store-in-door™ traditional & crossbuck double door ... · installation guide for double door...

16
Installation Guide For Double Door Astragal Kit on Store-In-Door™ Traditional & Crossbuck Doors EMCO Enterprises, Inc. PO Box 853 Des Moines, IA 50304-9912 Revised 3/06 Part Number 615400 * EMCO Enterprises, Inc. is a wholly owned subsidiary of Andersen Corporation. EMCO manufactures Andersen® and EMCO® doors. EMCO supports the limited warranties covering Andersen® Storm and Screen Doors. See the back of this guide for a complete copy of the limited warranty. “Andersen”, “EMCO” and “SlideAway” are registered trademarks of Andersen Corporation and its affiliates. All other marks where denoted are marks of Andersen Corporation and its affiliates. ©2006 Andersen Corporation. All rights reserved. IMPORTANT: READ ENTIRE GUIDE BEFORE BEGINNING INSTALLATION. PLEASE NOTE: Proper assembly, installation and maintenance are essential if the benefits of your Andersen ® product are to be fully attained. Therefore, please read and follow this Installation Guide completely. If your abilities do not match this procedure’s requirements, contact an experienced contractor. You may direct any questions to the Solution Center at 1-800-933-3626, Monday through Friday, 7 a.m. to 7 p.m. Central Time, and Saturday and Sunday, 8 a.m. to 5 p.m. Central Time. ! WARNING: Improper use of hand or power tools could result in injury and/or product damage. Follow equipment manufacturer’s instructions for safe operation. Always wear safety glasses. ! WARNING: Weight of window and door unit(s) and accessories will vary. Use a reasonable number of people with sufficient strength to lift, carry, and install window and door unit(s) and accessories. Always use appropriate lifting techniques. Failure to do so may result in injury. GLOSSARY / CALLOUT SLIDE BOLT QTY: 2 SLIDE BOLT STRIKER QTY: 2 EA. #5 X 5/8" PHILLIPS FLAT HEAD SCREW SELF-TAPPING QTY: 8 #8 X 1/2" PHILLIPS PAN HEAD SCREW SELF-TAPPING QTY: 2 RAIN CAP QTY: 1 ASTRAGAL JAMB QTY: 1 #8 X 1/2" PHILLIPS FLAT HEAD SCREW SELF-TAPPING QTY: 2 Steel will corrode when used with ACQ Pressure Treated Lumber. Obtain and use the appropriate size stainless steel fasteners as called out in the installation guide to fasten unit to any rough opening made from ACQ Pressure Treated Lumber. Failure to use stainless steel fasteners may result in injury, property, or product damage. WARNING ! PLASTIC SHIM QTY: 1 PARTS INCLUDED TO INSTALL ASTRAGAL Store-In-Door™ Traditional & Crossbuck Double Door Astragal Kit Installation Guide

Upload: others

Post on 17-Mar-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Store-In-Door™ Traditional & Crossbuck Double Door ... · Installation Guide For Double Door Astragal Kit on Store-In-Door™ ... end you cut off and use it as a guide to cut the

Installation GuideFor Double Door Astragal Kit on Store-In-Door™Traditional & Crossbuck Doors

EMCO Enterprises, Inc.PO Box 853

Des Moines, IA 50304-9912Revised 3/06

Part Number 615400

* EMCO Enterprises, Inc. is a wholly owned subsidiary of Andersen Corporation. EMCO manufactures Andersen®and EMCO® doors. EMCO supports the limited warranties covering Andersen® Storm and Screen Doors. See theback of this guide for a complete copy of the limited warranty. “Andersen”, “EMCO” and “SlideAway” are registeredtrademarks of Andersen Corporation and its affiliates. All other marks where denoted are marks of AndersenCorporation and its affiliates. ©2006 Andersen Corporation. All rights reserved.

IMPORTANT: READ ENTIRE GUIDE BEFORE BEGINNING INSTALLATION.

PLEASE NOTE: Proper assembly, installation and maintenance are essential if the benefits of your Andersen® product are to befully attained. Therefore, please read and follow this Installation Guide completely. If your abilities do not match this procedure’srequirements, contact an experienced contractor.

You may direct any questions to the Solution Center at 1-800-933-3626, Monday through Friday, 7 a.m. to 7 p.m. Central Time, andSaturday and Sunday, 8 a.m. to 5 p.m. Central Time.

! WARNING:Improper use of hand or power tools could result ininjury and/or product damage. Follow equipmentmanufacturer’s instructions for safe operation.Always wear safety glasses.

! WARNING:Weight of window and door unit(s) and accessorieswill vary. Use a reasonable number of people withsufficient strength to lift, carry, and install window anddoor unit(s) and accessories. Always use appropriatelifting techniques. Failure to do so may result in injury.

GLOSSARY / CALLOUT

SLIDE BOLT

QTY: 2

SLIDE BOLT

STRIKER

QTY: 2 EA.

#5 X 5/8"

PHILLIPS FLAT HEAD SCREW

SELF-TAPPING

QTY: 8

#8 X 1/2"

PHILLIPS PAN HEAD SCREW

SELF-TAPPING

QTY: 2

RAIN CAP

QTY: 1

ASTRAGAL JAMB

QTY: 1

#8 X 1/2"

PHILLIPS FLAT HEAD SCREW

SELF-TAPPING

QTY: 2

Steel will corrode when used with ACQ Pressure Treated Lumber. Obtain and use the appropriate size stainless steel fasteners as called out in theinstallation guide to fasten unit to any rough opening made from ACQ Pressure Treated Lumber. Failure to use stainless steel fasteners may result ininjury, property, or product damage.

WWAARRNNIINNGGCAUTION!

PLASTIC SHIM

QTY: 1

PARTS INCLUDED TO INSTALL ASTRAGAL

Store-In-Door™ Traditional & Crossbuck Double Door Astragal Kit Installation Guide

Page 2: Store-In-Door™ Traditional & Crossbuck Double Door ... · Installation Guide For Double Door Astragal Kit on Store-In-Door™ ... end you cut off and use it as a guide to cut the

2

STORM DOOR TO DOOR OPENING SIZE CHART Z-BAR EXTENDER KITS RECOMMENDED TOOLS

If your door opening dimensions do not fall within these ranges, otheradjustments and reworks will be needed to provide a good fit.

Kits are available for thesedoor opening widths fromyour Storm & Screen Door

dealer.

