steuersysteme zur klimakontrolle - · pdf filevetus den ouden n.v. 2...
TRANSCRIPT
Copyr ight © 2002, 2003 Vetus den Ouden n.v. Schiedam Hol land
Steuersysteme zur Klimakontrolle
CLIMA03
CLIMA05
CLIMA10
CLIMA15
Bedienungshandbuch
und
Einbauanleitung
DEUTSCH
2 13.0203 Steuersysteme zur Klimakontrolle CLIMA03, CLIMA05, CLIMA10 und CLIMA15
Dit produkt voldoet aan de vereisten van EG-richtlijnen:
This product conforms to the EEC Guideline requirements:
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der folgenden EU-Richtlinien:
Ce produit répond aux normes de la directive CE :
Este producto cumple las normas de la directiva CE:
Questo prodotto è conforme alle direttive comunitarie:
• EN 50081-2 (1993) (EMC, Emission)
• EN 61000-6-2 (1999) (EMC, Immunity)
• EN 61000-3-2 (1995) (Harmonics)
• EN 61000-3-3 (1995) (Flicker)
Handboeken / Manuals / Handbücher / Manuels / Manuales / Manuali
Art.code Omschrijving
13.0201 I.CLIMANL Bedieningshandleiding en installatieinstructies ‘Klimaatbeheersingssystemen’ (Nederlands)
Art.code Description
13.0202 I.CLIMAE Operation manual and installation instructions ‘Climate control systems’ (English)
Art.-Kode Beschreibung
13.0203 I.CLIMAD Bedienungshandbuch und Einbauanleitung ‘Steuersysteme zur Klimakontrolle’ (Deutsch)
Code d’art. Description
13.0204 I.CLIMAF Manuel d’utilisation et instructions d’installation ‘Systèmes de climatisation’ (Français)
Código de art. Descripción
13.0205 I.CLIMAS Manual de manejo y instrucciones de instalación ‘Sistemas para
control de temperatura’ (Español)
Art.codice Descrizione
13.0206 I.CLIMAI Manuale per l’uso e istruzioni per l’installazione ‘Sistemi di gestione climatica’ (Italiano)
Inhalt
1 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4 Installation
4.0 Beschreibung des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.1 Systemgehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74.1.1 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74.1.2 Aufstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84.1.3 Zu- und Ableitung des Kühlwassers . . . . . . . . . . 84.1.4 Anschlüsse Flüssigkeitsleitungen . . . . . . . . . . . 104.1.5 Kondenswasserableitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104.1.6 Elektrische Anschlüsse Systemgehäuse . . . . . . 114.1.7 Brennstoffzuleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144.1.8 Verbrennungsluftzufuhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164.1.9 Rauchgasabfuhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.2 Fan-coil-Einheiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184.2.1 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184.2.2 Aufstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184.2.3 Luftansauggitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184.2.4 Luftaustrittsöffnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194.2.5 Luftaustrittsgitter, Luftschlauch . . . . . . . . . . . . . . 194.2.6 Kondenswasserableitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194.2.7 Elektrische Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204.2.8 Energieversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.3 Geschlossener Flüssigkeitskreislauf . . . . . . . 22
4.4 Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254.4.1 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254.4.2 Aufstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254.4.3 Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.5 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5 Wartung5.1 Reinigung des Außenwasserfilters . . . . . . . . . . . 305.2 Luftansaugfilter, Fan-coil-Einheit . . . . . . . . . . . . 305.3 Reinigung Kondenswasserableitung,
Fan-coil-Einheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305.4 Reinigung des Außenwassersystems . . . . . . . . 305.5 Winterpause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6 Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327.1 Spezifikation Kühlflüssigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . 337.2 Benötigte Kühlflüssigkeitsmenge . . . . . . . . . . . . 337.3 Brennstoffqualität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8 Hauptabmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9 Elektrische Schaltpläne . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tabellen1 Spannung, Stromverbrauch und Sicherungen . . . . 11
2 Inhalt wassergekühlter Kondensator . . . . . . . . . . . . 30
3 Richtwerte für die benötigte Menge Kühlflüssigkeit
für eine komplette Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Diagramme1 Außenwassersystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Anschließen Systemgehäuse,
CLIMA03 und CLIMA05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3 Anschließen Systemgehäuse,
CLIMA10 und CLIMA15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4 Brennstoffzuleitungssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5 Verbrennungsluftzufuhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6 Rauchgasabfuhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7 Anschließen der Fan-coil-Einheiten . . . . . . . . . . . . . 20
8 Versorgungsspannung Fan-coil-Einheiten . . . . . . . . 21
9 Installationsbeispiel geschlossener
Flüssigkeitskreislauf I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
10 Installationsbeispiel geschlossener
Flüssigkeitskreislauf II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
11 Installationsbeispiel geschlossener
Flüssigkeitskreislauf III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
12 Installationsbeispiel geschlossener
Flüssigkeitskreislauf IV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
13 Anschlüsse Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
14 Anschlüsse Thermostate untereinander und an
der Steuerplatte im Systemgehäuse . . . . . . . . . . . . 27
13.0203 3Steuersysteme zur Klimakontrolle CLIMA03, CLIMA05, CLIMA10 und CLIMA15
1 EinleitungIn dieser Anleitung werden Bedienung, Installation,
Inbetriebnahme und Wartung der Klimaanlage beschrieben.
Zugleich wird die Funktionsweise beschrieben und erklärt.
Vor der Installation sind besondere Geräte ebenso wenig erfor-
derlich wie spezifisches Wissen über Kühltechnik. Die vollstän-
dige kühltechnische Anlage ist bereits installiert und in Betrieb
genommen.
Lesen Sie bitte diese Anleitung durch und beachten Sie die
angegebenen Gebrauchs-, Installations- und
Wartungsanweisungen.
Auf diese Weise können Sie Störungen und Unfälle vermeiden,
Ihre Garantieansprüche wahren und Ihre Klimaanlage in einem
ausgezeichneten Wartungszustand halten.
Die Klimaanlage ist ausschließlich für eine Anwendung
bestimmt, so wie sie in der Vetus-Dokumentation angegeben
ist. Jede andere Verwendung wird als im Widerspruch zum
Verwendungszweck stehend betrachtet. Der Hersteller über-
nimmt keine Verantwortung für die sich aus einem unsachge-
mäßen gebrauch ergebenden Schäden. Das Risiko dafür trägt
allein der Verbraucher.
Zur Verwendung entsprechend den Bestimmungen gehört
auch das Befolgen der von der Fabrik vorgeschriebenen
Betriebs-, Wartungs- und Reparaturvorschriften. Die
Kühlinstallation im Systemgehäuse darf nur von Personen
gewartet und repariert werden, die eine für solche Zwecke vor-
geschriebene gesetzliche Genehmigung besitzen.
Die betreffenden Vorschriften zur Verhütung von Unfällen sowie
andere allgemeine akzeptierte Sicherheits- und betriebswirt-
schaftlichen Vorschriften müssen beachtet werden.
Eigenmächtige Veränderungen an der Klimaanlage führen zum
Ausschluss der Verantwortung der Fabrik für die sich daraus
ergebenden Schäden.
Für eventuelle Fragen stehen wir Ihnen zur Verfügung.
Vetus den Ouden n.v.
2 Sicherheitsmaßnahmen
Dieses Symbol finden Sie bei allen Hinweisen zur
Sicherheit. Richten Sie sich sorgfältig nach diesen
Hinweisen.
Geben Sie die Sicherheitsanweisungen an andere Personen
weiter, die die Klimaanlage warten.
Allgemeine Regeln und Gesetze im Zusammenhang mit der
Sicherheit und zur Unfallverhütung sind ebenfalls zu beachten.
Während des Betriebs der Anlage keine sich bewegenden Teile
berühren.
Keine heißen Teile im Systemgehäuse berühren und brennbare
Stoffe außer Reichweite des Systemgehäuses bringen.
Klimaanlage immer ausschalten, bevor Sie Teile davon kontrol-
lieren oder abstellen.
Führen Sie Wartungsarbeiten sicher aus, indem Sie nur geeig-
netes Gerät benutzen.
Vor der Ausführung von Schweißarbeiten den Plusanschluss
vom Akku trennen und an die Masse legen.
4 13.0203 Steuersysteme zur Klimakontrolle CLIMA03, CLIMA05, CLIMA10 und CLIMA15
3 Bedienung
Einschalten
Falls die Funktion Kühlung gewünscht wird:• Hauptschalter der Netzspannung einschalten
• Akku-Hauptschalter einschalten
• Die LED-Anzeige ‘Standby’ an allen Thermostaten und am
Systemgehäuse sollten jetzt leuchten.
• Außenbordventil öffnen
Falls die Funktion Heizen gewünscht ist:• Akku-Hauptschalter einschalten
• Die LED-Anzeige ‘Standby’ an allen Thermostaten und am
Systemgehäuse sollten jetzt leuchten.
• Brennstoffzufuhrventil öffnen
Kurz auf einen der Thermostaten drücken, auf den Ein/Aus-
Schalter für ‘Kühlen’ (3) oder für ‘Heizen’ (6). Je nach Auswahl
wird das Kühlsystem oder der Ofen eingeschaltet und der/die
Ventilator(en) der Fan-coil-Einheit(en) in dem Raum eingeschal-
tet, in dem sich der Thermostat befindet. Zugleich leuchtet die
LED-Anzeige ‘Kühlen’, bzw. ‘Heizen’ auf.
In allen anderen Räumen werden die Ventilatoren der Fan-coil-
Einheiten nicht eingeschaltet. Bei den Thermostaten leuchtet
nur die LED-Anzeige ‘Standby’ weiter auf.
Betätigen Sie in allen anderen Räumen den Ein/Aus-Schalter
entsprechend der bereits eingeschalteten Funktion (Kühlen
oder Heizen) am Thermostat, um dadurch auch den Ventilator
einzuschalten.
Es ist nicht möglich, gleichzeitig in einem Raum zu kühlen und
in einem anderen Raum zu heizen.
Um von der Funktion Kühlen in die Funktion Heizen (oder
umgekehrt) umzuschalten, müssen erst sämtliche Thermostate
ausgeschaltet sein.
RegelungStellen Sie mit dem Knopf (2) die gewünschte Temperatur ein.
Falls in einem Raum die gewünschte Temperatur erreicht wor-
den ist, schaltet sich der Ventilator aus.
Für mehr Komfort kann mit dem Knopf (1) die Geschwindigkeit
des Ventilators eingestellt (reduziert) werden. Bei einer niedri-
geren Geschwindigkeit des Ventilators dauert es länger, bevor
der Raum die eingestellte Temperatur erreicht hat.
AusschaltenSchalten Sie die Ventilator/Thermostat-Funktion aus, indem Sie
noch einmal den Ein/Aus-Schalter betätigen. Das Kühlsystem,
bzw. der Ofen wird erst ausgeschaltet, nachdem alle
Thermostate ausgeschaltet sind.
Schalttafel Systemgehäuse
Auf dem Systemgehäuse befindet sich eine Schalttafel.
Auf der Schalttafel können Sie ablesen, ob sich das System im
‘Standby’-Modus befindet wie auch, ob die Kühl- oder
Heizungsfunktion an einem von mehreren Thermostaten einge-
stellt ist.
Mit Hilfe des Schalters können Sie zwischen Normalbetrieb und
Betrieb nur der Zirkulations- und der Außenwasserpumpe aus-
wählen.
