska iz teritorije Carine Republike Kosova, postavljene pod procedurom tranzita, procedurama Carinskog magaziniranja, procedurama unutrašnje prerade, prerade pod Carinskim nadzorom, preivremenog importa, postavljene u slobodnoj zoni, u slobodnom carinskom skladištu, u saglasnosti sa dispozicijama Carinskog Zakona i Akcizama. Aktuelno, bazirajuċi se na zakon o carinskim merama za zaštitu prava intelektualnog vlasništva, u slučajevima kada se sumnja da se povređuje pravo intelektualnog vlasništva, carinski autoriteti imaju sledeċe kompetencije:
Reaguju preko zahteva za delatnost kod nosioca prava;
Reaguju i ex-officio;
Preduzimaju zadržavanje robe;
Sprovode privremene mere u slučajevima kada nosilac prava može da potvrdi kršenje prava IV-a;
Unište piratnu i falsifikovanu robu; Takođe, zakon 03-L/170/2010 i AU 07/2010 uređuje i proceduru aplikovanja o zahtevu za delatnost. Deponovani zahtev ċe se razmatrati od carinskog autoriteta i, unutar zakonskog roka od 30 dana ċe se prihvatiti a koji ċe biti vredan za godinu dana sa moguċnošċu produženja roka, ili ċe se odbiti, ako ne sadrži sve informacije prema zakonskim dispozicijama na snazi. Bazirajuċi se na Strateški Operativni Okvir (SOO) 2011-2014 Carine Kosova, Sektor DIV-a je uredio Plan Delatnosti 2012, u kome su određeni glavni objektivi i zadaci za kontrolu i efikasno sprovođenje, zaštite intelektualnog vlasništva. 5.5. Kancelarija za Industrijsko Vlasništvo Kancelarija za Industrijsko Vlasništvo igra važnu ulogu u razvoju i administriranju prava intelektualnog vlasništva u zemlji. Uporedo zaštite autorskih prava, KIV je indirektno angažovan. Ovo iz činjenice da, bazirajuċi se na Zakon o Patentima, kojim je osnovana ova kancelarija, KIV je na specifičan način odgovornija za registrovanje i administriranje industrijskog vlasništva. Dok, na osnovu odluke Ministarstva Trgovine i Industrije, osnovan je Nacionalan Savet za Intelektualno Vlasništvo gde je KIV određen za rukovođenje ovog saveta i doprinosi preko davanja preporuka i organizovanja
Strategija protiv falsifikovanja i piraterije 2012 – 2016
19
susreta, diskusija, foruma u vezi vlasničkih prava u zemlji. KIV takođe pomaže u zaštiti autorskih prava preko razmene iskustava KAP u vezi falsifikovanih produkta stavljenih na tržište kao i preko prihvatanja strategije o pravu intelektualnog vlasništva na državnom nivou. KIV ima kvalifikovani staf, s obzirom da se autorska prava razlikuju od prava industrijskog vlasništva, staf KIV-a ima potrebe da učestvuje na raznim podučavanjima koja se tiču postavljanja falsifikovanih proizvoda na tržište, posebno onih, koji se štite autorskim pravom. 5.6. Ministarstvo Pravde
Uloga Ministarstva Pravde je da implementira zakonodavstvo na snazi i Vladine politike iz oblasti prava, obuhvatajuċi uređenje i praċenje politika iz ove oblasti, pripremu zakonskih i pozakonskih akata kao i obavljanje ostalih funkcija koji, kao finalnu svrhu, imaju vladavinu reda i zakona.
Ministarstvo Pravde sa dispozicijama Krivičnog Zakona je sankcionisao delatnosti koja povređuju ili krše autorsko pravo, kao krivična dela.
U saradnji sa KAP-om, Ministarstvo Pravde ċe pomoċi u kampanji uzdizanja svesti u vezi autorskih i približnih prava, podučavajuċi njene zvaničnike kao i ostalim oblicima koja podržavaju uzdizanje samosvesti.