• Safety Glasses• Tape measure• Pencil• Tape• Hacksaw• Pliers• Metal file• Drill• 1/8", 3/32" & 7/64” drill

bits• Phillips head screwdriver• Square• Chisel• Hammer• Center Punch• Level• Flat blade screwdriver• Scissors or Utility Knife• Caulking gun with silicone

sealant• Short section of a 2”x4”

NOMINALDOOR SIZE

FITS DOOR OPENING SIZES:

WIDTH HEIGHT

Two 30"x80" doors 59 3/4" to 59 7/8"

80" to 80 7/8"

59 7/8" to 60 7/8"

Two 32"x80" doors 63 3/4" to 63 7/8" 63 7/8" to 64 7/8"

Two 36"x80" doors 71 3/4" to 71 7/8" 71 7/8" to 72 7/8"

IIMMPPOORRTTAANNTT —— BBEEFFOORREE YYOOUU BBEEGGIINN

• To provide for the all-weather performance of your door, please read and follow the instructions carefully.• Please handle your door with care to avoid damage and/or scratches.• If your door has protective tape, do not remove it until instructed to do so.• Be sure name plate area faces outward.• Please double-check that you have all of your parts before you discard your carton. All fasteners required for each step are

illustrated on page 1 for your convenience.• All illustrations and photos are shown as a left functioning double door installation (from exterior).

Pre-installation informationRETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.

Measure the height and width of the door opening even with the brickmold asshown in the illustration. Use the smallest width measurement to determinethe opening width. Compare your door opening height and width with thesize chart to choose the appropriate size of your new storm doors. If theopening does not fall within any of these limits, it will be necessary to reworkthe door jamb. You may wish to consult a professional carpenter to do so.

Measure A: The depth of the doorwaymust be a minimum of 2-1/2". This isrequired for handle clearance.Measure B: The mounting area foryour storm door must be a minimum of1"x1". This space is required forsecure installation.

Height measurement:

H=_____________

Smallest Widthmeasurement:

W=_____________

MEASURE THE ENTRYWAY

Page 3: Store-In-Door™ Traditional & Crossbuck Double Door ... · Installation Guide For Double Door Astragal Kit on Store-In-Door™ ... end you cut off and use it as a guide to cut the

2. PREPARE DOUBLE DOOR RAIN CAP (INCLUDED IN ASTRAGAL KIT):A. A 2” center slot must be cut out of the rain cap. For a left hand fixed door installation,measure 36” from the left end. Mark a cutting line. Measure over from this line anadditional 2” for the slot and mark another line.

B. For a right hand fixed door installation, measure 36” from the right end. Mark a cuttingline. Measure over from this line an additional 2” for the slot and mark another line.

C. Cut the slot all the way to the vertical leg with a hack saw. Now use pliers to bend thecut piece back and forth until it breaks off. Use a metal file to smooth any rough edges.

D. The ends of the rain cap have been pre-notched to fit a 36” double doorway. If you are installing two (2) 36"doors, proceed to Step 3. If not, you will need to cut off a portion of the rain cap. Refer to the formula below tocalculate the length to be cut off from each end of the rain cap. You will find the door width on the sidelabel located on the carton the door was packaged in.

E. This newly cut end will need to be re-notched to match the previous design. Save theend you cut off and use it as a guide to cut the two notches into the shortened rain cap asshown.

F. Measure 1 1/8" in from each end of the rain cap. Mark a line from the pile track leg tothe vertical leg and cut a slot all the way to the vertical leg with a hacksaw. Now use pliersto bend the cut piece back and forth until it breaks off.

G. Next, cut a 3/4" notch out of the pile track leg in the same manner as the 1 1/8" notchwas just removed. Use a metal file to smooth any rough edges.

3

A. The astragal kit has been designed for either a left or right handed functioning door. From theoutside, determine which door you want fixed (stationary) and which door you want functioning.Position one door in door opening to match your fixed door preference. Mark top of fixed door withtape for reference. Be sure name plate bracket side faces the exterior.

B. While fixed door is in door opening, hold inside handle (from the handle set parts box) in place tomake sure it will not interfere with the handles of your entry doors. If your handles interfere, it may benecessary to rework your door opening. You may wish to consult a professional carpenter to do so.

Weight of window and door unit(s) and accessories will vary. Use a reasonable number of people with sufficient strength to lift, carry, and install windowand door unit(s) and accessories. Always use appropriate lifting techniques. Failure to do so may result in injury.

WWAARRNNIINNGGCAUTION!

1. DETERMINE FIXED AND FUNCTIONING DOORS:

EXTERIOR

VIEW

EXTERIOR

NAME PLATE

AREA

2”

VERTICAL

LEG

RIGHT END

STEP 2B/C

FOR RIGHTRIGHT HAND

FIXED DOOR:

MEASURE 36”

FROM THIS END

2”

VERTICAL

LEG

LEFT ENDSTEP 2A/C

FOR LEFTLEFT HAND

FIXED DOOR:

MEASURE 36”

FROM THIS END

RAIN CAP

PROFILE

X”

STEP 2D STEP 2F

1 1/8”

3/4”

PILE TRACK LEG

VERTICAL LEG

PILE TRACK

LEG

STEP 2G

MARK LINE

FORMULA FOR STANDARD DOOR

(Not for use with Custom Doors)

36”

-{Single door width} (from side of carton)

= _X_” {Length to cut from each end of rain cap}

CUT FROM EACH

END OF RAIN CAP

Page 4: Store-In-Door™ Traditional & Crossbuck Double Door ... · Installation Guide For Double Door Astragal Kit on Store-In-Door™ ... end you cut off and use it as a guide to cut the

4

A. Position the rain cap at the top of the door against the head jamb andbrickmold and centered between the door jambs.

B. Holding the rain cap in place, drill a 1/8” pilot hole through the mountinghole on one end of the rain cap and install a #8 x 1” screw.

C. Keeping the rain cap level across the door opening, fasten the raincap on the opposite end. Now finish drilling pilot holes and installing #8x 1” screws in the remaining holes.

3. INSTALL DOUBLE DOOR RAIN CAP:

STEP 3

EXTERIOR VIEW

DOOR JAMB

RAIN CAP

Steel will corrode when used with ACQ Pressure Treated Lumber. Obtain and use the appropriate size stainless steel fastener as called out in theinstallation guide to fasten unit to any rough opening made from ACQ Pressure Treated Lumber. Failure to use stainless steel fasteners may result ininjury, property, or product damage.

WWAARRNNIINNGGCAUTION!

The handle set must be installed before installing the astragal kit.

