staffdec 08, 2019  · a acera la navidad y decoramos el Árbol de dar, este crecerá en belleza....

5
118 N.E. 2nd Street · Miami, Florida 33132 Tel.: (305) 379-1424 · Fax: (305) 372-9544 [email protected] Staff Fr. Eduardo Alvarez, S.J., Pastor Fr. Sergio Figueredo, S.J. Fr. James L. Lambert, S.J. Fr. James A. Marshall, S.J. Deacon: William Bertot Sunday/Domingo 8:3 am English 10:00 am Spanish 11:30 am English 1:00 pm Spanish Monday-Saturday/ Lunes a Sábado 8:15 am Bilingual 11:00 am Spanish 12:10 pm English The Eucharist is Celebrated/ La Eucaristía se Celebra Saturday Vigil for Sunday Vigilia del Domingo 4:00 pm Spanish / Español

Upload: others

Post on 19-Mar-2020

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: StaffDec 08, 2019  · a acera la Navidad y decoramos El Árbol de Dar, este crecerá en belleza. Por favor tome un corazón del Árbol de Dar y ayude a llevar al niño Jesús a un

118 N.E. 2nd Street · Miami, Florida 33132 Tel.: (305) 379-1424 · Fax: (305) 372-9544 [email protected]

Staff

Fr. Eduardo Alvarez, S.J., Pastor

Fr. Sergio Figueredo, S.J. Fr. James L. Lambert, S.J. Fr. James A. Marshall, S.J. Deacon: William Bertot

Sunday/Domingo 8:3 am English

10:00 am Spanish 11:30 am English 1:00 pm Spanish

Monday-Saturday/ Lunes a Sábado 8:15 am Bilingual 11:00 am Spanish 12:10 pm English

The Eucharist is Celebrated/ La Eucaristía se Celebra

Saturday Vigil for Sunday Vigilia del Domingo

4:00 pm Spanish / Español

Page 2: StaffDec 08, 2019  · a acera la Navidad y decoramos El Árbol de Dar, este crecerá en belleza. Por favor tome un corazón del Árbol de Dar y ayude a llevar al niño Jesús a un

Sacrament of Penance / Sacramento de la Penitencia

Monday - Friday / Lunes - Viernes

18:45 a.m. - 19:15 a.m. 10:30 a.m. - 11:00 a.m. 11:40 a.m. - 12:10 p.m. 14:30 p.m. - 15:00 p.m.

Saturday / Sábado

Same as above, except that the afternoon confessions are from 3:30 to 4:00 p.m.

Lo mismo excepto que las confesiones de la tarde son de 3:30 a 4:00 p.m.

Sunday / Domingo

8:00 a.m. - 8:30 a.m. 9:30 a.m. - 10:00 a.m. 11:00 a.m. - 11:30 a.m. 12:30 p.m. - 1: 00 p.m.

Sacramento del Matrimonio

Grupo Carismático

El Grupo de Oración Carismático del Gesù te invita a orar, alabar a Dios y a escuchar su palabra. Si estás cansado, enfermo y con problemas, ven que Jesús te confortará y te ayudará en cualquier situación.

Reunión los sábados 1:00 p.m.-3:00 p.m. en el Salón Parroquial.

¡Jesús te llama, atiende a su llamado! Jesús te ama.

Servidora Silvana Teresa Obregón 305 638-9290 & Karla Arrellano.

Apostolado de la Oración

¡Únase al Apostolado de la Oración !Reunión

el primer viernes de mes aquí en la Iglesia de Gesù

a las 4:00 p.m. con el Padre James Marshall, S.J.

Parishioners, please make arrangements at least six months in advance.

Los novios deben comenzar los preparativos con seis meses de anticipación.

Contact the parish rectory six weeks in advance to fulfill the pre-baptismal requirements and determine date and time.

Comuníquese con la rectoría con seis semanas de anticipación para llenar los requisitos pre-bautismales y precisar la fecha y la hora.

SACRAMENT OF SACRAMENTO

DEL BAUTISMO

Exposition of the Blessed Sacrament

Friday / Viernes 12:40 p.m.

Benediction Friday / Viernes 4:00 p.m.

Legión de María

¡“Reina de los Apóstoles”! Les invita a unirse a ellos.

Reunión los domingos 11:30 a.m. en el salón parroquial. Para más información llame a

Oralia Alemán al 786-656-1472.

Please notify the Rectory of ill parishioners who wish to receive Communion and

the Sacrament of the Sick at home.

Por favor notifique a la Rectoría sobre feligreses enfermos que desean recibir la Comunión y el

Sacramento de los Enfermos en casa.