5.7. Privredna Komora Kosova Privredna Komora Kosova je neprofitabilna profesionalna organizacija i nezavisan pravni subjekat, osnovan zakonom Br. 2004/7. Privredna Komora Kosova, ima ključnu ulogu u obrazovanju biznisa po pitanjima autorskih prava. Uzdizanje svesti biznisima po ovim pitanjima su glavne tačke strategije u borbi protiv piraterije i falsifikovanja. Na što veċem nivou bude uopšteno informisanje biznisa o važnosti i ulozi autorskih prava, utoliko ċe biti niži nivo piraterije i falsifikovanja. Takođe, Privredna Ekonomija Kosova ima saradnju sa državnim organima u formulisanju strategija za generalni razvoj ekonomije, poboljšanje ekonomske infrastrukture i u oblasti zaštitne političke ekonomije. Važno je da biznisi doprinose, u najmanju ruku, preko njihovih organizativnih aktivnosti, kako bi institucije koje imaju za cilj poboljšanje situacije u oblasti pomirenja i sprovođenja autorskih prava, da imaju dugoročnu i aktivnu podršku i saradnju. Ovi biznisi treba da se obuhvate u obrazovne aktivnosti, zavisno od njihovog opisa rada. Posebno, prema Zakonu 2004/7, Privredna Komora Kosova, na aktivan način vrši promovisanje autorskih prava, štiteċi ih, preko puštanja bar-kodova, i davanja
Strategija protiv falsifikovanja i piraterije 2012 – 2016
20
svedočanstva o poreklu robe. 5.8. Ministarstvo Obrazovanja, Nauke i Tehnologije
Ministarstvo Obrazovanja ima ključnu ulogu u obrazovanju građana po pitanjima autorskih prava. Uzdizanje svesti javnosti kao i obrazovanje po ovim pitanjima su glavni stubovi strategije za borbu protiv piraterije i falsifikovanja. Na što veċem nivou bude informisanost građana, uopšteno o važnosti i ulozi autorskih prava, utoliko ċe biti niži nivo piraterije i falsifikovanja. Prema ovoj strategiji, uloga Ministarstva Obrazovanja ċe se fokusirati u dva pravca:
1. Obrazovanje učenika, studenata i učitelja po pitanjima autorskih prava.
2. Prilagođavanje nastavnih kurikula na svim nivoima obrazovanja, obuhvatajuċi u njima teme-nastavu o autorskom pravu – ove aktivnosti se predviđaju da se sprovode dugoročno i, ova divizija za uređenje kurikula ima ključnu ulogu;
1. Uzdizanje svesti
Kampanja uzdizanja svesti koju ova strategija predlaže treba da se dopune sa obrazovnim merama na svakom školskom nivou: Srednje i nisko obrazovanje: Periodična kampanja o uzdizanju svesti kod učenika, predviđa se da im se prenesu jasne informacije i poruke u vezi autorskih i približnih prava preko raznih aktivnosti. Srednje i visoko obrazovanje: Građansko vaspitanje je jedan od predmeta preko kojih ċe im se omoguċiti konsolidovanje obrazovnih znanja koja se fokusiraju na kršenja autorskih prava, piraterije i falsifikovanja (u muzici-audio i video, video igrama i td.) i njihovo kažnjavanje. 2. Kurikule
Obrazovanje, u generalnom međudisciplinskom konceptu zaštite intelektualnog vlasništva, treba da omoguċi suštinsko administriranje, ne samo za sektor biznisa, nego i za sve nivoe vlasti, lokalne i centralne. Poseban naglasak treba da se da univerzitetskim studijama, sudskim institucijama i određenom broju ostalih aktivnih institucija u promovisanju prava ove vrste. Univerzitetsko učenje i studiranje u ovoj oblasti može dati znatan doprinos na stvaranju energija i ekonomskom razvoju, znanja, ne samo na državnom nivou, nego i na onom evropskom i međunarodnom. Preporučljivo je da obrazovanje iz oblasti Intelektualnog Vlasništva bude usko povezano sa obrazovanjem o odgovornosti i gradskom vaspitanju. Tako bi kurikula, na primer, trebala da pokriva sledeċe teme: Građanska odgovornost i obaveza da doprinese u zaštiti Autorskih Prava; moralna i zakonska odgovornost da se izveštavaju slučajevi zluopotrebe, krađe, deformisanja ili kopiranja dela, novosti i prava intelektualnog vlasništva ostalih autora, bilo da su oni kosovari ili strani; Pravo obraċanja relevantnim institucijama, u cilju izveštavanja slučajeva kršenaja Autorskih Prava. Ministarstvo Obrazovanja, Nauke i Tehnologije treba da sa prednošċu posmatra
Strategija protiv falsifikovanja i piraterije 2012 – 2016
21
stvaranje specifičnih kao i da podstakne relevantne pravce u UP, kao na Ekonomskom Fakultetu, Pravnom Fakultet i td. Takođe je važno da se ove kurikule adaptiraju i kod nosioca privatnih univerzitetskih studiranja. Uređenje ovih kurikula i njihovo sprovođenje treba da se koordiniše sa Kancelarijom za Autorska Prava, u generalnoj odgovornosti MONT-a. Takođe se preporučuje, da se za striktno uređenje i prihvatanje unošenja dotičnih znanja u kurikule, iskoristi iskustvo Divizije za uređenje Kurikula u MONT-u. 5.9. Univerzitet Prištine
Univerzitet Prištine, preko Pravnog Fakulteta, nastaviċe sa programom mastera za prava intelektualnog vlasništva. Svakako, Univerzitet Prištine – Pravni Fakultet, radiċe u pravcu stvaranja kurikule za predmet Autorskih i Priližnih Prava kao i, uključujuċi ovaj predmet na nivo osnovnih studiranja. Tokom ovog vremena ċe se raditi u afirmisanju kvalifikovanog stafa za predavanje ovog predmeta. Šta više, zahtevaċe se pomoċ od relevantnih međunarodnih organizacija i institucija. Javni Universiteti i privatni nosioci treba postepeno da adaptiraju moguċnosti za postuniverzitetsko studiranje kao i doktorature, iz oblasti prava intelektualnog vlasništva.
