stand by marts/april 2014

56
STAND BY NORDIC Marts / April 2014 DK 33. vol. - Nr. 346 service freM for Alt Det er frank fiskers motto. Han bliver præsident for Nordens største hotelkæde

Upload: scandinavian-travel-media

Post on 07-Mar-2016

244 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Stand By marts/april 2014 Det trykte magasin STAND BY, byder på baggrund, analyser, interviews,...

TRANSCRIPT

Page 1: Stand by marts/april 2014

E X P E R I E N C EM E E T I N G S

MØDER MED PLADS TIL TANKER,TRÅDLØST INTERNET, YES I CAN! SERVICE OG BRAIN FOOD.

ALLE INGREDIENSER TIL SUCCESRIGE MØDER.

HOTELS DESIGNED TO SAY YES!T: 70 200 369 [email protected]

radissonblu.dk

160951 CPHZT EXME Ad Stand By (210x297).indd 1 13/03/14 09:16

Stand By nordicM

arts

/ A

pril

20

14D

K 33

. vol

. - N

r. 34

6

service freM for AltDet er frank fiskers motto. Han bliver præsident for Nordens største hotelkæde

stA

ND

By No

rD

ic | Marts / A

pril 2014

01-56 forside_bagsideC.indd 1 27-03-2014 23:25:33

Page 2: Stand by marts/april 2014

INDHOLD

Side 6: Nyheder fra branchen

Side 7-25: MICE med bl.a.:

Flere møder til Danmark

Stolen med Frank Fiskers

Kunderne skal forkæles

Ombygning for 20 mio. kr.

Stor hotelkæde har kig på

Skandinavien

Side 26-28: Travel technology

Side 29: Der var engang…

Side 30: Større skibe i

Københavns Havn

Side 32: Eksklusive hytter og

verdens største taxfree på vandet

Side 33: Flere svenskere klager

over rejsen

Side 34: Messer – reportager

fra Gøteborg, Herning, Berlin,

Østrig, Milano og Island

Side 46-52: People

Side 53: Nyt job

Forsidefoto: Scandic Hotels

Standbynordic martS / april 2014 | 5502 | Standbynordic martS / april 2014

alfabetica

Contact StaND BYon phone: + 45 7025 9700

or e-mail: [email protected] YOUr company missing?

AccorAdina Air FranceAir GreenlandAmadeus ScandinaviaArp-Hansen Hotel GroupAustrianAuto EuropeAvisBaltic Stand ByBCD TravelBerning & LeonhardtBillund LufthavnBlue LagoonBonnier ResponsmedierBritish AirwaysBritish Midland Airways Brussels Int. Travel ServiceCabin HotelCathay Pacific AirwaysCelebrity CruisesCentrum Personale A/SCheck-in BillundCimber AirCrowne Plaza Copenhagen Towers Copenhagen AirportDanish Air TransportDanske Kroer & HotellerDatacon A/SDB Bahn DBTADFDS SeawaysDolphin FlightScannerDominican RepublicEstonian AirEuropcarEuropæiska ReseförsäkringarEuropæiske Rejseforsikring Ferie og Fritid i BellaFinnairFirst HotelFlyNordicForexFranske turistkontorFærgenGalileoGoToAsiaGouda RejseforsikringHadler DMCHead aHeadHelnan International HotelsHerning Messer, RejsemesseHertzHotel FøroyarHotel Hafnia Hotel Reservation Service (HRS)Hotel TórshavnHungarian National Tourist OfficeIcelandairIcelandic Tourist BoardIrland TurismeJet Time A/S KellyKLM Royal Dutch AirlinesKrone RejserLOT Polish AirlinesMalta TourismMangaard Travel GroupMarienlyst HotelMeridienNational CarNorges Varemesse, ReiselivNorsk RejsebureauNovia HandlingOi BRASILOlympic AirlinesProCon SolutionRejserNu.dkRejsebranchens SeniorklubRoyal Caribbean Cruise LineQatar Airways SASScandi International DMCScandic HotelScandlinesSmyril LineSolid FörsäkringarSpanske turistkontorSRF Svenska ResebyrånföreningenStand ByTahiti TourismeTAP PortugalTeam BennsThailand TouristThomascookairlinesTopflight ASTravelizeTravelmarketTravelportTravel Proffesionals Travel ClubTrinidad & Tobago Ltd (TDC)Tysk Turist InformationUSA RejserVienna Tourist BoardVirgin AtlanticVisitBritainVisitDenmarkvisitFaroeislandsVisitFinlandVisitNorwayVisitSweden WimduWorldspanZleep HotelsÅlands Turistinformation

m i C e meetings, incentives,

Conferences & events/ exhibitions

tour Operators

tourist Boards- information

travel agenciesBusiness & leisure

www.centrum-personale.dk

www.visitbritain.dk

www.godominicanrepublic.com

www.visitdenmark.com

www.discoverireland.com

www.visitnorway.com

www.tourismthailand.se

www.hungary.com

www.kronerejser.dk

www.mangaard-travel.dk

www.visitsweden.com [email protected]

CYAN MAGENTA JAUNE NOIR

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

CARRÉ NOIR - 82, bd des Batignolles - 75017 Paris - FRANCE / Tél. : +33 (0)1 53 42 35 35 / Fax : +33 (0)1 42 94 06 78 / Web : www.carrenoir.com

A NOUS RETOURNER SIGNÉE AVEC VOTRE ACCORD OU VOS CORRECTIONS

JFB

CRÉATION

PRODUCTION

CONSULTANT

CLIENT + QUALITÉ*

ACCORD DATE

MINEFIMIN_11_0000_RdVFrance_QDate le 22/06/2011

ÉCHELLE 1/1 - FORMAT D’IMPRESSION 100%

TONS RECOMMANDÉS (4)

recruitmenttravel trade

 

 

 

 

www.spain.info www.spain.info

www.gotoasia.no

publications

www.hadlerdmc.com

www.bonnierrespons.dk

www.standby.dkwww.standbynews.comwww.standbynews.no

www.billund-airport.dk/om-lufthavnen/check-in-billund

www.visitmalta.com www.team-benns.com

www.visitaland.comwww.visitaland.com/se

www.germany.travel

www.tahiti-tourisme.dk

www.visitfinland.sewww.visitfinland.com

The True Caribbean

www.gotrinidadtobago.dk

www.topflight.no

Stand By nordic

www.bcdtravel.dk www.bcdtravel.se

www.bcdtravel.no www.bcdtravel.fi

www.bahn.com

rail travel

www.headahead.dk

www.kellyservices.dk

www.berning-leonhardt.com

www.oi-brasil.dk

HVIS REJSER ER DIN PASSION ER BRASILIEN DIN DESTINATION!

travel technology

www.amadeus.com/sca

www.dolphind.comwww.flightscanner.biz

www.datacon.dk/travel

www.galileo.dk

www.procon.dk

www.worldspan.com

www.travelize.com

www.travelmarket-interactive.dk www.travelmarket-interactive.no www.travelmarket-interactive.se

www.rb-seniorklub.dk

www.norskrejsebureau.dk

www.usarejser.dk

Findes du ikke her! ring:

+45 70 25 97 00

www.travelport.dkwww.travelport.se

02-55 DK Web Dir.indd 1 27-03-2014 23:26:38

Page 3: Stand by marts/april 2014

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

stand by 210x297 eng.pdf 1 28/02/14 11:13

02-03.indd 2 27-03-2014 23:27:00

Page 4: Stand by marts/april 2014

Kamp om ruterne i Europa

leder

Kære læser

Når vi hvert år i april bringer vort Airline tema, er det som bekendt fordi, flyselskaberne søndag 30. marts går ind i deres store sommersæson med nye og udvidede fartplaner.

Men der er på det seneste også sket så meget andet, som lavprisselska-berne og især Norwegian har ansvaret for. De mange nye ruter til endnu flere feriedestinationer og storbyer presser charterselskaberne mere end tidligere, fordi forbrugerne i stigende grad selv kan arrangere deres som-merferie ved selv at bestille fly, hotel, bil og udflugter. Alt tyder på, at der fortsat er en så betydelig overkapacitet på især de europæiske ruter, at kampen om markedsandelene bliver større end nogensinde.

Men også på langruterne har lavprisselskaberne gjort deres indtog i Skandinavien, hvor det igen er Norwegian, der med sine omkostningslave fly, besætninger og administration nu også giver især SAS konkurrence på ruter til både USA og Thailand. Nu havde Gustafson ellers lige fortalt, at det atter gik den rigtige vej.

Businesstrafik uden businessclass? Rutefly eller ”lavprisruter”? Meldingen fra firmaerne tyder på, at man ikke længere er bange for at vælge et såkaldt lavprisselskab, som efterhånden har så mange afgange og hæderlig service, at det kan være OK, hvis man skal ud til et møde og hjem igen samme sag. Det vigtigste er ofte – især for mindre firmaer – at spare nogle penge.

De mange nye ruter og destinationer giver også øget aktivitet i vores lufthavne. Både Kastrup og Billund er nået op på det ”gamle” niveau og forudser en hektisk sommer, hvor kampen mellem de traditionelle rute-selskaber og lavprisselskaberne forventes at blive intensiveret.

For Stand By og vores to websites og daglige nyhedsbreve spiller luftfarten en stor rolle, men det gør de mange andre spændende områder indenfor vores branche også, og dem vil vi fortsat skildre bredt og nuanceret.

Stand By is issued six times per year and distributed as paid subscription in denmark, Norway, Sweden, Finland, The Faroe Islands, Iceland and Greenland to travel agents, tour operators, airline offices tourist agencies, foreign tourist representatives, tourist bus companies, and all of the major industries in Scandinavia. Stand By bears no responsibility for unsolicited editorial material

Copenhagen office: Vester Farimagsgade 2, kontor 1013-1015, dK-1606 Copenhagen V.Tel: +(45) 70 25 97 00 Fax: +(45) 70 25 97 01 [email protected] www.standby.dk Managing Director: Axel Chr. rasmussenSenioreditor: Kitt Andersen / [email protected]: ejvind Olesen / [email protected]: Henrik Baumgarten / [email protected]: Flemming Juul, Peter Fredberg.

Sales and advertising: Tel: +(45) 70 25 97 00 Fax: +(45) 70 25 97 [email protected] Villi Karup rasmussen / [email protected] Gitte Nielsen / [email protected]: Kenneth Nannberg / [email protected] Print: TypoGraphic A/SPublisher: Scandinavian Travel Media ApS.

Stockholm office:eskadervägen 44 S-18358 Täby, [email protected] www.standbynews.com Tel: +(46)-(0) 708-131378

Sales and advertising: Tel: +(45) 70 25 97 00 Fax: +(45) 70 25 97 01 [email protected]

Oslo office:Fougstadsgt 22a, N-0173 Oslo, NorwayTel: +(47) 22 55 36 05 Fax: +(47) 22 55 36 12 [email protected] www.standbynews.no Managing Editor: Knut Noer Jr. / [email protected] +(47) 45 29 29 89

Sales and advertising: Tel: +(45) 70 25 97 00 Fax: +(45) 70 25 97 [email protected]

Af Axel Chr. Rasmussen

chefredaktør.

04 | STanDby norDic mARtS / ApRil 2014

04-05 leder.indd 1 27-03-2014 23:28:52

Page 5: Stand by marts/april 2014

04-05 leder.indd 2 27-03-2014 23:28:52

Page 6: Stand by marts/april 2014

06 | Standbynordic marts / april 2014

Nu vil Sixt Biludlejning også ind på markedet i USA. Sixt har hidtil været store i Europa, ikke mindst på dets tyske hjemmemarked. Men efter et par år med test på få udlejningsstationer i USA, er be-slutningen taget om for alvor at accelerere i USA.

”Når Sixt kommer fuldt op i omdrej-ninger, skal vi i snit åbne op til fem nye udlejningssteder hver måned i USA, indtil vi dækker markedet bredt,” siger adm. direktør for Sixt i Danmark, Philip Schack, til Stand By.

Foreløbig har Sixt biludlejning ved lufthavnene i bl.a. Atlanta, Las Vegas, Pho-enix, Seattle og navnlig Florida er dækket godt af med udlejning i bl.a. lufthavnene i Fort Lauderdale, Miami, Orlando, Tampa og West Palm Beach. Sixt bruger højest sine nye biler i USA et halvt år, så bliver de solgt.

Omvendt er der endnu store huller i Sixts dækning af USA, f.eks. mangler Boston, Chicago, Los Angeles, New York og San Francisco.

Sixt Biludlejning blev grundlagt i Mün-chen i 1912 og ejes stadig af Sixt-familien. I starten havde man tre biler, i dag er der 220.000 i 105 lande verden over, oplyser Sixt og tilføjer, at koncernen i 2012 om-satte for 1,6 milliarder euro.

Når pigerne bliver ansat som stewar-desser hos Emirates, skriver de under på, at det kan betyde afskedigelse, hvis de bliver gravide i løbet af de første tre år. Hvis der ikke er ledige jobs til dem

Hvad har Københavns Havn og Pipi Langstrømpe med hinanden at gøre? Slet ikke så lidt. Hvis det går som begge parter regner med.

Det ser ud til, at Københavns Havn og Visby på Gotland indgår et tæt samar-bejde om udbygning af kajanlæg samt salg- og markedsføring af krydstogthav-nen. I forvejen har Malmø og København blandet blod som krydstogthavne, og strategisk ligger det godt med anløb for krydstogtskibe begge steder mellem København og Visby, for eksempel på vej til eller fra Tallin og St. Petersborg.

”Vi synes, det er interessant. Gotland og Visby er ideelt som anløb for kryds-togtskibe. Den gamle Middelalder by med den godt tre kilometer ringmur. Øen og byen er meget andet end Pippi Langstrømpe, ” siger direktør Arnt Møl-ler Pedersen, Københavns Havn, som venter at kunne underskrive aftalen i nær fremtid.

”Vi kunne godt tænke os at markeds-føre en pakke med anløb i København og i Visby. Det ser vi klart mulighederne i, ” tilføjer han.

Gotland er mange svenskers favorit ø i sommerferien. Og for børnene er Villa Villekula, hvor Pippi-serien blev optaget i 1969, et must. -ejv

No sex please, we are stewardess

på landjorden, og det er der vistnok sjældent.

Den personaleansvarlige direktør, Thierry Antinori, siger til Buying Busi-ness Travel: ”Når man bliver ansat til

kabinen hos Emirates, forventer vi, at man i de første tre år er i stand til at flyve. Sidste år havde vi 128.000 an-søgninger til job som kabinepersonale, så jeg forstår ikke rigtigt, at det skulle skræmme nogen.”

Hos Qatar Airways er man kontraktligt forpligtiget som stewardesse til ikke at gifte sig de første fem år i ansættelsespe-rioden. Også det har fået internationale medier til at reagere, og det samme har International Transport Workers Fede-ration.

De fik imidlertid svar på tiltale under ITB i Berlin for nylig. Her sagde præsident Akbar Al Baker fra Qatar Airways bl.a.:

”Hvis du søger job hos Qatar Airlines, får du et dokument med betingelserne. Accepterer du dem, kan du ikke bagefter komme og beklage dig. Vi er ikke i en sådan position, at vi kan garantere jobs på landjorden. Vi vil heller ikke ansætte personale, hvis de ikke er i stand til at yde en indsats. Vi ansætter fra 250 til 300 til kabinen hver måned. Det sker ud fra et udvalg på mindst 800, som konstant søger ind.” -ejv

KrydstogtpaKKe medKøbenhavn og gotland

sixt ruller sig ud i usa

N E W S

06-07 News_Mice.indd 1 27-03-2014 23:30:14

Page 7: Stand by marts/april 2014

miCe

n Af henrik baumgarten

VisitDanmark har i samarbejde med en række virksomheder og organisationer besluttet, at investere fire millioner kr. over de næste to år på at videreudvikle mødekonceptet Meetovation, der blev etableret i 2003. Det sker for at fasholde og øge den udenlandske interesse for at lægge møder i Danmark.

“Vores evne til at tænke anderledes og være kreative har båret frugt. Det er lykke-des os at positionere Danmark i det inter-nationale mødemarked, og vi har vist, at branchen kan løfte i flok. Vi vil gerne være med til at sikre, at Danmark også fremad-rettet bibeholder dets nuværende status i udlandet som suveræn first mover,” siger Steen Møller, der er international projekt-chef i VisitDenmark og formand for den nye styregruppe, der skal videreudvikle Meetovation.

Det danske koncept markedsføres under overskriften ”Mindblowing meetings in

Denmark”, og styregruppen forventer over 100 mio. kr. i ekstra omsætning over de næste to år på baggrund af investeringen.

møder i tal• Mødemarkedet skaber 20,8 mia. kr.

i omsætning og 37.900 arbejdspladser i Danmark(kilde: VDK 2012).

• 17 pct. af mødemarkedets omsætning kommer fra udenlandsk mødeaktivitet. In-ternationale mødeturister er et attraktivt segment idet, de har et højt døgnforbrug på 2010 kr.

• Der afholdes årligt 187.900 møder i Danmark med i alt 6,9 mio. danske og udenlandske deltagere.

• Danmark har i dag 700 officielle mø-desteder.

• København er pt. den ottende mest populære kongresby i verden (kilde: ICCA 2013).

• Danmark er pt. nr. 20 på listen over

kongresdestinationer i verden (kilde: ICCA 2013).

• Regeringens vækstplan for dansk turisme lægger op til, at Danmark i årene 2014-2015 skal tiltrække 10 pct. flere inter-nationale konferencer og begivenheder til Danmark sammenlignet med 2011-2012.

Flere møder til danmarkdanmarkstårstærktidetinternationalemødemarked.derforskalderdenæstetoårinvesteres4millionerkr.foratfasholdedenposition.

06-07 News_Mice.indd 2 27-03-2014 23:30:15

Page 8: Stand by marts/april 2014

Hot seat

08-09-10-11.indd 1 27-03-2014 23:31:50

Page 9: Stand by marts/april 2014

n Af ejvind olesenFotos: Preben Pathuel

Det ved den kommende præsident for Nordens suverænt største hotelkæde alt om. Frank Fiskers vej til chefstolen er lidt af et eventyr, der godt kunne være en opskrift for andre unge, uden at de dog behøver at nå lige så langt.

Ingen vil betale for dårlig service

a vi mødes på Palace Hotel på Rådhuspladsen i København, vil han egentlig helst tale om alle de muligheder, der er opstået,

efter at Scandic har fuldbyrdet to års forhandling med en overtagelse af noget af selve den norske hotelsjæl i form af 72 Rica Hoteller.

Men helt undgå at fortælle den næsten eventyragtige historie om, hvordan han i oktober sidste år nåede frem til stil-lingen som President og Chief Executive for Scandic og nu udvider sit imperium, ville være synd. Både for fuldstændighe-dens skyld, og også fordi så mange unge kan lære af forløbet i dag.

”Jeg startede i 1980 med at gøre værel-ser rent på Hotel Scandinavia i Køben-havn efter skoletid. Det var en helt ny verden, som åbnede sig for en skoleelev fra Greve. Snart arbejdede jeg på hoteller i alle døgnets vågne timer. Derfor sprang jeg også efter realeksamen ud i det og blev kort efter portierassistent,” fortæl-ler Frank Fiskers.

Med tanke på, hvad der er sket siden, kommer følgende:

”En aften jeg som rengøringsassistent skulle gøre rent på den adm. direktørs kontor, vovede jeg at sætte mig i hans stol for at prøve den. Det var vildt, og jeg lovede mig selv, at jeg en dag skulle gøre mig fortjent til selv at sidde i den. 16 år senere blev jeg chef for SAS-hotellerne på Scandinavia. Jeg renoverede kontoret – men beholdt stolen!”

Chef for 13.000 ansatte I den stol, du nu sidder i, bliver du chef for ca. 13.000 medarbejdere?

”Vi har en stor og god lederstab og rigtig mange velkvalificerede medarbej-dere, og for os alle er kodeordet service. Det betyder alt i vores branche. Det er absolut ingen kliche. Hvis ikke gæsterne er tilfredse med den service, du tilbyder dem, betyder hotellets standard, belig-genhed, udstyr etc. ikke meget i læng-den. Ingen vil betale for dårlig service.”

Raketforsker ikke nødvendig Med 219 hoteller i de fire nordiske lande og fem andre bliver det noget af et rekrutte-ringsarbejde i de kommende år?

”Ja, foreløbig regner vi ikke med at skulle reducere arbejdsstyrken efter sammenlægningen bortset fra direktio-nen, hvor der naturligvis er en synergi-effekt.

Når det gælder tilgangen af unge, er de nordiske lande ikke så forskellige, som man skulle tro. Især ikke Sverige og Danmark med ungdomsarbejdsløs-hed. Alligevel oplever vi det paradoks, at vi har svært ved at få elever. I Norge er det anderledes. Her løser svenskerne serviceopgaverne for os.

Jeg har ofte tænkt på, at det måske er meget godt at komme ind i hotelbran-chen, som jeg gjorde, og så arbejde sig op. Undervejs at blive uddannet til kok eller tjener eller noget helt tredje.

Hvis jeg har ret i det, er det også na-

FRank FIskeRs Koncernchef Scandic Hotels,

Frank Fiskers, 52. Begyndte som rengøringshjælp på Hotel Scandi-navia i 1980. Blev dansk chef for SAS-hotellerne i 1996 og senere vicepræsident for Norden i denne kæde.Seks år som vicepræsident i Hilton med base i Frankfurt, Stockholm, London og Johannesburg.Undervejs supplerende uddannelse på Cornell University og London Business School og IMD.I april 2007 adm. direktør i Scandic Hotels i forbindelse med equity buy-out som partner i Azure Pro-perty Group.To år som præsident og adm. direk-tør for Coop/KF, Sverige, samtidig med fortsat partnerskab af Azure Group i London.Fra oktober 2013 koncernchef i Scandic Hotels med Vagn Sørensen som formand i koncernen.

D

u

STANDBy NorDIC MaRts / aPRIl 2014 | 09

08-09-10-11.indd 2 27-03-2014 23:31:53

Page 10: Stand by marts/april 2014

u Hvad er der med stockholm, som frækt nok kalder sig Capital of scandinavia? I har 22 hoteller i byen i dag og tre mere på vej. så fantastisk er byen vel heller ikke. Ganske vist bor der flere i sverige end i Danmark og norge, men alligevel.

”Man skal ikke tage fejl af de store afstande i såvel Sverige som Norge. Et firmamøde, en generalforsamling eller et seminar. Man løber ikke lige sammen på en time, og det er langtfra sikkert, at man tager tilbage sammen aften, som tendensen er ved at blive i Danmark. Der er langt fra Bodø til Oslo eller fra Luleå til Stockholm.

Ingen tvivl om, at København er den mest internationale by, men tag ikke fejl af Stockholm. Der sker meget, og ude i verden slipper de ret godt af sted med at fortælle om The Capital of Scandinavia.

Momsnedsættelse skaber arbejdspladser Generelt om konferencemarkedet vil jeg sige, at vi skal være hurtigere på aftræk-keren end tidligere. Man kan sagtens få en bestilling blot en uge før. Samtidig afkortes opholdet på grund af makro-økonomien og nedskæringer. Det gælder i hvert fald både i Sverige og Danmark. Norge og Finland er lidt anderledes og mindre påvirkelige. Især Norge med høje priser og højere lønninger.”

er det rigtigt at hoteller og restauranter i sverige ikke er blevet billigere, efter at momsen er sat ned, og man har indført dif-ferentieret moms?

”Det skal jeg ikke kunne sige, men jeg ved, hvad det ellers har betydet. Virk-somhederne har fået en sundere øko-

turligt, at vi har så mange indvandrere, som rent faktisk vælger en uddannelse, når de først er kommet i gang hos os. Det er en god start, og man behøver ikke at være raketforsker for at få job.”

norge er andet end skiferieBliver du manden, der igen fører os sammen i norden, hvad enten det drejer sig om en konference eller et turistbesøg?