- Schalter nach rechts: Normalbetrieb
- Schalter nach links: nur die Zirkulations- und
Außenwasserpumpe sind in Betrieb.
13.0203 5Steuersysteme zur Klimakontrolle CLIMA03, CLIMA05, CLIMA10 und CLIMA15
18
20
22
24
26
vetus®oC
CLIMATE CONTROL
1 2 3 4 5
6 7VAC0002
1 Knopf für Drehzahlregler Ventilator
2 Temperatureinstellknopf
3 Ein/Aus-Schalter ‘Kühlen’
4 LED-Anzeige ‘Kühlen’
5 LED-Anzeige ‘Standby’
6 Ein/Aus-Schalter ‘Heizen’
7 LED-Anzeige ‘Heizen’
CIRCULATION PUMP
ALARM
STANDBY
COOL
vetus®
VAC0065
CLIMATECONTROL
HEAT
4 Installation
4.0 Beschreibung des SystemsIm Systemgehäuse befindet sich ein Kühlsystem und ein Ofen.
Das Kühlsystem kann die Flüssigkeit bis auf eine Temperatur
zwischen 3° und 8°C abkühlen, und der Ofen kann die
Flüssigkeit bis auf ca. 80°C erwärmen. Die abgekühlte wie
erwärmte Flüssigkeit zirkuliert durch ein Rohrleitungssystem im
Schiff.
Das Kühlsystem und der Ofen können nie gleichzeitig in Betrieb
sein!
Die Wärme, die der zirkulierenden Flüssigkeit während des
Kühlens entzogen wird, wird an das Außenwasser abgegeben.
Als Brennstoff für den Ofen wird Dieselöl verwendet.
Das Klimaanlagesystem kann nur funktionieren, wenn eine
Netzspannung anliegt. Diese Netzspannung (230 V
Wechselspannung) wird von einem Generator-Set oder durch
das am Kai anschließbare Stromnetz geliefert.
Die Regelung des Ofens arbeitet mit 12 oder 24 V
Gleichspannung, welche durch Akkus geliefert werden kann.
In jedem zu kühlenden oder zu beheizenden Raum sind eine
oder mehrere so genannte Fan-coil-Einheiten angebracht. Eine
Fan-coil-Einheit ist als ein mit einem Ventilator ausgerüsteter
Radiator zu betrachten; der Ventilator sorgt für den Luftstrom
am Radiator entlang.
Die zirkulierende Flüssigkeit strömt durch den Radiator in die
Fan-coil-Einheit. Wenn der Ventilator läuft, wird die am Radiator
entlang strömende Luft abgekühlt oder erwärmt.
In jedem Raum ist ein (1) Thermostat installiert. Auch wenn in
einem Raum mehrere Fan-coil-Einheiten vorhanden sein soll-
ten, ist doch immer nur ein Thermostat vorhanden.
Am Thermostat wird die gewünschte Temperatur im Raum ein-
gestellt. Die Temperaturregelung im Raum findet durch den
Ventilator (oder die Ventilatoren) statt.
6 13.0203 Steuersysteme zur Klimakontrolle CLIMA03, CLIMA05, CLIMA10 und CLIMA15
CLIMA3 kW
1
2 2 2 2
4
VAC0034
WL
65
78
3 3 3
7 7 7
9
10
11
18
20
22
24
26
vetus®oC
CLIMATE CONTROL
18
20
22
24
26
vetus®oC
CLIMATE CONTROL
18
20
22
24
26
vetus®oC
CLIMATE CONTROL
Raum 1 Raum 2 Raum 3
1 Clima-Systemgehäuse
2 Fan-coil-Einheit
3 Thermostat
4 Ausdehnungsgefäß
5 Außenwasserfilter
6 Außenwasserpumpe
7 Netzspannung 230 V AC
8 Akku-Bordnetz 12 V
oder 24 V
9 Brennstoffdosierpumpe
10 Brennstofftank
11 Auspufftopf
Leitungen geschlossener Kühlflüssigkeitskreislauf
Leitungen Außenbordwasserkreislauf
Kondenswasserableitung
Elektrische Verbindungen, Anzahl Adern
Brennstoffzufuhrleitung
Abgasableitung
4.1 Systemgehäuse
4.1.1 Lieferumfang
13.0203 7Steuersysteme zur Klimakontrolle CLIMA03, CLIMA05, CLIMA10 und CLIMA15
1
2
3
4
5
VAC0095
CLIMA03, CLIMA05, CLIMA10, CLIMA15
1 Systemgehäuse mit Schwingungsdämpfern und Rück-
schlagklappen.
2 Installations-Set Außenwasserzuleitung, bestehend aus:
Außenhautdurchführungen, Absperrventil, Wasserfilter,
Pumpe mit Montagebügeln und Passwerk.
3 Installations-Set Überlaufgefäß, bestehend aus:
Überlaufgefäß mit Verschlussdeckel und Passwerk.
4 Installations-Set Brennstoffzuleitung, bestehend aus:
Brennstoffdosierpumpe mit Montageklemme, Saugleitung,
Druckleitung und Schlauchklemmen.
5 Auslassschlauch mit Dämpfer und Auslassdurchführung
4.1.2 AufstellungSuchen Sie für das Systemgehäuse einen gut zugänglichen
und von Bilgenwasser freien Platz aus.
Sorgen Sie für einen ausreichenden Raum rund um das
Systemgehäuse.
Berücksichtigen Sie bei der Auswahl eines Platzes jeweils die
Kühlwasser-, Brennstoff- und Auspuffgasableitung.
Bereiten Sie ein kräftiges Fundament oder eine Konsole an
einer Wand vor. Denken Sie an die Seetüchtigkeit im
Zusammenhang mit dem Gewicht der Apparate. Schlagen Sie
im Kapitel 8 ‘Hauptabmessungen’ nach, bevor Sie die
Abmessungen des Fundaments bestimmen.
Das Systemgehäuse muss mit der Unterkante parallel zur
Wasserlinie aufgestellt werden.
Stellen Sie das Systemgehäuse mit den mitgelieferten
Schwingungsdämpfern auf, um störende
Schwingungsgeräusche zu vermeiden.
4.1.3 Zu- und Ableitung des KühlwassersDer Kondensator des Kühlsystems ist wassergekühlt. Das
benötigte Außenwasser muss durch eine gesondert aufzustel-
lende Pumpe zugeleitet werden. Um die Wasserpumpe vor
Schmutzteilen zu schützen, muss das Wasser über eine
Außenhautdurchführung angesaugt werden, die mit einer
Wasserschaufel und einem Kühlwasserfilter versehen ist.
Benutzen Sie den mitgelieferten Filter. Am Wassereinlass
(Außenhautdurchführung mit Wasserschaufel) muss ein
Absperrventil montiert werden. Nach dem Durchlauf durch den
Kondensator wird das Wasser über eine
Außenhautdurchführung nach außen abgeleitet.
8 13.0203 Steuersysteme zur Klimakontrolle CLIMA03, CLIMA05, CLIMA10 und CLIMA15
VAC0046
13
5
4
2
WL
13
5
4
2
CLIMA10 / CLIMA15
CLIMA03/ CLIMA05
1 Außenwasserpumpe
2 Außenhautdurchführung mit Wasserschaufel
3 Kühlwasserfilter
4 Absperrventil
5 Außenhautdurchführung
AIRCOvetus®5 kW
min. 100 mm min. 300 mm
min. 600 mm
VAC0003
Diagramm 1: Außenwassersystem
Außenhautdurchführung, Wasserzuleitung
Der Wassereinlass (Außenhautdurchführung mit
Wasserschaufel) muss dort angebracht werden, wo eine konti-
nuierliche Wasserzufuhr unter allen Umständen gewährleistet
ist. In der Nähe des Bugs, wo bei höheren Geschwindigkeiten
Turbulenzen auftreten können, ist eine Anbringung daher weni-
ger geeignet. Der Einlass muss auch dann unter Wasser blei-
ben, wenn das Schiff rollt. Falls Luft statt Wasser angesaugt
wird, ist nicht nur die Kühlung unzureichend, sondern die
Wasserpumpe kann infolge von Trockenlaufen beschädigt wer-
den.
Bringen Sie die Außenhautdurchführung so an, damit das dar-
auf montierte Außenbordventil zum Öffnen und Schließen gut
zugänglich ist.
Montieren Sie die Außenhautdurchführung mit den Schlitzen
nach vorn. Verwenden Sie bei der Montage der
Außenhautdurchführung ein Dichtungsmittel.
Wasserfilter
Montieren Sie den Wasserfilter direkt auf das Außenbordventil.
Der Wasserfilter muss sich unterhalb der Wasserlinie befinden;
die Pumpe ist nicht selbstansaugend!
Wasserpumpe
Die Pumpe ist nicht selbstansaugend und muss unterhalb der
Wasserlinie montiert werden. Die Kapazität der Wasserpumpe
hängt von der Förderhöhe ab. Bei einer größeren Förderhöhe
nimmt die Kapazität der Wasserpumpe ab. Die maximale
Förderhöhe beträgt 3 m.
Montieren Sie die Pumpe mit den mitgelieferten Bügel mit dem
AUS-Anschluss in der angegebenen Position.
Montieren Sie die Schlauchsäulen mit einem flüssigen
Dichtungsmittel (z.B. Loctite® 577 oder Threebond® 1110B)
oder mit Teflon-Band.
13.0203 9Steuersysteme zur Klimakontrolle CLIMA03, CLIMA05, CLIMA10 und CLIMA15
VAC0008
WL3/4" - 20 mm
3/4"
3/4"
VAC0009
WL
3/4" - 20 mm
1/2" - 20 mm
1/2" - 1/2"
3/4" - 3/4"
VAC0007
VAC0085
VAC0087
VAC0086
VAC0088
Außenhautdurchführung, Wasserableitung
Bringen Sie die Außenhautdurchführung zur Ableitung des
Kühlwassers auf der Wasserlinie an; dann ist es nicht notwen-
dig, auf diese Außenhautdurchführung ein Absperrventil einzu-
bauen.
SchlauchverbindungenVerwenden Sie für die Verbindungen zwischen den Teilen für
die Wasserzu- und -ableitung und dem Systemgehäuse flexible
Schläuche mit einem Durchmesser von 20 mm.
• Halten Sie die Schläuche so kurz wie möglich, und sorgen
Sie dafür, dass diese so wenig Bogenknicks wie möglich
haben.
• Sorgen Sie dafür, dass die Schläuche auf die Ummantelung
der Außenwasserpumpe keinen Druck ausüben.
• Verwenden Sie ausschließlich Wasser und Seife, also keine
fett- und ölhaltigen Produkte, um die Montage der Schläuche
auf den Schlauchanschlüssen zu vereinfachen.
• Montieren Sie jede Schlauchverbindung mit 2 rostfreien
Schlauchklemmen.
Nach dem ZuwasserlassenKontrollieren Sie sofort nach dem Zuwasserlassen alle
Verbindungen auf Leckagen hin. Entlüften ist nicht erforderlich;
sobald die Pumpe dreht, saugt sie Wasser an und füllt das
System mit Wasser.
4.1.4 Anschlüsse Flüssigkeitsleitungen
Das Systemgehäuse verfügt 2 Zufuhranschlüsse, einen für
Kühlung und eine zum Heizen.
Montieren Sie diese Anschlüsse mit den mitgelieferten
Rückschlagklappen und den Schlauchsäulen.
Achten Sie bei der Montage der Rückschlagklappen aufdie Strömungsrichtung.