5.10. Nezavisna Komisija za Medije Uloga Nezavisne Komisije za Medije (NMK) je određena Zakonom za NMK Br. 04/L-44. Na osnovu ovog Zakona NMK zasniva se na promovisanju i razvoju zdravog tržišta, audio-vizualnih medijskih usluga, koja služe svim građanima Republike Kosova. Bez sumnje da je promovisanje i razvoj zdravog medijskog tržišta u Republici Kosova usko povezano sa stvaranjem sigurnog i postojanog ambienta za odašiljače na Kosovu, obezbeđujuċi ove zadnje, da ċe se njihova prava prenosa i repriza poštovati. Zato je NMK, u cilju obezbeđenja da medijske audio-vizualne usluge vrše svoju delatnost u podudarnosti sa autorskim pravom, iznela nekoliko podzakonskih akata kako bi sprečila eventualna kršenja autorskog prava, odnosno prava za repriziranje. Podzakonski Akti koji su prihvaċeni od NMK u vezi prava na reprize: a. Uslovi i Generalni Termini Licence za Televizije b. Uslovi i Generalni Termini Licence za Kablovske Operatore c. Uslovi i Generalni Termini Licence za Ponudioce Programskih Usluga d. Pravilnik za Kablovsku Distribuciju za Radio Televizijske Programe na Kosovu e. Pravilnik o podudarnosti i obaveza autorskih prava
Strategija protiv falsifikovanja i piraterije 2012 – 2016
22
Svi gore navedeni akti su u funkciji zaštite prava na repriziranja u elektronskim medijima na Kosovu, odnosno u funkciji promovisanja i razvoja jednog zdravog medijskog tržišta, funkcija ta, koja je predviđena i zakonom za NMK. Medijski audio-vizualni uslužnici, u trenutku dobivanja licence od NMK, da operiraju unutar teritorije Kosova, obavezni su da se pridržavaju autorskog prava, obaveza ta, koju prihvataju u trenutku licenciranja. Medijski audio-vizualni uslužnici, tokom svoje delatnosti treba da podlegnu Zakonu o Autorskom i Približnom Pravu kao i podzakonskim aktima NMK-a. Svi licencirani od NMK-a su obavezni da prethodno informišu NMK, pre repriziranja programa, da poseduju validne sporazume za repriziranje i iste da deponuju u NMK. Takvo jedno pravilo je predviđeno kao prihvaċeni oblik, u cilju sprečavanja kršenja, odnosno zloupotrebe autorskog prava. NMK, tokom svog mandata, prosledila je mnoge slučajeve u vezi kršenja prava za repriziranje od strane audio-vizuelnih medijskih usluga. Ovi slučajevi, zavisno od prirode i vrste prekršaja, prosleđeni su u saglasnosti sa zakonom o NMK, kojom prilikom se, ne mali broj, prosledio kaznenom sankcijom. Čitava procedura razvijena od strane NMK-a u pravcu zaštite prava za repriziranje, administrativnog je karaktera, što se zasniva na njenom obezbeđenju da licencirani od NMK-a, deluju u saglasnosti sa uslovima i tehničkim terminima, postavljenih od NMK, u cilju promovisanja zdravog medisjkog tržišta u Republici Kosova.