IIMMPPOORRTTAANNTT

4. INSTALL FIXED DOOR:Refer to the owner's installation guide that has been packed with your door to install the fixed door. When installingthe fixed door, DO NOT complete the following steps:

• Install Rain Cap

• Secure Rain Cap

• Cut and Install Latch/Handle Side Z-bar

• Install Strikers (Handle set instructions)

• Install Screw Covers

These steps are not needed, have already been completed or will be completed at a later time.

5. INSTALL FUNCTIONING DOOR:A. Refer to the owner's instruction manual that has been packed with your door to finish installing thefunctioning door. When installing your functioning door DO NOT complete the following steps:

•Install Rain Cap

•Secure Rain Cap

•Cut and Install Latch Side Z-bar

• Install Spring Loaded Striker (Handle set instructions)

These steps are not needed, have already been completed or will be completed at a later time.

B. When completing “Install Screw Covers” step, install a long Z-bar screw cover in the double door rain cap.

When placing the functioning door into the opening, make sure the gap between the doors at thetop is the same as the gap at the bottom. Refer to Step 8 for required gap needed between doorswhen installing the astragal.

IIMMPPOORRTTAANNTT

SAME AS BOTTOM

SAME AS TOP

EXTERIOR VIEW

EXTERIOR

NAME PLATE

AREA

EXTERIOR

NAME PLATE

AREA

Page 5: Store-In-Door™ Traditional & Crossbuck Double Door ... · Installation Guide For Double Door Astragal Kit on Store-In-Door™ ... end you cut off and use it as a guide to cut the

5

6. CUT ASTRAGAL TO LENGTH:A. Determine which end is the top of the astragal. The vertical leg of the astragal should be facing the inside of thedoor. Mark the top with a piece of tape.

B. Measure the distance from the underside of the rain cap to the top of the door sill and subtract 1/8”. This will be yourcut length for the astragal. Measure the cut length down from the top of the astragal and mark a cutting line. Using ahacksaw cut the astragal to length.

C. Slide astragal onto the fixed door to make sure it fits between the rain cap and the door sill. Remove astragal fromdoor.

NOTE: If the fixed door will not close completely, check for interference from the inside, between the astragal and thedoor sill. It may be necessary to notch the astragal.

FIXED DOOR

ASTRAGAL PROFILE

WEATHERSTRIPPING

VERTICAL LEG

RAIN CAP

SILL

DISTANCE

FROM

RAIN CAP

TO DOOR

SILL

STEP 6B

TOP

ENTRY

DOOR

DISTANCE

FROM RAIN

CAP TO

DOOR SILL

MINUS 1/8”

1/8” =CutLength

7. ATTACH SLIDE BOLTS:A. Place a slide bolt at one end of the astragal on the side with the vertical leg.When the slide bolt is retracted, the end of the bolt housing should be flush with theend of the astragal.

B. Mark the location of the holes (slide the bolt to reveal both holes) and drill two (2)3/32" pilot holes.

C. Fasten the slide bolt with the screws provided. Be sure the screws are completelycountersunk so that the slide bolt functions properly.

D. Repeat this procedure for attaching the slide bolt at the bottom of the astragal.

#5 X 5/8’’ SCREW

ASTRAGAL

SLIDE BOLT

STEP 7

ASTRAGAL

INTERIOR

VIEW

VERTICAL LEG

Page 6: Store-In-Door™ Traditional & Crossbuck Double Door ... · Installation Guide For Double Door Astragal Kit on Store-In-Door™ ... end you cut off and use it as a guide to cut the

6

9. INSTALL SLIDE BOLT STRIKERS:

A. Install the striker at the top first. Close the door so that the weather pile on the rain cap is slightlycompressed. Holding the door in this position, slide the bolt up until it contacts the door headerjamb. Trace around the bolt with a pencil.

B. Determine which of the two types of strikers will work best for your particular application.Position the striker over the traced line and mark the location of the mounting holes with a pencil.Drill two 3/32" pilot holes for the mounting screws. Drill and/or chisel a recess of approximately 3/4"deep into the door header jamb for the bolt to slide into. Attach the striker with the screws provided.Check to be sure that the bolt passes through the striker. Adjust if necessary.

C. Close the door and lock the slide bolt at the top. Using a level, move the bottom of the door in orout slightly until the door is vertical. With the door in this position, mark and install the slide boltstriker on the door sill in the same manner as the door header jamb striker. Check to make surethat both slide bolts function correctly. Adjust if necessary.

STEP 9C

INTERIOR

VIEW

ASTRAGAL

FIXED DOOR

FUNCTIONING

DOOR

SLIDE BOLT

STRIKER

8. INSTALL ASTRAGAL:A. Slide the astragal over the edge of the fixed door. Close both doors and adjust the gap betweenthe astragal and the functioning door by referring to the chart below. The gap at the bottom must bethe same as the gap at the top.

B. Screws are not needed to install theastragal. Adjust the astragal vertically sothat the space between the rain cap and thetop of the door sill is equal.

Outside temperature

at time of installation

Space Allowance

“X”

Under 30° F 1/2”

31° F to 49° F 7/16”

50° F to 69° F 3/8”

70° F and over 5/16”

ASTRAGAL

EXTERIOR

VIEW

X

FIXED DOOR

EVENLY

SPACED

FROM TOP

TO BOTTOM

FUNCTIONING

DOOR

STEP 8A/B

DOOR SILL

Steel will corrode when used with ACQ Pressure Treated Lumber. Obtain and use the appropriate size stainless steel fastener as called out in theinstallation guide to fasten unit to any rough opening made from ACQ Pressure Treated Lumber. Failure to use stainless steel fasteners may result ininjury, property, or product damage.

WWAARRNNIINNGGCAUTION!

Page 7: Store-In-Door™ Traditional & Crossbuck Double Door ... · Installation Guide For Double Door Astragal Kit on Store-In-Door™ ... end you cut off and use it as a guide to cut the

7

10. INSTALL ASTRAGAL SHIM AND SPRING STRIKER:

A. With both doors closed, lock the functioning door with thedeadbolt. Position the spring striker and astragal shim on theastragal leg by centering the spring striker and astragal shimvertically with the notch on the spring striker. Then center them tothe inside latch.

B. Using a pencil, mark two lines on the astragal leg at the top andbottom of the astragal shim. Continue the lines to the backside ofthe astragal leg.

C. Measure over 1/2” from the edge of the astragal leg and make amark on the top and bottom lines. From the mark on the top line,make a mark 1/2" below the line. From the mark on the bottom line,make a mark 1/2” above the line. Note: Make sure that the screwsyou are about to use will not interfere with the four screws used tomount the spring striker, by holding the spring striker on the backside of the astragal leg.