Für Anweisungen und Daten im Zusammenhang mit den
Flüssigkeitsleitungen siehe 4.3. ‘Geschlossener
Flüssigkeitskreislauf’. Schließen Sie die Flüssigkeitsleitungen
an die Schlauchsäulen an, wie in den Diagrammen 9 bis ein-
schließlich 12 angegeben.
4.1.5 KondenswasserableitungWährend des Betriebs der
Kühlanlage bildet sich in
dem Systemgehäuse
Kondenswasser. Dieses
Kondenswasser wird nach
außen abgeleitet.
Verwenden Sie für den
Kondenswasserableitung
einen Schlauch mit einem
Durchmesser von mindes-
tens 10 mm. Der Anschluss für die Kondenswasserableitung ist
mit einem G 1/4” innengewinde ausgestattet. Montieren Sie
eine Schlauchsäule, die für den zu verwendenden
Sclauchdurchmesser geeignet ist. Montieren Sie den
Ableitungsschlauch immer ablaufend und knickfrei.
10 13.0203 Steuersysteme zur Klimakontrolle CLIMA03, CLIMA05, CLIMA10 und CLIMA15
VAC0010
WL
3/4" - 20 mm
3/4"
VAC0029
CLIMA10 / CLIMA15
CLIMA03/ CLIMA05
VAC0107
4.1.6 Elektrische Anschlüsse SystemgehäuseDie Anlage muss sowohl an den Generator-Set, bzw. den
Kaistrom, als auch an den Akkus angeschlossen werden.
Der Generator-Set oder der Kaistrom liefert die benötigte
Energie für die Kühlanlage.
Für die erforderliche Leistung siehe Tabelle 1.
Die auf der Typenplatte des Systemgehäuses angegebene
Spannung (230 V) muss mit der gelieferten Spannung überein-
stimmen.
Der Akku liefert die erforderliche Energie für die
Heizungsanlage und für die Regelung der Anlage.
Achtung!Die auf der Typenplatte des Systemgehäuses angegebene
Spannung (230 V) muss mit der Bordspannung überein-
stimmen.
Zum Stromverbrauch siehe Tabelle 1.
Anschließen
Kappe entfernen, Stecker ‘A’ (Bandkabel) lösen, um die Kappe
vollständig entfernen zu können, und Systemgehäuse anschlie-
ßen.
Beim Zurückstecken der Kappe Stecker ‘A’ unbedingt wieder
anbringen.
Systemgehäuse wie im Diagramm angegeben anschließen.
13.0203 11Steuersysteme zur Klimakontrolle CLIMA03, CLIMA05, CLIMA10 und CLIMA15
Tabelle 1, Spannung, Stromverbrauch und Sicherungen
A
VAC0100
Typ CLIMA03 CLIMA05 CLIMA10 CLIMA15
Generator-Set: Leistung, mindestens: *)
1 x 230 V AC / 50 Hz 3 kVA 4,5 kVA 5 kVA 6 kVA
3 x 230/400 V AC / 50 Hz 8 kVA 13 kVA 13 kVA 13 kVA
Stromverbrauch 1000 VA 1700 VA 3400 VA 5100 VA
Sicherung, träge 16 A 16 A 16 A (3x) 16 A (3x)
Batteriespannung: 12 V 24 V 12 V 24 V 12 V 24 V 12 V 24 V
Stromverbrauch,
- beim Kühlen 3 W 6 W 3 W 6 W 3 W 6 W 3 W 6 W
- beim Heizen 10 - 37 W 10 - 37 W 10 - 37 W 10 - 37 W 36 - 125 W 33 - 115 W 36 - 125 W 33 - 115 W
Sicherung, träge 20 A 15 A 20 A 15 A 20 A 15 A 20 A 15 A
*) Bei Generatoren, die bei einem Elektromotor einen
Einschaltstrom liefern können, der dem Doppelten des
nominalen Generatorstroms entspricht
Diagramm 2, Anschließen Systemgehäuse, CLIMA03 und CLIMA05
12 13.0203 Steuersysteme zur Klimakontrolle CLIMA03, CLIMA05, CLIMA10 und CLIMA15
VAC0057
1 x 230 V AC
12 - 24 V DC
LN
PE
CLIMA03CLIMA05
1
2
+–
4
3
11
18
20
22
24
26
vetus®oC
CLIMATE CONTROL
18
20
22
24
26
vetus®oC
CLIMATE CONTROL
18
20
22
24
26
vetus®oC
CLIMATE CONTROL
10
16 A6
2,5
mm
2
2,5
mm
2
N NL L
5
7
1,5
mm
2
1,5
mm
2
9
20 A @ 12 V15A @ 24 V 8
VAC0058
1
2
3 x 230 / 400 V AC + 0
L1L2L3NPE
CLIMA03CLIMA05
4
3
11
18
20
22
24
26
vetus®oC
CLIMATE CONTROL
18
20
22
24
26
vetus®oC
CLIMATE CONTROL
18
20
22
24
26
vetus®oC
CLIMATE CONTROL
10
16 A6
2,5
mm
2
2,5
mm
2
N NL L
5
7
1,5
mm
2
1,5
mm
2
9
20 A @ 12 V15A @ 24 V 8
12 - 24 V DC+–
1 Anschlussblock Systemgehäuse
2 Steuerplatte Systemgehäuse
3 Thermostate
4 Anschlusskabel Thermostate, siehe 4.4.3
5 Außenwasserpumpe
6 Sicherung, träge
7 Hauptstromschalter
8 Sicherung. träge
9 Steuerstromschalter
10 Brennstoffdosierpumpe
11 Steuerplatte Ofen
Anschließen an 1-phasigen Generator-Set: 1 x 230 V AC / 50 Hz
Anschließen an 3-phasigen Generator-Set: 3 x 230/400 V AC / 50 Hz
Diagramm 3, Anschließen Systemgehäuse, CLIMA10 und CLIMA15
13.0203 13Steuersysteme zur Klimakontrolle CLIMA03, CLIMA05, CLIMA10 und CLIMA15
N1
VAC0055
1 x 230 V AC
12 - 24 V DC
N2
L2
LN
PE
CLIMA10CLIMA15
1
2
5
4
3
+–
L1
N3
L3N L NL
12
9
11
18
20
22
24
26
vetus®oC
CLIMATE CONTROL
18
20
22
24
26
vetus®oC
CLIMATE CONTROL
18
20
22
24
26
vetus®oC
CLIMATE CONTROL
10
20 A @ 12 V15A @ 24 V
8
1,5
mm
2
1,5
mm
2
16 A
6
2,5
mm
2
2,5
mm
2
2,5
mm
2
2,5
mm
2
2,5
mm
2
2,5
mm
2
6 m
m2
6 m
m2
7
N1
VAC0056
3 x 230 / 400 V AC + 0
N2
L2
L1L2L3N
PE
CLIMA10CLIMA15
1
2
5
L1
N3
L3N L NL
12
4
3
11
18
20
22
24
26
vetus®oC
CLIMATE CONTROL
18
20
22
24
26
vetus®oC
CLIMATE CONTROL
18
20
22
24
26
vetus®oC
CLIMATE CONTROL
10
12 - 24 V DC+–
9
20 A @ 12 V15A @ 24 V
8
1,5
mm
2
1,5
mm
2
16 A
2,5
mm
2
6
2,5
mm
2
2,5
mm
2
2,5
mm
2
7
Anschließen an 1-phasigen Generator-Set: 1 x 230 V AC / 50 Hz
Anschließen an 3-phasigen Generator-Set: 3 x 230/400V AC / 50 Hz
1 Anschlussblock Systemgehäuse
2 Steuerplatte Systemgehäuse
3 Thermostate
4 Anschlusskabel Thermostate,
siehe 4.4.3
5 Außenwasserpumpe
6 Sicherung, träge
7 Hauptstromschalter
8 Sicherung. träge
9 Steuerstromschalter
10 Brennstoffdosierpumpe
11 Steuerschild Ofen
12 zusätzliche
Zirkulationspumpe
4.1.7 BrennstoffzuleitungFür die Brennstoffzuleitung zum Ofen kann zwischen dem
Brennstofffilter/Wasserabscheider und dem Motor eine
Abzweigung in der Brennstoffleitung gemacht werden. In die-
sem Fall ist kein gesonderter Vorfilter für den Ofen erforderlich.
Treten Drücke von mehr als 0,3 bar auf, muss ein zusätzli-
cher Abzweigungsanschluss vorgesehen werden.
Diagramm 4, Brennstoffzuleitungssystem
14 13.0203 Steuersysteme zur Klimakontrolle CLIMA03, CLIMA05, CLIMA10 und CLIMA15
CLIMA
1
2
6
5
7
4
3
a
b
8VAC0063
a = max. 2 m
b = max. 6 m und min. 1,5 m
1 Brennstofftank
2 Brennstofffilter/Wasserabscheider
3 T-Stück
4 zum Motor
5 Brennstoffdosierpumpe
6 Brennstoffanschluss Systemgehäuse
7 Brennstoff(saug)leitung, Gummi, ø 3,5 x ø 11,5 mm, Länge max. 2 m
8 Brennstoff(druck)leitung, Gummi, ø 3,5 x ø 11,5 mm, Länge max. 6 m
Brennstoffdosierpumpe
Zulässige Montagestellung der DosierpumpeDie Dosierpumpe mit der Druckseite min. 15° bis max. 90° stei-
gend montieren.
Brennstoffleitungen nach Möglichkeit nicht fallend montieren.
Zulässige Saug- und Druckhöhen der Dosierpumpe:• Druckhöhe des Brennstofftanks für die Dosierpumpe:
a = max. 100 cm
• Saughöhe bei drucklosem Tank:
b = max. 75 cm
Kontrollieren Sie, ob die Tankentlüftung in Ordnung ist.
• Druckhöhe der Dosierpumpe nach Heizung:
c = max. 200 cm
Die Brennstoffleitungen müssen vollkommen dicht sein.
Dadurch wird verhindert, dass Brennstoff in den Tank
zurückläuft, wenn der Ofen außer Betrieb ist.
In den Brennstoffleitungen ist unter allen Umständen nur
ein maximaler Vordruck von 0,3 bar erlaubt.
Brennstoffschläuche und -leitungen• Das Kürzen der Brennstoffschläuche und –leitungen muss
durch Schneiden erfolgen. Kürzen Sie einen Schlauch nie
durch Sägen (Sägespäne im System kann zu Problemen
führen) oder durch Abkneifen (der Schlauch wird dabei allzu
sehr verformt).
• Die Brennstoffdosierpumpe und Leitungen vor unzulässiger
Erwärmung schützen. Nicht in der Nähe des Auspuffs oder
der Auspuffleitungen montieren.
• Bei Verwendung eines T-Stücks immer den angegebenen
Montagestand einhalten.
• Brennstoffleitungen immer mit Klemmen befestigen;
Klemmenabstand ca. 50 cm.
• Jede Schlauchverbindung mit Schlauchklemmen guter
Qualität montieren.
13.0203 15Steuersysteme zur Klimakontrolle CLIMA03, CLIMA05, CLIMA10 und CLIMA15
a
b
1
2
3
4
cmax. 90°
min. 15°
VAC0035
1 Dosierpumpe
2 max. Füllniveau Brennstoff
3 min. Füllniveau Brennstoff
4 Brennstoffanschluss an
Clima-Systemgehäuse
0 - 60°0 - 60° 0 - 6
0°
VAC0037
4.1.8 VerbrennungsluftzufuhrDer Ofen saugt die benötigte Verbrennungsluft aus der
Umgebung an, in der das Systemgehäuse angebracht ist.