5.11. Društva za Kolektivno Administriranje
Društva za kolektivno admistriranje, osim što vrše kolektivno administriranje autorskih i približnih prava, istovremeno su i veliki doprinosioci informacija o zloupotrebi autorskih prava kao i o kompletiranju informacija u vezi velikih kršioca autorskih i približnih prava. Bivajuċi u stalnom kontaktu sa potrošačima i autorima zaštiċenih dela, Društva za kolektivno admistriranje imaċe tačne informacije u vezi prekršioca i proizvođača piraterije. Ove podatke ċe oni podeliti sa Kancelarijom za Autorska Prava i uporedo i sa Task Snagom, stvorenom da izbori ovu pojavu. Takođe, stvorena društva imaju informcije prve ruke u vezi otuđenih ili prava prestavljanja i, biċe u stanju da tačnije identifikuju date dozvole i ugovore o autorskom pravu ili, falsifikovanju tih prava. Najveċi doprinosioci ċe biti sami autori koji ċe izveštavati o prekršaju njihovih prava kod dotičnih društva i dati tačnu adresu preprodavca “pirata”. Društva štite i strana autorska prava kao i filmskih ili stranih disko-grafskih kuċa, ove filmske ili disko-grafske kuċe ċe registrovati svoja dela kod ovih društava, za šta ċe ova društva, na automatski način, na kolektivan način, menadžirati prava ovih stranih autora.
Strategija protiv falsifikovanja i piraterije 2012 – 2016
23
6. Svrha, objektivi i aktivnosti strategije
6.1. Svrha
Vlada Kosova, ovom strategijom ima za cilj da izbori pirateriju i falsifikovanje u oblasti autorskih i približnih prava na Kosovu. Glavna svrha strategije je stvaranje mehanizama za borbu protiv ovih negativnih pojava, preko pronalaženja puteva i adekvatnih metoda, koje ċe pozitivno uticati na imidž i ekonomiju naše zemlje. Ova strategija ima za cilj povezivanje svih relevantnih faktora kako bi se vršila delatnost u pravcu uspešnog realizovanja ovog cilja.
Davanje preporuka u korist dopune i harmoniziranja postojeċe zakonske oznove, identifikovanje problema, uzroka i faktora koji utiču na postojanje i poveċanje piraterije i falsifikata, jedna je od glavnih ciljeva ove strategije.
U cilju uzdizanja svesti građana i komuniteta biznisa o autorskom i približnom pravu; da se efektnije izbori falsifikovanje kao i da se zaštiti javnost od ugrožavanja, odrediċe se oblici za informisanje građana u vezi procedura i delatnosti koja ċe se preduzeti od odgovornih institucija.
6.2. Objektivi
Radna Grupa je odredila glavne objektive ove strategije, u cilju borbe protiv piraterije i falsifikovanja. Objektive te, koji proizilaze kao rezultat mesnih i međunarodnih zakonskih obaveza, Izveštaja Progresa Evropske Komisije i određenost Vlade Republike Kosova za približavanje mesnog zakonodavstva sa Acquis EZ-a. Konform realizovanja ovih obaveza, ova strategija ima za cilj realizovanje sledeċih objektiva:
1. Snižavanje nivoa piraterije i falsifikata;
2. Uzdizanje produktivnosti u kreativnoj industriji;
3. Identifikovanje problema i uzroka koji utiču na poveċanje piraterije i falsifikata;
4. Borbu protiv neformalne ekonomije i stvaranje preduslova za strane investicije;
5. Međuinstitucionalne saradnje na nacionalnom i međunarodnom nivou;
6. Dostizanje evropskih standarda.
6.3. Razmotrene Aktivnosti i Alternative
Za ispunjavanje strateških objektiva, u cilju sprovođenja Zakona o Autorskom i Približnom Pravu, odnosno, borbe protiv piraterije i falsifikovanja, radna grupa je
Strategija protiv falsifikovanja i piraterije 2012 – 2016
24
predvidela preduzimanje posebnih i konkretnih aktivnosti za svaki objektiv.