D. Drill 7/64" pilot holes on the marks through the astragal leg.Holding the astragal shim in position, mark the astragal shimthrough the pilot holes just drilled.Drill 7/64" pilot holes through theastragal shim on the marks.

E. Hold the astragal shim in positionon the astragal leg and install two#8x1/2" screws.

F. Finish installing the spring strikerusing the instructions provided withthe handle set.

STEP 10A ASTRAGAL LEG

SPRING

STRIKER

ASTRAGAL SHIM

INSIDE LATCH

CENTER

LINE

INTERIOR

VIEW

INTERIOR

VIEW

STEP 10B ASTRAGAL LEG SPRING

STRIKER

ASTRAGAL

SHIM

FIXED

DOOR

INTERIOR VIEW

PARTS LAYOUT ILLUSTRATION

ASTRAGAL LEG

SPRING

STRIKER

ASTRAGAL SHIM

FIXED

DOOR

#8 X 1/2”

SCREW

STRIKER MOUNTING

SCREWS

• An astragal shim (“L” shaped) has been provided for in the astragal kit to mount the spring loaded striker.

• Refer to the instructions that came with the handle set to install the spring loaded striker and shims.

IIMMPPOORRTTAANNTT

SHIMS - QUANTITY

MAY VARY

NOTCH

PENCIL

1/2”

1/2”

1/2”STEP 10C

ASTRAGAL LEG

TOP LINE

BOTTOM

LINE

INTERIOR

VIEW

#8 X 1/2”

SCREW

INTERIOR

VIEW

ASTRAGAL

SHIM

FIXED

DOORFIXED

DOOR

STEP 10D/E

ASTRAGAL LEG

Page 8: Store-In-Door™ Traditional & Crossbuck Double Door ... · Installation Guide For Double Door Astragal Kit on Store-In-Door™ ... end you cut off and use it as a guide to cut the

8

11. CHECK DOOR FOR CONTACT:A. If the edge of the door appears to be warped or bent and does not contact the weatherstripping onthe astragal or rain cap, it can easily be remedied by “flexing” the door.

B. Simply wrap a towel or cloth around a small section of a 2” x 4” and then insert it between the doorand the astragal. Press firmly on the affected corner while holding the opposite corner in place.Check the door for fit and repeat Step 11A & B if necessary.

STEP 11B

EXTERIOR VIEW

2” x 4” BLOCK

WRAPPED IN

CLOTH OR

TOWEL

FLEX POINT

FLEX POINT

12. APPLY CAULKING:A. Caulk between the Z-bars and door jamb. Itis also recommended to caulk between the raincap and top of the door opening.

Z-BAR

TOP VIEW

CAULK

THIS

AREA

REGULAR MAINTENANCE:WINDOW GLASS- The glass may be cleaned with any household glass cleaner. Keep glass cleaners away from painted parts and brass components,ammonia based cleaners will tarnish brass.

PLASTIC PARTS- Plastic door components may be cleaned in the following manner: Use a mild soap and water mixture and gently rub the affected area. Donot use harsh abrasives or any product that contains chlorine.

ALUMINUM PARTS- Aluminum parts on the door may be cleaned in the following manner: Use a mild soap and water mixture and gently rub the affected area.Mineral spirits may be used and will not harm the paint. This will remove many items such as glue residue. Do not use harsh abrasives or any product thatcontains chlorine.

BRASS COMPONENTS- The brass hardware on all doors may be cleaned in the following manner: The brass handles and components (except caming onwindows) are coated with a clear urethane finish which protects the brass from tarnishing. In order to clean the brass, this coating will have to be removed. Upondoing this, a larger area of brass will be exposed and subject to weathering. Use a high quality brass polish according to the specific directions on that product.A clear urethane may be reapplied to the clean surface to protect the finish. NOTE: Keep all products which contain chlorine away from brasscomponents.

BRASS FINISHED SWEEPS- The brass finished sweep may be cleaned with a mild solution of soap and water.

RAIN

CAP

CAULK

THIS

AREADOOR

BRICKMOLD

BRICKMOLD

DOOR

SIDE VIEW

Page 9: Store-In-Door™ Traditional & Crossbuck Double Door ... · Installation Guide For Double Door Astragal Kit on Store-In-Door™ ... end you cut off and use it as a guide to cut the

Guía de instalaciónPara el kit de astrágalo para puerta doble tradicional ycon cruz Store-In-Door™

EMCO Enterprises, Inc.PO Box 853

Des Moines, IA 50304-9912Revisado 3/06

Número de parte 615400

* EMCO Enterprises, Inc. es una subsidiaria totalmente perteneciente a Andersen Corporation. EMCO fabricapuertas Andersen® y EMCO®. EMCO respalda las garantías limitadas que cubren las puertas contra intemperie ypuertas con malla Andersen®. Consulte la parte posterior de esta guía para obtener una copia completa de lagarantía limitada. “Andersen”, “EMCO” y “SlideAway” son marcas comerciales registradas de Andersen Corporationy sus afiliadas. Todas las demás marcas denotadas son marcas de Andersen Corporation y sus afiliadas.©2006 Andersen Corporation. Todos los derechos reservados.

IMPORTANTE: LEA LA GUÍA COMPLETA ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN.

TENGA EN CUENTA: El montaje, la instalación y el mantenimiento correctos son esenciales si desea obtener todos losbeneficios de su producto Andersen®. Por lo tanto, lea y siga esta Guía de instalación estrictamente. Si no cuenta con lascapacidades necesarias para los requerimientos de este procedimiento, comuníquese con un contratista experimentado.

Puede dirigir cualquier consulta al Centro de soluciones, al 1-800-933-3626, de lunes a viernes de 7 a.m. a 7 p.m. hora central ysábados y domingos de 8 a.m. a 5 p.m. hora central.

! ADVERTENCIA:El uso inadecuado de herramientas manuales oeléctricas puede provocar lesiones y/o daños en elproducto. Siga las instrucciones del fabricante delequipo para una operación segura. Siempre useantiparras de seguridad.

! ADVERTENCIA:El peso de las ventanas y puertas y de los accesoriospuede variar. Cuente con una cantidad razonable depersonas con suficiente fuerza para levantar, transportar einstalar las ventanas, las puertas y los accesorios.Siempre aplique las técnicas adecuadas para levantar. Sino lo hace, puede sufrir lesiones.