ANOINTING OF THE SICK UNCIÓN DE LOS ENFERMOS

Page 3: StaffDec 08, 2019  · a acera la Navidad y decoramos El Árbol de Dar, este crecerá en belleza. Por favor tome un corazón del Árbol de Dar y ayude a llevar al niño Jesús a un

2.

THE LONG-AWAITED ONE As the Sundays of Advent unfold the scriptures shift focus from the final coming of the Lord to his historical birth. Today’s scriptures blend the two. Isaiah’s disillusionment with the kings of his own day led him to envision an ideal king who would rule with divine approval and be led by divine wisdom. For centuries the Jewish people anticipated the arrival of that Messiah, who would usher in a blessed age when the whole world would finally dwell in justice and peace. After centuries of such growing expectation, the preaching of John the Baptist about the imminent arrival of the Messiah could not help but provoke intense interest. The Baptist’s message about preparation for “the one who is coming” (Matthew 3:11) makes clear that Jesus is, in fact, the long-awaited one who is ushering in the new age foretold by Isaiah and all the prophets.

Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

LARGA ESPERA A medida que transcurren los domingos de Adviento el foco de las lecturas cambia de la venida final del Señor a su histórico nacimiento. Las lecturas de hoy mezclan ambos. Isaías, desilusionado de los reyes de sus tiempos, imagina al rey ideal que gobernará con la aprobación de Dios y será guiado por la divina sabiduría. Por siglos el pueblo judío anticipó la llegada de ese Mesías, quien inauguraría una era de gracia cuando todo el mundo finalmente viviría en justicia y paz. Luego de siglos de creciente expectativa, la predicación de Juan Bautista sobre la inminente llegada del Mesías no hizo más que provocar un intenso interés. El mensaje del Bautista sobre “el que viene” (Mateo 3:11) deja claro que Jesús, de hecho, es aquel esperado por largo tiempo que inaugura la nueva era predicha por Isaías y todos los profetas.

Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

December 8, 2019 / 8 de Diciembre, 2019

SECOND SUNDAY OF ADVENT SEGUNDO DOMINGO DE ADVIENTO

La Misa de Media Noche (o de gallo)

Se celebrará el Martes 24 de diciembre

a las 11:00 p.m. & Mini-Concierto a las 10:00 p.m.

¡Están todos invitados!

The Midnight Christmas Mass

will be celebrated on December 24th.

Tuesday at 11:00 p.m. & Mini-Concert at 10:00 p.m.

All are invited!

Page 4: StaffDec 08, 2019  · a acera la Navidad y decoramos El Árbol de Dar, este crecerá en belleza. Por favor tome un corazón del Árbol de Dar y ayude a llevar al niño Jesús a un

LECTURAS DE HOY

TODAY’S READINGS

The English translation of the Psalm Responses from the Lectionary for Mass © 1969, 1981, 1997, International Commission on English in the Liturgy Corporation. All rights reserved.

Primera lectura — Brotará un retoño del tronco de Jesé. Juzgará a los pobres con justicia y herirá al violento con el látigo de su boca (Isaías 11:1-10).

Salmo — Que en sus días florezca la justicia y la paz abunde eternamente (Salmo 72 [71]).

Segunda lectura — Vivan en perfecta armonía unos con otros (Romanos 15:4-9).

Evangelio — Juan Bautista predica, “Arrepiéntanse, porque el reino de los cielos está cerca” (Mateo 3:1-12).

First Reading — He shall bring justice for the afflicted; the earth shall overflow with the knowledge of the LORD (Isaiah 11:1-10).

Psalm — Justice shall flourish in his time, and fullness of peace for ever (Psalm 72).

Second Reading — Glorify God by living in harmony with one another, welcoming each other as Christ welcomed you (Romans 15:4-9).

Gospel — Produce good fruit worthy of your baptism; repent, for the reign of God is near (Matthew 3:1-12).

December 8, 2019 / 8 de Diciembre, 2019 3. EL ÁRBOL DE DAR

El Árbol de Dar es un Árbol de Corazones y Lazos que nos deja

compartir nuestro espíritu navideño en una forma concreta; dado regalos a los niños necesitados. A medida que se

a acera la Navidad y decoramos El Árbol de Dar, este crecerá en belleza.

Por favor tome un corazón del Árbol de Dar y ayude a llevar al

niño Jesús a un niño.

The Giving Tree

The Giving Tree is a Tree of Hearts and Bows, which lets us share the

spirit of Christmas in a concrete way by giving gifts to needy children. As Christmas draws near and we

decorate the Giving Tree, it will grow in beauty. Please take a Heart from the Giving Tree and help bring the

Baby Jesus to a child.