Predviđene aktivnosti za ispunjavanje strategije su sledeċe:
Dopuna i sprovođenje aktuelnog zakonodavstva, ojačavanje odgovornih institucija i
Stvaranje drugih, potrebnih institucija
Stvaranje institucionalnih mehanizama i funkcionalizacija postojeċih
Identifikovanje produkta zaštiċenih autorskim pravom
Stvaranje sistema menadžmenta za informacije od odgovornih institucija
Sensibilizovanje javnosti sa autorskim pravom, organizovanje kampanji za senzibilizaciju, seminari, konferencije, kampanja u obrazovnom aspektu i onom krivično-pravnom
Konfiskovanje piratnih i falsifikovanih materiala;
Sekvestracija materiala sumnjivih za prekršaj autorskog prava;
Konfiskovanje sredstava koja su korišċena za proizvodnju piratne i falsifikovane robe,
Onemoguċavanje funkcionisanja Web stranice sa piratnim sadržajem,
Funkcionalizaciju pravnih sredstava za ometanje piratne delatnosti, zaštitu originalnih dela i kažnjavanje izvršioca;
Organizovanje anketa i istraživanja
Sastavljanje izveštaja u saradnji sa organima reda i pravde i poštovanje autorskih
prava
Snabdevanje sa etiketama/bar-kodovima za produkte zaštiċene autorskim pravom,
Izdavanje ovlašċenja proizvođačima o tačkama prodaje produkata zaštiċenih autorskim pravom, prilikom registrovanja biznisa
Sprečavanje organizovanog kriminala u oblasti piraterije i falsifikovanja;
Uređenje procedura za postavljanje na tržište, produkta zaštiċenih autorskim pravom
Redovni susreti Državnog Saveta za Intelektualno Vlasništvo
Osnivanje Task Snage;
Češċa razmena informacija
Potpis sporazuma za saradnju sa dotičnim institucijama
Učlanjenje međunarodnih organizacija;
Učestvovanje na međunarodnim i reonalnim konferencijama;
Ojačavanje reonalne saradnje i koordinacije;
Razmena iskustva sa zemljama u reonu;
Nastavak harmonizacije mesnog zakonodavstva sa Evropskim;
Preduzimanje mera i dostizanje konkretnih rezultata u borbi protiv falsifikovanja i piraterije;
Aplikovanje efikasnijih iskustva, približnih sa onima u reonu, u borbi protiv
falsifikovanja i piraterije; Strategija predviđa realizovanje svake predviđene aktivnosti, u cilju dostizanja trateških objektiva. Ove aktivnosti strategije ċe se realizovati, u vremenskim periodima i od
Strategija protiv falsifikovanja i piraterije 2012 – 2016
25
relevantnih kompetentnih institucija, predviđenih Planom Delatnosti.13 Aktivnosti ove strategije ċe se realizovati međuinstitucionalnim potpunom saradnjom, reonalno saradnjom i u partneritetu sa relevantnim međunarodnim institucijama. Strateške aktivnosti ċe se sprovesti pod nadzorom KAP-a, u saradnji sa obuhvaċenim institucijama za implementaciju, konform određivanjima u Planu Delatnosti.
7. Preporučeni pristup i sledeċi koraci za sprovođenje strategije
7.1. Preporučeni pristup
Uređenje strategije, određivanje objektiva, izvršeno je razmatranjem svih relevantnih faktora. U tom pravcu, za osnov su uzete budžetske moguċnosti, lični i profesionalni kapaciteti institucija koje implementiraju ovu strategiju. Tako je određena grupa za ponuđena rešenja u okviru predviđenih aktivnosti za implemtaciju ove strategije, konform zakonodavstva i postojeċih institucija kao i eventualnih promena u obe pomenute kategorije.
Šta više, ova grupa je određena za objektive i aktivnosti nakon istraživanja, odnosno susreta koje je imala sa stvaraocima raznih sfera umetnosti, nauke, muzike ali i sa proizvođačima kreatvinih produkta koje su u gubitku, ekonomski i profesionalno, od falsifikovanja i piraterije.
Implementacija određenih aktivnosti ima finansijske implikacije, koje su u detalje određene u Planu Delatnosti.14 Ali, implementacija strategije donosi zaradu u državnoj i privatnoj sferi. U državnoj sferi, borba protiv falsifikovanja i piraterije utiče na poboljšanje imidža Kosova, odnosno, dopune pronalazaka u izveštaju progresa Evropske Komisije. S druge strane, u privatnoj sferi utiče na poveċanje prihoda i podsticaj stvaralačke delatnosti.
Suprotno, ne delovanje i ne implementisanje strategije, rizikuje funkcionalizaciju zaštitnog sistema za autorska i približna prava i stvara realan utisak, državnog ne intervenisanja protiv jedne štetne delatnosti.