Venskabsby-samarbejdet er jo i fuld gang med at krakelere. Ikke mange dan-skere kender et Rica Hotel i Bodø eller Tromsø, mens det nok går lidt bedre med nordmænd og svenskere mod Danmark!

Hot seat

Det kunne man lære lidt af i Danmark. Jeg forstår ikke politikernes skræk for differentieret moms. Der var da også mange erhverv, som omgående råbte på det samme, da vi fik vores ønsker igen-nem i Sverige. Men her viste politikerne, at de kunne stå fast.”

kedelige hoteller Vi kommer ikke udenom, at hotelbranchen er blevet noget kedeligere, siden du startede på Hotel scandinavia. næsten som et stadshotel i sverige mandag aften. nul musik, ingen bar med orkester, ingen store aftener med underholdning. Hvorfor?

”Fordi tiden er en anden. Fordi det er rykket ud i byen. Vi vil gerne holde gæ-sten på hotellet bl.a. på vore restauran-ter med en kvalitet i gastronomi, men de skal også have lov at mærke byen. Food and beverage udgør vel omkring 30 procent på vore hoteller. Det er også passende.”

Du har været i branchen bl a. i london, Jo-hannesburg, Frankfurt, og nu favner du sam-men med din store stab det meste af norden. Hvor føler du dig mest hjemme?

”Jeg bor i Stockholm og har sommer-hus i Nordsjælland i Danmark. Jeg er på farten rundt i Norden tre-fire dage om ugen. Det passer mig egentlig fint. Al-lerbedst når jeg sidder i den chefstol, jeg drømte om for 34 år siden.”

226 HotelleR Scandic Hotel koncernen er suve-rænt største hotelgruppe i Norden efter, at rica-hotellerne er købt op. I løbet af forholdsvis kort tid vil der ske navneændringer sådan, at det samlede brand bliver Scandic med 13.000 medarbejdere og en forventet omsætning på ca. 1,3 mia. euro.De færreste er klar over, at Scandic allerede i dag har 23 hoteller i Stock-holm og to mere på vej.Fordelingen af hotellerne ser således ud efter fusionen: Norge 86, Sverige 83, Finland 27, Danmark 23, Tyskland 2, Polen 2, Belgien 2 og Holland 1.

Jeg startede i 1980 med at gøre værelser rent på Hotel Scandinavia i København efter skoletid. Det var en helt ny verden, som åbnede sig for en skoleelev fra Greve.”

Hvis ikke gæsterne er til-fredse med den service, du tilbyder dem, betyder hotellets standard, beliggenhed, udstyr etc. ikke meget i længden. Ingen vil betale for dårlig service.”

10 | STANDBy NorDIC MaRts / aPRIl 2014

Med All-inclusive kAn i fokusere på Mødet - prisen er AftAlt på forhåndHotel SP34 åbner i april, og vi har indrettet nye, lækre faciliteter til både små, intime møder og store konferencer. Vi har sågar indrettet en privat biograf, I kan benytte, når budskabet fortjener noget ekstra. Glæd jer også til Brøchners All-inclusive mødepakke, som betyder, at prisen er aftalt på forhånd. Også hvis I har lyst til en ekstra kop kaffe...

B r ø c h n e r h o t e l s d r i v e r a n d e r l e d e s b o u t i q u e h o t e l l e r i h j e r t e t a f k ø b e n h a v n : h o t e l d a n m a r k , h o t e l A s t o r i a o g h o t e l s p 3 4

Bocca.

hold konferencen på hotel sp34 KØBENHAVNS NYESTE BOUTIQUE HOTEL

w w w. b r o c h n e r - h o t e l s . d k

Annonce_210x297_MARTS.indd 6 14/03/14 09.46

”Omkring 80 procent af vore gæster i Scandic-kæden er fra de nordiske lande. Og vi skal lære hinanden meget bedre at kende. Det har vi gode muligheder for gennem salg og markedsføring.

Der er alt for få danskere, som ved noget om de byer og hoteller, Rica har i Norge, milevidt fra danskerhotellerne på fjeldet om vinteren. Her er en opgave. Hvad nordmændene angår, drager København fortsat, men vi har da også meget andet at tilbyde dem. Gennem vores loyalitetsprogram kan vi nå vidt, vi har over én million indenfor allerede i dag.”

Rå pris i københavn er der forskel på hoteldrift i de enkelte byer i norden?

”Ja. København er klart den sværeste. Vi taler om ”The Copenhagen effect”. Hurtigt ned og langsomt op. Den rå pris dirigerer. Det giver unægtelig udfor-dringer. Sådan er det ikke i Stockholm og Oslo. Her ligger priserne mere stabilt både i op- og nedgangstider. Måske har man mere is i maven, end man har i Købehavn.”

nomi og er begyndt at ansætte flere. Det betyder bedre produkt og bedre service, som givet vil betyde vækst. På den måde får man også råd til det prisniveau, som gæsterne kan og vil betale.

08-09-10-11.indd 3 27-03-2014 23:31:53

Page 11: Stand by marts/april 2014

Med All-inclusive kAn i fokusere på Mødet - prisen er AftAlt på forhåndHotel SP34 åbner i april, og vi har indrettet nye, lækre faciliteter til både små, intime møder og store konferencer. Vi har sågar indrettet en privat biograf, I kan benytte, når budskabet fortjener noget ekstra. Glæd jer også til Brøchners All-inclusive mødepakke, som betyder, at prisen er aftalt på forhånd. Også hvis I har lyst til en ekstra kop kaffe...

B r ø c h n e r h o t e l s d r i v e r a n d e r l e d e s b o u t i q u e h o t e l l e r i h j e r t e t a f k ø b e n h a v n : h o t e l d a n m a r k , h o t e l A s t o r i a o g h o t e l s p 3 4

Bocca.

hold konferencen på hotel sp34 KØBENHAVNS NYESTE BOUTIQUE HOTEL

w w w. b r o c h n e r - h o t e l s . d k

Annonce_210x297_MARTS.indd 6 14/03/14 09.4608-09-10-11.indd 4 27-03-2014 23:31:54

Page 12: Stand by marts/april 2014

12 | Standbynordic marts / april 2014

Forkælelse og øjenkontakt

KommentarAf Ejvind Olesen

detharnæppenogensindeværetsåvigtigtatforkælesinekundersomiøjeblikket.Foratklaresigikonkurrencen,foratdistanceresigfranærmestekonkurrenter.oghvadskerså?deternærmest,somomdetgårudpåatstødedemsålangtfrasigsommuligtistedetforatgivedemdenenekrammerefterdenanden.

et gælder mange flyselskaber, rej-sebureauer og krydstogtsselskaber. Alt sammen for at spare og nå frem

til en acceptabel bundlinje. På lidt længere sigt bliver det let en farefuld færd.

Kundernes behov for at blive forkælet, for at komme i nærkontakt i en tid med et liv med smarte, teknologiske og hurtige løsninger. En billet købt på få minutter. Eller vejen til et fly, uberørt af menneske-hånd.

Der skal egentlig så lidt til at glæde folk, når de skal på rejse eller ferie. Og så lidt til at få dem op i det røde felt, når noget går dem på. Hvis man læser de sager, der havner i Ankenævnet, er man i hvert fald ikke i tvivl. Heller ikke, hvis man er en af de færre, der fortsat læser aviser.

Således i et læserindlæg i Berlingske fra hospitalsdirektør Eva Zeuthen Bentsen fra Gentofte Hospital, der virker som en virkelig forkæmper for sine kunder (patienterne): ”Mest ophidset bliver jeg, når jeg oplever virkeligt dårlige private or-ganisationer.” Bemærkningen falder, fordi hun efter en kort flyverejse fra København til Genève måtte vente 50 minutter på sin bagage.

Det er formentlig ikke SAS’ skyld (må-ske Swissports), men tænk hvis nogen havde taget sig kærligt af hende, und-skyldt og givet en forklaring om hvorfor. Jeg synes heller ikke, det er nogen god ide, at SAS har stoppet servering på turistklasse, selv om jeg godt forstår me-ningen med graduering efter klasseop-deling. Måske havde det været bedre at bevare den, også for dem bagerst i flyet, så de næste gang vælger SAS i stedet for Norwegian eller Ryanair.

stamKunderne svigtesHvis jeg var rejsearrangør, ville jeg ikke forære mine kunder til umælende computere, fordi det på lidt længere sigt betyder, at de helt kan undvære mig og går direkte til producenterne.

Her er det ny program i Spies Rejser med en superbutik i Ørestaden en dejlig oplevelse. Tænk, kunderne sidder ned, mens sælgeren stille og roligt taler med dem og formentlig ender med at sælge en dyrere ferie, end de ellers ville have købt.

For krydstogtsselskaberne er det det samme. Se engang på den dyne af for-

mularer, som skal udfyldes for at komme på krydstogt. Følg engang, hvordan de svigter deres stamkunder for igen og igen at tilbyde de helt nye vinpakker, be-talte drikkepenge, upgradering til bedre kabiner, mens de trofaste kan sidde tilbage og tænke: ”Ih, hvor er vi dumme”.

De dygtige krydstogtbureauer ved godt, hvordan de skal pleje og passe de-res kunder med personlig kontakt, men de svigtes af rederierne. På den måde finder kunderne ud af, at de lige så godt kan købe direkte på skibenes hjemmesi-der, og måske endda få mere ud af det.

Der er brug for forkælelse og øjenkon-takt, ofte er det en ret stor investering. Spørg blot dem, der har succes med at sælge krydstogter. Bella Vista Travel er netop rykket i nye og større lokaler, Nyhavn Rejser er på vej.

Som man har kunnet læse på de fore-gående sider i denne udgave af Stand By, er ”service” kodeordet for koncernchefen i Scandic Gruppen. Det koster penge at opretholde en god service, og det ved han.

”Det kommer igen,” sagde konen og gav sin so flæsk.

i Ørestaden har kunderne hos spies rejser mulighed for at drøfte deres ferieplaner med en medarbejder i stedet for kun at nøjes med computeren.

d

12-13.indd 1 27-03-2014 23:33:28

Page 13: Stand by marts/april 2014

MØDE I GRØNNE OMGIVELSER – KUN FÅ 100 METER FRA NØRREPORT

Vi har søerne udenfor hoveddøren, mødepavilloner i gårdhaven og det italienske køkken til frokost. Og ja, vi er ikke så store, men vi er

eksperter i det lille møde med den store opmærksomhed. Ring til vores mødeplanlægger og hør mere på 33 45 77 11

www.ARThURhOTELS.DK

12-13.indd 2 27-03-2014 23:33:28

Page 14: Stand by marts/april 2014

MICE

Et luksusmøde man ikke vil hjem fra

Der var engang, da et firmamøde og et kursus uden for huset var et spørgsmål om en hård træstol, en kop kaffe og et skrabet værelse, måske endda med køjesenge. I dag kan deltagerne blive indhyllet i luksus, fra de kommer til de går, uden at budgettet af den grund løber løbsk. Det ser i hvert fald ud til at være tilfældet på Kokkedal Slot Copenhagen.

14 | StanDby norDIC Marts / aprIl 2014

e løber næsten én i møde for at byde velkommen. Der står mindst to på trappen ved den fornemme indgang

og vinker farvel, når man går. De skaber helt nye normer for et slotsophold, hvad enten det er et firmaarrangement eller et privat ophold for bare to, eller mange flere. Prøv selv.

Det sidste er en opfordring, som ikke behøver at koste noget. Dørmand Jens tager imod i sit flotte dress, han er høj i forvejen, og han bliver endnu højere med den flotte filthat.

Kan det ikke bare blive for meget? ”Nej”, mener slotsforvalter, direktør Michael Telling, der ved, hvad han taler om. Som erfaren hotelchef på bl.a Hotel d’Angle-terre og First Hotel Skt. Petri i Københavns centrum er forudsætningerne i orden, når han sammenligner de bedste hoteller og konferencecentre.

IntEt stjErnEdrys Når jeg ved indledning til vores møde på det for nylig helt færdige og ombyggede luksusslot tilføjer: ”Du er jo vant til 5-stjer-nede hoteller”, bliver han helt mærkelig i ansigtet.

”Her regner vi ikke i stjerner. Jeg var en af de stærkeste modstandere af Horestas stjernesystem, da det blev indført, fordi

de ikke har noget med kvalitet at gøre, men kan være et spørgsmål, om der for eksempel er et spejl i legemsstørrelse. Intet om service eller om, hvordan personalet optræder eller om kvalitet i restauranten.”

luksus er et meget brugt ord i dag, men kan det gradbøjes? Hvad forstår du ved luksus?”Det kan fortolkes bredt og bliver det også. Men for os er ambitionen at skabe en royal variation af et luksusresort med mulighed for en unik pause fra hverdagen. Og et attraktivt mødested i udsøgte omgivelser, der indbyder til såvel fordybelse som ud-foldelse,” siger Michael Telling og ser ikke et sekund ud, som om han tvivler på, at det kan lade sig gøre i praksis.

ByggEt I 1746 Vi kunne bruge flere sider til at beskrive, hvor luksuriøse omgivelser, der vitterligt er skabt på slottet, bygget i 1746 af Dron-ning Sophie Magdalene. Det har kostet meget store millionbeløb efter på et vist tidspunkt at have lignet en ruin under Husted Andersens ejerskab. Undervejs var Hørsholm Kommune ved at give op, men så overtog et entreprenørselskab bygningerne og renoverede.

Først da Mikael Goldschmidt tog over i 2013 og byggede om i stor stil og foretog

n Af Ejvind Olesen d

dørmand jens og direktør Michael telling, Kokkedal slot.

14-15 MICE kokkedal.indd 1 27-03-2014 23:37:05

Page 15: Stand by marts/april 2014

Et luksusmøde man ikke vil hjem fra

StanDby norDIC Marts / aprIl 2014 | 15

den ene kostbare indretning efter den anden, senest med eksklusiv indendørs swimmingpool, blev det et slotshotel, som næppe har sin lige i Danmark.

dEt rIgtIgE nIvEau Nu er hensigten imidlertid at fortælle lidt om de muligheder, der er i dag for Mice med kurser, seminarer og møder i seks mødelokaler og 62 værelser. Det er også med et mindre bestyrelsesmøde til blot seks-otte personer i herskabelige omgivel-ser. Langt de fleste arrangementer er på ca. 20 personer i lokaler af den størrelse. Et enkelt større mødelokale kan tage op til 110 personer.

Det siger sig selv, at der er det mest topmoderne audiovisuelle udstyr, man kan tænke sig over hele slottet. Nu resterer blot at fylde rammerne ud. Hvordan går det mon?

”Vi skal bruge en lang indkørselspe-riode, men tit kan vi allerede nu melde helt udsolgt. Vi vinder i dag mange aftaler med firmaer og agenter på trods af en hård konkurrence. Selvsagt hører vi ikke til de billigste, men det ser ud til, at vi har ramt det rigtige niveau,” siger slotsherre Telling.

Han har faktisk ikke noget imod at blive kaldt slotsforvalter. Han er iklædt morningsuite om dagen og smoking om

aftenen. Personalet klæder om til kl. 18. For det gjorde man på slottet. Ligesom i Downtown Abbey på TV.

FInd dEt unIKKE Hvordan er det så et kursusmøde skal forløbe hos jer?

”I Danmark fokuserer man på kerne-ydelser som kaffe, te, frugt etc. Vi tænker i andre baner og finder det unikke ved hver enkelt gæst. Er det en gæst fra Jylland, er det måske en kop kaffe i havesalen efter en tur i bilen, vi skal byde på. Er det en amerikansk forretningsmand, vil han direkte op på værelset og slappe af. For-inden er de blevet modtaget af ”flyvende” ansatte. Her er ikke nogen reception. Altså nærværende velkomst. Og farvel med to vinkende personer på trappen. De skal fornemme, at de har været på slotsbesøg.”

det kan vel ikke gøres med et håndtryk og et farvelvink?

”Nej, formålet er at skabe et ophold, hvor deltagerne bare har lyst til at blive. Når vi skal planlægge et møde med en kunde, prøver vi at gå ind til mindste detalje. Hvis der er en pause på en time eller to, tilbyder vi en oplevelse på slottet eller i vore omgivelser. Vi tilbyder mere end bare spise og sove og arbejde. Forleden havde

vi 50 advokatsekretærer til en times yoga i parken. Et andet arrangement har været at lære at lave isskulpturer med asiatisk instruktør.

Nogle vil gerne have et mountainbikeløb ind i arrangementet. Andre et spaophold. Vi indbygger det gerne i kursuspakken, uden det af den grund fordyrer det vold-somt. Lige uden for døren ligger en 18 hul-lers golfbane. Få minutter herfra Rungsted Havn og strand.

En del af vores forpligtelse er, at vore kunder (gæster) får noget med hjem,” slutter Michael Telling, inden han sam-men med dørmand Jens vinker farvel fra trappen.

Hvad mente han forresten med det åbne hus for alle? Han mente, at her skal de nysgerrige damer med indkøbsposerne ikke holdes ude, som det sker på visse byhoteller, hvor han tidligere har været chef. Tværtimod bliver de straks inviteret indenfor.

Dørmand Jens er allerede i gang med at byde nogle interesserede velkommen. På søndag er der te og harpespil, næste uge middag og kendte kunstnere, som underholder.

Slottet sover aldrig, som det ellers har gjort i så mange år. Og så ligger det da for resten også i whiskybæltet.

14-15 MICE kokkedal.indd 2 27-03-2014 23:37:19

Page 16: Stand by marts/april 2014

MICE

Som et fuldt udstyret event-center yder Forum mere end god plads til idéerne. En eksklusiv placering, state-of-the art facili-teter og usædvanlig alsidighed, sikrer baggrunden for succes-fulde produktpræsentationer, konferencer, strategiske møder eller større festligheder.

A-Rosa Scharmutzelsee kan helt sikkert imødekomme de mest krævende behov ved personlige begivenheder – men endnu vigtigere er det, at A-Rosa vil overgå alle forventninger.

Indret den plads, der er behov for til en individuel begiven-hed på det samlede areal på 700 kvadratmeter. Uanset om der planlægges en stor bryllupsfest, en produktpræsentation eller en speciel premiere, rummer A-Rosa Forum op til syv konfe-rencelokaler i ét niveau, hvor de alle har udsigt til golfbanen. Det er en fleksibel plan med flytbare vægge og plads til 350 siddepladser.

A-Rosa Forums placering ved golfbanen reflekteres i loka-lerne. For eksempel er lokaler og pauserum navngivet efter de forskellige græstyper, der benyttes på golfbaner. Og ligesom en god greenkeeper altid kæmper for det perfekte underlag, vil A-Rosa Forum kun have et enkelt mål for øje: Den absolutte perfektion for gæstens arrangement.

Opført som et elegant gods ikke langt fra Berlin City, råder

A.P. MøllEr hAr bIdrAgEt tIl IndrEtnIngEnDer er brugt 20. millioner kr. på at opgradere standarden og istandsætte hotelbygningen, der ligger på Esplanaden på Østerbro tæt på A.P. Møller-Mærsks ho-vedkontor, og det blev tidligere drevet af First Hotels. A.P. Møller-Mærsk bliver god kunde på hotellet og har leveret en række ønsker til indretningen.

”Det er gået fint siden åbningen af Ba-bette 20. februar. Næsten alle 98 værelser er klar nu. Der mangler nogle få, og spaen øverst på hotellet er klar til maj,” sagde

idste måned markerede Guldsme-den Hotels åbningen af sit fjerde hotel i København – navngivet efter

ejernes datter, Babette. Sandra og Marc Plesner Weinert har tre børn, sønnen Axel har ”sit” hotel, kædens største i Helgolands-gade tæt på Københavns Hovedbanegård.

Foreløbig har én af de 12-årige tvillingsø-stre, Babette, fået sit hotel, og nu mangler kun Manon.

Guldsmed-hotellet Babette med 98 værel-ser er kædens første hotel væk fra Vester-bro. Det ligger overfor Kastellet og med til åbningen var Københavns kommandant, major Jørgen Kold, som bliver flittig bruger.

”Forsvaret har fine konferencefaciliteter på Kastellet og mange møder, men ingen overnatningsmuligheder. Derfor vil vi blive god kunde på Babette,” sagde Jørgen Kold til Stand By og tilføjede, at Kastellet i år fejrer 350 års jubilæum.

A-Rosa Scharmutzelsee over 300 hektar pragtfuld natur med skove, vandløb og åbne vidder på bredden af Brandenburgs næststørste sø er der mulighed for at opnå den fulde afslapning og genopladning netop her. Det kunne for eksempel være med sejlture på Scharmützelsee arrangeret af det velrenommerede YAAS Segelakademie for grupper på indtil otte personer.

Pakkepris tilbud pr. dag pr. person fra Euro 49

n Af henrik baumgarten

S

nu mangler kunManon sit hotel

A-rosa Forum – et fristed lige udenfor berlins porteI efteråret 2013 åbnede A-rosa Forum som nabo til A-rosas golfbane ved Scharmützelsee, hvor den er blevet et enestående mødested til enhver form for sammenkomster.

A-rosa Scharmützelsee, Parkallee 1, 15526 Bad Saarow. Tel. +49 (0) 3 36 31-626-70 [email protected]

Ægteparret bag danske Guldsmeden Ho-tels har tre børn – foreløbig har to af dem, Axel og Babette, fået et hotel opkaldt efter sig. Ved åbningen af det seneste var Kø-benhavns kommandant blandt gæsterne.

Annonce

16-17.indd 1 27-03-2014 23:43:08

Page 17: Stand by marts/april 2014

Valget faldt på Guldsmeden Hotels, der i forvejen har tre hoteller i København samt et i Aarhus i Guldsmedegade (deraf navnet), hvor hoteleventyret begyndte i 1999 for ejerne, ægteparret Sandra og Marc Plesner Weinert.

Hotellet i Aarhus med 27 værelser og et af hotellerne i København, Bertram med 47 værelser på Vesterbrogade, drives som franchisehoteller. Plesner Weinert-parret har ud over deres flagskib, Axel i Helgolandsgade med 130 værelser, også Hotel Carlton ved Vesterbro Torv med 74 værelser.

pressechef Kirsten Aggersborg hos Guld-smeden Hotels inden åbningen af Babette og tilføjede:

”Jeg skal ikke overdrive, men de første meldinger fra gæster på Babette er, at de er meget tilfredse. Kunderne har læst om det nye hotel på bl.a. standby.dk, og vi har fået så mange henvendelser fra firmakun-der.”

OMbyggEt FOr 20. MIO kr.Økonomisk trængte First Hotels drev tidli-gere Hotel Esplanaden. Forinden havde det været hotelbygning i over 20 år, først som

et pensionat, siden drevet af Arp-Hansen, Scandic Hotels, Choice og senest First Hotels. Hotellet blev i efteråret overtaget af Guldsmeden Hotels, der har brugt 20 mio. kr. på ombygningen, nogle miniatu-reværelser er forsvundet, så der nu er 98 værelser og to mødelokaler.

Hotel Esplanaden var i en årrække drevet af norske First Hotels, men det var et af de mindst seks hoteller, hvor First forlangte markante reduktioner i huslejen for at fortsætte. Det sagde hotellets ejer, ejendomsselskabet Datea, nej til og tilbød andre operatører at overtage.

KØBENHAVN-OSLO

DFDS.DK/KONFERENCE

KONFERENCECRUISE

Konference og teambuilding til søs er vores svar på en total konferenceoplevelse. Hvad enten agendaen byder på business eller pleasure, skræddersyr vi dit arrangement, så det passer til jeres ønsker og behov.

Sejl på konference med to overnatninger fra 1.746,- p.p.

MØDE MED

HAVUDSIGT

182x125_DFDS Konf_2014.indd 1 14/03/14 08.57

Fra åbningen af det seneste guldsmed-hotel, babette i københavn. Fra venstre hollandske babette, hvis forældre er gode venner med ejerne af guldsmeden hotels; Sandra Plesner Wei-nert, datteren Manon, far-mand, Marc Plesner Weinert (med hat), sønnen Axel og københavns kommandant, Jørgen kold, samt forrest datteren babette, som hotellet er opkaldt efter.