GLOSARIO/DENOMINACIÓN

PESTILLO

DESLIZANTE

CANT.: 2

TOPE DEL

PESTILLO

DESLIZANTE

CANT.: 2

(de cada uno)

TORNILLO PHILLIPS CON

CABEZA PLANA

AUTORROSCANTE #5 X 5/8"

CANT.: 8

TORNILLO PHILLIPS CON CABEZA DE

GIRO AUTORROSCANTE #8 X 1/2"

CANT.: 2

TAPA PARA

LLUVIA

CANT.: 1

JAMBA DEL

ASTRÁGALO

CANT.: 1

TORNILLO PHILLIPS CON CABEZA

PLANA AUTORROSCANTE #8 X 1/2"

CANT.: 2

El acero se corroerá cuando se lo use con madera tratada a presión ACQ. Obtenga y use sujetadores de acero inoxidable del tamaño adecuado, como seindica en la guía de instalación, para sujetar la unidad a cualquier abertura rugosa realizada en madera tratada a presión ACQ. No usar sujetadores deacero inoxidable puede provocar lesiones, causar daños a la propiedad o en el producto.

AADDVVEERRTTEENNCCIIAACAUTION!

CUÑA DE

PLÁSTICO

CANT.: 1

PIEZAS INCLUIDAS PARA INSTALAR EL ASTRÁGALO

Kit de astrágalo para puerta doble tradicional y con cruz Store-In-Door™ Guía de instalación

Page 10: Store-In-Door™ Traditional & Crossbuck Double Door ... · Installation Guide For Double Door Astragal Kit on Store-In-Door™ ... end you cut off and use it as a guide to cut the

2

GRÁFICO DE MEDIDAS DE PUERTA CONTRA INTEMPERIE A ABERTURADE LA PUERTA

KITS DE EXTENSORES DEPERFILES EN Z

HERRAMIENTASRECOMENDADAS

Si las dimensiones de la abertura de su puerta no corresponden a ninguno de estos rangos,será necesario realizar otros ajustes y adaptaciones para proporcionar un buen calce.

Su distribuidor de puertascontra intemperie y puertas

con malla le podrá ofrecer loskits disponibles para

aberturas de puerta de estosanchos.

• Antiparras de seguridad• Cinta métrica• Lápiz• Cinta• Sierra de arco• Pinzas• Lima de metal• Taladro• Brocas para taladro de

1/8", 3/32" y 7/64"• Destornillador Phillips• Escuadra• Cincel• Martillo• Punzón para centrar• Nivel• Destornillador de punta

plana• Tijeras o cuchilla de uso

general• Pistola para calafatear

con sellador de silicona• Sección pequeña de un

bloque de 2"x4"

TAMAÑO NOMINAL DELA PUERTA

CALZA EN LOS TAMAÑOS DE ABERTURA DE

LA PUERTA:

ANCHO ALTURA

Dos puertas de 30"x80" 59 3/4" a 59 7/8"

80" a 80 7/8"

59 7/8" a 60 7/8"

Dos puertas de 32"x80" 63 3/4" a 63 7/8" 63 7/8" a 64 7/8"

Dos puertas de 36"x80" 71 3/4" a 71 7/8" 71 7/8" a 72 7/8"

IIMMPPOORRTTAANNTTEE -- AANNTTEESS DDEE CCOOMMEENNZZAARR

• Para que su puerta tenga buen desempeño en todo tipo de clima, lea y siga las instrucciones atentamente.• Manipule la puerta con cuidado para evitar daños y/o rayaduras.• Si su puerta tiene cinta protectora, no la retire hasta que se le indique.• Asegúrese de que el área de la placa de nombre mire hacia afuera.• Vuelva a verificar que tiene todas las partes antes de desechar su caja. Todos los sujetadores necesarios para cada paso

se ilustran en la página 1 para su comodidad.• Todas las ilustraciones y las fotos que se exhiben corresponden a la instalación de una puerta doble con apertura de la hoja

izquierda (desde el exterior).

Información de preinstalaciónCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO

Mida la altura y el ancho de la abertura de la puerta incluso con la molduracomo se indica en la ilustración. Use la medición de ancho más pequeñapara determinar el ancho de la abertura. Compare la altura y el ancho de laabertura de la puerta con el gráfico de medidas para seleccionar la medidaadecuada para sus nuevas puertas contra intemperie. Si la abertura nocorresponde a ninguno de estos límites, será necesario refabricar la jambade la puerta. Puede consultar a un carpintero profesional para hacerlo.

Medida A: La profundidad de la entradadebe tener como mínimo 2-1/2". Esto esnecesario para el espacio libre de lamanija.Medida B: El área de montaje para supuerta contra intemperie debe tenercomo mínimo 1"x1". Este espacio esnecesario para una instalación segura.

Medición de altura:

Altura=_____________

Medición de anchomás pequeña:

Ancho=_____________

MEDIR LA ENTRADA

VISTA EXTERIOR

VISTA SUPERIOR

PUERTASJAMBA

Ancho de la abertura(ver gráfico a continuación)

MOLDURAEXTERIOR

DE ENTRADA

Page 11: Store-In-Door™ Traditional & Crossbuck Double Door ... · Installation Guide For Double Door Astragal Kit on Store-In-Door™ ... end you cut off and use it as a guide to cut the

2. PREPARAR LA TAPA PARA LLUVIA DE LA PUERTA DOBLE (INCLUIDA EN EL KIT DE ASTRÁGALO):A. En la tapa para lluvia, se debe cortar una ranura central de 2". Para colocar una puerta

fija del lado izquierdo, mida 36" desde el extremo izquierdo. Marque una línea de corte.Mida por encima de esta línea 2" adicionales para la ranura y marque otra línea.

B. Para colocar una puerta fija del lado derecho, mida 36" desde el extremo derecho.Marque una línea de corte. Mida por encima de esta línea 2" adicionales para la ranuray marque otra línea.

C. Con una sierra de arco, corte la ranura hasta llegar a la pata vertical. Emplee la pinzapara curvar la pieza que cortó hacia atrás y hacia adelante hasta que se separe. Use una lima de metalpara suavizar los bordes ásperos.

D. Los extremos de la tapa para lluvia ya vienen con muescas para que se adapten a una entrada doble de36". Si usted está colocando dos (2) puertas de 36", prosiga con el Paso 3. De no ser así, será preciso quecorte una parte de la tapa para lluvia. Consulte la fórmula que se incluye más abajo para calcular la longitudque deberá cortar de cada extremo de la tapa para lluvia. Encontrará el ancho de la puerta en la etiquetalateral situada en la caja en la cual fue embalada la puerta.

E. Será necesario que vuelva a marcar las muescas en este extremo que acaba de cortarpara que concuerden con el diseño anterior. Conserve el extremo que cortó y úselocomo guía para cortar las dos muescas en la tapa para lluvia acortada tal como seindica.