Ova strategija, u delu objektiva i aktivnosti određuje konkretne mere i delatnosti, u detalje, za institucije koje implementiraju, odnosno, određuju se i vremenski priodi za njihovo sprovođenje.
Grupa za uređenje Strategije, došla je do zaključka da institucionalni mehanizmi za sprovođenje zakonodavstva iz oblasti autorskih i približnih prava, u cilju efikasnije borbe i preduzimanja efikasnijih mera protiv falsifikovanja i piraterije, treba da se organizuju u okviru Task Snage, osnovane od Vlade Republike Kosova. Iz tog razloga, ova grupa predlaže Vladi Republike Kosova, da osnuje Task Snagu za borbu protiv Falsifikovanja i Piraterije.
Osnivanje ove Task Snage je neophodno, zbog postojeċih okolnosti, gore je navedeno,
13 Pogledaj Plan Delatnosti za Sprovođenje Strategije 14 Pogledaj Plan Delatnosti za Sprovođenje Strategije
Strategija protiv falsifikovanja i piraterije 2012 – 2016
26
ove pojave su u visokoj fazi razvoja i veoma štetne. Radna Grupa, ima u obzir da su kršenja iz oblasti autorskih prava, objekat civilnih sudskih procedura, odnosno privatnih tužbi.
7.2. Misija Task Snage
Grupa preporučuje državnu, koordiniranu intervenciju u okviru jedne Task Snage, bazirajuċi se na intenzitet i štete od ovih pojava, gde bi, borba preko privantih tužbi, bila veoma teška. Šta više, državna intervencija je zakonska obaveza, uzimajuċi za osnov Krivični Zakon Republike Kosova, koji inkriminiše, konkretno sankcioniše kršenje autorskih i približnih prava kao i izbegavanje tehnoloških mera, za koje se prekršaje predviđaju krivične sankcije i procedura treba da se inicira službeno.
Task Snaga protiv falsifikovanja i piraterije je organ koji se zauzima adresiranjem pitanja u vezi kršenja autorskog prava, u uređenju i sprovođenju planova delatnosti protiv piraterije i falsifikovanja kao i organizovanje i preduzimanje konkretnih delatnosti protiv piraterije.
Task Snaga obuhvata javne kompetentne organe koji rade u oblasti autorskog prava i njene zaštite kao i tržišne aktere i predstavnike organizacija koje imaju ekonomski i socialni interes, obuhvaċeni u zaštiti autorskog prava. Misija Task Snage ċe biti sledeċa:
Promovisanje efektivne saradnje između javnih organa i društvenih i ekonomskih organizacija od interesa u oblasti zaštite autorskog prava;
Sprovođenje strategije i plana delatnosti protiv falsifikovnja i piraterije i koordinaciju njihovih sprovođenja;
Preduzimanje i sprovođenje uzdizanja svesti javnosti, preko informativnih kampanji i programa, u usluzi podučavanja radnika za sprovođenje zakona i sudskih organa, obuhvaċenih u borbi protiv falsifikovanja i piraterije;
Priprema i ponuda predloga za proces uređenja zakonodavstva koja su povezana sa sprovođenjem autorskih prava.
8. Plan Delatnosti i objektivi
8.1. Realizacija Plan delatnosti za implementaciju strategije je predviđen da se realizuje u određenim vremenskim periodima, zavisno od dotičnih objektiva i institucija koje implementiraju. Grupa je predvidela aktivnosti i odgovorne institucije za njihovu implementaciju u
Strategija protiv falsifikovanja i piraterije 2012 – 2016
27
određenim vremenskim periodima kao i konkretne indikatore koja predstavljaju dostizanje aktivnosti. Vremenski period za realizovanje aktivnosti je određen da bude od 2012. godine do 2014. godine, znači, trogodišnji period za implementaciju. Radna Grupa, preko ovog Plana Delatnosti, odredila je trogodišnji period za implementiranje (2012-2014) i, predvidela je da se na kraju ovog vremenskog perioda, odrede aktivnosti za vremenski period 2015-2017, zavisno od stanja sprovođenja autorskih i približnih prava i od uspeha borbe sa pojavom piraterije i falsifikovanja.