16-17.indd 2 27-03-2014 23:43:10

Page 18: Stand by marts/april 2014

MICE

Delvist danskejede Azure Hotels investerer i europæiske hotelejendomme eller bygger dem og står nogle gange selv for driften. Kæden undersøger bl.a. det skandinaviske marked for investe-ringsmuligheder.

18 | StAnDby norDic Marts / aprIl 2014

Direktør John Nielsen i receptionen på et af Berlins to nye Indigo-hoteller, dette ligger ved alexander platz. John Nielsens firma, azure Hotels, opfører, ombygger og driver hotelejendomme. Måske også snart i skandinavien…

borg. Det 560 værelser store 4-stjernede hotel trængte til en kraftig renovering, Azure Hotels brugte 55 mio. euro alene på renoveringer af projektet og solgte si-den bygningen til et investeringsselskab.

I Azure Hotels portefølje er i øjeblikket bl.a. to hotelbygninger i Mainz, opereret af hhv. Hilton og Regency Hyatt, et Swis-sôtel i Amsterdam samt to Radisson Blu i Glasgow og ved East Midlands’ lufthavn. Azure driver selv dette lufthavnshotel.

zure Hotels fejrer i år sine første ti år i markedet, hvor det er blevet en førende investor og

operatør af hotelejendomme. Lige nu tæller porteføljen ti hotelejendomme i primært Tyskland, men også Amster-dam, England og Skotland.

Siden sin start har virksomheden været involveret i over 60 hotelhandler til en værdi på den anden side af de 1,5 milliarder euro.

”Lige nu er Tyskland og Storbritannien vores største markeder, men vi kigger bestemt også på Danmark og Skandina-vien og man kan sagtens tænke sig, at vi

kommer til at investere i Skandinavien. Som danskere har min bror, Niels, der også arbejder for Azure Hotels, og jeg godt kendskab til det danske og skan-dinaviske hotelmarked,” siger Azure Hotels meddirektør, John Nielsen, til Stand By. Han, og hans bror, har begge en MBA-uddannelse og John Nielsen har arbejdet for Azure i fire år.

rENovErINg for 55 MIo. EuroJohn Nielsen bor nu i London, men har de seneste par år haft bopæl i Berlin, mens hotelkæden opførte sine fire nye hoteller. Azure-kæden driver selv denne kvartet, to med varemærket Indigo, det andet er et Holiday Inn, mens det fjerde er Azures eget hostel-varemærke, One80º.

Indigo og Holiday Inn er varemærker under Inter-Continental gruppen, der bl.a. også tæller Crowne Plaza. John Nielsens familie er en af de tre ejere af Azure Hotels.

En af Azure Hotels pengemæssigt stør-ste opgaver var overtagelsen af bygnin-gen med Radisson Blu-hotellet i Ham-

n Af Henrik Baumgarten

a

Hotelkæde kigger på skandinavien

... en halvering af restaurantmomsen fra 25 til 12 procent i Sverige ser ud til at have givet 10. 000 ekstra arbejdspladser ifølge brancheforeningen Visita? – Den tror socialdemokraterne ikke på og har lovet at føre momsen tilbage igen, hvis/når de kommer til magten.

Vidste du at...

Succesen fejrer vi med en kampagnepris på et mødedøgn på udvalgte dage i 2014, for der er stadig rig mulighed for at samles i de smukke, moderne

lokaler bag de historiske mure.

MØDEDØGNET INKLUDERER:Mødelokale med standard av-udstyr

Kaffe/te, isvand og frugt i lokalet Formiddagsforplejning

2-retters frokost Eftermiddagsforplejning

3-retters middagOvernatning og slotsmorgenmad

KAMPAGNEPRIS KR. 1.795 PR. PERSON(normalpris kr. 2.495 pr. person)

Tilbuddet gælder et mødedøgn søndage til mandage og mandage til tirsdage i hele 2014, men skal bookes inden den 30. juni 2014.

Det nyistandsatte Kokkedal Slot Copenhagen tilbyder 6 mødelokaler, 62 værelser samt restaurant, bar, spa og mulighed for at spille golf – og

ligger kun 30 minutters kørsel fra rådhuspladsen.

Smag på det raffinerede danske landkøkken i Restaurant Slotskælderen, nyd den storslåede udsigt over slotsparken og golfbanen, og lad tanker og ideer folde sig ud i de nyrenoverede mødelokaler med plads til op til 112

deltagere.

ØVRIGE PRISER PR. PERSON:Dagsmøde fra kr. 895

Heldagsmøde med middag fra kr. 1.1951½ mødedøgn inkl. overnatning fra kr. 2.995

Book via email [email protected] eller telefon 4422 8006.

Kokkedal Slot Copenhagen · Kokkedal Allé 6 · 2970 Hørsholm · Danmark · www.kokkedalslotcopenhagen.dk

D ET SKAL FEJRES! BLOT FÅ MÅNEDER EFTER RELANCERINGEN AF KOKKEDAL

SLOT COPENHAGEN ER INTERESSEN FOR AFHOLDELSE AF

MØDER OG EVENTS PÅ SLOTTET OVERVÆLDENDE.

18-19 Mice Azure.indd 1 27-03-2014 23:39:11

Page 19: Stand by marts/april 2014

Succesen fejrer vi med en kampagnepris på et mødedøgn på udvalgte dage i 2014, for der er stadig rig mulighed for at samles i de smukke, moderne

lokaler bag de historiske mure.

MØDEDØGNET INKLUDERER:Mødelokale med standard av-udstyr

Kaffe/te, isvand og frugt i lokalet Formiddagsforplejning

2-retters frokost Eftermiddagsforplejning

3-retters middagOvernatning og slotsmorgenmad

KAMPAGNEPRIS KR. 1.795 PR. PERSON(normalpris kr. 2.495 pr. person)

Tilbuddet gælder et mødedøgn søndage til mandage og mandage til tirsdage i hele 2014, men skal bookes inden den 30. juni 2014.

Det nyistandsatte Kokkedal Slot Copenhagen tilbyder 6 mødelokaler, 62 værelser samt restaurant, bar, spa og mulighed for at spille golf – og

ligger kun 30 minutters kørsel fra rådhuspladsen.

Smag på det raffinerede danske landkøkken i Restaurant Slotskælderen, nyd den storslåede udsigt over slotsparken og golfbanen, og lad tanker og ideer folde sig ud i de nyrenoverede mødelokaler med plads til op til 112

deltagere.

ØVRIGE PRISER PR. PERSON:Dagsmøde fra kr. 895

Heldagsmøde med middag fra kr. 1.1951½ mødedøgn inkl. overnatning fra kr. 2.995

Book via email [email protected] eller telefon 4422 8006.

Kokkedal Slot Copenhagen · Kokkedal Allé 6 · 2970 Hørsholm · Danmark · www.kokkedalslotcopenhagen.dk

D ET SKAL FEJRES! BLOT FÅ MÅNEDER EFTER RELANCERINGEN AF KOKKEDAL

SLOT COPENHAGEN ER INTERESSEN FOR AFHOLDELSE AF

MØDER OG EVENTS PÅ SLOTTET OVERVÆLDENDE.

18-19 Mice Azure.indd 2 27-03-2014 23:39:11

Page 20: Stand by marts/april 2014

MICE

Haraldskær i Vejle Ådal er et unikt konferencehotel med en fan-gekælder fra 1400-tallet, som nu er restaurant

forskere skudt ned. Desværre.Vibeke Halse har været direktør siden

i sommer. Hun har en fortid på Falsled Kro, hvor hun startede som elev og slut-tede som hotelchef og var i to år hotel-chef på Hotel Christiansminde i Svend-borg, inden hun kom til Haraldskær.

”Jeg har altid været forkælet af at ar-bejde i smukke omgivelser. Haraldskær er mulighedernes hus og kan blive et unikt livsstilshotel med sin helt spe-cielle stemning og historie,” siger Vibeke Halse.

Den visionære chef har allerede sat markante fingeraftryk, og hun har stadig store planer for både de nye bygninger og

ummistøvler, løbeveste og et stativ med paraplyer er det før-ste, man møder, når man træder

ind af døren. Får du lyst til at gå eller løbe en tur i den idylliske og natur-skønne ådal, er der ikke noget, der skal holde dig tilbage.

Eller hvorfor ikke hente en fiskestang i receptionen (hotellet har fisketegn) og fange en ørred til aftensmaden. Vejle Å snor sig lige rundt om hjørnet. Har du brug for opladning og afbræk i møder-ne, er der masser af muligheder.

Vi er på Haraldskær, den gamle her-regård med en hovedbygning helt til-bage fra 1400-tallet. I dag et af Sinaturs

seks konferencehoteller (to i Jylland, tre på Fyn og et på Sjælland). De ejes af Danmarks Lærerforening og har alle naturen som midtpunkt. Nærvær, natur, klima og gastronomi er de fire kerneværdier, Sinatur bygger på.

StEMnIngEn og hIStorIEnMan bliver let fascineret af Hotel Ha-raldskær og miljøet omkring herregår-den en lille halv snes kilometer fra den gamle kongeby Jelling. Det er fristende at tro, at Harald Blåtand skulle have haft stedet såre kær. Men teorien om, at navnet stammer fra kongen, som gjorde danerne kristne, har stednavns-

n Af Peter Fredberg

g

Ikke et ord om harald Blåtand

Et stærkt team: Vibeke halse sammen med restaurantchef

Jonas tobias Andersen, tv., og køkkenchef Mikael Madsen.

Foto: Peter Fredberg

På Crowne Plaza tilstræber vi, at du ikke behøver at bekymre dig om noget. Faktisk er vi så sikre på, at jeres arrangement på Crowne Plaza vil være en succes, at vi har indført en tilfredshedsgaranti. Book dit møde i dag og læs mere om vores tilfredshedsgaranti på www.cpcopenhagen.dk

meet to succeed

Fra kr. 625,-pr. person

20-21.indd 1 27-03-2014 23:43:58

Page 21: Stand by marts/april 2014

Under jorden bag de tykke mure i den oprindelige del af herregården ligger ”Haralds Kælder”. Restauranten var engang fangekælder. En af Vibeke Halses planer er at lave indgang fra gårdsplad-sen ad den gamle stentrappe. Hvæl-vingerne skaber en atmosfæremættet middelalderstemning, og et permanent køkken i kælderen er på tegnebrættet.

I gamle dage kunne man sejle fra Vejle ad åen til Haraldskær, og det fortælles, at den mast, der går hele vejen op i trappe-tårnet, stammer fra et skib, der stødte på grund og blev ribbet for sine ejendele.

hovedbygningens gamle ur fra 1763 har kun én viser. Engang troede man, at det var stjålet fra Koldinghus, men det passer ikke ind i det hul, der er på Koldinghus. Derfor hænger det stadig på haraldskær. Foto: Peter Fredberg

den flere hundrede år gamle fredede del af herregården.

”Jeg har altid haft mange planer. Mit udgangspunkt er, at jeg selv skal kunne li’ det,” siger hun.

Haraldskær er først og fremmest et konferencehotel, men oplevede i 2013 en fremgang af leisuregæster på 25 pro-cent. Det har 51 værelser og en halv snes lokaler med en kapacitet fra seks til 100 personer. Den nyrenoverede restaurant og Åstuen, Havestuen og VIP-loungen oser af atmosfære, og de fine, gamle jernovne (den ældste fra 1743), de mange gode malerier og udsigten til ådalen er et ekstra plus.

Vibeke Halse har allieret sig med den fynske indretningsarkitekt Anja Holdt Lange, som er i gang med en restaurering i dyb respekt for Haraldskærs historie og Sinaturs værdier. Der er en dejlig ro i de lyse lokaler. Efter hovedbygningen kom-mer turen til værelsesfløjene.

MIKAElS KøKKEnSmagen af Haraldskær er et særligt kapitel, og Fødevarestyrelsen har tildelt de seks Sinatur-hoteller det økologiske spisemærke i bronze.

”Vi har stor fokus på økologi i hverda-gen og er stolte over prisen. Gæsterne går efter økologi. De er meget bevidste om, hvad de spiser. Mellem 30 og 60 pct. af vore råvareindkøb er økologisk,” siger Vibeke Halse.

Køkkenchefen Mikael Madsen laver alt fra bunden og er eksponent for madople-velsen på Haraldskær. Med et udspring i landkøkkenet og de gode regionale varer har han skabt et spændende gastro-nomisk univers, som har gjort hotellet kendt og populært langt uden for lokal-området.

”Mikael er en gevinst for os og mestrer som få at få det bedste ud af råvarerne,” siger Vibeke Halse.

Der er 30 ansatte på Haraldskær, og nøgleordet er teamspirit. Som gæst mærker man, når personalet trives. Det smitter.

Søg, forespørg og bestil på: www.arp-hansen.dk/konference

8 PERFEKTE MØDESTEDER MED CHARME OG STILI CENTRUM AF KØBENHAVN

TIVOLI HOTEL & CONGRESS CENTER I CENTRUM AF KØBENHAVN

Tivoli Hotel & Congress Center

Phoenix Copenhagen

71 Nyhavn Hotel

Imperial Hotel

The Square

Copenhagen Island

Copenhagen Strand

Gentofte Hotel

Den lette dagsmødepakke pr. person fra kr.

545,-

Den lette dagsmødepakke er for dig der skal holde et stramt budget, men ikke vil gå på kompromis med kvaliteten.

Miljøcertificeret • Gratis Wi-Fi • Integreret hotel og kongrescenter • Parkeringshus • Til konferencer, udstillinger og fest Op til 4.000 personer, fordelt på 23 lokaler • Danmarks smukkeste kongressal • 2300 m2 udstillingsareal

180x128_Konference_Den_lette_2014.indd 1 20-02-2014 15:55:12

20-21.indd 2 27-03-2014 23:44:01

Page 22: Stand by marts/april 2014

MICE

Ny viden og netværk er vejen frem. Potentialet er stort, og et kig ind i frem-tiden giver optimisme i konferencebranchen.

22 | StaNdby Nordic Marts / aprIl 2014

står over for en god og forrygende fremtid."

Det var fremtidsforskeren Nils Elmarks sidste ord i "Speakers Corner" i Forum i et oplæg, "Unikke Mødesteder i Kongernes Nordsjælland" og Visit-Nordsjælland havde taget initiativ til på Kursuslex' Møde & Eventmessen 2014.

Verden forandrer sig i lyntempo, og Nils Elmark, der er stifter af konsulent-firmaet Incepcion Ltd. og underviser i kreativ forretningsudvikling i London, fortalte om de tendenser, der kan kick-starte møde- og konferenceindustrien.

Den første trend, som vil skubbe til udviklingen, er den flodbølge af viden, der skyller gennem samfundet og åbner gigantiske muligheder for alle, der arbej-der med møder, konferencer og uddan-nelse.

"I 1900 var vi ca. 100 år om at fordoble den tilgængelige viden i verden. I 1945 tog det omkring 25 år. I år 2000 var denne cyklus nede på otte år. Og i dag ta-ger det kun 12 måneder at fordoble den viden, vi f.eks. har inden for nanotekno-logi, DNA-forskning og mobile applika-tioner," siger han.

"Vi bygger fremtiden i netværk. En virksomhed magter ikke længere at sidde på hele værdikæden selv. Tiden kræver specialistviden i verdensklasse. Co-creation er en effektiv måde at skabe nye markedstilbud på."

Nils Elmark fremhæver også den sociale medierevolution, som man enten kan forbande eller bruge.

"Den er kun fem år gammel. Hvor skal den ikke ende. Undersøgelser viser, at vi

kigger på vores smartphone 160 gange i løbet af vores vågne tid. Hver sjette minut tjekker vi. Det betyder på den ene side, at du ikke kan lave forløb, der kræver fuld koncentration i mere end seks minutter. På den anden side giver de sociale medier mødeindustrien et nyt sæt muligheder."

Globaliseringen og den eksplosive ver-denshandel er også en vigtig trend.

"Det centrale i dag er innovation. Der-for skal du ud af drifts-mode. Du skal ud af virksomheden. Ud og møde andre. Du skal ind under huden på dine kunder. Du skal samarbejde med andre eksperter. Netværke.”

Kan IKKE dEt hElE sElvNetop Nils Elmarks opfordring til at netværke hæfter arrangementskoordi-nator på Kronborg, Christina Elmetofte, sig bl.a. ved.

"Vi skal ikke tro, at vi kan det hele selv. Netværk er et nøgleord. Vi skal se på hinandens styrker. Vi har f.eks. ingen overnatning. Derfor henviser vi til vores samarbejdspartnere," siger hun.

Lene Holmlund, salgskonsulent for Konventum, Lo-skolens konferencecen-ter, understreger vigtigheden af de sociale medier.

"Jeg føler, at vi i branchen, hvor der er sket meget de sidste fire-fem år, er ri-melig på forkant med udviklingen. Men vi lever jo ikke kun af vores faciliteter. De sociale medier har stor betydning. Og måske skal vi overveje at kigge lidt mere til udlandet og være mere aktive i England og Tyskland," siger hun.

SmoothieS og på hotel kong arthurDe tider er forbi, hvor der kun var kaffe, wienerbrød og kager i pauserne. på hotel kong arthur har man udviklet et nyt F&B koncept, og fra 1. maj kan konferen-cegæsterne få serveret sunde snacks som grøntsager, nødder og frugt samt smoothies. De søde sager er dog ikke fjer-net fra menuen, men der bliver lagt vægt på gode råvarer. Der er også mulighed for at få en nakke/skulder/hånd massage i frokostpausen eller i slutningen af dagen.

rica hotelS har puDer på menuenDet er ikke kun konferencegæsterne, der nyheder godt af helsebølgen. på rica hotels, der for ganske nylig er blevet købt af Scandic, bliver gæsterne præsenteret for en såkaldt pudemenu, der er udviklet i samarbejde med en norsk professor i søvn og søvnadfærd for at sikre den bedst mu-lige nattesøvn. på menuen om morgenen er en prisvindende sund morgenmad, der er udviklet i samarbejde med ernærings-eksperter fra det norske olympiske hold. rica tænker også i bæredygtighed og miljø, og ca. halvdelen af ricas 80 hoteller i norge er udstyret med Svanemærket.

n af peter Fredberg

I

netværk er nødvendigt

nils Elmark flankeret af Christina Elmetofte, Kronborg, tv., og lene holmlund, Konventum, på Unikke Mødesteders stand i Forum. Foto: peter Fredberg

Vi gør det let at mødes

In-Mind

Let booking Ét kontaktpunkt til 23 møde- og konferencehoteller i hele Danmark.

Hurtigt svar på din henvendelse Sender du din mødeforespørgelse pr. e-mail, hører du fra os inden for 4 timer alle hverdage.

Bekræftelse pr. e-mail Møder med mindre end 50 personer kan bekræftes pr. e-mail og kræver ingen underskrift.

Kvalificeret rådgivning Alle i vores Meeting Team har erfaring med planlægning og afholdelse af møder, så du er garanteret topprofessionel rådgivning.

Personlig mødeservice Vores erfarne konferenceværter hjælper dig med alt det praktiske, så du kan fokusere på mødets indhold.

Parkering Mange af vores hoteller har fri parkering lige uden for døren.

Standard mødepakker Mødepakker med tydelige priser der gør det let at vælge.

Skræddersyede mødepakker Lang erfaring med planlægning og afvikling af individuelle mødepakker.

Ring på 33 48 04 04 eller skriv til [email protected] scandichotels.dk/meeting

Hos Scandic ved vi, hvad der skal til, for at dit møde bliver en succes. alle møder er forskellige, men uanset hvad du har af behov, så står vi klar til at hjælpe dig med din planlægning.

Konferencerum påScandic Sydhavnen

Hos Scandic får du altid:

1 for 15 Book en mødepakke

for 15 personer - så giver Vi en overnatning*

*Max 3 gavekort pr. m

øde. Gælder m

øder afholdt før 31. december 2014. Gavekortet udstedes efter m

ødet er afholdt og betalt. Vi tager forbehold for ændringer.

2040_standby_210x297.indd 1 18/03/14 11.0022-23.indd 1 27-03-2014 23:44:51

Page 23: Stand by marts/april 2014

Vi gør det let at mødes

In-Mind

Let booking Ét kontaktpunkt til 23 møde- og konferencehoteller i hele Danmark.

Hurtigt svar på din henvendelse Sender du din mødeforespørgelse pr. e-mail, hører du fra os inden for 4 timer alle hverdage.

Bekræftelse pr. e-mail Møder med mindre end 50 personer kan bekræftes pr. e-mail og kræver ingen underskrift.

Kvalificeret rådgivning Alle i vores Meeting Team har erfaring med planlægning og afholdelse af møder, så du er garanteret topprofessionel rådgivning.

Personlig mødeservice Vores erfarne konferenceværter hjælper dig med alt det praktiske, så du kan fokusere på mødets indhold.

Parkering Mange af vores hoteller har fri parkering lige uden for døren.

Standard mødepakker Mødepakker med tydelige priser der gør det let at vælge.

Skræddersyede mødepakker Lang erfaring med planlægning og afvikling af individuelle mødepakker.

Ring på 33 48 04 04 eller skriv til [email protected] scandichotels.dk/meeting

Hos Scandic ved vi, hvad der skal til, for at dit møde bliver en succes. alle møder er forskellige, men uanset hvad du har af behov, så står vi klar til at hjælpe dig med din planlægning.

Konferencerum påScandic Sydhavnen

Hos Scandic får du altid:

1 for 15 Book en mødepakke

for 15 personer - så giver Vi en overnatning*

*Max 3 gavekort pr. m

øde. Gælder m

øder afholdt før 31. december 2014. Gavekortet udstedes efter m

ødet er afholdt og betalt. Vi tager forbehold for ændringer.

2040_standby_210x297.indd 1 18/03/14 11.0022-23.indd 2 27-03-2014 23:44:51

Page 24: Stand by marts/april 2014

MICE

16 nye hotelværelser, 640 brugte hoteldyner til fattige i Østeuropa og en ny tapas-restaurant. Der var atter små og store nyheder, da Københavns største hotelgruppe holdt sin årlige workshop for rejsebranchen.

24 | StanDby norDic Marts / aprIl 2014

tøren for det 267 værelser store hotel.The Square byder også hunde velkom-

ne på værelserne – dog ikke i morgen-madsrestauranten.

”Vi har vel en 3-4 gæster om ugen, som har hund med. Vi sørger for mad- og vandskåle og tilbyder at lufte hunden. Jeg har nogle gange gået tur ved søerne med hunde,” siger Jens Wittendorff.

mperial Hotel i den københavnske hotelkæde Arp-Hansen øger med 16 værelser og kommer fra juni op på

304 værelser. Siden bl.a. Singapore Airli-nes er fraflyttet Imperial-bygningen ved Vesterport Station, er der blevet plads til de nye hotelværelser.

Det fortalte hotellets direktør, Robert Thomsen, til Stand By, da Arp-Hansen for nylig havde sin store årlige workshop for bl.a. ansatte i erhvervsrejsebureauer, incomingbureauer samt firmakunder. Sammenkomsten blev også i år holdt på Tivoli Hotel & Congress Center med flere hundrede indbudte gæster.

Robert Hansen tilføjede, at Imperial-hotellet har fået nyt look på sine 17 executive værelser med inspiration fra TV-serien Mad Men.

Anne Louise Poulsen, direktør for Copenhagen Island, kunne fortælle, at hotellet har fået nye dyner og at de 640 ”gamle” dyner var givet til velgørenheds-organisation, der bl.a. hjælper fattige i Østeuropa.

FIrMa gIMMICkHotellet, der åbnede i 2006 med 325 væ-relser, har for nylig brugt 130.000 kr. på at renovere sit fitnesscenter i samarbejde med Arp-Hansen gruppens fysioterapeut.