Sorgen Sie dort für eine ausreichende Luftzufuhr.
Falls erwünscht ist, dass die Verbrennungsluft aus einem ande-
ren Raum oder direkt von draußen kommt, kann zum Ansaugen
an die Ansaugöffnung des Ofens innerhalb des
Systemgehäuses ein Schlauch angeschlossen werden.
Die Ansaugöffnung ist nach dem Abnehmen der Abdeckung
des Systemgehäuses zugänglich.
CLIMA03 und CLIMA05:
Dieser Ansaugschlauch muss einen Binnendurchmesser von
ø 20 mm besitzen und darf maximal 1,5 m lang sein.
CLIMA10 und CLIMA15:
Dieser Ansaugschlauch muss einen Binnendurchmesser von
ø 25 mm besitzen und darf maximal 2 m lang sein.
Diagramm 5, Verbrennungsluftzufuhr
16 13.0203 Steuersysteme zur Klimakontrolle CLIMA03, CLIMA05, CLIMA10 und CLIMA15
VAC0036
VAC0064
WL
min. 50 cm
21
3 1 Außenhautdurchführung Luftzufuhr*
2 Zufuhrleitung Verbrennungsluft *
3 Ableitung Kondenswasser*
*) gehört nicht zum Lieferumfang
Die Ansaugöffnung des Schlauchs muss so angebracht wer-
den, dass dieser nicht durch Schmutz oder Schnee verstopfen
kann, dass eingedrungenes Wasser ablaufen kann und dass
keine Abgase angesaut werden können. Als Schutz kann eine
Endkappe auf den Schlauch montiert werden, so dass eine
Kugel von ø 16 mm nicht eindringen kann.
Montieren Sie am niedrigsten Punkt eine Öffnung für die Abfuhr
des Kondens- oder Schusswassers.
4.1.9 RauchgasabfuhrDie Abgase müssen nach außen abgeleitet werden. Verwenden
Sie hierzu die mitgelieferte flexiblen Auslassschlauch und die
Außenhautdurchführung. Der flexible Auslassschlauch ist
bereits mit einem Auspuffdämpfer versehen. Schlauch ø 30
mm, ca. 1000 mm lang.
Diagramm 6, Rauchgasabfuhr
Berücksichtigen Sie bei der Wahl eines Platzes für die
Außenhautdurchführung Folgendes:
• Die Auspufföffnung muss in der Außenluft münden.
• Die Auspufföffnung muss sich mindestens 50 cm über der
Wasserlinie befinden.
• Auspuffgase dürfen nicht erneut angesaugt werden.
• Ein Eindringen von Auspuffgasen in das Schiffsinnere muss
verhindert werden.
• Installieren Sie den Schlauch mit einem Schwanenhals (S-
Bogen).
• Falls erforderlich kann der Auspuffschlauch bis zu einer
Gesamtlänge von maximal 4 m verlängert werden.
• Installieren Sie die Auspufföffnung und den Schlauch so, dass
diese nicht durch Schmutz oder Schnee verstopft werden kön-
nen und dass eingedrungenes Wasser ablaufen kann.
Befestigen Sie den Auspuffschlauch mit Klemmen;
Klemmenabstand ca. 50 cm.
Montieren Sie den Schlauch mit Schlauchklemmen an den
Anschlüssen; tragen Sie an der Innenseite des
Auspuffschlauchs eine kleine Menge Kitt auf, um eine gute
Abdichtung zu erhalten.
Da es in den meisten Fällen nicht möglich ist, die Auspuffleitung
des Systemgehäuses nach außen hin ablaufend zu montieren,
ist der Teil der Auspuffleitung, der sich im Systemgehäuse
befindet, bereits mit einer Kondensableitung (A) versehen.
Diese Kondensableitung, die aus einem Stück aufgerollter
Leitung besteht, nicht abrollen.
Falls erwünscht ist, die geringe Menge Kondenswasser abzulei-
ten, kann hier ein Schlauch (ø 5 mm) angeschlossen werden.
Die Kondensableitung ist nach dem Abnehmen der Abdeckung
des Systemgehäuses zugänglich.
13.0203 17Steuersysteme zur Klimakontrolle CLIMA03, CLIMA05, CLIMA10 und CLIMA15
VAC0039
A
CLIMA
VAC0040
WL
min. 50 cm
21
3
4
1 Außenhautdurchführung Rauchgase
2 Rauchgasleitung
3 Auspufftopf
4 Rauchgasanschluss Systemgehäuse
4.2 Fan-coil-Einheiten4.2.1 Lieferumfang
1 Fan-coil-Einheit mit Montagestützen, Zugentlastung für die
Kabel und Passwerk.
2 T-Stücke 25 - 16 - 25 mm
4.2.2 Aufstellung
Die Fan-coil-Einheiten werden im zu kühlenden, bzw. zu behei-
zenden Raum oder in dessen Nähe aufgestellt.
Fan-coil-Einheiten vorzugsweise auf einer geringen Höhe des
Decks montieren, direkt hinter einer Trennwand, in der ein
Luftansauggitter eingebaut ist. Ist dies nicht möglich, dann
einen Kanal von einem niedrig angebrachten Ansauggitter zur
Ansaugseite der Fan-coil-Einheit anlegen.
Die Fan-coil-Einheiten müssen mit der Unterkante, der
Auffangschale, auf Höhe der Wasserlinie angebracht werden.
Fan-coil-Einheit an einer Trennwand montieren.
4.2.3 Luftansauggitter
Das Luftansauggitter muss einen Netto-Durchlass von mindes-
tens 300 cm2 besitzen.
Auf der Ansaugseite der Fan-coil-Einheit befindet sich ein
Luftfilter von 20 x 20 cm.
Achten Sie darauf, dass dieser Luftfilter gut zugänglich ist. Dies
erleichtert eine regelmäßige Kontrolle auf Verschmutzung des
Filters. (Ein verschmutzter Filter muss ersetzt werden.)
Verwenden Sie daher vorzugsweise ein Gitter mit einem
Einbaumaß vom mindestens 20 x 20 cm.
18 13.0203 Steuersysteme zur Klimakontrolle CLIMA03, CLIMA05, CLIMA10 und CLIMA15
5
4
6
1
2
3VAC0021
1 Luftansauggitter
2 Luftfilter
3 Fan-coil-Einheit
4 Luftableitöffnung
5 isolierter Luftschlauch
6 Ableitgitter
1
2
VAC0089
VAC0043
4.2.4 Luftaustrittsöffnung
Die Luftaustrittsöffnung der Fan-coil-Einheit kann in 3 verschie-
denen Positionen angebracht werden.
- Die 4 Schrauben (A) lösen und die Auffangschale (B) entfer-
nen.
- Die 4 Schrauben (A) lösen, das Ventilatorgehäuse in eine
andere Position stellen, in umgekehrter Reihenfolge montie-
ren.
4.2.5 , Luftaustrittsgitter, Luftschlauch
Schließen Sie die Luftaustrittsöffnung an das Austrittsgitter mit
Hilfe eines isolierten Luftschlauchs mit einem Durchmesser von
75 mm an.
Das Austrittsgitter muss einen Netto-Durchlass besitzen, der
mindestens dem Querschnitt des Luftschlauchs entspricht:
nämlich 44 cm2.
Es wird jedoch empfohlen, sich für ein Austrittsgitter mit einem
größeren Netto-Durchlass zu entscheiden. Die Geschwindigkeit
der ausströmenden Luft ist dann geringer und infolgedessen
auch der Geräuschpegel.
Das Austrittsgitter muss vorzugsweise so hoch wie möglich,
und nicht etwa dicht am Luftansauggitter angebracht werden.
Der Luftschlauch muss isoliert sein, damit eine Kondensbildung
verhindert wird.
Eventuell kann auch der Schlauch in 2 Schläuche mit je einem
eigenen Austrittsgitter aufgeteilt werden.
4.2.6 Kondenswasserableitung
Während des Betriebs der Kühlanlage bildet sich in der Fan-
coil-Einheit Kondenswasser. Dieses Kondenswasser wird nach
außen abgeleitet.
Die Fan-coil Einheit ist mit zwei G 1/4”-Anschlüssen
Innengewinde) ausgestattet.
Beide Schlauchpfosten (G1/4” x 13 mm) oder 1
Schlauchpfosten und 1 Blinddübel montieren.
• Falls die Fan-coil-Einheit mindestens 40 cm über der
Wasserlinie angebracht wird, kann die Leitung direkt durch
eine Außenhautdurchführung gelegt werden. Bringen Sie die
Außenhautdurchführung über der Wasserlinie an.
• Falls die Fan-coil-Einheit unter oder weniger als 40 cm über
der Wasserlinie angebracht wird, muss das Kondenswasser
in ein tiefer gelegenes Sammelbecken abgeleitet werden.
Das Sammelbecken (Duschwanne) kann mit Hilfe einer
Bilgenpumpe mit Pegelschalter automatisch geleert werden.
Für den Kondenswasserablauf einen Schlauch mit 13 mm
Durchmesser verwenden.
Montieren Sie den Ableitungsschlauch immer ablaufend und
knickfrei.
13.0203 19Steuersysteme zur Klimakontrolle CLIMA03, CLIMA05, CLIMA10 und CLIMA15
A
B
C
C
C
C
A
A
A
VAC0018
VAC0044
VAC0022
4.2.7 Elektrische AnschlüsseÜberprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild der Fan-coil-Einheit
angegebene Spannung mit der Bordspannung (230 V) überein-
stimmt.
Der Energieverbrauch des Ventilators beträgt bei maximaler
Drehzahl 135 VA.
DrehzahlregelungDie Fan-coil-Einheit wird ohne (Ventilator)Drehzahlregelung
geliefert. Bei jedem Thermostat wird eine Drehzahlregelung ein-
schließlich Montagematerial mitgeliefert, siehe 4.4.1.
In jedem Raum wird ein Thermostat angebracht. Montieren Sie
die Drehzahlregelung in die Fan-coil-Einheit (oder in einer der
Fan-coil-Einheiten, falls mehrere Fan-coil-Einheiten zugleich
aufgestellt werden).
Lösen Sie den Anschlussblock. Kneifen Sie die Verkabelung
los. Montieren Sie die Drehzahlregelung mit dem mitgelieferten
Montagematerialien.
Schließen Sie die Fan-coil-Einheiten an, wie in Diagramm 7 dar-
gestellt.
Das Kabel des Thermostats zur Drehzahlregelung muss mit
einem Ferritkern ausgestattet sein, siehe auch 4.4.3.
20 13.0203 Steuersysteme zur Klimakontrolle CLIMA03, CLIMA05, CLIMA10 und CLIMA15
VAC0020
18
20
22
24
26
vetus®oC
CLIMATE CONTROL
18
20
22
24
26
vetus®oC
CLIMATE CONTROL
18
20
22
24
26
vetus®oC
CLIMATE CONTROL
18
20
22
24
26
vetus®oC
CLIMATE CONTROL
0V+
LNLNLN
1
2
3
5
2
2
2
3
3
4
⇒ A
⇒ A
VAC0102
230 V ACLN
PE
6 A
5
4
3 3 3
3
1
1
1
0 - 10 V
6
1 Thermostat
2 Drehzahlregelung
3 Fan-coil-Einheit
4 Ventilator
5 Kondensator 2 µF
6 Ferritkern
Es können maximal 4 Fan-coil-Einheiten an einer Drehzahlregelung angeschlossen werden.
