st. john neumann catholic church11:00 am † gene morris 12:30 pm † eusebio hernández 5:00 pm...

8
CLERGY/ CLERO Rev. John Starczewski, Pastor Rev. Peter Pham, In Residence/En Residencia Deacon / Diacono James Gorman Deacon / Diacono Joseph Denzler MASS SCHEDULE Saturday Vigil 5:00pm Sunday 8:00am,10:00am (English) and 12:00pm (Spanish) Monday, Tuesday, Thursday, and Saturday 9:00am Wednesday 6:00pm Friday 6:30am HORARIO DE MISA Vigilia de Sábado 5:00pm, Domingo 8:00am, 10:00am (Ingles) y 12:30pm Español Lunes, Martes, Jueves, y Sábado 9:00am Miércoles 6:00pm Viernes 6:30am RECONCILIATION / RECONCILIACION Wednesday (Miércoles): 6:00pm - 7:00pm Saturday (Sábado): 4:00pm - 5:00pm DEVOTIONS / DEVOCION Adoration of the Blessed Sacrament Adoración al Santísimo Wednesday (Miércoles), 6:30pm - 7:30 pm & Friday (Viernes) 7:00am - Saturday (Sábado) at 8:45am MIRACULOUS MEDAL NOVENA AND ROSARY: Saturday after 9:00am Mass MEDALLA MILAGROSA NOVENA Y ROSARIO: 2:00pm (Español) CENACLE OF DIVINE MERCY Wednesday (Miércoles) 5:45pm PARISH OFFICE HOURS OFICINA PARROQUIAL Hours: Monday - Thursday (Lunes a Jueves) 9:00am - 4:00pm Phone/Teléfono: 704.536.6520 Fax: 704.837.8243 Email/Correo Electrónico: [email protected] Website/Pagina Web: www.4sjnc.org Facebook.com/SJNCharlotte FAITH FORMATION OFFICE OFICINA DE FORMACION DE FE Hours: Monday (Lunes) - Thursday (Jueves) 9:00am - 3:00pm Phone/Teléfono: 704.535.4197 8451 Idlewild Road Charlotte, North Carolina 28227 Mission: Go and announce the Gospel of the Lord, making disciples through our Catholic faith. Vision: Be a welcoming home for all people, empowering spiritual growth to build up the Kingdom of God. St. John Neumann Catholic Church Misión: Ve y anuncia el Evangelio del Señor, Haciendo discípulos a través de nuestra fe católica. Visión: Sea un hogar acogedor para todas las personas, permitiendo el crecimiento espiritual para construir el Reino de Dios.

Upload: others

Post on 07-Jun-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: St. John Neumann Catholic Church11:00 am † Gene Morris 12:30 pm † Eusebio Hernández 5:00 pm People of the Parish Mass Intentions God so loved the world that he gave his only Son

CLERGY/ CLERO Rev. John Starczewski, Pastor Rev. Peter Pham, In Residence/En Residencia Deacon / Diacono James Gorman Deacon / Diacono Joseph Denzler MASS SCHEDULE Saturday Vigil 5:00pm Sunday 8:00am,10:00am (English) and 12:00pm (Spanish) Monday, Tuesday, Thursday, and Saturday 9:00am Wednesday 6:00pm Friday 6:30am HORARIO DE MISA Vigilia de Sábado 5:00pm, Domingo 8:00am, 10:00am (Ingles) y 12:30pm Español Lunes, Martes, Jueves, y Sábado 9:00am Miércoles 6:00pm Viernes 6:30am RECONCILIATION / RECONCILIACION Wednesday (Miércoles): 6:00pm - 7:00pm Saturday (Sábado): 4:00pm - 5:00pm DEVOTIONS / DEVOCION Adoration of the Blessed Sacrament Adoración al Santísimo Wednesday (Miércoles), 6:30pm - 7:30 pm & Friday (Viernes) 7:00am - Saturday (Sábado) at 8:45am MIRACULOUS MEDAL NOVENA AND ROSARY: Saturday after 9:00am Mass MEDALLA MILAGROSA NOVENA Y ROSARIO: 2:00pm (Español) CENACLE OF DIVINE MERCY Wednesday (Miércoles) 5:45pm PARISH OFFICE HOURS OFICINA PARROQUIAL Hours: Monday - Thursday (Lunes a Jueves) 9:00am - 4:00pm Phone/Teléfono: 704.536.6520 Fax: 704.837.8243 Email/Correo Electrónico: [email protected] Website/Pagina Web: www.4sjnc.org Facebook.com/SJNCharlotte FAITH FORMATION OFFICE OFICINA DE FORMACION DE FE Hours: Monday (Lunes) - Thursday (Jueves) 9:00am - 3:00pm Phone/Teléfono: 704.535.4197

8451 Idlewild Road Charlotte, North Carolina 28227

Mission: Go and announce the Gospel

of the Lord, making disciples through our

Catholic faith.

Vision: Be a welcoming home for all people, empowering spiritual

growth to build up the Kingdom of God.

St. John Neumann Catholic Church

Misión: Ve y anuncia el Evangelio

del Señor, Haciendo discípulos a través

de nuestra fe católica.

Visión: Sea un hogar acogedor para todas las personas, permitiendo el crecimiento espiritual para construir el

Reino de Dios.