ENVELOPES, 2020

Envelopes for the coming year will be given out in the Rectory.

Please use your envelopes to support our beautiful Parish Church.

It is the best way to thank God for His many blessings. Give God a return gift.

SOBRES PARA EL AÑO 2020

Los sobres para el año venidero se darán en Rectoría.

Por favor use sus sobres para ayudar a nuestra bella Iglesia Parroquial.

Es la mejor manera de darle gracias a Dios por Sus muchas bendiciones.

Page 5: StaffDec 08, 2019  · a acera la Navidad y decoramos El Árbol de Dar, este crecerá en belleza. Por favor tome un corazón del Árbol de Dar y ayude a llevar al niño Jesús a un

READINGS FOR THE WEEK Monday: Gn 3:9-15, 20; Ps 98:1-4; Eph 1:3-6, 11-12; Lk 1:26-38 Tuesday: Is 40:1-11; Ps 96:1-3, 10ac, 11-13; Mt 18:12-14 Wednesday: Is 40:25-31; Ps 103:1-4, 8, 10; Mt 11:28-30 Thursday: Zec 2:14-17 or Rv 11:19a; 12:1-6a, 10ab; Jdt 13:18bcde, 19; Lk 1:26-38 or Lk 1:39-47, or any readings from the Common of the Blessed Virgin Mary, nos. 707-712 Friday: Is 48:17-19; Ps 1:1-4, 6; Mt 11:16-19 Saturday: Sir 48:1-4, 9-11; Ps 80:2ac, 3b, 15-16, 18-19; Mt 17:9a, 10-13 Sunday: Is 35:1-6a, 10; Ps 146:6-10; Jas 5:7-10; Mt 11:2-11 LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Gn 3:9-15, 20; Sal 98 (97):1-4; Ef 1:3-6, 11-12; Lc 1:26-38 Martes: Is 40:1-11; Sal 96 (95):1-3, 10ac, 11-13; Mt 18:12-14 Miércoles: Is 40:25-31; Sal 103 (102):1-4, 8, 10; Mt 11:28-30 Jueves: Zac 2:14-17 o Ap 11:19a; 12:1-6a, 10ab; Jdt 13:18bcde, 19; Lc 1:26-38 o Lc 1:39-47, o cualquier lectura del Común de la Bienaventurada María Virgen Viernes: Is 48:17-19; Sal 1:1-4, 6; Mt 11:16-19 Sábado: Sir 48:1-4, 9-11; Sal 80 (79):2ac, 3b, 15-16, 18-19; Mt 17:9a, 10-13 Domingo: Is 35:1-6a, 10; Sal 146 (145):6-10; Stgo 5:7-10; Mt 11:2-11

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: Second Sunday of Advent Monday: Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary Tuesday: International Human Rights Day Wednesday: St. Damasus I Thursday: Our Lady of Guadalupe Friday: St. Lucy Saturday: St. John of the Cross LOS SANTOS Y

OTRAS OBSERVANCIAS Domingo: Segundo Domingo de Adviento Lunes: La Inmaculada Concepción de la Virgen María Martes: Día Internacional de Derechos Humanos Miércoles: San Dámaso I Jueves: Nuestra Señora de Guadalupe Viernes: Santa Lucía Sábado: San Juan de la Cruz

4. Mass Intentions Intenciones de la Misa

Monday / December 9

8:15 am Loly Lorenso (D) 11:00 am Agustín González (D) 12:10 pm Birthday of Daniel

Tuesday / December 10

8:15 am Thanksgiving to the Blessed Virgin Mary 11:00 am Gracias a San Antonio 12:10 pm Annamaria Cattero (D)

Wednesday / December 11

8:15 am Francisco Pauliono (D) 11:00 am Nieves Morales (D) 12:10 pm Pierluigi Lanza (D)

Thursday / December 12

8:15 am Christian Narvaez (D) 11:00 am Gloria Fernández (D) 12:10 pm Judid Garcia (L)

Friday / December 13

8:15 am CárdenasRíos Family (L) 11:00 am Alberto Benitez Jr. (D) 12:10 pm In Honor to Saint Lucy

Saturday / December 14

8:15 am Emma P. RíosHusain Birthday (L) 11:00 am Angélica Maria Zamora (D) 12:10 pm Luisa F. Cervantes (L) 4:00 pm Community Mass

Sunday / December 15

8:30 am Pro Populo 10:00 am María del Rosario Aperador (D) 11:30 am Astrith Lopez (L) 1:00 pm Community Mass Intentions

Sanctuary Lights

Luces del Santuario

Intentions

of

Cárdenas-Rios Family.