Og hotellet har ligeledes mulighed for at projektere eksempelvis et firmalogo fra sin bygning ned på vandet i Københavns Havn. Dette kan bruges, hvis der f.eks. er et firmaarrangement på hotellet som indeholder en kanalrundfart. Når båden kommer tilbage er det en sjov gimmick at

kunne se sit firmas navn på vandet.Hos værten for workshoppen, Tivoli

Hotel & Congress Center, fortalte direktør Jakob Ellermann, at det 396 værelser sto-re hotel på andensalen netop har åbnet tapas-restaurant i bar- og loungeområdet. Hotellet er i øvrigt det eneste Arp-Hansen hotel med pool.

”Vi har i årets første måneder haft ca. 10 pct. flere gæster sammenlignet med sidste år, stigningen er primært kommet fra forretningsrejsende,” sagde Jakob El-lermann.

Mens Tivoli Hotel & Congress Center er kædens flagskib, er dets fineste hotel nok Phoenix Copenhagen i Bredgade, tæt på bl.a. Amalienborg.

CoFFEE to goHotellets direktør, Julie Heinen, kunne samstemme i, hvad flere af hendes di-rektørkolleger sagde på workshoppen, at bookingtallene stiger sammenlignet med sidste år.

”På Phoenix er vi næsten tilbage på samme antal bookinger som før krisen,” sagde Julie Heinen.

Og som en lille ekstra service for sine gæster, tilbyder det nu coffee to go, når de skal ud af døren.

Fra hotellet Square på Rådhuspladsen, fortalte direktør Jens Wittendorff, at an-tallet af gæster stiger for såvel business som privatrejsende.

”Men der er navnlig kommet flere firmakunder, så holder den tendens fra starten af året, er der lagt i kakkelovnen til et godt resultat for året,” sagde direk-

n Af Henrik Baumgarten

IHoteldirektøren går med hunden

arp-Hansens koncerndirektør, Dorte krak, flankeret til venstre af lars pallisgaard, direktør for koncernens kommende storhotel, WakeUp2 i Borgergade, mens Jep Friis Egefjord afløser ham som direktør for det første WakeUp-hotel ved siden af tivoli Hotel & Congress Center.

3.187 HotElværElsEr

Samlet solgte hotelgruppen Arp-Hansen sidste år 800.000 hotelværelser og havde 1,3 mio. gæster.

Når kædens 12. hotel, Wakeup Copenha-gen i Borgergade – tæt på Kongens Nytorv – åbner til juni med 498 værelser har den 3.187 hotelværelser, det svarer ca. til 20 pct. af hotelkapaciteten i København.

2 HotEllEr tIl 1 MIllIarD kr.

Arp-Hansen har netop begyndt byg-geriet af et søsterhotel til Tivoli Hotel & Congress Center. Prisen bliver ca. en halv milliard kr., det åbner i 2016 ved siden af Tivoli Hotel & Congress Center og får 288 værelser.

Arp-Hansen har også brugt en halv mil-liard kr. på sit nyeste hotel, endnu et 2-stjernet Wake Up-hotel, der åbner til juni i Borgergade tæt på Kgs. Nytorv med 498 værelser.

rica.no

PÅ VEI MOT

EUROPAS NORDLIGSTE PUNKTHar du lyst til å oppleve eventyrlige Norge på langs i sommer og gjerne vil være skjerpet og våken på reisen? Da bør du sove hos oss! Som landsdekkende hotellkjede med nærmere 70 gjestfrie hoteller i Norge og 7 sentrale hoteller i Sverige,

har vi hoteller hele veien fra sør til nord. I sommer har vi i tillegg ekstra lave priser på overnatting, og er du medlem i vårt fordelsprogram, Rica Points, får du hver 6. natt gratis! Vi håper vi kan være med å oppfylle drømmer,

skape verdifulle minner og eventyrlige opplevelser på veien mot Europas nordligste punkt.

Vi håper at vi kan utgjøre den lille, store forskjellen for ditt Norgesopphold.

Planlegg ferien din og meld deg inn i Rica Points på rica-hotels.comeller kontakt oss på tlf: (+47) 66 85 45 60.

NORDKAPP 71°10’21I dag står opplevelsessenteret Nordkapp- hallen (drevet av Rica Hotels) forankret på klippen ruvende 307 m.o.h. og marker-er Europas nordligste punkt som danner siste front mot ishavet.

24-25 Mice Arp Hansen.indd 1 27-03-2014 23:45:23

Page 25: Stand by marts/april 2014

rica.no

PÅ VEI MOT

EUROPAS NORDLIGSTE PUNKTHar du lyst til å oppleve eventyrlige Norge på langs i sommer og gjerne vil være skjerpet og våken på reisen? Da bør du sove hos oss! Som landsdekkende hotellkjede med nærmere 70 gjestfrie hoteller i Norge og 7 sentrale hoteller i Sverige,

har vi hoteller hele veien fra sør til nord. I sommer har vi i tillegg ekstra lave priser på overnatting, og er du medlem i vårt fordelsprogram, Rica Points, får du hver 6. natt gratis! Vi håper vi kan være med å oppfylle drømmer,

skape verdifulle minner og eventyrlige opplevelser på veien mot Europas nordligste punkt.

Vi håper at vi kan utgjøre den lille, store forskjellen for ditt Norgesopphold.

Planlegg ferien din og meld deg inn i Rica Points på rica-hotels.comeller kontakt oss på tlf: (+47) 66 85 45 60.

NORDKAPP 71°10’21I dag står opplevelsessenteret Nordkapp- hallen (drevet av Rica Hotels) forankret på klippen ruvende 307 m.o.h. og marker-er Europas nordligste punkt som danner siste front mot ishavet.

24-25 Mice Arp Hansen.indd 2 27-03-2014 23:45:23

Page 26: Stand by marts/april 2014

Travel Technology

26 | Standbynordic marTs / april 2014

system i hverdagenSometledivoresnyefokuspåsystemer,derunderstøtterhverdagenforrejsebranchen,harStandbybedtnoglebrugereomatfortælleomderesoplevelsermednogleafdeforskelligemulighederpåmarkedet.

hvor længe har i anvendt TW?

”Siden vi startede Australiareiser i 2005. Det vil sige, at vi flere gange har skullet tage stilling til, om vi skulle fornye vores kontrakt med Travelport. Og det har vi altså valgt at gøre på trods af, at vi bruger en anden GDS end Travelports. Dette har ikke været noget problem idet Travelports

hvordan ser i systemet udvikle sig fremover?

”Det, der er interessant for os, er blandt andet, at vi kan få indflydelse på, hvor systemet bevæger sig hen. Det (og en lokal helpsdesk) er fordelen ved at sy-stemet er skandinavisk funderet. Vi kan logge ’wishes’ til udviklerne, og de indgår naturligt i udvælgelse/prioriteringen af den Roadmap, som lægges for Mid-Office og kan blive tilgængelig i nogen af de flere releases, der kommer hvert år.

Vi deltager også helt aktuelt i testning af et nyt SMS-modul. Det tegner indtil videre meget lovende. Jeg lurer des-uden på andre interessante moduler fra Travelwire, som jeg har læst om i deres nyhedsbrev, bl.a. et modul, der hedder ”Whereabouts”.

Det skulle give et overblik over, hvor alle rejsende befinder sig og nem og hurtig adgang til f.eks. at sende SMS information til dem, som er relevante I forhold til netop der, hvor de befinder sig et givent tidspunkt. Hvad enten det drejer sig om akutte advarsler omkring f.eks. vejrsituation eller blot forslag til aktiviteter på en given destination.

Men de har også mange andre interes-sante ting på bedding, som vi hellere må holde øje med. Det centrale for os er, at vi sikrer os, at vi hele tiden gør det optimale i forhold til kundeservice og effektivitet.”

hvor længe har i anvendt oneFile?”Danfoss, der er specialister i aircon-

dition, varme og køling, har i mere end 18 år været AirPlus kunde, men i 2011 blev vi en af de første globale kunder på OneFile.”

hvad bruger i det til?”Multinationale kunder kender udfor-

dringen: Globale businessrejser generer en stor variation af data, når det handler om elektroniske transaktioner. Som et

alice Kähni, Global travel manager for Danfoss og sidder i Tyskland. Anvender Airplus OneFile

resultat af de forskellige banksystemer og mængden af forskellige globale bank-partnere, er det nødvendigt, at travel managers bruger en del tid og ressourcer på afstemning af systemerne. AirPlus har hjulpet os med at forenkle hele den proces. Nu er det på tide, at vi også implementerer det for selve afstemings-processen.

Da de fleste banker ikke kan levere elektroniske data på daglig basis og endnu mindre en samlet elektronisk regning i slutningen af et fakturaforløb, var Danfoss meget ivrige efter at teste OneFile løsningen. Vi forventer på sigt at spare op til 200 timer om måneden med den nye proces.”

hvilke funktioner letter det i hverdagen?OneFile er blevet udviklet specifikt

til multinationale kunder. Fordelen er, at AirPlus er den centrale kontakt for kunden i forhold til alle elektroniske transaktioner med data. For at opnå dette har AirPlus valgt MasterCard som tjenesteudbyder for OneFile. Den nye løsning kan håndtere forskellige kortleverandører og netværk såvel som forskellige grænseflader for virksomhedskort fra flere udbydere til at sende data til Airplus kunders “Expense Management Systems” (EMS) eller “Enterprise Resource Planning Systems” (ERP).

martin Dahl-Jespersen, Group sales director i AustraliareiserAnvender Travelports Travelwire

Travelwire system er fuldt ud kompatibelt med alle fire GDSer.”

hvad bruger i det til?

”Travelwire bruges af alle gruppens rej-sekonsulenter til udarbejdelse af tilbud af pakkerejser samt detaljerede rejseplaner. Vi udsteder fakturaer og vouchere til vores kunder og bruger DIBS betalingsmodulet for kundebetaling med kreditkort. Lige-ledes bruger vi aktivt specialtilpassede rapporter for opfølgning på blandt andet tilbud, salg, conversion rate og betaling af leverandører.”

hvilke funktioner letter det i hverdagen?

”Effektivitet og gode værktøjer i hverda-gen er altafgørende for succes. Vi ønsker at bruge mest mulig tid på kompetence-rådgivning til vores kunder og så spiller funktionaliteterne i Travelwire en stor rolle. Det er desuden en fordel for os, at systemet er modulopdelt, så vi kan vælge dele til og fra, som det passer i netop vores hverdag.”

26-27 travel tec.indd 1 27-03-2014 23:46:31

Page 27: Stand by marts/april 2014

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

protravel magasin annonce trykfil.pdf 1 19/01/14 17.07

hvor længe har i anvendt Dolpind?”Profil Rejser har anvendt Dolpind siden 2009.”

hvad bruger i det til?”Valgte faldt på Dolpind, fordi det var det eneste mid-/

backoffice system, vi kunne finde i markedet, som på en gang kunne erhverves for en fornuftig pris, var brugervenligt, kunne håndtere både produktdatabase samt salgsprocedurer.

hvilke funktioner letter det i hverdagen?”Det leverer en bred palet af statistikker, som betyder, at

vi ikke samtidig behøver at entrere med en 3. parts business intellegence applikation. Dolphind har også vist sig som væ-rende effektivt, når vi har købt andre rejsebureauer, fordi det er nemt at lære for nye og det er nemt at flytte "stikket" fra en gammel server over i Dolphind applikationen.

Hvordan ser i systemet udvikle sig fremover?Indtil videre har Dolphind været i stand til at udvikle sig i

takt med at kravene til applikationen ændrer sig fra bruger-nes side. Det forventer vi vil fortsætte fremover ligesom vi forventer, at de løbende har fokus på, at effektiviteten i et rejsebureau skal optimeres og at arbejdsgange i applikatio-nen skal understøtte dette.

peter rasmussen, administrerende direktør for Profil Rejser Anvender Dolpind

26-27 travel tec.indd 2 27-03-2014 23:46:32

Page 28: Stand by marts/april 2014

Travel Technology

28 | Standbynordic marTs / april 2014

Fagre nye mobile verdenVerdensetennyindustri,dererblevetendelafdeflestesliv.Smartphonesogikkemindsttabletsgiverbådekunderogvirksomhedernyemuligheder.

På samme måde som rejseindustrien var den første, der fik kærligheden at føle, da man begyndte at bruge internettet, sker det samme nu med de mobile tjenester, hvor både søgning efter informationer og bestilling af ydelser hastigt er på vej over.

Vi er ved at lære de sociale medier at kende, og alle de store rejseudbydere er til stede og har lært betingelser og regler. Dette gælder lige fra at udnytte platformen til særlige tilbud til at forstå, hvor hurtigt negativ omtale spreder sig. Mange vil påstå, at det er en fantastisk måde at komme i kontakt med poten-tielle kunder på, men de færreste har planer klar når en negativ bemærkning eller dårlig oplevelse rammer tusindvis af facebookbrugere eller andre fælles-skaber.

Unikke mUlighederNår det er sagt, er der ingen tvivl om, at den nye teknologi, redskaber og sociale medier giver helt unikke muligheder, der kan bruges i vores industri. Vi laver reelt ”bare” bits i en eller anden form. Vi laver ikke produkter der kræver fysisk transport.

Med tablets og smartphones er der tilføjet endnu et kapitel til vores mulig-heder, og det stiller helt nye krav til den måde vi tænker distribution på:

• Vi kan individualisere vores produkt-udbud i langt højere grad. • Vi lærer så meget om vore kunder, at vi kan skræddersy præcist det tilbud, vi tror kunden vil købe.• Undervejs ved vi præcis, hvor du er og kan sende en sms om, at lige til højre er der en butik med tilbud til DIG.• Afregning og betaling kommer til at ske via vores tablet eller smartphone.

Når du bevæger dig i det offentlige rum, så prøv at se på menneskene om-kring dig. Mere end halvdelen kigger ned på deres telefon. I den tredje verden er det endnu mere synligt, og flere lande har simpelthen sprunget en generation af teknologi over og er længere fremme, end vi i tror.

sTor væksT på mobile websTiesTUI i England (Thomson og First Choice) har gennem de seneste år oplevet en årlig vækst på 40-50 pct. af deres mobile websites, og bestillinger via deres hjem-mesider vokser med op til 100 pct. om året. Hertil kommer, at man i USA har erfaret, at 60 pct. af alt onlinesalg på ver-densplan er indledt på mobiltelefoner.

I "mere modne markeder" er trafik fra personlige computere faldende, og salg via tabletter og mobiltelefoner er vokset i et hurtigere tempo end forventet.

Thomson og First Choice siger, at de har gjort det lettere for kunderne at forske og booke ferie via deres mobile websites ved at indføre en ny intuitiv søgefunktion, og de tillader kunderne at personliggøre deres valg af rejsetype og forskellige tilvalg.

Easy Jet oplever de samme vækstpro-center. Væksten af bestillinger via deres apps er nu højere end væksten på deres hjemmeside. Derfor er de også i gang med at udvikle deres apps endnu mere.

Som et resultat, siger virksomhe-den, viste data fra Experian Hitwise, at Thomson var det mest besøgte rejsebu-reau online i januar.

Tænk blot over din egen adfærd på smartphone eller tablet, så ved du hvor meget dine kunder bruger de samme muligheder, når de f.eks. søger rejser. Det fungerer præcis på samme måde, som når du køber et par løbesko uden fysisk at gå i en forretning.

Dine kunder er ligeglade med, hvor-dan de finder deres oplysninger, og derfor skal du have de gode løsninger og svar, når de kommer ind på din hjem-meside eller dine apps, så de bliver hos dig.

Vi er alle nødt til at tilpasse os den nye verden. Det bliver svært, men også spændende.

af ole mortensen

1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 19841985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 20002001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014

Farvel til Axel DessauEfter afskedsfesten for Axel Des-sau på Hotel Plaza i New York med alt, hvad der kunne krybe og gå af kendte gæster, er Steen Løvschal trådt til. Samtidig er turist-chef Poul Christensen flyttet fra Los Angeles til det ny kontor i Toronto. 40 procent af canadiske turister til Danmark kommer fra Ontario- provinsen og 18 procent fra Vancouver. Indsatsen i Nord-amerika vil i fremtiden blive mod en målgruppe af ”folk med pæne indtægter”.

Nyt f lagskib i DFDSDFDS præsenterede sit nye flag-skib, ”Dana Anglia” for rejsebran-chen ved Langelinie 8. maj. Det var en begivenhed under indtryk af ”the show must go on” ganske kort tid efter skibsreder Knud Laurit-zens død. Dana Anglia til 250 mio. kr. er bygget på Aalborg Værft og er det største passagerskib, der nogensinde er bygget i Danmark. Det har plads til 1.249 passagerer og 470 personbiler. Det nye skib skal afløse Winston Churchill, der overgår til en ny rute fra Esbjerg til Newcastle.

Hans Basse sælger DanmarkSalgsdirektør Hans Basse fra Hotel Scandinavia i København er i disse dage i sydstaterne i USA sammen med en række hotelfok og agenter fra incoming rejsebureauer for at fortælle om de danske herligheder. Medsponsor på rundrejsen er SAS.

Nordisk rejsemesse i Bella CenterI begyndelsen af oktober afholdes i Bella Center ”Nordisk Rejse-marked”. Det venter de nordiske turistorganisationer sig meget af. Internordisk turisme er i fokus som alternativ til charterrejsen. 50 rejsearrangører i Norden får hver deres stand. Nordisk Turist-trafikkomite har i mere end et år forberedt denne fagmesse. I samme anledning har Take Off udgivet et særnummer om rejser i Norden.

Turiststrøm til Evita21. juni er der premiere i London på en spændende musical Evita, der handler om Eva Perons liv. Der har været mange problemer med at få den skønne musik til at fungere på en scene, men nu voves forsø-get. Hovedrollen spilles af den helt ukendte engelske skuespil-ler Elaine Page. Der er allerede fra danske bureauer bestilt en del billetter til musicalrejser til London.

Northwest til København8. juni begynder Northwest Ori-ent Airlines med Erik Palsgaard som salgsdirektør flyvninger fra København. Ruterne skal flyves med DC 10 fra København over Glasgow til Boston, Minneapolis og Seattle. Den anden rute fra Skandinavien bliver fra Stockholm via København til New York, Detroit og Minneapo-lis. Selskabets adm. direktør til 1976 og nuværende formand er Donald W. Nyrop med danske rødder og i familie med arkitekten bag Køben-havns Rådhus og Det Kgl. Teater.

Luftbro til USASAS flyver nu 39 gange ugentlig til Nordamerika i højsæsonen. Til New York tre gange daglig, Chi-cago daglig afgang, Seattle daglig afgang, Los Angeles daglig afgang, Montreal daglig afgang og Ancho-rage tirsdage og torsdage.

Skjoldager vil styrke Arctic HotelBestyrelsesformanden for Arctic Hotels i Grønland, Helge Skjol-dager, har fået SAS med på at ind-skyde én mio. kr. i Hotel Narsar-suaq i Sydgrønland. Det betyder en fordobling af aktiekapitalen. ”Vi skal styrke hotellets økonomi, så vi kan forbedre faciliteterne. På den måde får vi endnu flere turi-ster de kommende år,” siger han.

n Af Ejvind Olesen

Det var dengang

1978Sterling Airways overtager fra SASFra 1. maj har Sterling Airways overtaget den taxfree forretning i Køben-havns Lufthavn. Det betyder at 42 SAS funktionærer mister deres arbejde. Men SAS’ danske ledelse har lovet dem jobs andre steder i organisatio-nen. 26 bliver overført til stationsafdelingen, enkelte går til provinsen bl.a. til Esbjerg. I betingelserne for udbuddet stod, at Sterling Airways forpligtede sig til at beskæftige alle, men kun én SAS-ansat ønskede at være beskæftiget i pastor Krogagers firma.

30-31 Det var dengang.indd 2 25-03-2014 23:37:5428-29 TRAVEL TECA.indd 1 27-03-2014 23:47:19

Page 29: Stand by marts/april 2014

1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 19841985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 20002001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014

Farvel til Axel DessauEfter afskedsfesten for Axel Des-sau på Hotel Plaza i New York med alt, hvad der kunne krybe og gå af kendte gæster, er Steen Løvschal trådt til. Samtidig er turist-chef Poul Christensen flyttet fra Los Angeles til det ny kontor i Toronto. 40 procent af canadiske turister til Danmark kommer fra Ontario- provinsen og 18 procent fra Vancouver. Indsatsen i Nord-amerika vil i fremtiden blive mod en målgruppe af ”folk med pæne indtægter”.

Nyt f lagskib i DFDSDFDS præsenterede sit nye flag-skib, ”Dana Anglia” for rejsebran-chen ved Langelinie 8. maj. Det var en begivenhed under indtryk af ”the show must go on” ganske kort tid efter skibsreder Knud Laurit-zens død. Dana Anglia til 250 mio. kr. er bygget på Aalborg Værft og er det største passagerskib, der nogensinde er bygget i Danmark. Det har plads til 1.249 passagerer og 470 personbiler. Det nye skib skal afløse Winston Churchill, der overgår til en ny rute fra Esbjerg til Newcastle.

Hans Basse sælger DanmarkSalgsdirektør Hans Basse fra Hotel Scandinavia i København er i disse dage i sydstaterne i USA sammen med en række hotelfok og agenter fra incoming rejsebureauer for at fortælle om de danske herligheder. Medsponsor på rundrejsen er SAS.

Nordisk rejsemesse i Bella CenterI begyndelsen af oktober afholdes i Bella Center ”Nordisk Rejse-marked”. Det venter de nordiske turistorganisationer sig meget af. Internordisk turisme er i fokus som alternativ til charterrejsen. 50 rejsearrangører i Norden får hver deres stand. Nordisk Turist-trafikkomite har i mere end et år forberedt denne fagmesse. I samme anledning har Take Off udgivet et særnummer om rejser i Norden.

Turiststrøm til Evita21. juni er der premiere i London på en spændende musical Evita, der handler om Eva Perons liv. Der har været mange problemer med at få den skønne musik til at fungere på en scene, men nu voves forsø-get. Hovedrollen spilles af den helt ukendte engelske skuespil-ler Elaine Page. Der er allerede fra danske bureauer bestilt en del billetter til musicalrejser til London.

Northwest til København8. juni begynder Northwest Ori-ent Airlines med Erik Palsgaard som salgsdirektør flyvninger fra København. Ruterne skal flyves med DC 10 fra København over Glasgow til Boston, Minneapolis og Seattle. Den anden rute fra Skandinavien bliver fra Stockholm via København til New York, Detroit og Minneapo-lis. Selskabets adm. direktør til 1976 og nuværende formand er Donald W. Nyrop med danske rødder og i familie med arkitekten bag Køben-havns Rådhus og Det Kgl. Teater.

Luftbro til USASAS flyver nu 39 gange ugentlig til Nordamerika i højsæsonen. Til New York tre gange daglig, Chi-cago daglig afgang, Seattle daglig afgang, Los Angeles daglig afgang, Montreal daglig afgang og Ancho-rage tirsdage og torsdage.

Skjoldager vil styrke Arctic HotelBestyrelsesformanden for Arctic Hotels i Grønland, Helge Skjol-dager, har fået SAS med på at ind-skyde én mio. kr. i Hotel Narsar-suaq i Sydgrønland. Det betyder en fordobling af aktiekapitalen. ”Vi skal styrke hotellets økonomi, så vi kan forbedre faciliteterne. På den måde får vi endnu flere turi-ster de kommende år,” siger han.

n Af Ejvind Olesen

Det var dengang

1978Sterling Airways overtager fra SASFra 1. maj har Sterling Airways overtaget den taxfree forretning i Køben-havns Lufthavn. Det betyder at 42 SAS funktionærer mister deres arbejde. Men SAS’ danske ledelse har lovet dem jobs andre steder i organisatio-nen. 26 bliver overført til stationsafdelingen, enkelte går til provinsen bl.a. til Esbjerg. I betingelserne for udbuddet stod, at Sterling Airways forpligtede sig til at beskæftige alle, men kun én SAS-ansat ønskede at være beskæftiget i pastor Krogagers firma.