Diagramm 7, Anschließen der Fan-coil-Einheiten
4.2.8 EnergieversorgungBei einem CLIMA-System, bei dem – wie bereits erwähnt - für
den Ofen nur 12 V oder 24 V benötigt werden, kann der
Ventilator auch mit Hilfe eines Transformators über die Akkus
versorgt werden. In diesem Fall ist es dann nicht erforderlich,
den Generator-Set in Betrieb zu setzen, wenn nur die
Heizungsfunktion gewünscht wird.
Mit einem Umschaltrelais in der Versorgungsspannung, wie in
Diagramm 8 dargestellt, erfolgt das Umschalten vollständig
automatisch.
Während des Generatorbetriebs liefert der Generator immer die
Versorgungsspannung für die Ventilatoren.
Sobald der Generator-Set keine Spannung mehr liefert, über-
nimmt der Transformator diese Aufgabe.
13.0203 21Steuersysteme zur Klimakontrolle CLIMA03, CLIMA05, CLIMA10 und CLIMA15
230 V ACLN
PE
12 V DC /24 V DC
+–
LN
0V+
LNLN
LN
6 A6 A
230 V AC
VAC0023
2
4
5
3
1
1 Anschluss an Generator-Set
2 Anschluss an Bordakkus
3 Transformator
4 Drehzahlregelung Fan-coil-Einheit
5 Umschaltrelais Generator/Transformator
Diagramm 8, Versorgungsspannung Fan-coil-Einheiten
4.3 Geschlossener Flüssigkeitskreislauf
Die Fan-coil-Einheiten bilden mit dem Systemgehäuse einen
geschlossenen Flüssigkeitskreislauf.
AusdehnungsgefäßDas Ausdehnungsgefäß
gehört zum Lieferumfang des
Systemgehäuses.
In der Rückleitung des
geschlossenen Flüssigkeits-
kreislaufs muss ein
Ausdehnungsgefäß unterge-
bracht werden. Dieses
Ausdehnungsgefäß fungiert
zugleich als Fülltank.
Das Ausdehnungsgefäß
muss am höchsten Punkt der
gesamten Anlage untergebracht werden.
Montieren Sie das Ausdehnungsgefäß an einer Wand und mon-
tieren Sie die Schlauchsäulen.
FlüssigkeitsleitungenDie Verbindungen zwischen dem Systemgehäuse, den Fan-
coil-Einheiten und dem Ausdehnungsgefäß müssen mit
Schläuchen ausgeführt werden. Verwenden Sie hierzu
Schläuche mit Isoliermaterial, um Kondenswasserbildung zu
verhindern.
Der Schlauch muss für Kühlflüssigkeit geeignet und von –25°C
bis +80°C temperaturbeständig sein sowie einen Druck von 2
bar aushalten.
Schlauch ø 16 mm, Art.code: CCHOSE16.
Schlauch ø 25 mm, Art.code: CCHOSE25.
Isolierrohr für Schlauch CCHOSE16, Art.code: CCOVER16.
Isolierrohr für Schlauch CCHOSE25, Art.code: CCOVER25.
Als Hauptleitung müssen durch das Schiff, sowohl für die Zu-
wie für die Ableitung, Schläuche mit einem Innendurchmesser
von 25 mm gelegt werden.
Von den Hauptleitungen zu den Fan-coil-Einheiten müssen
Schläuche mit einem Innendurchmesser von 16 mm gelegt wer-
den.
Die Schlauchanschlüsse an Systemgehäuse,
Ausdehnungsgefäß und den Fan-coil-Einheiten sind hierauf
abgestimmt.
- Systemgehäuse: ø 25 mm
- Ausdehnungsgefäß: ø 25 mm
- Fan-coil-Einheiten: ø 16 mm
Berücksichtigen Sie bei der Installation der Schläuche
Folgendes:
• Halten Sie die Verbindungsleitungen so kurz wie möglich,
um den Schlauchwiderstand zu begrenzen.
• Installieren Sie die Schläuche so, dass die Gefahr einer
äußeren Beschädigung oder eines Angriffs durch
Chemikalien wie durch hohe Temperaturen gering ist.
• Schützen Sie die Schläuche, welche durch ein Schott geführt
werden müssen, oder verwenden Sie Schottkupplungen.
• Bögen müssen absolut frei von Knicks sein; ein Knick in
einem Schlauch reduziert den freien Durchgang der
Flüssigkeiten.
• Mindestbogenradius:
- Schlauch 16 mm Durchmesser: 130 mm
- Schlauch 25 mm Durchmesser: 200 mm
• Befestigen Sie die Leitung immer mit Klemmen;
Klemmenabstand 50 cm.
• Das Verkürzen des Schlauchs muss durch Schneiden erfol-
gen. Kürzen Sie einen Schlauch nie durch Sägen
(Sägespäne im System können zu Problemen führen) oder
durch Abkneifen (der Schlauch wird allzu sehr verformt).
• Montieren Sie jede Schlauchverbindung mit
Schlauchklemmen guter Qualität.
• Um eine Kondenswasserbildung zwischen Schlauch und
Isolierrohr zu verhindern, müssen die Enden des Isolierrohrs
auf dem Schlauch mit Klebeband abgedichtet werden.
T-StückeBei jeder Fan-coil-Einheit werden 2 T-Stücke 25-15-25 mitgelie-
fert, um den Anschluss so einfach wie möglich zu machen.
Die letzten T-Stücke werden als Reduzierung, von 25 auf 16
mm, montiert. Montieren Sie auf die nicht verwendeten 25 mm-
Anschlüsse beider mitgelieferten T-Stücke die mitgelieferten
Endkappen.
22 13.0203 Steuersysteme zur Klimakontrolle CLIMA03, CLIMA05, CLIMA10 und CLIMA15
VAC0090
VAC0106
Diagramm 9, Installationsbeispiel geschlossener Flüssigkeitskreislauf I
Diagramm 10, Installationsbeispiel geschlossener Flüssigkeitskreislauf II
13.0203 23Steuersysteme zur Klimakontrolle CLIMA03, CLIMA05, CLIMA10 und CLIMA15
1
2 2 2 2
4
5
6
7
3
3
VAC0030
8
CLIMA10 / CLIMA15CLIMA03/ CLIMA05
1 1 CLIMA-Systemgehäuse
2 Fan-coil-Einheit
3 Schlauch 25 mm Innendurchmesser
4 T-Stück 25 - 16 - 25 mm
5 Schlauch 16 mm Innendurchmesser
6 Ausdehnungsgefäß
7 Endkappe 25 mm
8 T-Stück 25 - 25 - 25 mm
Vergessen Sie nicht, die Rückschlagklappen
auf die Zuleitungsanschlüsse des System-
gehäuses zu montieren, siehe 4.1.4.
1
2 2 2
4
5
6
3
3
VAC0031
8
9
2
7
CLIMA10 / CLIMA15
1
CLIMA03/ CLIMA051 CLIMA-Systemgehäuse
2 Fan-coil-Einheit
3 Schlauch 25 mm
Innendurchmesser
4 T-Stück 25 - 16 - 25 mm
5 Schlauch 16 mm
6 Ausdehnungsgefäß
7 Endkappe 25 mm
8 T-Stück 25 - 25 - 25 mm
9 Boiler
Vergessen Sie nicht, die Rückschlagklappen
auf die Zuleitungsanschlüsse des System-
gehäuses zu montieren, siehe 4.1.4.
Alle Fan-coil-Einheiten werden sowohl zum Kühlen wie zum Heizen gebraucht.
Die Fan-coil-Einheiten werden sowohl zum Kühlen wie zum Heizen verwendet, und esist ein Boiler angeschlossen, der während der Heizphase nicht funktioniert.
Diagramm 11, Installationsbeispiel geschlossener Flüssigkeitskreislauf III
Diagramm 12, Installationsbeispiel geschlossener Flüssigkeitskreislauf IV
24 13.0203 Steuersysteme zur Klimakontrolle CLIMA03, CLIMA05, CLIMA10 und CLIMA15
1
2 2 2 2
4
5
6
7
3
3
VAC0032
8
1010
11
12
11
12
CLIMA03/ CLIMA05 CLIMA10 / CLIMA15
1
1 CLIMA-Systemgehäuse
2 Fan-coil-Einheit
3 Schlauch 25 mm
Innendurchmesser
4 T-Stück 25 - 16 - 25 mm
5 Schlauch 16 mm
Innendurchmesser
6 Ausdehnungsgefäß
7 Endkappe 25 mm
8 T-Stück 25 - 25 - 25 mm
10 Radiator
11 thermostatisches
Radiatorventil mit, 12
12 Abflussleitung
Vergessen Sie nicht, die
Rückschlagklappen auf die
Zuleitungsanschlüsse des System-
gehäuses zu montieren, siehe 4.1.4.
Die Fan-coil-Einheiten werden nur zum Kühlen verwendet; zum Heizen werdenRadiatoren eingesetzt.
1
2 2 2 2
4
5
6
7
3
3
VAC0067
8
1010
11
12
11
12
13
CLIMA10 / CLIMA15
1
CLIMA03/ CLIMA05
Vergessen Sie nicht, die Rückschlagklappen
auf die Zuleitungsanschlüsse des System-
gehäuses zu montieren, siehe 4.1.4.
Die Fan-coil-Einheiten werden sowohl zum Kühlen wie zum Heizen verwendet, und essind Radiatoren angeschlossen, die nur in der Heizphase funktionieren.
1 CLIMA-Systemgehäuse
2 Fan-coil-Einheit
3 Schlauch 25 mm
Innendurchmesser
4 T-Stück 25 - 16 - 25 mm
5 Schlauch 16 mm
Innendurchmesser
6 Ausdehnungsgefäß
7 Endkappe 25 mm
8 T-Stück 25 - 25 - 25 mm
10 Radiator
11 thermostatisches Radiatorventil
mit, 12
12 Abflussleitung
13 Rückschlagklappe
4.4 Thermostat4.4.1 Lieferumfang
1 Thermostat
2 Drehzahlplatte mit Befestigungsmaterial
3 Anschlussmaterial
4 Ferritkern
4.4.2 AufstellungIn jedem einzelnen Raum muss ein Thermostat angebracht wer-
den. Auch wenn mehrere Fan-coil-Einheiten in einem (1) Raum
angebracht werden, so wird doch nur ein (1) Thermostat instal-
liert!
Berücksichtigen Sie bei der Wahl eines Montageplatzes für das
Thermostat Folgendes:
• Suchen Sie einen Platz aus, an dem das Thermostat zum
Zwecke der Bedienung leicht zugänglich ist.
• Montieren Sie das Thermostat an einem trockenen Platz.
• Das Thermostatgehäuse ist an der Vorder- und Rückseite
nicht vollständig geschlossen. Beachten Sie: ein Luftstrom
durch das Thermostatgehäuse beeinflusst die
Thermostatfunktion.
4.4.3 AnschlüsseJedes Thermostat wird an der Drehzahlregelungsplatte ange-
schlossen und in einer der Fan-coil-Einheiten im selben Raum
montiert, in dem sich auch das Thermostat befindet.
Führen Sie ein Kabel 2 x 0,75 mm2 vom Thermostat zur
Drehzahlregelungsplatte und schließen Sie es an, wie im
Diagramm angegeben.
Montieren Sie den Ferritkern so nah wie möglich an derDrehzahlregelung, wie in der Zeichnung angegeben.