8.2. Objektiv 1: Snižavanje nivoa piraterije i falsifikovanja
IMPLEMENTACIJA
Objektiv Aktivnosti Odgovorne
Institucije
Vremenski
okvir
Budžet Indikatori
1.1 Snižavanje nivoa piraterije i falsifikovanja.
1. Ojačavanje odgovornih institucija i uzdizanje kapaciteta
MPB/PK,
MF/DK,
MD, KĐK,
KPK,
MTI/IT,
MONT,
MKOS/KAP
2013 15,000.00
€
Regrutovanje i
podučavanje stafa
1. Sprovođenje i dopuna zakonodavstva na snazi
MKOS/KAP,
MF/DK,
KĐK,MTI/
IT, MPB/PK,
MF/ATK,
MTI/ZPI
2012-2014 15,000.00
€
Donošenje podzakonskih
akata,
2. Stvaranje institucionalnih mehanizama i funkcionalizacija postojeċih
KP,
MKOS/KAP,
MPB/PK,
2012-2013 30,000.00
€
Osnivanje Task Snage i
uzdizanje efikasiteta
odgovornih institucija
3. Identifikovanje produkta zaštiċenih autorskim pravom
MF/ATK,
MTI/IT,
OEK,
MF/DK,
MTI/ZPI
2012-2014 // Registrovanje produkta u
dotične institucije
4. Sensibilizacija javnosti autorskim pravom, organizovanje kampanji za senzibiliziranje, seminara, konferencija, kampanji u obrazovnom aspektu i onom krivično-
MKRS/ZDA,
MTI/ZPI,
MASHT, UP,
2012-2013 50,000.00
€
1. Organizovanje seminara, konferencija, kampanji u u obrazovnom aspektu i onom krivično-pravnom
Strategija protiv falsifikovanja i piraterije 2012 – 2016
28
pravnom
8.3. Objektiv 2: Uzdizanje produktivnosti u kreativnoj industriji
IMPLEMENTACIJA
Objektiv Aktivnosti Odgovorne
Institucije
Vremenski
okvir
Budžet Indikatori
2.1 Uzdizanje
produktivnosti u
kreativnoj
industriji.
- Konfiskovanje piratnih i falsifikovanih materiala;
MUP/PK,
MF/DK, MTI/IT,
2013-2014 // Smanjenje
količine
piratnih
materiala na
tržištu
- Sekvestracija materiala za koje se sumnja da se izvršilo kršenje autorskog prava;
MUP/PK,
MF/DK, MTI/IT,
2013-2014 // Smanjenje
količine
piratnih
materiala na
tržištu
- Konfiskovanje sredstava koji su korišċeni za proizvodnju piratne i falsifikovane robe,
MUP/PK, 2013-2014 // Smanjenje
količine
piratnih
materiala na
tržištu
- Onemoguċavanje funkcionisanja Web stranica sa piratnim sadržajem,
ART, KAP 2013-2014 // Smanjenje
količine
piratnih
materiala na
tržištu
- Stavljanje u funkciju pravnih sredstava za ometanje piratne delatnosti, zaštitu originalnih dela i kažnjavanje izvršioca;
SUDOVI,
MUP/PK,
2012-2014
//
Znatan broj
razmotrenih i
kažnjenih
slučajeva od
strane
odgovornih
organa
Strategija protiv falsifikovanja i piraterije 2012 – 2016
29
8.4. Objektiv 3: Identifikovanje problema i uzroka koja utiču na povečanje piraterije i
falsifikovanja
IMPLEMENTACIJA
Objektiv Aktivnost Odgovorne
institucije
Vremenski
okvir
Budžet Indikatori
3.1.
identifikacija
problema i
uzroka koji
utiču na
povečanju
piraterije i
falsifikovanja .
- Organizovanje članova i istraživanja
MKOS/ZDA, 2013 20, 000.00
€
Objavljivanje
rezultata,anketa i
istraživanja
- Priprema izveštaja u saradnji sa organima reda i pravde na poštovanju prava autora
MKRS/ZDA,
MPB/PK, MD,
MF/DK,
MTI/IT,
MF/ATK,
KGJK, KPK,
2012-2014 5,000.00 € Povečanje nivoa
saradnje i
međuinstitucionalnog
- Objavljivanje rezultata
MKOS/ZDA, 2013-2014 5,000.00 € Prikaz realnog stanja
u oblasti parava
autora
8.5. Objektiv 4: Borba protiv neformalne ekonomije i stvaranje preduslova za strane
investicije
IMPLEMENTACIJA
Objektiv Aktivnosti Odgovorne
institucije
Vremenski
okvir
Budžeti Indikatori
4.1 Borba
protiv
neformalne
ekonomije i
stvaranje
preduslova
za strane
investicije
.
.