F. Mida 1 1/8" hacia el interior desde cada extremo de la tapa para lluvia. Marque unalínea desde la pata de la guía del burlete hasta la pata vertical y corte una ranura haciala pata vertical con una sierra de arco. Emplee la pinza para curvar la pieza que cortó hacia atrás y haciaadelante hasta que se separe.

G. A continuación, haga una muesca de 3/4" en la pata de la guía del burlete similar a la muesca de 1 1/8" queacaba de retirar. Use una lima de metal para suavizar los bordes ásperos.

3

A. El kit de astrágalo fue diseñado para una puerta con apertura tanto de la hoja derecha como de laizquierda. Desde afuera determine qué puerta desea que quede fija (estática) y qué puerta deseaque se abra. Disponga una de las puertas en la abertura de la puerta para que concuerde con lapuerta que prefiere que quede fija. Marque la parte superior de la puerta fija con cinta comoreferencia. Asegúrese de que el lateral del soporte de la placa de nombre mire hacia el exterior.

B. Mientras la puerta fija está en la abertura de la puerta, sostenga la manija interior (de la caja departes del juego de manijas) en su lugar, para asegurarse de que no interfiera con las manijas desu puerta de entrada. Si sus manijas interfieren, probablemente sea necesario que adapte laabertura de la puerta. Puede consultar a un carpintero profesional para hacerlo.

El peso de las ventanas y puertas y de los accesorios puede variar. Cuente con una cantidad razonable de personas con suficiente fuerza para levantar,transportar e instalar las ventanas, las puertas y los accesorios. Siempre aplique las técnicas adecuadas para levantar. Si no lo hace, puede sufrir lesiones.

AADDVVEERRTTEENNCCIIAACAUTION!

1. DETERMINAR LA PUERTA QUE SE ABRIRÁ Y LA PUERTA FIJA:

VISTA

EXTERIOR

ÁREA

EXTERIOR DE

LA PLACA DE

NOMBRE

2"

PATA

VERTICAL

EXTREMO

DERECHO

PASO 2B/C

PARA UNA PUERTPUERTAA

FIJAFIJADEL LADO

DERECHO MIDA 36"

DESDE ESTE EXTREMO

2"

PATA

VERTICAL

EXTREMO

IZQUIERDOPASO 2A/C

PARA UNA

PUERTPUERTAA

FIJAFIJADEL LADO

IZQUIERDO, MIDA

36" DESDE ESTE

EXTREMO

PERFILDE LATAPA

PARA LLUVIA

X"

PASO 2D PASO 2F

1 1/8"

3/4"

PATA DE LA GUÍA DEL BURLETE

PATA VERTICAL

PATA DE LA GUÍA

DEL BURLETE

PASO 2G

MARQUE

LA LÍNEA

FÓRMULA PARA UNA PUERTA CONVENCIONAL

(No se debe usar con puertas fabricadas a medida)

36"-{Ancho de una única puerta} (extraído del lateral de la caja)

= _X_" {Longitud por cortar desde cada extremo de la tapa para lluvia}CORTE DESDE CADA

EXTREMO DE LA TAPA

PARA LLUVIA

Page 12: Store-In-Door™ Traditional & Crossbuck Double Door ... · Installation Guide For Double Door Astragal Kit on Store-In-Door™ ... end you cut off and use it as a guide to cut the

4

A. Coloque la tapa para lluvia en la parte superior de la puerta contra lajamba principal y la moldura y centrada entre las jambas de la puerta.

B. Sosteniendo la tapa para lluvia en su lugar, haga un orificio piloto de 1/8" através del orificio de montaje de uno de los extremos de la tapa para lluviay coloque un tornillo #8 x 1".

C. Manteniendo el nivel de la tapa para lluvia de lado a lado de laabertura de la puerta, sujete la tapa para lluvia en el extremoopuesto. Termine de hacer orificios piloto y coloque tornillos #8 x 1"en los orificios restantes.

3. INSTALAR LA TAPA PARA LLUVIA DE LA PUERTA DOBLE:

PASO 3

VISTA EXTERIOR

JAMBA DE LA

PUERTA

TAPA PARA

LLUVIA

El acero se corroerá cuando se lo use con madera tratada a presión ACQ. Obtenga y use el sujetador de acero inoxidable del tamaño adecuado, como seindica en la guía de instalación, para sujetar la unidad a cualquier abertura rugosa realizada en madera tratada a presión ACQ. No usar sujetadores deacero inoxidable puede provocar lesiones, causar daños a la propiedad o en el producto.

AADDVVEERRTTEENNCCIIAACAUTION!

El juego de manijas debe estar colocado antes de que se instale el kit de astrágalo.

IIMMPPOORRTTAANNTTEE

4. INSTALAR LA PUERTA FIJA:Consulte la guía de instalación del propietario embalada con su puerta para instalar la puerta fija. Cuando instale lapuerta fija, NO siga los pasos detallados a continuación:

• Instalar la tapa para lluvia

• Asegurar la tapa para lluvia

• Cortar e instalar el perfil en Z del lado de la manija o cerradura

• Instalar topes (Instrucciones del juego de manijas)

• Instalar las tapas de los tornillos

Estos pasos no son necesarios, ya se los siguió o se seguirán más adelante.

5. INSTALAR LA PUERTA QUE SE ABRE:A. Consulte la guía de instalación del propietario embalada con su puerta para terminar de instalar la puerta

que se abre. Cuando instale la puerta que se abre, NO siga los pasos detallados a continuación:

• Instalar la tapa para lluvia

• Asegurar la tapa para lluvia

• Cortar e instalar el perfil en Z del lado de la cerradura

• Colocar el tope con resorte (Instrucciones del juego de manijas)

Estos pasos no son necesarios, ya se los siguió o se seguirán más adelante.

B. Cuando haya completado el paso "Instalar las tapas de los tornillos", instale una tapa de tornillo del perfilen Z largo en la tapa para lluvia de la puerta doble.

Cuando disponga la puerta que se abre en la abertura, asegúrese de que el espacio entre laspuertas en la parte superior sea el mismo que en la parte inferior. Consulte el Paso 8 parasaber qué espacio se requiere entre las puertas cuando coloque el astrágalo.