30-31 Det var dengang.indd 2 25-03-2014 23:37:54

Standbynordic marTs / april 2014 | 29

28-29 TRAVEL TECA.indd 2 27-03-2014 23:47:20

Page 30: Stand by marts/april 2014

Cruise

30 | Standbynordic marts / april 2014

© J

akub

Kas

l

UNIKKE VILDMARK

OPLEVELSER

TROMSØ – KIRKENES – TROMSØ

4 dage fra kun

2 525,-Tromsø, Nordkapp, unikke

Finnmarks kyst, Kirkenes og heftige udfl ugter i Arktis.

Per person i dobbelt indvendig kahyt, inkl. morgenmadRejseperiode: maj 2014

NORGES SMUKKE

VESTLANDSKYST

BERGEN – TRONDHEIM

2 dage fra kun

1 499,-3 dage med smukke

skærgårde og dybe fjorder.

Per person i dobbelt indvendig kahyt, inkl. morgenmadRejseperiode: maj 2014

TRE GODE TILBUD PÅ EN MINIFERIE MED HURTIGRUTEN Tag med fra Bergen til Trondheim og nyd den smukke, norske vestkyst i forårsblomstring. På en rejse mellem Trondheim og Tromsø oplever du magiske Lofoten med de stejle fjeldsider, charmerende fi skelejer. Fra Tromsø til Kirkenes kan du udforske den spektakulære arktiske natur med unikke vildmark oplevelser langs Finnmarks kyst.

Lige nu har vi tre ekstra gode tilbud på rejser som giver dig store oplevelser og stærke indtryk.

© N

ina

Hel

land

© E

ivor

Erik

sen

© T

rym

Ivar

Ber

gsm

o

Book nu på hurtigruten.dk eller ring 89 88 12 05.

Oplev meget på få dage!

MINIFERIE LANGS DEN NORSKE KYST!

MAGISKE LOFOTEN

TRON DH EI M – TROM SØ

3 dage fra kun

2 429,-3-dages rejse, der tager dig

gennem eventyrlige Helgeland og fascinerende Lofoten til Tromsø.

Per person i dobbelt indvendig kahyt, inkl. morgenmadRejseperiode: maj 2014

©La

ila B

ernh

ard

sson

© T

rym

Ivar

Ber

gsm

o

Fredag 2. maj bliver en festdag i Københavns Nordhavn. Da ind-vies den ny 1.100 meter lange kaj og de nye permanente termi-naler på i alt 3.300 kvadratmeter. En festlighed, der overværes af Dronning Margrethe, og hvor passagererne fra Legend of The Seas fra Royal Caribbean, bliver de første til afprøve terminalen med indskrivning og bagagehåndtering.

”Rederier fra hele verden har udvist stor interesse for denne nyskabelse i København. Vi håber også, at passagererne vil synes om det, selv om der bliver lidt længere til centrum. Vel omkring 20-30 kr. på en taxaregning. Det er fortsat skibe, der skifter passagerer, og derfor har brug for terminal faciliteterne, som ligger i Nordhavn. Hovedparten af de andre lægger til ved Langelinie, ” siger direktør Arnt Møller Pedersen.

De nye skibe er størreDe 277 anløb er noget færre end sidste år med 370 anløb. Det skyldes, at enkelte rederier har flyttet ruter fra Østersøen til Middelhavet. Det totale antal passagerer, som i fjor var 820.000, behøver ikke at være faldet tilsvarende. En del af de nye skibe i år er nemlig blevet større.

”Udviklingen er allerede vendt igen. Netop nu har omkring 300 skibe reserveret plads til sommeren 2015,” siger havneche-fen.

Sæsonen indledes 7. april med tyske Aidacara. Det tyske rederi og passagerer har i den grad kastet kærligheden på København og har i alt 35 anløb, inden det slutter sæsonen i København med juleskib 23. dec.

Blandt de næststørste er Costa Cruise med 32 og MSC Cruise

Det er ikke hver dag, det sker, at et byggeri leveres før tid. To en halv uge før planlagt kunne Fjord Line tage sin nye cruisefærge i brug.

Bergen Group Fosen kan sætte en stor stjerne i ordrebogen ud for den nye cruisefærge til Fjord Line. MS Bergensfjord forlod værftet før aftalt tid, og skulle først have været i drift fra 3. april. Men allerede 17. marts lagde færgen fra kaj i Hirtshals med kurs mod Norge.

Dermed har Fjord Line to identiske cruisefærger på ruten.”Vi er meget tilfredse med, at vi kan indsætte MS Bergens-

fjord godt to uger tidligere end planlagt. Med to topmoderne færger i drift øger vi kapaciteten med mere end 50 procent, og vi kan hver dag sejle 1.500 passagerer og godt 600 personbiler til Norge. Det får stor betydning for rejselivet mellem Danmark

klar til en stor sæson for krydstogterMednykajognyeterminalererKøbenhavnsHavnklartilendnuensommermedstribevisafkrydstogtskibe.ialt277harbestiltplads.deterfærreendifjor,menalleredenæsteårgårdetopadigen.

Færge leveret før tid

med 27 anløb. Royal Caribbean har med sine to selskaber, Royal og Celebrity, også 32, men kun syv af dem er med skift af pas-sagerer (Legend of The Seas) i Nordhavn.

Når Danmarks dronning er med ved indvielsen, er ”Queen Victoria” til gengæld flere gange gæst ved Langelinie i løbet af sommeren. Ligesom en af de helt store fra Royal Caribbean, Adventure of The Seas (med egen isbane), også kommer til København med ca. 4.000 passagerer.

og Norge” siger Gert Balling, som er direktør i Fjord Line Danmark.

Desuden kører færgens motorer udelukkende på flydende naturgas, hvilket bl.a. betyder, at der ikke er nogen svovlud-ledning, og drivhusgassen bliver formindsket med 22 pct.

n Af ejvind olesen

Direktør arnt møller pedersen klar til en ny sæson i københavns Havn med nye terminaler og 277 krydstogtskibe på besøg i løbet af sæsonen..

30-31 cruise.indd 1 27-03-2014 23:48:37

Page 31: Stand by marts/april 2014

© J

akub

Kas

l

UNIKKE VILDMARK

OPLEVELSER

TROMSØ – KIRKENES – TROMSØ

4 dage fra kun

2 525,-Tromsø, Nordkapp, unikke

Finnmarks kyst, Kirkenes og heftige udfl ugter i Arktis.

Per person i dobbelt indvendig kahyt, inkl. morgenmadRejseperiode: maj 2014

NORGES SMUKKE

VESTLANDSKYST

BERGEN – TRONDHEIM

2 dage fra kun

1 499,-3 dage med smukke

skærgårde og dybe fjorder.

Per person i dobbelt indvendig kahyt, inkl. morgenmadRejseperiode: maj 2014

TRE GODE TILBUD PÅ EN MINIFERIE MED HURTIGRUTEN Tag med fra Bergen til Trondheim og nyd den smukke, norske vestkyst i forårsblomstring. På en rejse mellem Trondheim og Tromsø oplever du magiske Lofoten med de stejle fjeldsider, charmerende fi skelejer. Fra Tromsø til Kirkenes kan du udforske den spektakulære arktiske natur med unikke vildmark oplevelser langs Finnmarks kyst.

Lige nu har vi tre ekstra gode tilbud på rejser som giver dig store oplevelser og stærke indtryk.

© N

ina

Hel

land

© E

ivor

Erik

sen

© T

rym

Ivar

Ber

gsm

o

Book nu på hurtigruten.dk eller ring 89 88 12 05.

Oplev meget på få dage!

MINIFERIE LANGS DEN NORSKE KYST!

MAGISKE LOFOTEN

TRON DH EI M – TROM SØ

3 dage fra kun

2 429,-3-dages rejse, der tager dig

gennem eventyrlige Helgeland og fascinerende Lofoten til Tromsø.

Per person i dobbelt indvendig kahyt, inkl. morgenmadRejseperiode: maj 2014

©La

ila B

ernh

ard

sson

© T

rym

Ivar

Ber

gsm

o

30-31 cruise.indd 2 27-03-2014 23:48:37

Page 32: Stand by marts/april 2014

Cruise

Tallink/Silja uppgra-derar sin flotta och satsar på lyxen i år.Med hjälp av bland annat världens största flytande taxfreebutik, italiensk gastronomi och exklusiva hytter ska rederiet ta upp kampen om krys-sningsherraväldet på Östersjön.

32 | STandby nordic marts / april 2014

nya italienska restaurangen prioriterats rejält. Där erbjuds vällagade maträtter, viner och menyer till klart överkomliga priser – om en jämförelse görs med lik-nande matställen i centrala Stockholm.

”Vi funderade länge och rejält innan vi satsade italienskt. Men jag tror det är vad våra resenärer gärna önskar sig. Det ska vara enkelt och gott”, säger Tomi Söderström, Head of Restaurant Services hos Tallink Silja Line.

MW

ilja Serenade, med 23 år i fly-tande tjänstgöring, är fartyget som fått en rejäl ansiktslyftning

inför säsongen. Tallink/Silja vill locka till sig nya segment av kryssningsrese-närer och erbjuder mer lyx och flärd än tidigare.

Världens största flytande taxfreebutik är 1115 kvadratmeter och erbjuder ett stort utbud av de största varumärkena. Whiskyavdelningen innehåller 70 av de ledande sorterna på marknaden. För

den smaksökande konnässören finns de flesta japanska märken till priser något under Systembolagets. En nyhet ombord är finländsk (!) whisky – i övrigt finns det mesta från de flesta i njutningsindu-strin.

Det är bara några få flygplatser i värl-den som kan matcha Silja Serenades yta och utbud. Rederiet har också satsat en rejäl slant på att renovera sina lyxhytter och samlingslokaler.

När det gäller maten ombord har den

tallink/silja lyxar till sig på Östersjön

interiör från de nya lyxhytterna på siölja serenade.

tax free ombord silja serenade – världens största flytande butik.italiensk mat ska det vara på den nyrenoverade Östersjökryssaren.

s

n Av magnus Wilandh

32-33 tallink.indd 1 27-03-2014 23:50:44

Page 33: Stand by marts/april 2014

”Men vi erbjuder kostnadsfri rådgiv-ning via vår sajt och vi svarar inom 24 timar”, säger Jolanda Girzl.Alla som köper paketresor, paketliknan-de resor, vissa transporter och utbild-ningsvistelser med boende och trans-port, omfattas av resegarantilagen.

Ansökan om ersättning enligt resega-rantilagen görs hos Resegarantinämn-den, en statlig myndighet, som består av en ordförande, en vice ordförande, fyra ledamöter och fyra suppleanter.

Fyra av ledamöterna/suppleanterna ska representera konsumentintressen och lika många skyddar näringsidkarin-tressen.

Kammarkollegiets förvaltningsrätts-liga enhet vakar över reseföretagen i garantifrågor MW

ARN avgör tvister mellan konsumenter och företag och är en opartisk myndighet som vid tvister ej går in som rådgivare.

ARN och de två myndigheter som vakar över resenärers rättigheter, Kam-markollegiet och Resegarntinämnden, höll ett intressant informationsmöte i veckan, tillsamman med Konsumentver-ket och dess filial Konsument Europa.

ARN har 35 anställda som tar hand om tvisterna. Resor är en av 13 avdelningar hos nämnden.

”77 procent av företagen som är indragna följer sedan vår rekommenda-tion. Det är ju få som sedan vill hamna på ”den Svarta Listan” i konsumentären-den”, säger Karin Granberg från ARN till StandBy Nordic.

Jolanda Girzl, chef för Konsument Eu-ropa, tar hand om viktiga och EU-relate-rade resefrågor. Ännu så länge omfattas

inte reguljärflygen av resegarnatilagen. Flygbolag som går i konkurs har därför ofta klarat sig undan ersättningar till konsumenter.

antalet reseklagomål ökade 2013ARN, Allmänna Reklamationsnämnden, tog förra året emot 1775 ärenden, relaterade till resor, ett hundratal fler än under 2012.

Konsumentverket, KO, ger några viktiga råd till resenärer inför säsongen:

: Köp aldrig piratkopior på kända varumär-ken i Italien. Det kan innebära 5000 kronor i böter!

: Kolla alltid vilka städer som har bilför-bud. Den som trotsar förbudet får fryga böter.

: Läs ALLTID hyrbilskontrakten mycket noga och rådfråga KO i delikata ärenden.

Bergen

StavangerLangesund

Hirtshals

StrømstadKristiansand

Sandefjord

Oslo

Nyhed!

NU SEJLER BEGGE SKIBE!Bestil på fjordline.com eller tlf 97 96 30 00!

BILPAKKE TIL LANGESUND

Bil + 1 person. Kr. 27,- per ekstra person.

fra

179,-

BILPAKKE TIL STAVANGER

Bil + 4 personer + 4-sengs indv. kahyt.

fra

1341,-

*Overfart t/r for 1 bil + 1 person + skatter, afgiter og brændstoftillæg. Begrænset antal pladser. Forbehold for trykfejl.

Foto: Espen Gees.

32-33 tallink.indd 2 27-03-2014 23:50:45

Page 34: Stand by marts/april 2014

Messer

34 | Standbynordic Marts / april 2014

n Text och foto Magnus WilandhVilli Karup rasmussen

EXPo2015iMilanoblirdetstörstamankantänkasigiturism-ochutställarhänseende.140länderställerutoch24miljonermänniskorbesökervärldensstörstaturismmässa.MenSverigeochandranordiskaländersutställarenobbar.

i räknar med 1,5 miljoner besökare från de skandinaviska länderna till mässan. Vi blir så stora som Disneyland i Flordida. Det går inte att bli större än så här”, säger Ales-

sandro Mancini, Senior Tourism Advisor, Event Management Division, EXPO Milano 2015, till Stand By Nordic.

Sammanlagt kommer 24 miljoner besökare till mässan den 1 maj-31 oktober nästa år. Arrangörerna räknar med 14 miljoner ita-lienare och resten från övriga världen. Men EXPO 2015 lockar inga utställare från Norden och man kan ju undra varför det är så.

”Jag kan inte förklara det, det är tråkigt men vi hoppas alltid att de nordiska länderna ångrar sig. Tre nya paviljonger ska byggas till men de blir snart slutsålda”, säger Francesco Gabrieli, chef för ENIT, den italienska turistbyrån, i Skandinavien, Finland och Baltikum.

Mässan blir den största i Italien och bara ytan blir en miljon ett hundra tusen kvadratmeter. EXPO Milano 2015 räknar med att evenemanget kommer att generare arbetstillfällen och marknads-föring till ett värde av närmare nio miljarder svenska kronor.

Den italienska delegationen besökte TUR-mässan i Göteborg för att förmedla budskapen kring EXPO 2015. Sveriges största rese-mässa blir som ett litet källarförråd i en jämförelse.

I fjol besöktes TUR av 31 700 besökare och någon större fram-gång blev det inte 2014. Ändå var många där. Turkiet, Spanien och Italien gjorde de största satsningarna på årets TUR. Argentina, Iran, Albanien, Jordanien, Bahamas och Ghana var länder som inte varit med under senare år, men som kommit tillbaka. Totalt

V medverkade närmare 465 utställare från 111 länder och regioner i årets TUR-mässa.

En annan stor utställare var SJ med fem montrar på mässan. Andra transportörer samlades på Busstorget, där det visades moderna turistbussar. Sveriges Bussföretag stod bakom, tillsammans med Mercedes, Neoplan/MAN, Scania, Setra och Volvo.

Huvudintrycket från TUR-mässan blev ändå att den krympt rejält under senare år och frågan är vad arrangörer och turismbransch behöver göra för att få fler att flockas kring de kokande resegrytorna.

Flytta till Stockholm kanske, det är i alla fall ett stensäkert populis-tiskt alternativ.

tUr 2014

sverige nobbar största turismmässan

thailändska gycklare underhöll på tUr-mässan

polen hade en av de största montrarna på tUr-mässan. Monika pawlow-ska (t v), Årets informatör i resebranschen, tog emot.

alessandro Mancini och Francesco Gabrieli talade om eXpO 2015 Milano på tUr-mässan i Göteborg.

34-35 TUR.indd 1 27-03-2014 23:51:26

Page 35: Stand by marts/april 2014

pr-bureau havde 10-års jubilæum for Oman

Standbynordic Marts / april 2014 | 35

Joäo Morais og hans team havde en god nyhed til svenskerne med på messen. Fra 2. juli begynder TAP at flyve fire gange om ugen mellem Göteborg og Lis-sabon. Den nye rute har videre forbindelse til Nord- og Sydamerika og Afrika. Fra juli åbner selskabet også op på yderligere seks europæiske destinationer og fire nye oversøiske.

I løbet af 2013 besøgte 3,54 millioner turister fra hele verden Israel ifølge Israels Centrale Statistik bureau. 85.500 af dem er nordiske turister. En stigning på fem pct. i forhold til 2011. Turismen genererer et bidrag på 40 milliarder NIS pr. år, og der er et stort ønske om at slå den rekord i år. Og der er god grund til at være optimist. Norwegian introducerer en ny rute til Tel Aviv fra København to gange om ugen fra 11. april, og ruten udvides til tre gange om ugen fra den 4. maj. SAS flyver også fra København til Tel Aviv.

Margareta ekvall, Key account Manager for tap i stock-holm med Joäo Morais, direktør for tap i skan-dinavien.

Ny tap rute fra Göteborg til lissabon

turistrekord for israel 2013

Göran Nilervall, der er marketing manager på turistbu-reauet sammen med pr ma-nager for israels stats turistbu-reau, erika samuels-son.

anna Madsen.

I begyndelsen af april i år in-troducerer tidligere kolleger fra Holiday Autos deres nye brand Holiday Wheels i Skandinavien. ”Det nye selskab vil udelukkende sælge gennem rejsebureauerne,” siger Anna Madsen, der selv arbejdede i 11 år for Holiday Autos, og hun fortsætter: ”Vi har allerede aftaler på plads med de store biludlejningsselskaber. Vi får hovedkontor i Sverige, og vi vil være mere fleksible med det nye selskab end med Holiday Autos, hvor vi skulle rette ind efter hovedkontoret i UK.”

Ny biludlejer på vej i skandinavien

”Att driva ett flygbolag är som att sköta ett fot-bollslag. Marknaden förändras ständigt och flexi-biliteten är helt avgörande”, säger Icelandairs nye Sverigechef i en intervju med Stand By Nordic.

Thorsteinn Gudjonson, idag 45 år, var fotbolls-stjärna hos KR Reykjavik, Islands äldsta klubb. Han har spelat i klubb och landslag med namn-kunniga stjärnor som Arnor Gudjohnsen och Gunnar Gislasson.

”Jag hade bara besökt Sverige en gång tidigare innan jag flyttade hit i januari. 1996 mötte vi AIK i UEFA-cupen och min enda uppgift var att neutralisera deras stjärna Pascal Simpson. Vi fick stryk till slut med 1-2 sammanlagt, men fotbollen har gett mig mycket i livet.”

Till att börja med gav den honom ett jobb som marknadschef för researrangören Samvinn. Sedan startade han och några kollegor den första internetresebyrån på Island och sålde charter-resor.

2006 blev Thorstein Gudjonsson chef för resebyrån Urval Utsyn, som köptes loss från Icelandairs verksamhet. Åtta år senare är han Sverigechef för det framgångsrika flygbolaget och efterträder Andres Jonsson, som flyttat till London.

”Jag har också varit konsult hos Icelandair och jobbade tillsammans med banken Landsbankinn för att investera i nya turismattraktioner på Island”, säger Thorsteinn Gudjonsson.

Vad förväntar du dig av dig själv på nya jobbet?”Inte att jag ska uppfinna hjulet på nytt, jag

är ju ganska ny och vill komma in i jobbet på ett smidigt sätt. Vi är fyra på kontoret i Stock-holm med en stark sammanhållning och har nära kontakter med agenter och andra aktörer på marknaden. Sedan vill jag gärna att min son Pietur Steinn lyckas i AIK:s U17-lag. MW

Fotbollsstjärna hos icelandairThorsteinn Gudjonsson spelade fem landskam-per för Island och mötte AIK på gamla Råsunda i det europeiska cupspelet. Så han vet vad fotboll på mycket hög nivå innebär. Nu ska han föra Icelandairs svenska maskin till nya höjder.

thorsteinn Gudjonsson spelade fem a-landskamper i fotboll för island. idag försvarar han flygbolaget icelan-dairs färger på den svenska marknaden.

34-35 TUR.indd 2 27-03-2014 23:51:29

Page 36: Stand by marts/april 2014

Messer

36 | Standbynordic Marts / april 2014

n Af Henrik Baumgarten og Villi Karup rasmussenFotos: preben pathuel, lars Møller m.fl.

D

Herning holdt højt besøgstalSkandinaviensstørsterejsemessetrakogsåiåropmod65.000besøgende.”Facebookergodt,menfacetofaceerdobbeltsågodt,”sagdeMessecenterHerningsdirektørvedmesseåbningen.

e 64.520 besøgende på dette års Ferie for Alle var ikke rekord. Den stammer fra 2012 med 66.295. Men tilløbet til messen er så massiv, at Messecenter Herning, MCH, overvejer at tage

sine to sidste messehaller i brug ved næste års feriemesse, sagde MCHs adm. direktør, Georg Sørensen, til Stand By.

I sin velkomsttale til det ”udsolgte” morgenarrangement med 400 deltagere, sagde Georg Sørensen bl.a.:

”Det skal være tiden og turen værd, at komme her til rejsebran-chens foretrukne mødested.”

Ved åbningsarrangementet blev der traditionen tro uddelt to priser fra Danske Rejsejournalister: Havfrueprisen til en person eller

organisation, der har gjort noget særligt for dansk turisme. 12. om-bæring af prisen gik til Danhostel, paraplyorganisation for 87 danske vandrerhjem som sidste år havde 1,1 mio. overnatninger. Direktør og jurist Ina Thorndahl modtog prisen og sagde bagefter til Stand By:

”Vi har gjort noget meget gammeldags moderne og afslappet. Hostels er en mere social måde at rejse på.”

Danske Rejsejournalister uddelte i år for 8. gang prisen som Årets Rejsejournalist, denne gang til Mogens Hansen fra Jyllands-Posten. Prisen går til en journalist, der gennem f.eks. rejseartikler har udvist ”særligt initiativ.” Prisen består ud over diplomet af en nat på Hilton Copenhagen Airport samt et gavekort fra Spies.

Direktør ina thorndahl t.v. fra Danhostel modtog Havfrueprisen, der blev overrakt af formand for Danske rejsejournalister, anne-Vibeke isaksen.

De skaber Feriemessen

teamet bag Ferie for alle er fra venstre projektchef anders ladefoged Mortensen, projektkoordinatorer Johnny Frandsen og Maja Kjær Juul, projektleder på Camping, Knud Juhl sørensen, samt sælger John Jensen.

I spidsen for teamet, der arbejder intensivt med messen er projektchef, Anders Lade-foged Mortensen. Efter årets messe sagde han til Stand By:

”Jeg talte i weekenden med mange udstillere og fornemmede stor tilfredshed. Vi fik navnlig ros for de mange muligheder om fredagen med business to business, herunder det nye mødeområde for rejsebranchen, hvor de kunne mødes i fred og ro.”

Anders Ladefoged Mortensen noterede også en stigning i antal besøgende fra rejsebran-chen, herunder inviterede af de rekordmange 1.088 udstillere fra ca. 30. lande.

Mens Bella Center overvejer, om det skal have en feriemesse næste år, ryster Messecen-ter Herning ikke på hånden. Datoerne er klar for Ferie for Alle 2015, 20-22. februar, og med Tyskland som partnerland.

Quedlinburg, den smukke by i Harzen, kan i år fejre 20-året for sin optagelse på UNE-SCOs verdensarvsliste. Der er bl.a. daglige rundvisninger eller aftentur med natte-vægteren. Et alternativ er Bimmel-banen, et lille tog, der kører fra markedspladsen. Byen har over 2.000 gamle bindingsværks-huse, mens byens stolthed, stiftskirken St. Servatius, daterer sin oprindelse over tusind år tilbage. Det nyrestaurerede ba-rokke Stadtpalais Salfeldt er en kombina-tion af det barokke og moderne. Her kan arrangeres MICE-aktiviteter i anderledes omgivelser. Paladset hovedsal har plads til 400 deltagere.

thomas Bracht, direktør for Quedlinburg touris-mus, med sin svensktalende assistent, Caroline Kienitz.