Alle Thermostate werden untereinander verbunden, und das
letzte Thermostat wird an der Steuerungsplatte im
Systemgehäuse angeschlossen.
Schließen Sie hierzu an jeden Thermostat ein 4-adriges Kabel
an (ein sog. Flaches Telekommunikationskabel) und bauen Sie
darin einen 6P4C-Modularstecker ein.
13.0203 25Steuersysteme zur Klimakontrolle CLIMA03, CLIMA05, CLIMA10 und CLIMA15
–+
L
N
L
N
L
N
GND
FAN
1FA
N 2
Fan +Fan –GND9V +CoolHeat
12341
234
Fan +Fan –GND9V +CoolHeat
–+
1
2
3
VAC0005
8
7
6
5
41 Thermostat2 Drehzahlregelungs-
platte in Fan-coil-Einheit
3 Steuerungsplatte imSystemgehäuse
4 Anschluss anDrehzahlregelungs-platte
5 Stecker (6P4CModular)
6 KalibrierungTemperaturregelung
7 LED-Anzeige: ‘EIN’,wenn der Ventilatoreingeschaltet wird
8 Ferritkern
Farbcode:
1 Schwarz
2 Rot
3 Grün
4 Gelb
CLIMATE CONTROL
20
18
22 24
26
1
23
VAC0101
4
Diagramm 13, Anschlüsse Thermostat
Verbindungskabel
Die Verbindung der Thermostate muss auch mit Hilfe eines 4-
adrigen Kabels (einem sog. flachen Telekommunikationskabel)
ausgeführt werden. Die Verbindungskabel müssen an beiden
Enden mit 6P4C IDC-Steckern versehen sein.
Montieren Sie an beiden Kabelenden die Stecker auf die-selbe Weise.
Verteiler
Setzen Sie Verteiler wie in der Abbildung ein, um die
Verbindungen untereinander herzustellen.
Achtung: bei den Verteilern ist die Reihenfolge der Anschlüsse
an den verschiedenen Seiten im Hinblick aufeinander gespie-
gelt!
Um Verkabelungsfehlern vorzubeugen, empfehlen wir:
• Verwenden Sie die Verteiler für den Anschluss der
Thermostate untereinander so wie in der Abbildung angege-
ben.
• Montieren Sie die Stecker an die 4-adrigen Kabel (A) stets
auf dieselbe Weise.
26 13.0203 Steuersysteme zur Klimakontrolle CLIMA03, CLIMA05, CLIMA10 und CLIMA15
A DCB A DCB
A DCB
VAC
0026
AA
A1 3 42
134 2 134 2
1234
VAC0025
Farbcode:
1 Schwarz
2 Rot
3 Grün
4 Gelb
Diagramm 14, Anschließen Thermostat untereinander und an der Steuerplatte imSystemgehäuse
13.0203 27Steuersysteme zur Klimakontrolle CLIMA03, CLIMA05, CLIMA10 und CLIMA15
–+
L
N
L
N
L
N
GND
FAN
1FA
N 2
–+
L
N
L
N
L
N
GND
FAN
1FA
N 2
–+
L
N
L
N
L
N
GND
FAN
1FA
N 2
–+
L
N
L
N
L
N
GND
FAN
1FA
N 2
–+
L
N
L
N
L
N
GND
FAN
1FA
N 2
–+
L
N
L
N
L
N
GND
FAN
1FA
N 2
–+
L
N
L
N
L
N
GND
FAN
1FA
N 2
–+
L
N
L
N
L
N
GND
FAN
1FA
N 2
–+
L
N
L
N
L
N
GND
FAN
1FA
N 2
–+
L
N
L
N
L
N
GND
FAN
1FA
N 2
Fan +Fan –G
ND
9V +
Cool
Heat
Fan +Fan –G
ND
9V +
Cool
Heat
Fan +Fan –G
ND
9V +
Cool
Heat
Fan +Fan –G
ND
9V +
Cool
Heat
Fan +Fan –G
ND
9V +
Cool
Heat
Fan +Fan –G
ND
9V +
Cool
Heat
Fan +Fan –G
ND
9V +
Cool
Heat
Fan +Fan –G
ND
9V +
Cool
Heat
Fan +Fan –G
ND
9V +
Cool
Heat
Fan +Fan –G
ND
9V +
Cool
Heat
2
1
3
2
2
1
3
1
4 4
2 2
2
2 2 2
2
3
3
11 1
11 11
4 4
44 4 4
VAC0024
5 5
5
5 5 5
5 5 5 5
1 Thermostat
2 Drehzahlregelungsplatte in Fan-coil-Einheiten
3 Steuerungsplatte Systemgehäuse
4 Verteiler
5 Ferritkern
–+
L
N
L
N
L
N
GND
FAN
1FA
N 2
–+
L
N
L
N
L
N
GND
FAN
1FA
N 2
–+
L
N
L
N
L
N
GND
FAN
1FA
N 2
Fan +Fan –G
ND
9V +
Cool
Heat
Fan +Fan –G
ND
9V +
Cool
Heat
Fan +Fan –G
ND
9V +
Cool
Heat
22
2
3
11 1
4 4
5 5 5
VAC0103
4.5 InbetriebnahmeBefüllenBevor das System in Betrieb genommen wird, muss es erst mit
Kühlflüssigkeit befüllt werden.
Das Befüllen der Anlage erfolgt am höchsten Punkt, beim
Ausdehnungsgefäß.
Die Anlage muss mit einer Kühlflüssigkeit befüllt werden oder
mit einem Wasser/Frostschutzmittel. Siehe 7.1 Spezifikation
Kühlflüssigkeit.
Befüllen Sie das System nicht nur mit Wasser.
Die benötigte Flüssigkeitsmenge hängt von der Größe des
Systems, der Anzahl der Fan-coil-Einheiten und der
Gesamtleitungslänge ab. Zur benötigten Kühlflüssigkeitsmenge
siehe 7.2.
1 Befüllen Sie das Ausdehnungsgefäß
mit Kühlflüssigkeit. Beginnen Sie -
wenn keine Flüssigkeit mehr aus
dem Ausdehnungsgefäß strömt – mit
dem Entlüften an den Fan-coil-
Einheiten.
Halten Sie während des Entlüftens
das Flüssigkeitsniveau bis unter den
obersten Schlauchanschluss. Nach
dem Einschalten der Pumpe kann
dann überprüft werden, ob die
Flüssigkeit zirkuliert.
Überprüfen Sie das komplette System auf
Leckagedichtheit.
EntlüftenDrehen Sie die Schraube im Entlüftungsnippel eine halbe bis
eine ganze Drehung nach links.
Schließen Sie den Entlüftungsnippel, sobald Kühlflüssigkeit her-
ausläuft.
Füllen Sie während des Entlüftens das Ausdehnungsgefäß
nach, wenn das Flüssigkeitsniveau gesunken ist.
Sorgen Sie dafür, dass - nachdem alle Fan-coil-Einheiten ent-
lüftet sind - das Ausdehnungsgefäß bis etwa zur halben Höhe
gefüllt ist.
Auf der Schalttafel des Systemgehäuses befindet sich ein
Schalter. Mit Hilfe dieses Schalters kann zwischen
Normalbetrieb und nur Betrieb der Zirkulationspumpe und der
Außenwasserpumpe gewählt werden.
2 Stellen Sie den Schalter ‘Zirkulationspumpe’ nach links; die
LED-Anzeige neben dem Schalter leuchtet jetzt auf.
Nur die Zirkulationspumpe und die Außenwasserpumpe
können jetzt laufen; die Kühlkompressoren werden nicht ein-
geschaltet.
3 Nehmen Sie das System in Betrieb.
Schalten Sie die Versorgungsspannung ein. Betätigen Sie an
einem der Thermostate den Ein/Aus-Schalter; die LED-
Anzeige ‘Kühlen’ am Thermostat leuchtet jetzt auf.
Die Zirkulationspumpe und die Außenwasserpumpe laufen
jetzt; der Kühlkompressor wird nicht eingeschaltet.
• Überprüfen Sie, ob die Außenwasserpumpe läuft und über-
prüfen Sie den Außenwasserkreislauf auf Leckagen.
• Überprüfen Sie im
Ausdehnungsgefäß, ob der
Kühlflüssigkeit zirkuliert, und den
Kreislauf der Kühlflüssigkeit auf
Leckagen.
Lassen Sie das System einige Zeit lang laufen, falls sich nach
der Kontrolle ergibt, dass beide Kreisläufe vorschriftsmäßig
funktionieren.
28 13.0203 Steuersysteme zur Klimakontrolle CLIMA03, CLIMA05, CLIMA10 und CLIMA15
CIRCULATION PUMP
ALARM
STANDBY
COOL
vetus®
CIRCULATION PUMP
ALARM
STANDBYVAC0047
CLIMATECONTROL
CLIMATECONTROL
HEAT
VAC0061
VAC0093
VAC0092
VAC0059
Falls sich ergeben sollte, dass in einem der beiden Kreisläufekeine Zirkulation stattfindet, gehen Sie wie folgt vor:
Außenwasserkreislauf:- Überprüfen Sie, ob das Außenwasserventil geöffnet ist.
- Überprüfen Sie, ob die Pumpe sich unterhalb der Wasserlinie
befindet.
- Lösen Sie einen der Schläuche von der Pumpe zum
Systemgehäuse, um zu entlüften; der Schlauch muss sich
jetzt mit Wasser füllen.
- Überprüfen Sie, ob die Pumpe dreht.
Kühlflüssigkeit:- Möglicherweise befindet sich eine Luftblase in der Pumpe;
Pumpe an- und wieder ausschalten.
- Der Rotor in der Pumpe sitzt infolge eines langfristigen
Stillstands fest.
- Spannung ausschalten.
- Abdeckung vom Systemgehäuse entfernen, hinter der
sich die elektrischen Anschlüsse befinden.
- Verschlussstopfen aus Gummi entfernen
- Vorderabdeckung des Systemgehäuses entfernen.
- Abdeckstopfen der Zirkulationspumpe entfernen.
- Mit Hilfe eines Schraubenziehers den Rotor fortbewegen.
Luft, die sich noch im System befindet, wird über das
Ausdehnungsgefäß das System verlassen. Das Niveau im
Ausdehnungsgefäß wird dadurch absinken. Füllen Sie daher
regelmäßig nach.
Wenn das Niveau der Kühlflüssigkeit im Ausdehnungsgefäß
nicht mehr fällt, ist das System vollständig befüllt.
Befüllen Sie das Ausdehnungsgefäß bis
max. 2 cm über den obersten Anschluss
(ca. 2/3 der Gesamthöhe).
Kontrollieren Sie einige Wochen später das Niveau imAusdehnungsgefäß und füllen Sie eventuell nach.
4 Stellen Sie jetzt den Schalter ‘Zirkulationspumpe’ in die nor-
male Betriebstellung (nach rechts).
Das Kühlsystem wird jetzt eingeschaltet, und die Flüssigkeit
wird abgekühlt.
Überprüfen Sie die Funktionsweise des gesamten Systems.
5 Das Kraftstoffzufuhr-Absperrventil öffnen.
Durch kurzzeitiges Drücken auf den Ein-Aus-Schalter auf
dem Thermostat für „Kühlen“ die Funktion „Kühlen“ aus-
schalten.
Durch kurzzeitiges Drücken auf den Ein-Aus-Schalter auf
dem Thermostat für „Heizen“ die Funktion „Heizen“ ein-
schalten.