IIMMPPOORRTTAANNTTEE

LO MISMO QUE EN

LA PARTE INFERIOR

LO MISMO QUE EN LA

PARTE SUPERIOR VISTA EXTERIOR

ÁREA

EXTERIOR DE

LA PLACA DE

NOMBRE

ÁREA

EXTERIOR DE

LA PLACA DE

NOMBRE

MOLDURA SUPERIORCOLOQUE LOS TORNILLOS EN LOS EXTREMOS

ESPACIO UNIFORMEORIENTACIÓN DE LA TAPAPARA LLUVIA

Page 13: Store-In-Door™ Traditional & Crossbuck Double Door ... · Installation Guide For Double Door Astragal Kit on Store-In-Door™ ... end you cut off and use it as a guide to cut the

5

6. CORTAR EL ASTRÁGALO A LA LONGITUD ADECUADA:A. Determine qué extremo es la parte superior del astrágalo. La pata vertical del astrágalo debe quedar mirando hacia

el interior de la puerta. Marque la parte superior con un trozo de cinta.

B. Mida la distancia desde la parte de abajo de la tapa para lluvia hasta la parte superior del umbral de la puerta yréstele 1/8". Ésta será la longitud de corte adecuada para el astrágalo. Mida la longitud de corte desde la partesuperior del astrágalo y marque la línea de corte. Empleando una sierra de arco, corte el astrágalo a la longitudadecuada.

C. Deslice el astrágalo sobre la puerta fija para cerciorarse de que calza bien entre la tapa para lluvia y el umbral de lapuerta. Retire el astrágalo de la puerta.

NOTA: Si la puerta fija no cierra por completo, verifique si hay algo que interfieredesde el interior, entre el astrágalo y el umbral de la puerta. Tal vez tenga quehacerle una muesca al astrágalo.

PUERTA FIJA

PERFIL DEL ASTRÁGALO

BURLETE

PATA

VERTICAL

TAPA PARA

LLUVIA

UMBRAL

DISTAN-

CIA

ENTRE LA

TAPA

PARA

LLUVIA

HASTA EL

UMBRAL

DE LA

PUERTA

PASO 6B

PARTE SUPERIOR

PUERTA

DE

ENTRADA

DISTANCIA

ENTRE LA

TAPA PARA

LLUVIA Y EL

UMBRAL DE

LA PUERTA

MENOS 1/8"

1/8" =Longitudde corte

7. COLOCAR LOS PESTILLOS DESLIZANTES:A. Coloque un pestillo deslizante en uno de los extremos del astrágalo del lado que

tenga la pata vertical. Cuando el pestillo esté retraído, el extremo del hueco delpestillo debe estar nivelado con el extremo del astrágalo.

B. Marque dónde estarán ubicados los orificios (deslice el pestillo para que ambosorificios queden expuestos) y haga dos (2) orificios piloto de 3/32".

C. Sujete el pestillo deslizante con los tornillos provistos. Asegúrese de que lostornillos queden completamente encastrados de modo tal que el pestillo deslizantefuncione adecuadamente.

D. Repita este procedimiento para colocar el pestillo deslizante en la parte inferiordel astrágalo.

TORNILLO #5 X 5/8"

ASTRÁGALO

PESTILLO

DESLIZANTE

PASO 7

ASTRÁGALO

VISTA

INTERIOR

PATA VERTICAL

Page 14: Store-In-Door™ Traditional & Crossbuck Double Door ... · Installation Guide For Double Door Astragal Kit on Store-In-Door™ ... end you cut off and use it as a guide to cut the

6

9. INSTALAR TOPES DE LOS PESTILLOS DESLIZANTES:

A. Instale el tope de la parte superior primero. Cierre la puerta de modo tal que el burlete de latapa para lluvia quede ligeramente comprimido. Mientras mantiene la puerta en esta posición,deslice el pestillo hasta que haga contacto con la jamba principal de la puerta. Dibuje elcontorno del pestillo con un lápiz.

B. Determine cuál de los dos tipos de topes funcionará mejor para el uso que le dará. Coloque eltope sobre la línea dibujada y marque la ubicación de los orificios de montaje con un lápiz. Hagados orificios piloto de 3/32" para los tornillos de montaje. Haga un orificio y/o taladre un huecode aproximadamente 3/4" de profundidad en la jamba principal de la puerta en donde puedaingresar el pestillo. Coloque el tope con los tornillos provistos. Verifique que el pestillo pase através del tope. Haga ajustes si fuera necesario.

C. Cierre la puerta y trabe con el pestillo deslizante de la parte superior. Usando un nivel, muevalevemente la parte inferior de la puerta hacia adentro y hacia afuera hasta que la puerta quedeen posición vertical. Con la puerta en esta posición, marque e instale el tope del pestillodeslizante en el umbral de la puerta de la misma manera que lo hizo con el tope de la jambaprincipal de la puerta. Verifique que ambos pestillos deslizantes funcionen correctamente. Hagaajustes si fuera necesario.

PASO 9C

VISTA

INTERIOR

ASTRÁGALO

PUERTA FIJA

PUERTA QUE

SE ABRE

PESTILLO

DESLIZANTE

TOPE

8. INSTALAR EL ASTRÁGALO:A. Deslice el astrágalo por el borde de la puerta fija. Cierre ambas puertas y ajuste el espacio entre el

astrágalo y la puerta que abre según lo indicado en la tabla a continuación. El espacio en la parteinferior debe ser igual al de la partesuperior.

B. No se necesitan tornillos para instalar elastrágalo. Ajuste el astrágalo en formavertical de manera que el espacio entrela tapa para lluvia y la parte superior delumbral de la puerta sea el mismo.

Temperatura exterioren el momento de la

instalación

Espacio permitido

“X”

Inferior a 30° F 1/2"

31° F a 49° F 7/16"

50° F a 69° F 3/8"

70° F y superior 5/16"

ASTRÁGALO

VISTA

EXTERIOR

X

PUERTA FIJA

ESPACIO

UNIFORME

DESDE LA

PARTE

SUPERIOR

HASTA LA

INFERIOR

PUERTA QUE

SE ABRE

PASO 8A/B

UMBRAL DE LA PUERTA

El acero se corroerá cuando se lo use con madera tratada a presión ACQ. Obtenga y use el sujetador de acero inoxidable del tamaño adecuado, como seindica en la guía de instalación, para sujetar la unidad a cualquier abertura rugosa realizada en madera tratada a presión ACQ. No usar sujetadores deacero inoxidable puede provocar lesiones, causar daños a la propiedad o en el producto.

AADDVVEERRTTEENNCCIIAACAUTION!