UNesCO-jubilæum

36-37-38-39 Herning messe .indd 1 27-03-2014 23:52:18

Page 37: Stand by marts/april 2014

Standbynordic Marts / april 2014 | 37

De Amerikanske Jomfruøer, eller de tidligere Dansk Vestindi-ske Øer, delte stand med Risskov Travel Partner. Standen var populær, måske pga. udskænkning af rom fra den amerikanske sektion i Herning, hvor Stand Bys USA-magasiner også blev uddelt. Øerne er blevet lettere tilgængelige efter flere amerikan-ske flyselskaber har etableret ruter til St. Thomas. På øerne findes mange levn fra den danske kolonitid, smukke strande og golfbaner. I 2012 besøgte 23.000 danskere øerne, der i 2017 markerer 100-året for at Danmark solgte dem til USA.

Larsen Hotel og Kroferie så sidste år fremgang hos sine 28 med-lemmer i Danmark, Sverige og Tyskland på over 10 pct. sam-menlignet med 2012, fortalte direktør Lene Veino fra sin stand i Danmarks-hallen. Samlet havde medlemmerne af salgssamar-bejdet op mod 60.000 overnatninger sidste år.

Kirsten løgstrup, til venstre, er administrationschef i larsen Hotel og Kroferie, mens Max Oxlund er deres salgschef i Jylland – til højre er direktør lene Veino.

til venstre Karin Gert Nielsen, nordisk turistdirektør for De amerikanske Jomfruøer, med Ulrik sell fra hendes firma, atlantic link, der bl.a. repræsenterer De amerikan-ske Jomfruøer, og lynda Nelson, reservations Manager Windward Hotel st. thomas.

Kåret som Caribiens Bedste

ruben santana, Deputy Manager på Den domini-kanske republiks europæiske turistkontor, til venstre, med patricia polanco de Olmos, chef for landets nordiske turistkontor i stockholm samt pia Kitten sørensen, hvis pr-bureau, related, bl.a. re-præsenterer Den dominikanske republik.

Den Dominikanske Republik var stolt over kåringen hos Expedia.com som bedste feriedestination i Caribien. 4,6 mio. turister besøgte sidste år det caribiske land med 1.600 kilometer strande og mange muligheder for aktiv ferie til lands og vands. Hovedstaden Santo Domingo har flere velbe-varede bygninger fra 1500- og 1600-tallet.

250 års dansk kolonihistorie

Fremgang for larsen

Blandt de knap 1.100 udstillere på Ferie for Alle var Aalborg Lufthavn med for første gang. ”Efter at vi sidste år steg 22 pct. på charterfronten, følte vi, at burde vise flaget på Ferie for Alle,” sagde direktør for Aalborg Lufthavn, Søren Svendsen, til Stand By. Lufthavnen havde flot stand med bl.a. Aarhus Charter og sin største rutekunde, KLM.

Debut fra aalborg lufthavn

Fra aalborg lufthavns stand på feriemessen, fra venstre direktør peder Horns-høj, hvis Bravo tours for nylig fik kontor i aalborg, sanne petersen, ansvarlig for KlM i aalborg lufthavn, lufthavnens salgs- og marketingsdirektør, rikke Mølgaard, samt dens vice- og driftsdirektør, Kim Bermann.

New York er USAs største turisttrækplaster fulgt af Florida og Ca-lifornien. På feriemessen var der bl.a. repræsentation fra Miami og Fort Lauderdale, sidstnævnte fik i efteråret direkte Norwegian-rute fra Københavns Lufthavn. Florida huser bl.a. de mange forlystelsesparker i navnlig Orlando, herunder Disneyland, mens man i Cape Canaveral kan besøge John F. Kennedy Space Center, som har stået for alle USAs bemandede rumflyvninger.

Kom til Floridas strande

Johnny Gardsäter fra Our Man in scandinavia, der bl.a. repræsenterer Miami, til venstre, med rosina Williams, sales and marketing Fort lauderdale, plus Mie schou og Cimm Barslev fra det danske repræsentationsbureau, Discover the World Nordic.

36-37-38-39 Herning messe .indd 2 27-03-2014 23:52:24

Page 38: Stand by marts/april 2014

38 | Standbynordic Marts / april 2014

Messer

Jacob Helle er kommerciel direktør i islandske primera air, der flyver charterflyvninger for fami-liemedlemmet Bravo tours, men som også gerne vil have flere flyvninger fra andre flyselskaber.

Direktørerne for Danmarks næst- og tredjestørste lufthavne på feriemessen, til venstre Kjeld Zacho Jørgensen fra Billund lufthavn og søren svendsen fra aalborg lufthavn.

Sidste år faldt antallet af danske gæster tre procent i den smukke by ved Rhinen, Rüdesheim. Det skulle der gøres noget ved, derfor var Christian Schüller, Mar-keting Manager Rüdesheim Tourist, med i Herning. Turistkontoret har brochurer på de skandinaviske sprog. Som noget nyt har det i samarbejde med omkring-liggende vingårde lavet en udfordrende vandretur. Den koster 12,50 euro og pas-serer otte vingårde, der giver smagsprø-ver – to glas pr besøg (!).

savner danske gæster

Chef for tysk turist information i Danmark, Bernd Hässler, til venstre, turistbureauets marketing-chef, Birgitte Guldberg, med Christian schüller fra rüdesheim.

På hjemmesiden for delstaten Meck-lenburg–Vorpommerns turistkontoret – off-to-mv.com – kan der bestilles gratis brochurer på dansk og svensk samt et oplevelseskort til 55 udflugtsmål mellem Østersøen og den sydlige del af delsta-ten. Her ligger bl.a. Seenplatte, det stør-

ste sammenhængende system af søer og kanaler i Tyskland. Naturen spiller en stor rolle i delstaten. Her er bl.a. 286 na-turbeskyttede områder, tre nationalpar-ker og syv naturparker ligesom delstaten byder på seværdigheder som 2.200 slotte og herregårde. ras

Masser af udstillere fra det nordtyske, med i Herning var Horst David, Marie Zdechlikiewitz og Maria Klink, alle fra touris-musverband Mecklenburg-Vorpommern, Juliane Bruns og sophie Dufke, Werbegemeinschaft städte MV, Ulrich langer og Melanie Hunger, Kühlingsborn, thomas peruzzo fra Hotel Upstalsboom Kühlungsborn, Christine Bentz fra travel Charme i Kühlungsborn samt Katharina Gehle fra Grand resort Heilligendamm.

Morten skytte, direktør for Odense aafart, til venstre, med thomas Kastrup.

Besøg fra Nordtyskland

Med H.C. andersen i Bussen

Hvert år ved Hernings feriemesse er der fredag stor sammenkomst efter lukketid for udstillerne, arrangeret af Billund lufthavn, Messecenter Herning, pata Danmark og stand By. Ved sammenkomsten i år mødtes salgsdirektør for thai airways, Flemming sonne, med sin tidligere kollega, anne ebdrup, der sidste år blev salgs- og marketingschef for the Beach Village resort udenfor Bangkok med hendes afløser som sælger for thai airways i Danmark, dansktalende pakpon Nuangsen.

Efter Thomas Kastrup blev chef for Destination Fyn er der kommet gang i tingene. ”Even-tyret Fyn” deltog på feriemes-sen med en stor stand. ”H.C. Andersen har været alt for lidt brugt til at promote Fyn,” sagde han til Stand By. Men nu er den gamle digter for alvor kommet i front.

Efter at have skaffet sig et netværk ved deltagelse på rejse-messer i Kina, har Destination Fyn været rundt med en H.C. Andersen-film. Kontoret på Fyn har kinesisktalende personale og i et samarbejde med Kjeldsens Småkager i Nr. Snede eksporterer de nu kager med H.C. Andersen låg til Kina!

36-37-38-39 Herning messe .indd 3 27-03-2014 23:52:28

Page 39: Stand by marts/april 2014

Mange muligheder i egypten

Fra venstre Mohamed elsherbeiny, turistattache på ambassaden i stockholm med kol-leger fra egyptair, salgschef Julie Damgaard og regionsdirektør, Mohamed abdelrazek.

Egypten har meget at byde på, men Udenrigsministeriets rejsevej-ledninger justeres jævnligt. Ved deadline var der rødt kort til store dele af landet. Når der er ro kan besøgende opleve imponerende kulturskatte fra oldtiden blandet med naturrigdom som Rødeha-vets koralrev, skønne strande, fredfyldte oaser og nye luksushotel-ler. Der er bl.a. let tilgængeligt fra Skandinavien med Star Alliance-medlemmet Egyptairs fly fem fly om ugen fra København til Cairo.

på spies’ stand deltog koncernens flyselskab, thomas Cook airlines, der fortalte om sine kommen-de nye flystole. Fra venstre flyselskabets salgsdirek-tør, John alexandersen, spies’ salgschef, Kjeld Gadegaard, og pressechef for både charterrejsebu-reauet og flyselskabet, torben andersen.

De første travelife-partnere, fra venstre DrFs bestyrelsesformand, asger Domino, Christian Kaalund fra Holstebro rejseCenter, Dorte Juul Mydtskov fra C&C travel, DrF’s adm. direktør, lars thykier, og Jesper Hannibal fra Jesper Hannibal & Co.

Grønt stempel til rejsebureauerPå Ferie for Alle blev der for første gang uddelt certifikater til danske rejsebureauer, der har gennemført EU-støttede Travelifes bæredyg-tighedsprogram.

Certifikaterne blev overrakt af DRFs bestyrelsesformand, Asger Domino, hvis rejsebureau ikke var blandt de fire diplommodtagere, til C&C Travel, DIS Congress Service, Holstebro RejseCenter og Jesper Hannibal & Co.

Stand By spurgte Asger Domino, hvorfor hans rejsebureau, Stjer-negaard i Lyngby, ikke var blandt de fire modtagere af diplomet: ”Jeg vidste, du ville spørge … Ja, det burde vi være, vi arbejder med bæredygtighed, men har ikke taget stilling til Travellife,” lød svaret.

DRFs ca. 130 medlemmer står for over 80 pct. af omsætningen i de danske rejsebureauer.

Stand By holder dig dagligt opdateret

• Søger du nye medarbejdere? – Hos os er din jobannonce målrettet til rejsebranchen.

• Har du nyheder om jeres organisation eller medarbejdere?

Stand By og TakeOff’s hjemmesider besøges og læses dagligt af

over 7.000 medarbejdere i rejsebranchen, og vores nyhedsbreve

bliver hver dag modtaget af mere end 11.500.

www.standby.dk

www.takeoff.dk

www.standbynews.com (Sverige)

www.standbynews.no

Send en mail til os på [email protected] eller ring +45 70259700

36-37-38-39 Herning messe .indd 4 27-03-2014 23:52:34

Page 40: Stand by marts/april 2014

Messer

40 | Standbynordic Marts / april 2014

n Af Villi Karup rasmussen

SammenmedWorldtravelMarketiLon-donerinternationa-letourismus-börseberlindetostørstefagmesseriEuropaforrejsebranchen.iårhavdeitb10.147udstillerefra189lande.

temningen under dette års ITB, nr. 48. i rækken, var præget af positive signaler fra den internationale rejseindustri. Alle 26 haller var udsolgt. Grunden til den positive stem-

ning var ikke mindst forventninger til ny stigning i den globale økonomi efter år med svage stigninger i flere lande og nedgang i andre. På ITB blev turismens vigtighed understreget.

Ifølge FNs turismeorganisation, UNWTO, steg turismen på ver-densplan sidste år fem procent svarende til en samlet omsætning på 1.087 milliarder euro.

10.147 udstillere fra 189 lande, hvoraf to tredjedele var fra ud-landet, fyldte de 26 ITB-haller. 114.000 fra rejsebranchen besøgte

ITB sammen med et stort antal lokale, hvilket i perioder gjorde det nærmest umuligt at bevæge sig rundt på gangene.

Belært af erfaringer fra tidligere trængselsmesser, havde ar-rangørerne gjort sig anstrengelser for at gøre afstanden mellem standene kortere.

Klub for de fineFor tredje år i træk havde ITB sin Circleclub. En lille eksklusiv klub med 700 udvalgte med samlet købekraft på næsten to milliarder euro. De udvalgte får fri adgang til messen via en fast lane, en lou-nge, wifi og muligheder for at være de første til at lave aftaler.

s

fuldt hus på itb

Bangkok Airways blev grundlagt i 1968 som Sahakolair og var Thailands første privatejede flyselskab. Selskabet skiftede i 1986 navn til Bangkok Airways og fløj primært til 20 indenrigsdestinationer i smilets land.

Også i dag har Bangkok Airways et omfattende inden-rigsprogram, men flyver også udenrigs til primært nabo-landene. Det har codeshare-aftaler med flere europæi-ske flyselskaber.

Flåden består af 25 fly, 17 Airbus A319 og 320 samt otte ATR72-propelfly. Der arbejdes med planer om at gå på Børsen for at få yderligere midler til udvidelse.

For at klare sig i konkurrencen mod lavprisselska-berne valgte Bangkok Airways i stedet for at matche lave priser, at gå den modsatte vej og introducerede Asiens første såkaldte ”Boutique Airline” med sloganet ”Fly boutique, feel unique”. Selskabet opgraderede servicen, herunder med lounges i indenrigs lufthavnene.

bangkok airways på itb, fra venstre sutee Yongudomkit, regionschef i europa, nandhika Varavarn, vicepræsident i selskabet, koncernchef puttipong prasarttong osoth, og Chulin Kocharoen, salgsdirektør for bl.a. europa.

flyselskab laver boutique airline

40-41 ITB.indd 1 27-03-2014 23:54:30

Page 41: Stand by marts/april 2014

Endnu et hotelvaremærke er kommet til den tyske hoved-stad – endda med to hoteller. Under ITB kiggede Stand By på de to nye Indigo-hoteller, et varemærke under Inter-Conti-nental gruppen.

Det ene ligger tæt på Kur-fürstendamm, eller Ku’damm, som den berømte gade hedder i daglig tale. Det 4-stjernede hotel ligger overfor kunst-akademiet og de 81 værelser bærer præg af genboen med store fotos på væggene af tyske kunstneres atelier. Bygningen tilhørte tidligere en bank, men er nu gennemrestaureret som et anderledes og spændende hotel.

Det andet Indigo hotel har også fire stjerner og ligger på Alexander Platz i det gamle Østberlin i nybygget tietagers ejendom, der huser nabohotel-

lerne Holiday Inn og Azure Hotels eget hostel-varemærke, One80º. Alle fire hoteller drives af delvist danskejede Azure Hotels, der bl.a. investerer i hotelejendomme og i visse til-fælde også driver hotellerne.

Indigo-hotellet har hilsner til Østberlins fortid. Receptionen er dekoreret med minimodeller af Trabant biler, mens flasker med likør og vodka pryder reo-lerne. Værelserne er indrettet som søsterhotellet på Ku’damm og her er også et veludstyret fit-nesscenter. Der er 153 værelser, syv er executive på 10. etage med et flot kig ud over den tyske hovedstad.

Nabohotellet er Holiday Inn med 242 værelser, mens Azures eget hostel-varemærke, One80º, har 710 soveværelser med fra to til otte senge og diskotek i kælderen.

Det tyske PR-bureau, Interface International, fejrer i år 10 års jubilæum som repræsentant for Oman i dele af Europa, herunder Skandinavien.

Jubilæet blev fejret på Hotel Adlon, et af Berlins fornem-meste, under deltagelse af bl.a. Omans turistminister med håndfaste beviser i form af flotte gaver til Interfaces direk-tør, Karin Zwiers, og hendes nærmeste medarbejdere.

På pressemøde på ITB under-stregede Omans direktør for tu-rismeudvikling turismens store betydning for landet. Af samme grund har Oman ingen planer om at indføre en turistskat, som Dubai har gjort.

”Vi har anderledes strategier end Dubai og Abu Dhabi. Oman

vil tilbyde kultur og natur, men går ikke efter masseturisme,” understregede Salim bin Aday Al-Mamari og fortsatte:

”Oman arbejder med at finde anderledes tilbud til turisterne. Et er tilbud om at overnatte i landbrugsejendomme for at opleve livet på landet. Dette vil være under kontrol af myndig-hederne.”

Oman satser på de købedyg-tige turister og er i gang med at afvikle hoteller med mindre stjerner til fordel for flere nye fire- og femstjernede hoteller, der er under opførelse.

Oman havde sidste år om-kring to mio. turister, og der forventes i år stigning på op til 15 pct. Langt de fleste turister kommer fra Europa.

Den skandinaviske stand på dette års ITB havde 20 repræsen-tanter fra Danmark, 29 fra Norge og hele 42 fra Sverige.

Med til at vise de danske farver var VisitDenmark adm. direktør, Jan Olsen, samt Wonderful Copenhagens hidtil ukendte marketingsdirektør, Rylle Maja Sønderstrup. Det kan undre, at Tivoli og Legoland

samt Københavns Lufthavn ikke deltager i den største turistmes-se i Europa.

Jan Olsen sagde til Stand By: ”Vi har haft stort udbytte

i at deltage. Alene at kunne mingle mellem leverandører er værdifuldt. Dansk design, vores gode mad, nu med 17 Michelin-restauranter, og Christiania, interesserer tyskerne.”

nyt hotelnavn i berlin

danske John nielsens familie er medejer af azure Hotels, der bl.a. netop har åbnet to indigo-hoteller i berlin, det ene på Kurfürstendamm, det andet på alexander platz. John nielsen, der har en Mba fra Copenhagen business school, er meddirek-tør i azure-gruppen og boede i berlin mens hotelkomplekset blev opført.

pr-bureau havde 10-års jubilæum for oman

fra venstre ahmed bin nasser al Mahrizi med ambassadør Khalid sulaiman abdulrahman baÓmar og Karin Zwiers, director for interface international.

Visitdenmarks Jan olsen med rylle Maja sønderstrup fra WoCo.

danmark mindst på itb

pr-bureau havde 10-års jubilæum for oman

Grand Hotel Heiligendamm ligger i Mecklenburg–Vorpommern i byen Bad Doberan ikke langt fra Rostock. Allerede i 1793 nød regi-onens hertug godt af Østersøens angiveligt helbredende virkning og datidens aristokrati valfartede til Østersøens strande. Det første Heiligendamm hotel stod klar for 220 år.

I juni 2003 åbnede det nye Grand Hotel Heiligendamm efter en omfattende rekonstruktion. Det har et 3.000 kvadratmeter stort wellness- og spaområde. I hotellets gourmetrestaurant regerer stjernekokken, Ronny Siewert, flere gange kåret som Tysklands bedste kok.

dorit Wehmeyer, pr-ansvarlig for Grand Hotel Heiligendamm.

Standbynordic Marts / april 2014 | 41

5-stjernet luksus på stranden

40-41 ITB.indd 2 27-03-2014 23:54:34

Page 42: Stand by marts/april 2014

Messer

42 | Standbynordic Marts / april 2014

n Af Villi Karup rasmussen

300udbyderefraØstrigmødte450internationalekøberevedtredagesarrangement.danmarkerØstrigsstørstebesøgsvenfraSkandinavien,menWienharikkeafsatmidlertilpromoveringiSkandinavien.

usik bringer mennesker sam-men” var messens motto, hvilket blev understreget under

åbningsceremonien på rådhuset. En trio startede med klassisk musik, fulgt af en duo på harmonika og guitar, så en jazzmusiker og finalen var en fantastisk pigesekstet.

På pressemødet næste dag blev vigtig-heden af turisternes betydning for Østrig

M

stor rejsemesse i Wien

understreget. Landet havde sidste år over 132 mio. turistovernatninger, en stigning på 1,2 procent i forhold til året før.

Bo Schou Lauridsen, turistchef for Østrig i Danmark, glædede sig over et sti-gende antal besøgende fra Skandinavien. Fra Danmark kom sidste år 323.000 til landet, en stigning på 1,9 pct. De svenske tal var 207.000 og plus 2,2 pct., mens der var 91.000 fra Norge, et plus på 3,9 pct.

”Østrig er meget for skandinaverne om vinteren, men fortjener også gæster i sommermånederne,” sagde Bo Schou Lauridsen til Stand By og tilføjede:

”Derfor holder vi igen vores produkt-workshops 26-28. maj, i år i Imst, Flachau og Millstätter See i Kärnten. Her kommer

Isabella Dschulnigg-Geissler, indehaveren af det firestjernede Saalbacher Hof, har på få år ændret 16 af hotellets 90 værelser, og det fortsætter. Hvert værelse har sin egen atmosfære og betegnelse. For eksempel Naturraum med grønt tæppe, grønne dekorerede vægge, malede blomster på garderobeskabene og alle stole med grønt betræk eller Biblioteksværelset med en endevæg som en kæmpestor bogreol, tapet af bøger og et særligt bord lavet af bøger. Hotellet har wellness, massage og spaom-råde, og selve Saalbach Hinterglemm har omkring 200 km pister og 55 skiliftanlæg.

Mogens Christensen, produktionschef for FDM travel, med Maria theresia Wilhelm fra Kärnten og Millstät-ter see, en af destinationerne i produktworkshoppen i maj. Kärnten er et idyllisk ferieområde i det sydlige Østrig med bl.a. landets højeste bjerg, Grossglockner og søen Millstätter see, Kärntens juvel.

turistchef for Østrig i Danmark, Bo schou lauridsen, med direktør for 65-Ferie, Heidi Maak, der har Østrig på programmet og i år med steiermark som ny destination.

Jenny King fra turistkontoret i sverige, ville gerne høre sidste nyt om området og ses her med stefan passrugger, Wagrain tourismus.

en populær feriedestination

saalbacher Hof et ganske anderledes hotel

Wagrain - største tu-ristmål for danskerne

peter Jaksland, direktør for kør-selv bureauet Dansk Friferie, er meget begejstret for hotel saal-bacher Hof, hvor hans rejsebureau er en god kunde. Her med isabella Dschulnigg-Geissler.

deltagerne ud i regionerne og henter in-spiration. Samtidig er der mulighed for at forhandle med de lokale udbydere.”

Katharina Kozak fra Vienna Tourist Board sagde til Stand By, at turistrådet ikke har afsat penge til aktiviteter i Skan-dinavien. I stedet markedsfører man sig i Tyskland, Italien, UK, Rusland og USA.

Melder sulten sig i smukke Wien, hvor nyt og gammelt mødes i Altstadt, kan det anbefales at opsøge en af de to Figelmül-ler Restauranter og bestille en wiener-schnitzel, som restauranterne er berømt for.

Rigtig mange slapper af 1. januar ved at lytte til Nytårskoncerten fra Wien. Mange har sikkert også ønsket at være til stede. Det er muligt, men man skal være heldig. På en given dag, der bliver afsløret på Wiener Filharmonikernes hjem-meside, kan man ansøge om at deltage. Ansøgerne havner i en tombola, hvorfra de heldige udtrækkes. Omkring 100.000 ansøgere melder sig hvert år, og 2.000 udtrækkes til oplevelsen.Wagrain, der er forbundet med Flachau, er

del af stort skiområde, hvis 350 kilometer pister bl.a. tiltrækker mange skandinavi-ske skiturister. Wagrain, der ligger ved St Johann omkring 70 kilometer fra Salzburg, er også interessant i sommermånederne både for individuelle og børnefamilier. De mange aktiviteter som ridning, tennis, vandreture i bjergene og mange kulturelle festivaler gør det nærmest umuligt at kede sig i Wagrain.

42-43 østrig.indd 1 27-03-2014 23:55:51

Page 43: Stand by marts/april 2014

sixt.dk

Sixt har nu 30 stationer i USA og flere er på vej.Når du booker i Amadeus, husk SX = Sixt

Topløs i Hollywood

USA_Sixt_marts_2014_01.indd 19 24/03/14 16.15

italiensk rejsemesse på skrumpDen internationale fagmesse for rejsebranchen, BIT, har svært ved at tiltrække udstillere. Men messen i Milano spiller stadig vigtig rolle for turismen til Italien.