Die Heizfunktion überprüfen.
Wenn innerhalb eines bestimmten Zeitraums kein Kraftstoff
zugeführt wird, schaltet sich der Ofen automatisch aus.
Jetzt mit dem Schalter auf dem Thermostat die Funktion
„Heizen“ zunächst aus- und anschließend wieder einschal-
ten. Das Startverfahren für den Ofen wird nun nochmals
wiederholt.
Einregeln der AnlageAlle notwendigen Einstellungen der verschiedenen Bestandteile
der Anlage sind bereits ausgeführt.
Mit dem Knopf kann der Benutzer am Thermostat die
Drehzahl des Ventilators der Fan-coil-Einheit einstellen.
Bei der niedrigsten Stellung des Knopfes am Thermostat läuft
der Ventilator mit einer vorab eingestellten Mindestdrehzahl.
Diese Mindestdrehzahl kann auf der Drehzahlregelungsplatte,
die in der Fan-coil-Einheit montiert ist, voreingestellt werden.
Falls diese Einstellung angepasst wird, muss Folgendes
berücksichtigt werden: die Spannung zum Ventilator muss min-
destens 95 V-Wechselspannung betragen!
13.0203 29Steuersysteme zur Klimakontrolle CLIMA03, CLIMA05, CLIMA10 und CLIMA15
CIRCULATION PUMP
ALARM
STANDBY
COOL
vetus®
CIRCULATION PUMP
ALARM
STANDBYVAC0048
CLIMATECONTROL
CLIMATECONTROL
HEAT
VAC0060
min. 95 V AC
VAC0068
5 Wartung
5.1 Reinigung des AußenwasserfiltersÜberprüfen Sie den Kühlwasserfilter regelmäßig auf
Verschmutzung hin.
Reinigen Sie den Kühlwasserfilter, je nach der Verschmutzung
des Fahrwassers, so oft wie nötig, jedoch mindestens einmal
pro Halbjahr. Ein verschmutzter Kühlwasserfilter kann zu einer
höheren Temperatur als normal oder zu einer Überhitzung der
Kühlanlage führen.
Schließen Sie das Außenbordventil, bevor Sie den Deckel mit
dem mitgelieferten Schlüssel lösen.
Kontrollieren Sie nach der Reinigung und der Montage den
Deckel auf Dichtheit hin.
5.2 Luftansaugfilter, Fan-coil-Einheit
Überprüfen Sie regelmäßig den Grad der Verschmutzung des
Luftansaugfilters. Ein verschmutzter Filter muss ersetzt werden.
Filter, Vetus Art.code: LBHF
5.3 Reinigen Kondenswasserableitung, Fan-coil-Einheit
In der Auffangschale der Fan-coil-Einheit und in der
Abführleitung für das Kondenswasser können sich
Verunreinigungen absetzen.
Spülen Sie 1 x im Jahr die Auffangschale mit klarem Wasser aus
und auch die Abführleitung durch.
5.4 Reinigung des AußenwassersystemsDer wassergekühlte Kondensator im Systemgehäuse muss ein-
mal im Jahr entkalkt werden. Zur Entkalkung muss das
Außenwassersystem mit Reinigungsessig (8%) gefüllt werden.
Gehen Sie folgt vor, wenn Sie das Außenwassersystem mit
Reinigungsessig füllen:
- Außenbordventil schließen
- Beide Schläuche (Zu- und Ableitung Außenwasser) lösen
- Vorübergehend die Zinkanode ‘A’ entfernen, um das
Außenwassersystem vollständig ablaufen zu lassen.
- Kurze Schlauchstücke an den Zu- und
Ableitungsanschlüssen anschließen. Die Schläuche müssen
aufwärts gerichtet sein.
- Befüllen Sie das System mit Reinigungsessig. Für die erfor-
derliche Menge, siehe Tabelle 2.
- Essig mindestens 2 Tage im System stehen lassen, bevor Sie
ihn wieder ablaufen lassen.
- Zu- und Abführschläuche wieder anschließen.
Tabelle 2, Inhalt wassergekühlter Kondensator
5.5 WinterpauseWährend der Winterpause muss das Außenwassersystem voll-
ständig entleert und mit einem Frostschutzmittel befüllt werden.
Entfernen Sie vorübergehend die Zinkanode ‘A’, um das
Außenwassersystem vollständig auslaufen zu lassen. Montieren
Sie, falls erforderlich, eine neue Zinkanode.
30 13.0203 Steuersysteme zur Klimakontrolle CLIMA03, CLIMA05, CLIMA10 und CLIMA15
VAC0069
VAC0094
VAC0071
CLIMA
A
System Inhalt wassergekühlter Kondensator
CLIMA03 5 Liter
CLIMA05 5 Liter
CLIMA10 9,5 Liter
CLIMA15 13,5 Liter
VAC0080 A
Nach dem Einschalten des
Hauptschalters geht das System nicht in
Betrieb.
Generator-Set dreht nicht oder liefert
keine Spannung.
Einschalten/Überprüfen von Generator-
Set.
13.0203 31Steuersysteme zur Klimakontrolle CLIMA03, CLIMA05, CLIMA10 und CLIMA15
6 FehlersucheFehler Mögliche Ursache Lösung
230 V Sicherungsdefekt. Überprüfen/Ersetzen.
Keine Akkuspannung. Akkuhauptschalter überprüfen.
Sicherung überprüfen.
Drücken der Taste am Thermostat zeigt
keinerlei Wirkung.
Fehler im Verhalten des Thermostats. Verkabelung überprüfen.
Fehler im Thermostat. Thermostat überprüfen / ersetzen.
Kurze Zeit nach dem Einschalten wird der
Kompressor im Systemgehäuse wieder
ausgeschaltet.
Keine Kühlwasserzufuhr durch geschlos-
senes Außenbordventil oder verschmutz-
ten Außenwasserfilter.
Offenes Außenbordventil /
Außenwasserfilter reinigen.
System reagiert nicht nach dem
Ausschalten und nach kurzer Zeit wieder
einschalten.
Die Zeit zwischen dem Ausschalten und
Wiedereinschalten war kürzer als notwen-
dig, um das System zu schützen.
Nach Verstreichen der Wartezeit nimmt
das System wieder seinen Betrieb auf.
Beim Knopf auf dem Thermostat, um die
Drehzahl des Ventilators auf voll zu regeln,
ist der Luftstrom unzureichend.
Ansaug- oder Abluftgitter ist blockiert. Blockade aufheben.
Luftfilter ist verschmutzt. Luftfilter ersetzen.
Das Geräusch des strömenden Wassers
ist in der Nähe einer Fan-coil-Einheit oder
des Ausdehnungsgefäßes zu hören.
Es befindet sich zu wenig Flüssigkeit im
geschlossenen Kreislauf.
Auf Leckage überprüfen und das System
auffüllen.
An einem anderen Thermostat ist bereits
eine andere Funktion (Kühlen / Heizen)
gewählt worden.
Erst am anderen Thermostat die nicht
mehr gewünschte Funktion ausschalten.
7 Technische Daten
Systemgehäusetyp : CLIMA03 CLIMA05 CLIMA10 CLIMA15
Leistung, Kühlen : 3 kW 5 kW 10 kW 15 kW
Anzahl Kompressoren : 1 1 2 3
Kühlmittel : R407c R407c R407c R407
Anschlussspannung 1 : 1 x 230 V AC 1 x 230 V AC 1 x 230 V AC 1 x 230 V AC
oder oder
3 x 230 / 400 V AC 3 x 230 / 400 V AC
Spannungsbereich : +10 % - –15 % +10 % - –15 % +10 % - –15 % +10 % - –15 %
Frequenz : 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz
Nominalstrom : 4,5 A 7,5 A 2 x 7,5 A 3 x 7,5 A
LRA (1 Kompressor) : 21 / 23 33 / 36 33 / 36 33 / 36
Leistung Zirkulationspumpe : 3900 l/h bei 0,1 bar 3900 l/h bei 0,1 bar 3600 l/h bei 0,14 bar 3600 l/h bei 0,14 bar
Heizungsleistung : 2,3 - 5 kW 2,3 - 5 kW 1,5 - 9 kW 1,5 - 9 kW
Brennstoff : Diesel Diesel Diesel Diesel
Brennstoffverbrauch : 0,27 - 0,62 l/h 0,27 - 0,62 l/h 0,18 - 1,2 l/h 0,18 - 1,2 l/h
Anschlussspannung 2 : 12 V oder 24 Volt 12 V oder 24 Volt 12 V oder 24 Volt 12 V oder 24 Volt
Spannungsbereich : 10,2 bis 16 Volt 10,2 bis 16 Volt 10,5 bis 15 Volt 10,5 bis 15 Volt
bzw. bzw. bzw. bzw.
20,4 bis 32 Volt 20,4 bis 32 Volt 20 bis 30 Volt 20 bis 30 Volt
Elektrischer Verbrauch,
im Betrieb : 10 - 37 W 10 - 37 W 36 - 125 W 36 - 125 W
beim Start : < 100 W < 100 W 140 W 140 W
Durchmesser Rauchgas-
abfuhr : 30 mm 30 mm 30 mm 30 mm
Leistung Zirkulationspumpe : 950 l/h bei 0,1 bar 950 l/h bei 0,1 bar 1400 l/h bei 0,14 bar 1400 l/h bei 0,14 bar
Mindestflüssigkeitsdurchfluss: 300 l/h 300 l/h 500 l/h 500 l/h
Maximaler Systemdruck : 2,5 bar 2,5 bar 2,0 bar 2,0 bar
Leistung Seewasserpumpe : 1600 l/h bei 0,1 bar 1600 l/h bei 0,1 bar 3700 l/h bei 0,1 bar 3700 l/h bei 0,1 bar
Zulässige
Umgebungstemperatur : -40 °C bis +80°C -40 °C bis +80°C -40 °C bis +80°C -40 °C bis +80°C
Gewicht : 55 kg 59 kg 103 kg 147 kg
Fan-coil-Einheit
Leistung bei ∆T = 18 °C : 2000 W
Maximaler Luftstrom : 300 m3/h
Anschlussspannung : 230 V AC
Leistung : 135 VA
Gewicht : 9 kg
32 13.0203 Steuersysteme zur Klimakontrolle CLIMA03, CLIMA05, CLIMA10 und CLIMA15
7.1 Spezifikation KühlflüssigkeitDas Zusammenstellen und das Kontrollieren der Kühlflüssigkeit
bei einer Klimaanlage ist besonders wichtig, weil Korrosion und
Gefrieren zu Beschädigungen des Systems führen können.
Verwenden Sie eine vorgemischte Kühlflüssigkeit (A) oder
Mischungen aus einem Kühlsystemsschutzmittel (Frostschutz,
auf Äthylenglykol-Basis) und Leitungswasser (B).
A)Bereits gemischte KühlflüssigkeitEine sehr brauchbare bereits gemischte Kühlflüssigkeit ist zum
Beispiel Vetus HCFLUID25.
B)Mischung Kühlsystemschutzmittel undLeitungswasser
Das Frostschutzmittel in der Kühlflüssigkeit darf die folgende
Konzentration weder über- noch unterschreiten:
Die Konzentration der Schutzflüssigkeit muss unter allen
Umständen eingehalten werden. Wenn daher Kühlflüssigkeit
nachzufüllen ist, füllen Sie ausschließlich eine Mischung aus
gleichen Anteilen Frostschutzmittel und Wasser nach.