Page 15: Store-In-Door™ Traditional & Crossbuck Double Door ... · Installation Guide For Double Door Astragal Kit on Store-In-Door™ ... end you cut off and use it as a guide to cut the

7

10. INSTALAR LA CUÑA DEL ASTRÁGALO Y EL TOPE CON RESORTE:

A. Con ambas puertas cerradas, trabe la puerta que abre con elcerrojo muerto. Coloque el tope con resorte y la cuña delastrágalo en la pata del astrágalo centrando el pestillo conresorte y la cuña del astrágalo en posición vertical con la muescasobre el tope con resorte. A continuación, céntrelos respecto dela cerradura interior.

B. Usando un lápiz, marque dos líneas sobre la pata del astrágaloen la parte superior y en la parte inferior de la cuña del astrágalo.Continúe las líneas hacia la parte posterior de la pata delastrágalo.

C. Mida 1/2" por encima del borde de la pata del astrágalo y hagauna marca en la línea superior y en la inferior. Desde de lamarca en la línea superior, haga una marca 1/2" por debajo de lalínea. Desde de la marca en la línea inferior, haga una marca1/2" por encima de la línea. Nota: sosteniendo el tope conresorte en la parte posterior de la pata del astrágalo, asegúresede que los tornillos que vaya a usar no interfieran con los cuatrotornillos usados para fijar el tope con resorte.

D. Haga orificios piloto de 7/64" enlas marcas a través de la pata delastrágalo. Manteniendo la cuña delastrágalo en su sitio, márquela através de los orificios piloto queacaba de hacer. Haga orificiospiloto de 7/64" en las marcas através de la cuña del astrágalo.

E. Mantenga la cuña del astrágalo ensu sitio, en la pata del astrágalo, y coloque dos tornillos #8x1/2".

F. Siga las instrucciones provistas conel juego de manijas para terminarde instalar el tope con resorte.

PASO 10A PATA DEL ASTRÁGALO

TOPE CON

RESORTE

CUÑA DEL ASTRÁGALO

CERRADURA

INTERIOR

LÍNEA

CENTRAL

VISTA

INTERIOR

VISTA

INTERIOR

PASO 10B PATA DEL

ASTRÁGALO

TOPE CON

RESORTE

CUÑA DEL

ASTRÁGALO

PUERTA

FIJA

VISTA INTERIOR

ILUSTRACIÓN DE LA DISPOSICIÓN

DE LAS PIEZAS

PATA DEL ASTRÁGALO

TOPE CON

RESORTE

CUÑA DEL

ASTRÁGALO

PUERTA

FIJA

TORNILLO #8 X 1/2"

TORNILLOS DE

MONTAJE DEL TOPE

• Con el kit de astrágalo, se ha provisto una cuña (en forma de “L”) para fijar el tope con resorte.

• Consulte las instrucciones provistas con el juego de manijas para instalar el tope con resorte y las cuñas.

IIMMPPOORRTTAANNTTEE

CUÑAS (LA

CANTIDAD PUEDE

VARIAR)

MUESCA

LÁPIZ

1/2"

1/2"

1/2"PASO 10C

PATA DEL

ASTRÁGALO

LÍNEA

SUPERIOR

LÍNEA

INFERIOR

VISTA

INTERIOR

TORNILLO

#8 X 1/2"

VISTA

INTERIOR

CUÑA DEL

ASTRÁGALO

PUERTA

FIJAPUERTA

FIJA

PASO 10D/E

PATA DEL

ASTRÁGALO

Page 16: Store-In-Door™ Traditional & Crossbuck Double Door ... · Installation Guide For Double Door Astragal Kit on Store-In-Door™ ... end you cut off and use it as a guide to cut the

8

11. VERIFICAR QUE LA PUERTA HAGA CONTACTO:A. Si parece que el borde de la puerta está combado o curvado y no hace contacto con el burlete en

el astrágalo o en la tapa para lluvia, esto se puede remediar con facilidad “doblando” la puerta.

B. Simplemente envuelva una pequeña sección del bloque de 2" x 4" con una toalla o un paño y, acontinuación, introdúzcalo entre la puerta y el astrágalo. Presione con firmeza la esquina afectadamientras sostiene la esquina opuesta en su lugar. Verifique que la puerta calce bien y repita elPaso 11A y B si fuera necesario.

PASO 11B

VISTA EXTERIOR

BLOQUE DE 2" x 4"

ENVUELTO EN UN

PAÑO O UNA

TOALLA

PUNTO PARA

DOBLAR

PUNTO PARA

DOBLAR

12. APLICAR MASILLA:A. Coloque masilla entre los perfiles en Z y la

jamba de la puerta. También se recomiendaque coloque masilla entre la tapa para lluviay la parte superior de la abertura de lapuerta.

PERFIL EN Z

VISTA SUPERIOR

COLOQUE

MASILLA

EN ESTA

ÁREA

MANTENIMIENTO REGULAR:VIDRIO DE LA VENTANA – El vidrio puede limpiarse con cualquier limpiador para vidrios de uso doméstico. Mantenga los limpiadores para vidrio lejos de laspartes pintadas y los componentes de latón, los limpiadores a base de amoníaco mancharán el latón.

PARTES DE PLÁSTICO – Los componentes de plástico de la puerta pueden limpiarse de la siguiente manera: utilice una mezcla de agua y jabón suave yfrote ligeramente el área afectada. No utilice abrasivos fuertes ni productos que contengan cloro.

PARTES DE ALUMINIO – Las partes de aluminio de la puerta pueden limpiarse de la siguiente manera: utilice una mezcla de agua y jabón suave y froteligeramente el área afectada. Se pueden usar alcoholes minerales que no dañarán la pintura. Estos eliminarán muchos elementos como, por ejemplo, residuosde adhesivo. No utilice abrasivos fuertes ni productos que contengan cloro.

COMPONENTES DE LATÓN – Los accesorios de latón de todas las puertas pueden limpiarse de la siguiente manera: las manijas y los componentes de latón(excepto el engarce en las ventanas) están recubiertos con un acabado de uretano transparente que protege el latón de las manchas. Para limpiar el latón, esnecesario retirar este recubrimiento. Al hacerlo, un área mayor de latón quedará expuesta y sujeta a la intemperie. Utilice liquido para lustrar latón de altacalidad, de acuerdo con las instrucciones específicas de ese producto. Se puede volver a aplicar uretano transparente a la superficie limpia para proteger elacabado. NOTA: Mantenga todos los productos que contengan cloro alejados de los componentes de latón.

TERRAJAS CON ACABADO DE LATÓN – La terraja con acabado de latón puede limpiarse con una solución suave de agua y jabón.

TAPA

PARA

LLUVIA

COLOQUE

MASILLA EN

ESTA ÁREAPUERTA

MOLDURA

MOLDURA

PUERTA

VISTA LATERAL