Stand By deltog ikke på sidste års BIT-messe, derfor var det en overraskelse at se dette års BIT reduceret til fire pavilloner. Her savnede man store lande som USA, England og for den sags skyld også Norden. Forrige gang, Stand By deltog i BIT, var der fem store pavilloner til de italienske regioner og udbydere og et tilsvarende til resten af verden!

Messen havde i år 2.100 udstillere fra over 100 lande, og den blev i år besøgt af 62.170 gæster, så BIT er stadig den største messe for Italien. Messens betydning blev understre-get af kulturminister Massimo Bray, der i sin åbningstale sagde:

”Turismen kan meget vel vise sig at være den afgørende løftestang for den skrantende globale økonomi. Italien satser på at genvinde tabte markedsandele og øge turismens bidrag til vores bruttonationalprodukt til 180 milliar-der euro. EXPO 2015 næste år her i Milano vil være en afgørende faktor for det mål.”

Danske Kim Ferrigno, tidligere ejer af bl.a. rejsebureauet Go to italy, brugte mange penge på at få sine kunder problemfrit tilbage til Danmark efter Cimber sterlings konkurs i maj 2012. efter han måtte lukke sit rejsebureau, arbejdede han i en periode med Helsinge rejsebureau, der blev overtaget af profil rejser i slutningen af det gamle år. på billedet forhandler han med en af sine gamle leverandører, alexandra Manessis fra Fattoria di Maiano, en smuk velbevaret residens fra 1400-tallet.

n Af Villi Karup rasmussen

peter Morell, direktør for arctic adventure, talte på Bit-messen med bl.a. en af sine faste leverandører i italien, Michele Benaro fra island tours.

Fra italien til VestnordenDanske Arctic Adven-ture regner sig som største touroperatør til Grønland, Island og Færøerne med ugentlige FIT-afgange i sommermånederne. Rejse-bureauet er for nyligt flyttet fra Reventlowsgade til Toldbodgade i København.

42-43 østrig.indd 2 27-03-2014 23:55:53

Page 44: Stand by marts/april 2014

44 | Standbynordic marts / april 2014

messern Af Villi Karup rasmussen

icelandairharhvertårsinegenhyggeligemesseforrej-sebranchen.PåMidatlanticmødeskøbereogsælgerefraislandogrestenafVestnordensamtfraselskabetsdestinationerinordamerikaogEuropa.

effektiv messe i island

Omkring 260 udbydere, overvejen-de fra Norden, Canada og USA, sad parat overfor et stort set tilsvaren-

de antal købere samt syv repræsentanter fra pressen. Igen i år en stor og effektiv messe med en god og velfungerende logistik.

Ideen med MidAtlantic er at knytte forbin-delser mellem rejsebranchen på begge sider af Atlanterhavet og på den måde øge interes-sen for Island og Icelandairs rutenet.

For Icelandair bliver 2014 igen et travlt år med den mest omfattende fartplan i selska-bets historie med i alt 38 destinationer, heraf ni i Skandinavien og Finland og 13 i Nord-amerika. De senest tilkomne er Edmonton og Vancouver i Canada. Edmonton startede i marts, Vancouver følger til maj.

Icelandairs årsregnskab endte med et

overskud på 310 mio. kr. efter skat mod 243 mio. kr. året før. Forventningerne til i år er store og ligger i størrelsesordenen 825 mio. kr. før skat.

Også sidste år havde Island over 800.000 udenlandske ankomster – ganske stort i betragtning af at Island kun har 320.000 borgere.

Antallet af turister til landet har været støt stigende med 20 pct. om året siden 2010. Samme stigning forventes i år ifølge Promote Iceland til trods for, at tilskuddet fra staten til Promote Iceland er reduceret i forhold til året før.

Turistindustrien er i dag vigtigste ind-tægtskilde for landet, og mange islændinge er afhængig af den omsætning, turismen skaber.

icelandairs kvindekor, ”Birkirs Girls,” underholdt ved åbningen af midatlantic – deres navn kommer fra icelandairs koncernchef, Birkir Holm Gudnason.

Camilla Siezuing er ny salgs-chef for Air Greenland, hun erstatter Christian Berg, der i efteråret blev direktør for Hans Christian Andersen Lufthavn i Odense. Camilla Siezuing fortalte Stand By, at Air Green-land i januar indgik interline-aftaler med Icelandair og SAS, og arbejder på yderligere afta-

ler med andre flyselskaber. Fra 2. april til 25. oktober flyver Air Greenland onsdage og lørdage mellem Keflavik og Nuuk. Air Greenland opretholder vanlig trafik efter uheldet i Ilulissat med en Dash 8 ved at hente en Dash 7, der ellers var reserve-ret charterflyvninger, tilbage i daglig drift.

Kolleger fra icelandair i Danmark til midatlantic, fra venstre pressechef Karen Østerbye, Jeanett Dungal fra salgsafdelingen og salgschef sigridur ”sigga” Hellen sveinsdóttir.

Camilla siezing i midten med sin kollega evi Kreutzmann og Kasper trojlsgaard fra Culture adventure.

Det er ikke kun safarier i Afrika, der opererer med begrebet The Big Five. Det gør VisitGreenland også. Her hed-der det bare ”The Big Arctic Five.”

Direktør for Visit Greenland i Danmark, Lykke Geisler Yakaboylu, sagde til Stand By, at disse fem i Grønland omfat-ter hundeslæder, nordlys, is og sne, hvaler og et pionerfolk.

”Udviklingen går stærkt, vi må følge med og være mere synlige på markedet. Derfor har VisitGreenland introduce-ret ny hjemmeside på Green-land.com, der visuelt præsen-terer landet og samtidig er et godt hjælpemiddel til både turister og rejsebureauagenter, der har planer om at besøge og tilbyde Grønland,” sagde Lykke Geisler Yakaboylu.

lykke Geisler Yakaboylu, til højre, havde bl.a. besøg af mary Gray, travel spe-cialist for Circles i Boston.

Ny hjemmeside hos Visit Greenland

O

44 | Standbynordic marts / april 2014

Ny salgschef i air Greenland

44-45.indd 1 27-03-2014 23:57:22

Page 45: Stand by marts/april 2014

Standbynordic marts / april 2014 | 45

ATA Danmark har også indtæg-ter ved at være medarrangør af turisme-workshops. Det skete igen

i februar, hvor rejsebranchen i Køben-havn kunne møde repræsentanter fra stillehavslandene Fiji, Papua New Guinea, Samoa, Salomon Øerne og Vanuatu.

Workshoppen var arrangeret i sam-arbejde med stillehavsnetværket South Pacific Specialist, et fælles turistråd fra de mange øriger i Stillehavet med 17 lande som medlemmer.

I marts deltog jeg på den store ITB-rejsemesse i Berlin i møde med PATA-or-ganisationer fra ti lande. Vi diskuterede med PATAs øverste chef, Martin Craigs, hvordan man kan styrke samarbejdet med primært de europæiske PATA-orga-nisationer samt disses betydning.

Midt i marts var PATA igen medar-

amarbejdet sætter øget fokus på at tiltrække TMB (Travel and Meeting Buyers). Potentielle medlemmer

kommer bl.a. med som gæster ved DBTAs møder, og idekataloget blev udvidet med mange forslag til det fremtidige arbejde i bestyrelsen og sekretariatet.

At DBTA står stærkt blev understreget ved vores orienteringsmøde om NDC/New Distribution Capability sidst i marts. Her havde DBTA i samarbejde med IATA, Amadeus og vores medlemmer bl.a. fået IATAs leder af NDC-projektet, Yanik Hoy-les, til at komme og holde foredrag om dette vigtige emne.

De fire nordisk lande samarbejder om at udvikle foreningerne i Norden, og Nor-dic Business Meeting er et meget synligt eksempel på dette arbejde. NBM er en

årlig tilbagevendende begivenhed, der senest blev holdt 6. marts i Helsinki med stor opbakning fra alle landene.

I 2015 bliver Danmark vært for NBM, datoen er endnu ikke på plads. Vi forven-ter at kunne samle ca. 150 deltagere fra de fire nordiske lande til en stærk faglig dag.

Ud over det nordiske samarbejde er vores medlemmer også medlem af GBTA. Via GBTA Hub stilles en masse viden til rådighed og GBTA Europe arrange-rer hvert år en konference, hvor DBTAs medlemmer får lejlighed til at høre om de sidste nye trends og samtidig netværke med en lang række kolleger fra Europa. Konferencen i 2014 holdes 12–14. novem-ber i Berlin.

Også i sidste måned var DBTA forsøgs-

vis med på Kursuslex’ møde- og event-messen i Forum. Det blev et par rigtig gode dage, med masse af kontakter til både nuværende og forhåbentlig kom-mende TMB- og TMS- medlemmer.

Læs mere om DBTA og vores arrange-menter på dbta.dk

s

p

DBta tilbyder mange stærke partnereDBTA er et stærkt fagligt netværk med masser af samarbejdspartnere. Et møde i marts med vores TMS- medlemmer (Travel and Meeting Suppliers) fastslog, at alle meget gerne bidrager til, at DBTA viser sit værd som et stærkt neutralt netværk med fokus på travel mangement.

Danish Business Travel Association harca.120med-lemmer,heraferomkring40travelmanagers,mensde øvrige er leverandører til rejsebranchen – f.eks.flyselskaber,hoteller,biludlejning,traveltech-firma-erosv.dbta’stravelmanagerskøberårligtrejseydel-seforca.10,5milliarderkr.

n Af anne mette BergGeneralManager,danishbusinesstravelassociation

Fuld tryk på pata DanmarkPATA Danmark har haft en række arran-gementer i år og flere følger. Bl.a. er der nu datoer på efterårets store langrute-workshops, der får nyt koncept.

pata-formand Karin Gert Nielsen med re-præsentanterne fra stillehavs-landene ved workshoppen i København i februar.

rangør af en workshop, denne gang fra turistbranchen i Nepal. Og 27. marts havde vi generalforsamling i PATA Dan-mark. Den blev afviklet efter Stand Bys deadline, så læs hvad der skete på vores hjemmeside, PATA.dk

Og dagen forinden kom et nyt kapitel i historien om PATA Danmark – 26. marts var startskud på vores nye jyske afdeling, PATA Vest. Første sammenkomst i Aar-hus var venligt sponseret af Lufthansa-gruppen.

Det er gratis for nye medlemmer af PATA Vest i år. Næste arrangement i Aar-hus bliver 5. september med en fredags-bar, hvor Rezidor Hotels er vært.

Noget af det største i året for PATA Danmark er de to langruteworkshops i hhv. Billund Lufthavn, den 29. oktober, og dagen efter i København.

n Af Karin Gert Nielsen Formand PATA Danmark

PATAs bestyrelse har nyt format til de to workshops i år, hvor udstillerne op-deles i landeområder ligesom det bliver en mere interaktiv workshop uden de traditionelle udstillerborde. Invitationer er sendt til udstillere og de første har meldt sig.

Men inden da skal vi til juni holde som-merfest. Det bliver med Gouda Rejsefor-sikring som sponsor. Dato og sted følger. Og 3. oktober har vi fredagsbar i Køben-havn – sponseret af Norwegian.

PATA – Pacific asia travelassociation – dækker turis-meorganisationerne ud modStillehavet. Patadanmarkerenafde41Pata-organisatio-nerverdenover.

44-45.indd 2 27-03-2014 23:57:24

Page 46: Stand by marts/april 2014

46 | Standbynordic marts / april 2014

n Der var tidligere ministre direktører og for-mænd fra rejsebranchen, en kendt kollega fra Messecenter Herning og masser af andre.

Alle var samlet for at sige pænt farvel til Arne Bang Mikkelsen, som efter 21 år i spid-sen for Bella Center, stoppede – og for at hil-se på hans afløser, Allan Agerholm, hentet fra direktørstolen på Crowne Plaza-hotellet, som nu er en del af Bella Center-koncernen.

Ved den store reception i Bella Center tak-kede den ambitiøse bestyrelsesformand, Oscar Crohn, i sin tale Arne Bang Mikkelsen for mange års utrættelig indsats med at skabe

det store internationale møde- og konferen-cecenter med eget hotel og tilføjede, at Bella Center-koncernen har store planer for yderli-gere vækst bl.a. ved at overtage og drive fle-re hoteller.

Arne Bang Mikkelsen takkede i sin tale for sine mange spændende år, hvor han bl.a. har mødt mange berømtheder.

”Pas godt på Bella Center, mit barn,” sagde Arne Bang Mikkelsen og fik herefter et meget langvarigt bifald fra de mange fremmødte.

Arne Bang Mikkelsen fortsætter dog med at følge Bella Center, idet han indtræder i be-styrelsen.

Velbesøgt vagtskifteFlere hundrede i kø for at hilse på Arne Bang Mikkelsen og hans afløser som adm. direktør for Bella Center, Allan Agerholm.

n Af Henrik Baumgarte Fotos: preben pathuel

Bo Nylandsted Larsen flankeret ved receptionen af Lars Bernhard Jørgensen, til ven-stre, adm. direktør i Wonderful Copenhagen og bestyrelsesformand for Cruise Baltic, samt bestyrelsesformand Søren Jespersen fra Cruise Copenhagen Network.

n Direktøren for Cruise Copenhagen Network, Bo Nylandsted Larsen, har fået nyt internationalt topjob. Fremover skal han være Global Di-rector of Port Engagement and Business Development, en nyoprettet stilling hos Cruise Lines International Association (CLIA).

Hos CLIA skal han bl.a. fra sin hjemhavn i København styrke det glo-bale samarbejde mellem nøglespillerne i krydstogtindustrien. Bo Ny-landsted Larsen kom i 2007 til Cruise Copenhagen Network fra et job som SAS Danmarks salgschef for rejsebureauer og gruppesalg.

Kendt profil gik fra bordeStort rykind ved reception, hvor der blev sagt pænt farvel og tak til den nu afsejlede direktør for Cruise Copenhagen Network og tidligere Cruise Baltic.

Fra afskedsreceptionen ses fra venstre bestyrelsesformand Oscar Crohn, Allan Agerholm, Arne Bang Mikkelsen og en anden af Danmarks største messekonger, adm. direktør Georg Sørensen fra Messecenter Herning.

Tidligere statsminister Lars Løkke Rasmussen var også på plads for at ønske god vind til Allan Agerholm.

Direktør for Scandinavian Travel Media, der bl.a. udgiver Stand By, Axel Chr. Rasmussen, med Arne Bang Mikkelsen.

”Rollen som adm. direktør er reelt at være vice-vært,” sagde Bella Centers bestyrelsesformand, Oscar Crohn, i sin tale til Allan Agerholm. For at un-derstrege sin pointe, overrakte Oscar Crohn et ”vi-cevært Meyer” outfit med kittel, alpehue og kost, så Allan Agerholm kunne ligne den kendte vicevært fra TV-serien ”Huset på Christianshavn.”

i Byen

46-47-48-49.indd 1 28-03-2014 00:00:04

Page 47: Stand by marts/april 2014

Standbynordic marts / april 2014 | 47

n Little Big Help har de seneste fire år holdt stor gallaaften med indsam-ling på Hilton Copenhagen Airport. Der kommer bl.a. bidrag til auktionen på aften fra flyselskaber og hoteller. Ved indsamlingen i oktober sidste år kom der 927.000 kr.

I februar i år var der lavet en tilsvarende indsamling i Aarhus som gav 377.000 kr. Aftenen blev afviklet på Scandic Aarhus City og alle 160 pladser var udsolgt.

Lisbeth Johansen er tidligere salgschef for bl.a. Hilton Copenhagen Air-port og Radisson-hoteller i London. Indsamlingen i Aarhus var sponseret af bl.a. Scandic-hotellerne, hvis direktør i Danmark, Jens Mathiesen, siger:

”LittleBigHelp driver projekter for gadebørn i Kolkata i Indien, og et så-dan projekt går hånd i hånd med Scandic i samfundet. Scandic er stolte over at byde Little Big Help Charity Dinner velkommen på Scandic Aarhus City.”

Foreningen Ladies Circle 54 Aarhus har en årlig velgørenhedsmiddag, og i går gik indtægterne til LittleBigHelp. Mads Keiser var aftenens konferencier.

n Af Henrik Baumgarte Fotos: preben pathuel og martina Hansson

rejsebranchen hjalp igen indiske gadebørnPå et halvt år har tidligere salgschef i hotelbranchen, Lisbeth Jo-hansen, indsamlet 1,3 mio. kr. til sin velgørenhedsorganisation, Little Big Help, der hjælper forarmede børn i slummen i indiske Kolkata til et bedre liv.

Velgørenhed i Aarhus, fra venstre Scandics distriktsdirektør for Midt- og Nord-jylland, Jesper Buus, direktør for Scandic Aarhus, Nina Carlslund, samt Pernille Kjærsgaard og Lisbeth Johansen fra Little Big Help.

tak til rejsebranchen5-stjernede Hilton Copenhagen Airport holder som eneste hotel årlig fest for partnere i incoming, rejsebureauer og flyselskaber.

n Der var fuldt hus og orientalsk tema, da Hilton sidst i marts holdt sin flot-te årlige fest for rejsebranchen for at takke for godt samarbejde. Mange af de 230 indbudte var i orientalske gevandter og der var lodtrækning om præ-mier fra hotellet. I sin velkomst sagde hotellets vicedirektør, Jens-Frank Mik-kelsen, bl.a.:

”I er alle specielt inviterede, fordi vi vil sige tusind tak, fordi I supporter os.”

Basim er kunstnernavnet, det fulde navn er Anis Basim Moujahid. Under en uge efter han vandt det danske Melodi Grand Prix, optrådte han for første gang ved Hilton-festen.

Blandt deltagerne var fra venstre Michelle Nielsen og Anne Winding fra in-comingbureauet DMC, Hiltons vært, vicedirektør Jens Frank-Mikkelsen, samt Michael Grønbæk og Anja Bruun fra erhvervsrejsebureauet CWT.

De var også til fest, fra venstre Jette Nørskov fra Sun-Air, topchefer fra erhvervsrejsebureauet BCD Travel, Anders Lau Nielsen og Charlotte Yde, samt Alice Sloth, ligeledes fra det gode jyske flyselskab.

Hiltons salgs-direktør, Per-nille Krüeger, flankeret af Kamila Kohl-mann fra erhvervsrejse-bureauet BCD Travel, til ven-stre, og salgs-chef hos Air Berlin, Lina Nordlander.

46-47-48-49.indd 2 28-03-2014 00:00:14

Page 48: Stand by marts/april 2014

48 | Standbynordic marts / april 2014

n 230 rejsebureauagenter og samarbejdspartnere havde tilmeldt sig festen sidst i februar i Mogens Dahl Koncerthus på Islands Brygge.

”Efter Lufthansa og SAS har stoppet det tætte samarbejde, indsæt-ter Lufthansa fra sommerprogrammet en femte flyvning på hverda-ge mellem Frankfurt og København, det øger vores kapacitet med 34 pct.,” sagde landechef Morten Balk ved arrangementet. Med sine flyv-ninger fra Frankfurt til Billund har Lufthansa samlet 182 ugentlige fly til og fra Danmark.

Lufthansa-gruppen tæller også Austrian, Brussels Airlines og Swiss, de er sammen med Lufthansa Cargo netop flyttet i nyt dansk domicil på Amager Strandvej 392. I alt er den nye adresse fælles arbejdsplads for 35 ansatte. I øvrigt åbner Swiss 11. april ny rute fra Geneve til Kø-benhavn.

i Byen

Henriette Kristensen havde på festdagen haft sidste arbejdsdag for Via Egen-cia, i dag arbejder hun for American Express Business Travel. Til festen hilste hun på Amex’ direktør i Danmark, Klaus Johansen, til højre. Den unge mand til venstre er Lars Madsen fra Profil Rejser.

Bente Thomsen og Helle Lydum Pedersen fra Brussels Airlines, i midten, med kolleger fra det store erhvervsrejsebureau BCD Travel, fra venstre, Charlotte Yde, Annette Paludan, Janne Wahl og Kamila Kolhmann.

Fra festens check-in skranke, Michaela Brandt fra festarrangøren Eventum, flankeres af kolleger fra Lufthansa i Danmark, Stine Leth, til venstre og Camil-la Holm Fredskov.

Hovedparten af lufthansagruppens besætning til festen, fra venstre Hilde Møl-ler, Christian Zacho, Martina Hammarstedt, Morten Balk, Peter Møller, Ulrik Gylstorff, Bente Thomsen og Helle Lydum Pedersen.

Et kig ud over nogle af de mange fremmødte til lufthansafesten i København.

lufthansa festede for rejsebranchen

København var sidste stop på Lufthansas partytur til rejsebran-chen i Norden for at takke for godt samar-bejde.

n Af Henrik Baumgarten Fotos: preben pathuel

Med på luft-hansagruppens rundrejse til fe-sterne i Helsing-fors, Oslo og Stockholm samt København var lastbil med 30 kubikmeter ud-styr til sam-menkomsterne – bl.a. et bord-tennisbord!

46-47-48-49.indd 3 28-03-2014 00:00:23

Page 49: Stand by marts/april 2014

Standbynordic marts / april 2014 | 49

n Der var masser af udstillere og besøgende, da Discover America i Danmark afviklede sit hidtil største USA Travel Show. To ud af tre ud-stillere var fra USA på vej til ITB-messen i Berlin. Produktchefer for rej-sebranchen og pressen var indbudt til at komme først, inden de mange rejsebureauagenter kom ind i ballroomet på Marriott-hotellet i Køben-havn.

Tallene for sidste år er endnu ikke klar, men i 2012 var der over 270.000 danske ankomster til USA og atter over en million fra de nordi-ske lande. Regnes Norden som én region, er den fjerdestørst fra Euro-pa. Kun overgået af Storbritannien, Tyskland og Frankrig – der alle har mange flere indbyggere.

I sin velkomsttale takkede ambassadør Rufus Gifford den danske Discover America-komite for igen i år at arrangere et USA Travel Show.

”Jeg er fra Boston, men er trist over, at der ingen deltagelse er fra New England. Det må vi klare til næste års messe,” sagde han og fort-satte:

”USA er så meget mere end New York og Washington D.C. Det er magisk at rejse i USA, fra storbyer til de mindste flækker. USAs nuvæ-rende regering ved, hvor vigtig turisme er. Den har et ambitiøst mål om, at USA årligt skal modtage 100 mio. udenlandske turister om 10 år. En stigning på 35 pct. i forhold til de nuværende tal.”

USA-messen havde bl.a. deltagelse af 16 amerikanske turistkontorer, 14 flyselskaber, repræsentanter for 12 stater, syv incomingbureauer og seks hoteloperatører.

Udstillere fra USA, fra venstre Sherri Mullery fra Bloomington Convention & Vi-sitors Bureau, Cheryl Offerman fra Explore Minnesota, Doug Killian fra Mall of America – USAs største shopping mall, der ligger i Minneapolis-forstaden Bloomington, Marianna Khauv fra Best Western og Fred Walker, international turistchef i North Dakota.

Udover at være direktør for den dansk Discover America-komite, er Karin Gert Nielsen også i år fælles formand for de tre skandinaviske Discover America-ko-miteer. Her med den norske formand, Widar Jensen, til venstre, og den svenske, Johnny Gardsäter.

Salgsche-fer ved USA-work-shoppen, fra venstre SAS’ Ellen Falk, Kaj Berthel-sen fra Avis Biludlejning samt salgsdi-rektør Gitte Nødskov fra Marriott.

Fra venstre Jens Vestergaard fra Air France KLM, KLM er storkunde i Billund Lufthavn, hvor Jesper Klausholm, i midten, er salgschef, mens Anders Ladefoged Mortensen er chef for Ferie-messen i Messecenter Herning.

n Af Henrik Baumgarten

største Usa work-shop i DanmarkMed 60 udstillere og 200 deltagere fra rejsebureau-erne var årets USA Travel Show i København det hidtil største arrangeret af Discover America Denmark.