Wasserqualität für KühlflüssigkeitVerwenden Sie vorzugsweise Leitungswasser.
Falls anderes, verfügbares Süßwasser verwendet wird, dürfen
die in der folgenden Tabelle angeführten Werte nicht über-
schritten werden.
Verwenden Sie nie See- oder Brackwasser.
Schützende Kühlflüssigkeiten müssen in Übereinstim-
mung mit den dafür gültigen Umweltvorschriften
abgeleitet werden.
7.2 Benötigte KühlflüssigkeitsmengeUm die einzelnen Teile der Anlage zu befüllen, sind die folgen-
den Flüssigkeitsmengen erforderlich:
- CLIMA03 : 0,4 Liter
- CLIMA05 : 0,6 Liter
- CLIMA10 : 1,6 Liter
- CLIMA15 : 2,2 Liter
- Fan-coil-Einheit : 0,5 Liter
- Ausdehnungsgefäß (2/3 gefüllt) : 3,5 Liter
- Kühlflüssigkeitsleitung ø 16 mm : 0,2 Liter/Meter
- Kühlflüssigkeitsleitung ø 25 mm : 0,5 Liter/Meter
Als Richtwert für eine komplette Anlage kann man sich nach
Tabelle 3 richten.
Tabelle 3, Richtwerte für die benötigteMenge Kühlflüssigkeit für einekomplette Installation
13.0203 33Steuersysteme zur Klimakontrolle CLIMA03, CLIMA05, CLIMA10 und CLIMA15
Kühlsystemschutz- Wasser Schutz gegenmittel (Frostschutz) Gefrieren bis
max. 45 Vol% 55% -35°C
40 Vol% 60% -28°C
min. 35 Vol% 65% -22°C
Wasserqualität min. max.
pH-wert bei 20°C 6.5 8.5
Gehalt an Chloridionen [mg/dm3] – 100
Gehalt an Sulfationen [mg/dm3] – 100
Gesamthärte [Grad] 3 12
Installation Fan-coil Leitung, MengeEinheiten ø 16 mm ø 25 mm Kühlflüssigkeit
CLIMA03 2 15 m 10 m ca. 13 Liter
CLIMA05 3 18 m 12 m ca. 15 Liter
CLIMA10 5 24 m 12 m ca. 20 Liter
CLIMA15 8 30 m 20 m ca. 26 Liter
7.3 BrennstoffqualitätDer Ofen arbeitet problemlos mit im Handel erhältlichen
Brennstoff für den Vorsteuermotor. Der Schwefelgehalt in die-
sem Brennstoff darf höchsten 0,5% betragen.
Verwenden Sie nie Brennstoff, der mehr als 1% Schwefel ent-
hält!
PS: Das Beimischen von Altöl ist verboten!
WinterbrennstoffBei niedrigen Temperaturen kann es im Brennstoffsystem durch
Parafin-Ausscheidungen zu Brennstoffproblemen sowie zu
Betriebsstörungen kommen.
Verwenden Sie bei Außentemperaturen von weniger als 0°C
einen Winterbrennstoff (geeignet bis –25°C). Dieser Brennstoff
wird im Allgemeinen an den Tankstellen zeitig genug vor dem
Winteranfang angeboten. Oft wird Dieselöl mit Additiven
(Superdiesel) angeboten; dieses ist für
Gebrauchstemperaturen bis –20°C geeignet.
Falls der Brennstoff aus einem getrennten Tank bezogen wird,
kann Petroleum oder Benzin beigemischt werden.
34 13.0203 Steuersysteme zur Klimakontrolle CLIMA03, CLIMA05, CLIMA10 und CLIMA15
Temperatur Winterdiesel Zusatz
0°C bis -25°C 100%
-25°C bis -40°C 50%50% Petroleum
oder Benzin
13.0203 35Steuersysteme zur Klimakontrolle CLIMA03, CLIMA05, CLIMA10 und CLIMA15
8 Hauptabmessungen
CLIMAvetus®5 kW
375
VAC0074
500
400
460
CLIMAvetus®10 kW
530
525
535
VAC0075
620
CLIMAvetus®15 kW
530
525
735
VAC0076
820
CLIMA03 / CLIMA05 CLIMA10
CLIMA15
36 13.0203 Steuersysteme zur Klimakontrolle CLIMA03, CLIMA05, CLIMA10 und CLIMA15
VAC0078
2
3
4
5
1
6
7
8
CLIMA03 / CLIMA05
1 Geschlossener Flüssigkeitskreislauf, Heizung ‘AUS’, 3/4”, außen
2 Geschlossener Flüssigkeitskreislauf, Kühlung ‘AUS’, 3/4”, außen
3 Brennstoffzuleitung Ofen (Diesel), ø 3 mm
4 Außenwasser ‘AUS’, ø 20 mm
5 Abgase Ofen, ø 30 mm
6 geschlossener Flüssigkeitskreislauf, Rücklauf, ø 25 mm
7 Zinkanode, 1/4” innen
8 Außenwasser ‘ein’, ø 20 mm
VAC0105
2
34
5
1
6
7
8
CLIMA10 / CLIMA15
13.0203 37Steuersysteme zur Klimakontrolle CLIMA03, CLIMA05, CLIMA10 und CLIMA15
61
147 18
1395354
120
ø 3
vetus®
CLIMATE CONTROL
18
20
22
24
26
oCVAC0083
273
285
350
295
ø 75ø 16
G 1/4"
200
210
35
VAC0081
38 13.0203 Steuersysteme zur Klimakontrolle CLIMA03, CLIMA05, CLIMA10 und CLIMA15
9 Elektrische Schaltpläne
L
N
SP1C
C
SR
+12-24VDC
Connection diagram clima 3-5 kW
Com
pres
sor
rela
y
Com
pres
sor
Tem
pera
ture
sens
orH
i pre
ssur
esw
itch
Fan
Circ
ulat
ion
pum
p
Raw
wat
erpu
mp
BR
1
LBL
1B
R1
LBL
1B
R1
LBL
1B
R1
BR
1
LBL2
.5
LBL2
.5
BR
2.5
BL1
LBL
1
BL.5
BL.5
TEMP
HI
_
+
L
COMP
PUMP
BL2
.5
KP01RD1BR1RD.5
WT.5OR.5
Circ
ulat
ionp
ump
M
9v
O
LControlHeat+
9v in
Batt-out
Batt+out
Fuse Batt+
Batt- Fuelpump
Heat on
Batt+out
Batt-out
Fuel in
BR1
RD1
LBL
1
BR
1.5 B
R1
RD
1.5
RD1.5
GN1
Y1
Y1
BL1
BL1
RD
1
VI.5
BR
.5
BL1
BR1
BR
2.5
RD=Rood
BL=Zwart
GN=Groen
BR=Bruin
LBL=Blauw
Y=Geel
VI=Violet
GR=Grijs1
2
3
4 5 6
7
13
12
11
814
VAC0016
L
N
SP1C
C
SR
+12-24VDC
Connection diagram clima 10 kW
Com
pres
sor
rela
yC
ompr
esso
r 1
Tem
pera
ture
sens
orH
i pre
ssur
e sw
itch
1
Fan
Circ
ulat
ion
pum
p
Raw
wat
erpu
mp
BR
1
LBL2
.5
LBL2
.5
BR
2.5
BL1
LBL
1
BL.5BL.5
TEMP
HI1
_+
L
C1
PUMP
BL2
.5
RD1BR1RD.5WT.5LBL.5
Circ
ulat
ionp
ump
M
9vOL
Heat+9v in
Batt-outBatt+out
Fuse Batt+
Batt- Fuelpump
Heat on
Batt+out
Batt-out
Fuel in
BR1RD1
LBL
1
BR
1.5 B
R1
RD
1.5
RD1.5
Y1
Y1
BL1
BL1
RD
1
VI.5
BR
.5B
L1
BR
1
C
SR
Com
pres
sor
rela
yC
ompr
esso
r 2
LBL2
.5
LBL2
.5
BR
2.5
BL1
LBL
1
BL2
.5
C2HI2
Hi p
ress
ure
switc
h2
Ext
raC
ircul
atio
n pu
mp
BR
1P
ump
rel
ay
KH01BL1BL1
GR.5GR.5
BR
2.5
BR
2.5
RD=Rood
BL=Zwart
GN=Groen
BR=Bruin
LBL=Blauw
Y=Geel
VI=Violet
GR=Grijs
2
4 5
3
1.1
11
13
9
8.1
7.1
10 6
12
14
1.2
7.2
8.2
VAC0098
CLIMAO03 / CLIMA05
CLIMA10
13.0203 39Steuersysteme zur Klimakontrolle CLIMA03, CLIMA05, CLIMA10 und CLIMA15
1 hoher Druckschalter2 Temperaturfühler3 Steuerungsplatte4 Ventilator5 Zirkulationspumpe, Kühlen6 Außenwasserpumpe7 Kompressorrealais8 Kompressor9 Pumpenrelais
10 zusätzliche Zirkulationspumpe, Kühlen11 Ofen12 Steuerungsplatte Ofen13 Zirkulationspumpe, Heizen14 Brennstoffpumpe
RD RotBL Schwarz
GN GrünLBL Blau
Y GelbVI Violett
GR Grau
L
N
SP1C
C
SR
+12-24VDC
Connection diagram clima 15 kW
Com
pres
sor
rela
yC
ompr
esso
r 1
Tem
pera
ture
sens
orH
i pre
ssur
esw
itch
1
Fan
Circ
ulat
ion
pum
p
Raw
wat
erpu
mp
BR
1
LBL2
.5
LBL2
.5
BR
2.5
BL1
LBL
1
BL.5BL.5
TEMP
HI1
_+
L
C1
PUMP
BL2
.5
RD1BR1RD.5WT.5LBL.5
Circ
ulat
ionp
ump
M
9vOL
Heat+9v in
Batt-outBatt+out
Fuse Batt+
Batt- Fuelpump
Heat on
Batt+out
Batt-out
Fuel in
BR1RD1
LBL
1
BR
1.5 BR
1
RD
1.5
RD1.5
Y1
Y1
BL1
BL1
RD
1
VI.5
BR
.5B
L1B
R1
C
SR
Com
pres
sor
rela
yC
ompr
esso
r 2
LBL2
.5
LBL2
.5
BR
2.5
BL1
LBL
1
BL2
.5
C
SR
Com
pres
sor
rela
yC
ompr
esso
r 3
LBL2
.5
LBL2
.5
BR
2.5
BL1
LBL
1
BL2
.5
C2
C3HI2HI3
Hi p
ress
ure
switc
h 2
Hi p
ress
ure
switc
h 3
Ext
raC
ircul
atio
n pu
mp
BR
1P
ump
rel
ay
KH01BL1BL1
GR.5
LBL.5LBL.5
GR.5
BR
2.5
BR
2.5
BR
2.5
RD=Rood
BL=Zwart
GN=Groen
BR=Bruin
LBL=Blauw
Y=Geel
VI=Violet
GR=Grijs
2
4 5
3
1.1
11
13
9
8.1
7.1
10 6
12
14
1.2
7.2
8.2
VAC0099
1.3
7.3
8.3
CLIMA15
Printed in the Netherlands
13.0203 I.CLIMAD 05-02, Rev. 05-03
FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND - TEL.: +31 10 4377700 - TELEX: 23470TELEFAX: +31 10 4372673 - 4621286 - E-MAIL: [email protected] - INTERNET: http://www.vetus.nl