- Oprema tiketima/bar kodima zaštitnih proizvoda sa pravom autora
OEK, 2012-2014 // Olakšavanje
identifikacije
piratskih
proizvoda od
onih
originalnih
- Oprema tačke prodavanja sa ovlaščenjima proizvođača za zaštitne produkte sa pravom autora
// 2012-2014 // Oprema sa
ovlaščenjem
proizvođača
- Sprečavanje organizovanog kriminala u oblasti piratstva i falsifikovanja
MKRS/ZDA,
MTI/ZPI,
MF/DK,
MF/ATK,
2012-2014 // Kazne za
prekršioce
prava autora
Strategija protiv falsifikovanja i piraterije 2012 – 2016
30
MUP/PK,
MTI/IT, OEK,
MONK, MP,
SUDOVI,
- Regulisanje procedure stavljenja proizvoda u zaštitnim tržištima sa pravom autora
MTI/IT, 2013 10,000.00 € Usvajanje
pravilnika za
stavljenje
kreativnih
proizvoda u
tržištu.
8.6. Objektiv 5: Međuinstitucionalna saradnja na nacionalnom i međunarodnom
nivou
IMPLEMENTACIJAI
Objektiv Aktivnost Odgovorne
institucije
Vremenski
okvir
Budžeti Indikatori
5.1
Međuinstitucionalna
saradnja na
nacionalnom i
međunarodnom
nivou
- Redovni susreti Državnog Saveta za Intelektualno Vlasništvo
ČLANOVI DSIV 2012-2014 // Postignuti
rezultati od
redovnih susreta
saveta
- Osnivanje Task snage;
ZKM 2012-2013 // Odlukai/pravilnik
o osnivanju Task
Snage
- Razmena informacija
MKOS/ZDA,
MTI/ZPI,
MTI/IT, MF/DK,
MF/ATK,
MUP/PK,
2012-2014 // Saopštenje o
razvoju događaja
u oblasti prava
autora između
institucija koji se
bave ovom
delatnošču
- Potpis sporazuma razumevanja sa odgovarajućim institucijama
MKOS/ZDA,
MTI/ZPI,
MTI/IT, MF/DK,
MF/ATK,
MUP/PK,
2012-2014 // Podela
odgovornosti
između sastavnih
institucija
- Inicijative za učlanjenje u međunaodnim organizacijama;
MKOS/ZDA,
MTI/ZPI
2012-2014 10,000.00€ Učlanjenje u
međunarodnim
organizacijama
- Učešče u međunarodnim i regionalnim
MKOS/ZDA,
MTI/ZPI, MD,
2012-2014 15,000.00€ Dobijanje
iskustva i
Strategija protiv falsifikovanja i piraterije 2012 – 2016
31
konferencijama;
SUDOVI, KPK,
MUP/PK,
MF/DK
stvaranje veza sa
zemljama regije i
ostalim
zemljama
- Osnaživanje saradnje i regionalnog kordinisanja
MKOS/ZDA,
MTI/ZPI
2012-2014 10,000.00€ Povečanje
efikasnosti u
oblasti prava
autora
- Razmena iskustva sa zemljama regije ;
MKOS/ZDA,
MTI/ZPI,
MF/DK,MPB/PK
2013-2014 // Postizanje
sporazuma sa
zemljama regije
u borbi protiv
piraterije i
falsifikovanja
8.7. Objektiv 6: Postizanje evropskih standarda
IMPLEMENTACIJA
Objektiv Aktivnost Odgovorne
institucije
Vremenski
okvir
Budžet Indikatori
6.1 postizanje
evropskih
standarda.
- Dalje usklađivanje domaćeg zakonodvstva sa onim Evropskim ;
MKOS/ZDA,
MTI/IT, MF/DK,
MUP/PK,
2013-2014 10,000.00€ Ponovno
sagledavanje
aktualnog stanja
u ovom aspektu
- Preduzimanje radnji i postizanje konkretnih rezultata u borbi protiv falsifikovanja i piraterije ;
MUP/PK,
MTI/IT,
MF/ATK,
MF/DK,
MKOS/ZDA,
2013-2014 // Organizovane
I preduzete
akcije od task
snage
- Primenjivanje iskustva i najefikasniji i približnih metoda sa regionom u borbi protiv falsifikovanja i piraterije;
MUP/PK,
MTI/IT,
MF/ATK,
MF/DK,
MKOS/ZDA
2013-2014 // Preduzimanje
radnji u skladu
sa evropskim
standardima i
politiku regije
195,000.00