Direktør for Discover America Danmark, Karin Gert Nielsen, med USAs ambassa-dør i Danmark, Rufus Gifford, ved årets USA Travel Show på Marriott-hotellet.

46-47-48-49.indd 4 28-03-2014 00:00:26

Page 50: Stand by marts/april 2014

n Over halvdelen af de 100 inviterede top-chefer fra den danske rejsebranche deltog i premieren på Stand By Lounge, der forven-tes afholdt en gang i kvartalet. Her er ing-en dagsorden, deltagerne kan slappe af og møde nye og gamle bekendte.

Stand By Lounge fik en flot start på Scan-dic Copenhagen, kædens største hotel i Danmark. Blandt deltagerne var alt fra fly-selskabschefer, incoming- og hoteldirektører, krydstogtselskaber, rejseforsikringschefer, rej-sebureaudirektører, travel managers osv.

Tanken er at holde en Stand By Lounge en gang i kvartalet.

Stand By samlede toppen af rejsebranchen

”Der er for få arrangementer i rejse-branchen, derfor starter Stand By nu nyt koncept, hvor toppen af poppen kan mødes under afslappede former,” sagde direktør for Scandinavian Travel Media, Axel Chr. Rasmussen, ved pre-mieren i februar på Stand By Lounge med Scandic som sponsor.

n Af Henrik Baumgarte Fotos: Preben Pathuel

Direktør for Scandinavian Travel Media, Axel Chr. Rasmussen, byder velkommen til første udgave af Stand By Lounge.

Direktør for Scandic Danmark, Jens Mathiesen, til venstre, med Stand Bys sales executive, Gitte Niel-sen, og direktør for de foreløbig tre københavnske Brøchner-hoteller, Karim Nielsen. I april genåbner Brøchner dets kraftigt udvidede SP34 Hotel, det tid-ligere Hotel Fox.

Stand Bys nye chefredaktør, Kitt Andersen, til ven-stre, med Stand Bys salgschef, Villi Karup Ras-mussen, og Malina Lebrecht Hye, chef for bl.a. feriemessen i Bella Center.

Landechef for Qatar Airways, Pia Lind, med direk-tør for det store erhvervsrejsebureau, BCD Travel, Per Markussen.

Jesper Kjeldsgaard er adm. direktør for Gouda Rej-seforsikring i Danmark, mens Helle Lydum Pedersen er landechef for Star Alliance-medlemmet Brussels Airlines.

Også Royal Caribbean Cruise Lines var til Stand By Lounge, Henrik Bergkvist er salgschef for rederiet i Danmark, Betina Otzen er koordinator hos RCCL – og Villi Karup Rasmussen er Stand Bys salgschef.

Hoteltrio – fra venstre ejer af Guldsmeden Hotels, San-dra Plesner Weinert, formand for Horesta og direktør for Hotel Maritime ved Kgs. Nytorv, Jens Zimmer Chri-stensen, samt Kirsten Glente, direktør for Scandic Co-penhagen, hvor Stand By Loungen blev holdt.

Stand Bys seniorredaktør, Ejvind Olesen, hyggede sig med Tim Lee, ny nordisk chef for Singapore Air-lines, og flyselskabets nordiske salgsdirektør, Al-lan Hoffery.

Carsten Andersen, chef for forretningsudvikling hos Thomas Cook Northern Europe (bl.a. Spies), til ven-stre med nordisk direktør for GSA-bureauet Disco-ver the World Marketing, Johnny Schou.

50 | STAnDBy noRDiC martS / aPril 2014

Hos Kelly Travel er dine rekrutteringer i sikre hænder!

kellyservices.dk

• Rejsekonsulenter

• Key Account Managers

• Gruppemedarbejdere

• Tarifmedarbejdere

• Billetmedarbejdere

• Regnskabsmedarbejdere

Kelly Services har specialiseret sig i at fi nde og udvælge med-arbejdere til rejsebranchen på alle niveauer.

Vores konsulenter har selv mange års praktisk erfaring frabranchen. De kender kravene,kvalifi kationerne, og kan fi ndepersoner med de kompetencer der er så vigtige i denne branche.

Jette BajlumSenior Consultant+45 40 37 47 80 [email protected]øbmagergade 26A, 1150 København K

Tina MarienfeldtRecruiter+45 33 11 70 70 [email protected]øbmagergade 26A, 1150 København K

i Byen

50-51 I Byen.indd 1 28-03-2014 00:03:14

Page 51: Stand by marts/april 2014

Hos Kelly Travel er dine rekrutteringer i sikre hænder!

kellyservices.dk

• Rejsekonsulenter

• Key Account Managers

• Gruppemedarbejdere

• Tarifmedarbejdere

• Billetmedarbejdere

• Regnskabsmedarbejdere

Kelly Services har specialiseret sig i at fi nde og udvælge med-arbejdere til rejsebranchen på alle niveauer.

Vores konsulenter har selv mange års praktisk erfaring frabranchen. De kender kravene,kvalifi kationerne, og kan fi ndepersoner med de kompetencer der er så vigtige i denne branche.

Jette BajlumSenior Consultant+45 40 37 47 80 [email protected]øbmagergade 26A, 1150 København K

Tina MarienfeldtRecruiter+45 33 11 70 70 [email protected]øbmagergade 26A, 1150 København K

50-51 I Byen.indd 2 28-03-2014 00:03:14

Page 52: Stand by marts/april 2014

52 | Standbynordic marts / april 2014

i Byen

n Tourism Ireland havde succes med sin årlige branche workshop i København med alt godt fra Den Grønne Ø. 17 udstillere, der repræsenterede incoming bureauer, flysel-skaber, hoteller, togrejser, museer og whiskey-destillerier, tog imod 65 tilmeldte danske rejsebranchefolk.

Brendan Scannell, Irlands ambassadør i Danmark, bød velkommen og nævnte blandt andet, at der er alle tegn på, at den irske økonomi er i bedring. Der blev budt på blandt andet irish coffee, samt musikalsk underholdning og dans af den irske gruppe, Merry Ploughboys. -Gitte

Festlig irsk workshop Med 60 udstillere og 200 deltagere fra rej-sebureauerne var årets USA Travel Show i København det hidtil største arrangeret af Discover America Denmark.

Fra venstre Anne Elisabeth Hjelme Ohrt, Escape Travel, Fia Moore, Destination Services Ireland, Bonnie Jensen, Escape Travel, der tidligere hed Scandinavian Cruise Center.

n Workshoppen, med fem repræsentanter for landet, blev afholdt i Kø-benhavns Zoo. Kenya blev under sidste års World Travel Awards kåret som verdens førende safaridestination.

Alex Tunoi, Regional Marketing Manager for Kenya Tourism, fortalte på pressemødet, at turismen spiller en meget stor rolle, og der gøres be-stræbelser for at sprede turismen rundt i landet. Hver turist til Kenya bi-drager med beskæftigelse til to til fire kenyanere. For yderligere at lette adgangen til landet er man nu blevet enig med Uganda og Luanda, at tu-rister kan besøge alle tre lande på samme visum.

Alex Tunoi sagde videre, at mange internationale sportsfolk opsøger landet for at forbedre formen op til de store stævner. Som en af grunde-ne til det nævnte Alex, at ud af 110 internationale key maratons blev de 99 vundet af kenyanere.

Per Caroe, country manager for Kenya Airways i Norden og Baltikum, kunne berette, at budgetåret ventes at slutte med plus 10 procent i for-hold til året før. Et bemærkelsesværdigt resultat når omsætningen for selskabet ellers er dalet med 10 procent i Europa. - ras

n Denne gang var det Brødrene Price, der lagde lokaler til workshoppen, hvor København var første stop på en rundrejse i Skandinavien. Temaet ”Nøglen for ferier ful-de af uforglemmelige oplevelser” levede de 14 udstille-re til fulde op til.

De fleste havde den UNESCO beskyttede fran-ske gastronomi med på programmet og ellers fristede udstillerne med verdensberømte museer, festivaler, ver-densberømte seværdigheder, de franske vine og de lækre strande. -ras

Med på messen var fra venstre Helena Popp, Sales Representative Denmark & Sweden, Aer Lingus, Loes Hennephof, Regional Sales Manager, Aer Lingus og fra Stockholm Sara Eriksson og Ulf Sleman fra Scandorama.

presseworkshop med atOUt France

På billedet ses til venstre Benoit Chollet, direktør for ATOUTFrance, Caroline Dal´lin, vicedirektør og Christine Aby PR.

Fra venstre ses Hanna Johansen, Related, Alex Tunoi, Eva Stenmarck, der er repræsentant for adskellige camps og lodges i Skandinavien og Per Caroe.

Kenyas turistråd i København

52-53.indd 1 28-03-2014 00:06:00

Page 53: Stand by marts/april 2014

Standbynordic marts / april 2014 | 53

n For at udvide aktiviteterne på bus- og flyrejser har Ans Rejser i Silke-borg, ansat Michael Bach Andersen som bureauchef.

Han startede i 1998 hos Team Benns i hjembyen Holstebro, senere fulgte jobs hos Højmark Rejser i Ringkøbing, tilbage til Team Benns, in-den han 2012 blev produktchef hos Risskov Travel Partner i Randers.

Siden Ans Rejsers start i 2006 har Arne Doktor stået for den daglige ledelse, men han har ønsket at blive frigjort. I stedet vil han koncentrere sig om den tætte kontakt, Ans Rejser har til seniorklubber, pensionistfo-reninger, folkelige foreninger m.v. i det midtjyske.

Ans Rejser og Ans Bussen ejes af Susan og Claus Andersen, der også har Silkeborg Rejsebureau.

Hertz Biludlej-ning i Danmark fik 1. april ny di-rektør i form af Martin Pe-

ick-Kristensen, tidligere øko-nomichef i virksomheden. Han har siden 2012 været økonomi-direktør hos Volvo Car Denmark. Volvo i Sverige ejer Hertz Bilud-lejning i Norden.

Martin Peick-Kristensen var økonomichef hos Hertz Dan-mark (First Rent a Car) fra 2009 til 2012 og sidder i Hertz Dan-marks bestyrelse. Han afløser Frans Hällestrand, som flytter til-bage til Hertz i Sverige for at bli-ve vice adm. direktør.

Københavns Lufthavns 45-åri-ge salgs- og marketingsdirektør, Carsten Nørland, blev 1. april direktør for Danmarks næst-største bryggerikæde, Royal Unibrews aktiviteter i Danmark. Royal Unibrew, RU, står i Dan-mark bl.a. bag varemærker som Faxe, Faxe Kondi, Albani, Heine-ken og Pepsi. Det ejer også bryg-gerier i udlandet.

”Jeg har været meget glad for at være i Københavns Lufthavn, men jeg fik i efteråret et tilbud, jeg ikke kunne sige nej til,” siger Carsten Nørland til Stand By og tilføjer: ”Københavns Lufthavn er et fantastisk sted, jeg har haft mange gode medarbejdere, kol-leger og kunder. Jeg sagde ja til det nye job, fordi jeg her vil få det overordnede ansvar.”

Carsten Nørland er cand. merc. fra Handelshøjskolen i Kø-benhavn og har læst MBA-stu-dier i markedsføring fra Rutgers School of Business ved State Un-versity of New Jersey.

Inden han for over fem år si-den kom til Københavns Luft-havn havde Carsten Nørland leder- og logistikjobs hos bl.a. Mars og Coca-Cola.

n Årets kok, Morten Falk fra Restaurant Kadeau i København tog kokke-guldet, da Horesta og 3F sidste måned afviklede Danmarksmesterskaber-ne for kokke og tjenere i Messecenter Herning. De ti finalister, der dystede om at blive Danmarks bedste kok, dystede om at få det bedste resultat ud af den råvarekurv, de fik udleveret ved konkurrencens start. Med førstep-ladsen fulgte 30.000 kr. Rasmus Kofoed, der vandt verdensmesterskabet for kokke i 2011 og som var med i årets dommerpanel, stod for præmieo-verrækkelsen. Han uddelte sølv til Mikkel Laursen fra Restaurant Martino i Aarhus og bronze til Dennis Juhl Jensen fra Ruths Hotel i Skagen.

30-årige Ber-gur Thomsen er begyndt som salgs- og mar-ketingmana-

ger for Alpha Travel og flog.fo på Færøerne. Alpha Travel be-skæftiger sig primært med bu-siness- og marine-travel, mens flog.fo henvender sig til leisure marked. Begge ejes af Tommy N. Djurhuus.

Bergur Thomsen bor med sin familie i Torshavn og har arbej-det med salg og service de sene-ste ti år, heraf fem år hos det færøske leisure rejsebureau-et 62°N Travel. Her fik Bergur Thomsen lavet aftale mellem 62°N og Spies Rejser om at sende færinger via København på char-terrejser med Spies.

Fra sidst i maj bliver Bella Centers nuværende Head of Logistic Ser-vices & Yield Management, Hen-rik Dyhr, salgs- og projektchef i kongresafdelingen i hos inco-mingbureauet BDP. Henrik Dyhr, som har stor erfaring med afvik-ling af kongresser, er bestyrelses-formand for MPI Danish Chapter og var tidligere kongreschef hos DIS Congress Service.

Incoming profil skifter job

Ny salgschef

Ny i førersædet hos Hertz

Silkeborg bureau udvider

Fra lufthavnen til bryggeribranchen

Den nye bureauchef michael Bach andersen (tv.) og direktør Claus andersen fo-ran kontoret i silkeborg.

så glad bliver man når dommerne lige har meddelt, at man er blevet Årets Kok - morten Falk fra restaurant Ka-deau i København jubler på lars møl-lers foto.

Han blev Danmarks bedste kok

n Den tidligere direktør for Tysk Turist Central i Skandinavien fylder 70 år den 23. april.Knut kom til København i 1986 i første omgang for en periode af fire år.

Herefter fortsatte han med an-svarsfulde positioner for DZT til Saarbrücken, Amsterdam og New York for at vende tilbage til Køben-havn i 1997 nu også med ansvar for de Baltiske lande.

I 2004 blev Knut udnævnt til Re-gional & Destination Manager på hovedkontoret i Frankfurt am Main, en position han havde til no-

Til lykke, Knut Hänschke

vember måned 2006, hvor han trak sig tilbage.

Knut har altid haft et særligt for-hold til Danmark, og vi får heldigvis stadig besøg af Knut nu som re-præsentant for Tourismus-Marke-ting Brandenburg, en position som vi håber, han vil varetage i endnu mange år.

Katerina De-niova er blevet ansat som med-arbejder i boo-kingen med ansvar for grup-per.

Katerina kommer fra Czech Airli-nes, hvor hun har været beskæf-tiget i 16 år.

Ny medarbejder til Egyptair

reCrUitments

52-53.indd 2 28-03-2014 00:06:06

Page 54: Stand by marts/april 2014

Findes du ikke her! Ring:

+45 70 25 97 00

Findes du ikke her! Ring:

+45 70 25 97 00

Web Directory

Airlines

Attractions

Car Rentals& Limousines

Fairs, Travel Trade

Insurance

www.airfrance.com/dkwww.airfrance.com/se

www.ba.com

www.estonian-air.com

www.klm.com

www.lot.com

www.thomascookairlines.dk

www.olympicairlines.com

www.sas.dk

www.flytap.com

www.dbta.dk

www.srf-org.se

www.bluelagoon.com

www.hertzdk.dk

www.forexbank.dkwww.forex.se www.forex.no

www.royalcaribbean.comwww.royalcaribbean.dk/fi/no/se

www.scandlines.dk

www.dfds.dk

www.marienlyst.dk

www.lemeridien.com

www.hoteltorshavn.fo

www.erv.se

www.er.dk

www.solidab.se

www.cpcopenhagentowers.com

www.scandi.dewww.hotelonlineReS.biz

www.hafnia.fo

www.helnan.info

www.cph.dk

www.hca-airport.dk

www.airgreenland.gl

www.austrian.com

www.hotelforoyar.fo

www.icelandair.dkwww.icelandair.sewww.icelandair.no

www.finnair.dk

www.firsthotels.com

www.smalldanishhotels.dk

www.nationalcar.dkwww.iberia.com

www.hrs.com

www.qatarairways.com

www.eckerolinjen.se

www.faergen.dk

www.cxagents.com

www.newsagentlive.comwww.dat.dk

www.messe.no/reiseliv

www.bll.dk

Airportsand handling

www.avis.dkwww.avis.sewww.avis.no

www.autoeurope.dk

Ferries & Cruises

HotelsConferences & Courses

IncomingTours & Excursions

www.brussels-international.bewww.euromic.com

www.scandichotels.dk

www.transhotel.com

www.wimdu.dk

www.zleephotels.com

www.celebrity.com

www.choice.dkwww.choice.nowww.choice.se

www.flybmi.com

www.europcar.dkwww.europcar.com

www.gouda.dk

Associations:V

V

LOGO

alidation DA/DC

alidation Client

Date : 31/05/11

Nº dossier : 20110049E

100 83 0 22

10 25 25 40

www.accorhotels.com

www.adina.eu

www.ferieibella.dk

www.arp-hansen.dk

Exchange

www.jet-time.dk www.novia.aero

54 | StanDbynorDic mARTs / ApRIL 2014

54-55 WEB DIR.indd 1 28-03-2014 00:07:06

Page 55: Stand by marts/april 2014

INDHOLD

Side 6: Nyheder fra branchen

Side 7-25: MICE med bl.a.:

Flere møder til Danmark

Stolen med Frank Fiskers

Kunderne skal forkæles

Ombygning for 20 mio. kr.

Stor hotelkæde har kig på

Skandinavien

Side 26-28: Travel technology

Side 29: Der var engang…

Side 30: Større skibe i

Københavns Havn

Side 32: Eksklusive hytter og

verdens største taxfree på vandet

Side 33: Flere svenskere klager

over rejsen

Side 34: Messer – reportager

fra Gøteborg, Herning, Berlin,

Østrig, Milano og Island

Side 46-52: People

Side 53: Nyt job

Forsidefoto: Scandic Hotels

Standbynordic martS / april 2014 | 5502 | Standbynordic martS / april 2014

alfabetica

Contact StaND BYon phone: + 45 7025 9700

or e-mail: [email protected] YOUr company missing?

AccorAdina Air FranceAir GreenlandAmadeus ScandinaviaArp-Hansen Hotel GroupAustrianAuto EuropeAvisBaltic Stand ByBCD TravelBerning & LeonhardtBillund LufthavnBlue LagoonBonnier ResponsmedierBritish AirwaysBritish Midland Airways Brussels Int. Travel ServiceCabin HotelCathay Pacific AirwaysCelebrity CruisesCentrum Personale A/SCheck-in BillundCimber AirCrowne Plaza Copenhagen Towers Copenhagen AirportDanish Air TransportDanske Kroer & HotellerDatacon A/SDB Bahn DBTADFDS SeawaysDolphin FlightScannerDominican RepublicEstonian AirEuropcarEuropæiska ReseförsäkringarEuropæiske Rejseforsikring Ferie og Fritid i BellaFinnairFirst HotelFlyNordicForexFranske turistkontorFærgenGalileoGoToAsiaGouda RejseforsikringHadler DMCHead aHeadHelnan International HotelsHerning Messer, RejsemesseHertzHotel FøroyarHotel Hafnia Hotel Reservation Service (HRS)Hotel TórshavnHungarian National Tourist OfficeIcelandairIcelandic Tourist BoardIrland TurismeJet Time A/S KellyKLM Royal Dutch AirlinesKrone RejserLOT Polish AirlinesMalta TourismMangaard Travel GroupMarienlyst HotelMeridienNational CarNorges Varemesse, ReiselivNorsk RejsebureauNovia HandlingOi BRASILOlympic AirlinesProCon SolutionRejserNu.dkRejsebranchens SeniorklubRoyal Caribbean Cruise LineQatar Airways SASScandi International DMCScandic HotelScandlinesSmyril LineSolid FörsäkringarSpanske turistkontorSRF Svenska ResebyrånföreningenStand ByTahiti TourismeTAP PortugalTeam BennsThailand TouristThomascookairlinesTopflight ASTravelizeTravelmarketTravelportTravel Proffesionals Travel ClubTrinidad & Tobago Ltd (TDC)Tysk Turist InformationUSA RejserVienna Tourist BoardVirgin AtlanticVisitBritainVisitDenmarkvisitFaroeislandsVisitFinlandVisitNorwayVisitSweden WimduWorldspanZleep HotelsÅlands Turistinformation

m i C e meetings, incentives,

Conferences & events/ exhibitions

tour Operators

tourist Boards- information

travel agenciesBusiness & leisure

www.centrum-personale.dk

www.visitbritain.dk

www.godominicanrepublic.com

www.visitdenmark.com

www.discoverireland.com

www.visitnorway.com

www.tourismthailand.se

www.hungary.com

www.kronerejser.dk

www.mangaard-travel.dk

www.visitsweden.com [email protected]

CYAN MAGENTA JAUNE NOIR

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

CARRÉ NOIR - 82, bd des Batignolles - 75017 Paris - FRANCE / Tél. : +33 (0)1 53 42 35 35 / Fax : +33 (0)1 42 94 06 78 / Web : www.carrenoir.com

A NOUS RETOURNER SIGNÉE AVEC VOTRE ACCORD OU VOS CORRECTIONS

JFB

CRÉATION

PRODUCTION

CONSULTANT

CLIENT + QUALITÉ*

ACCORD DATE

MINEFIMIN_11_0000_RdVFrance_QDate le 22/06/2011

ÉCHELLE 1/1 - FORMAT D’IMPRESSION 100%

TONS RECOMMANDÉS (4)

recruitmenttravel trade

 

 

 

 

www.spain.info www.spain.info

www.gotoasia.no

publications

www.hadlerdmc.com

www.bonnierrespons.dk

www.standby.dkwww.standbynews.comwww.standbynews.no

www.billund-airport.dk/om-lufthavnen/check-in-billund

www.visitmalta.com www.team-benns.com

www.visitaland.comwww.visitaland.com/se

www.germany.travel

www.tahiti-tourisme.dk

www.visitfinland.sewww.visitfinland.com

The True Caribbean

www.gotrinidadtobago.dk

www.topflight.no

Stand By nordic

www.bcdtravel.dk www.bcdtravel.se

www.bcdtravel.no www.bcdtravel.fi

www.bahn.com

rail travel

www.headahead.dk

www.kellyservices.dk

www.berning-leonhardt.com

www.oi-brasil.dk

HVIS REJSER ER DIN PASSION ER BRASILIEN DIN DESTINATION!

travel technology

www.amadeus.com/sca

www.dolphind.comwww.flightscanner.biz

www.datacon.dk/travel

www.galileo.dk

www.procon.dk

www.worldspan.com

www.travelize.com

www.travelmarket-interactive.dk www.travelmarket-interactive.no www.travelmarket-interactive.se

www.rb-seniorklub.dk

www.norskrejsebureau.dk

www.usarejser.dk

Findes du ikke her! ring:

+45 70 25 97 00

www.travelport.dkwww.travelport.se

02-55 DK Web Dir.indd 1 27-03-2014 23:26:38

Page 56: Stand by marts/april 2014

E X P E R I E N C EM E E T I N G S

MØDER MED PLADS TIL TANKER,TRÅDLØST INTERNET, YES I CAN! SERVICE OG BRAIN FOOD.

ALLE INGREDIENSER TIL SUCCESRIGE MØDER.

HOTELS DESIGNED TO SAY YES!T: 70 200 369 [email protected]

radissonblu.dk

160951 CPHZT EXME Ad Stand By (210x297).indd 1 13/03/14 09:16

Stand By nordicM

arts

/ A

pril

20

14D

K 33

. vol

. - N

r. 34

6service freM for AltDet er frank fiskers motto. Han bliver præsident for Nordens største hotelkæde

stA

ND

By No

rD

ic | Marts / A

pril 2014

01-56 forside_bagsideC.indd 1 27-03-2014 23:25:33