Page 2: St. John Neumann Catholic Church11:00 am † Gene Morris 12:30 pm † Eusebio Hernández 5:00 pm People of the Parish Mass Intentions God so loved the world that he gave his only Son

THE MOST HOLY BODY AND BLOOD OF CHRIST 6/14/2020

To my Dear St. John Neumann Family… Here is a story to increase your faith in the Body and Blood of the Lord that we celebrate today. In the city of Poznan, profaners with an intense hatred for the Christian faith persuaded a domestic helper to take three consecrated Hosts from the Dominican Church. The woman, enticed by a large reward, succeeded in stealing three Hosts. Immediately after they

received the Hosts, the malefactors went to the basement of their mansion, put the Hosts on a table and desecrated the Eucharist, piercing the Hosts with pointed instruments. Suddenly, a copious amount of blood dripped from the Hosts, which splashed the face of a girl afflicted with blindness, and she immediately regained her sight. The desecrators, seized with panic and anxiety, tried to destroy the Hosts, which nevertheless remained whole. Unable to rid themselves of the Holy Eucharist, they decided to take the Hosts outside the city and cast the Sacred Species into a marsh in the vicinity of the Warta River. A young shepherd who happened to be passing near the marsh saw the three luminous Hosts suspended in the air. Holding back his emotions, he returned home and recounted everything to his father and the local authorities. The entire population had gathered around the three luminous Hosts suspended in the air. Only Bishop Wojciech Jastrzebiec, after beseeching Heaven with fervent prayers, succeeded in recovering the Hosts, which descended into the pyx he held in his hands. The bishop immediately directed that a solemn procession be formed to accompany the miraculous Hosts to St. Mary Magdalene Church. At the site of the miracle, a wooden chapel was constructed which became the goal for many pilgrimages.

Monday, June 15 9:00 am Jose Figueroa Tuesday, June 16 9:00 am † Jaz Blanken Wednesday, June 17 6:00 pm † Joan Robinson Thursday, June 18 9:00 am † Rosario Ortega Friday, June 19 6:30 am † Bob Zaron Saturday, June 20 9:00 am Borislav & Morijan Dzidzura 5:00 pm Luse Ortega Sunday, June 21 8:00 am People of the Parish 9:30 am † Paul Schuler & Joseph Sanislo 11:00 am † Edwin Banish & George Horeth 12:30 pm † Eusebio Hernandez 5:00 pm Father’s Day Novena

Mass Intentions Not by bread alone does one live, but by

every word that comes forth from the mouth of

the LORD. - Deuteronomy 8:3b

PASTOR Rev. John Starczewski, [email protected] OFFICE MANAGER/SCHEDULING GERENTE DE OFICINA/PROGRAMADORA DE ESAPCIOS Carolyn Coutu, [email protected] PARISH SECRETARY SECRETARIA DE PARROQUIA Carol Brogdon, [email protected] MUSIC DIRECTOR/MUSICA Soo-Jin Ridgell, [email protected]

DIRECTOR OF FAITH FORMATION DIRECTORA DE FORAMCION DE FE Kelly Flowers, [email protected] COORDINATOR OF YOUTH AND YOUNG ADULT MINISTRY CORDINADORA DE JOVENES Y MINISTERIO JOVENES ADULTOS Meg Stasko, [email protected] FAITH FORMATION SECRETARY SECRETARIA DE FORAMCION DE FE Benita Bryson, [email protected]

FAITH FORMATION ASSISTANT ASSITENTE FORAMCION DE FE Jose Figueroa, [email protected] MAINTENANCE COORDINATOR COORDINADOR MANTENIMIENTO John Stasko [email protected] COMMUNICATIONS CHAIR COMMUNICACIONES Glenda Lliguicota, [email protected] BOOKKEEPER/CONTABILIDAD Jackie McCalla [email protected]

FINANCE COUNCIL CHAIR CONSEJO DE FINANZAS Andy Button, [email protected] STEWARDSHIP COMMITTEE COMITEE DE MAYORDOMIA Janice and Walt Pietrowski, [email protected] ACTING PARISH COUNCIL CONSEJO PASTORAL EN FUNCION Ann Kilkelly [email protected]

LEAVE A LEGACY… A properly prepared will can provide for two families – your own and your parish family. To learn more about including St. John Neumann in your estate plans, consult your financial advisor, or call Fr. John at 704-536.-6520. DEJE UN LEGADO ... Un testamento debidamente prepara-do puede proveer para dos familias: la suya y la de su parroquia. Para obtener más información sobre cómo incluir a St. John Neumann en sus planes patrimoniales, consulte a su asesor financiero o llame a p. John al 704-536-6520.

A Letter From Our Pastor / Una carta de Nuestro Pastor

A Mi Querida Famila de San Juan Neumann… Aquí está una historia para aumentar su fe en el cuerpo y la sangre del Señor que cele-bramos hoy. En la ciudad de Poznan, los profesantes con un intenso odio por la fe cristia-na persuadieron a un ayudante doméstico a que tomara tres anfitriones consagrados de la Iglesia Dominicana. La mujer, atraída por una gran recompensa, logró robar tres Hos-tias. Inmediatamente después de recibir a los Hostias, los malhechores fueron al sótano de su mansión, pusieron las Hostias en una mesa y profanaron la Eucaristía, perforando a las Hostias con instrumentos puntiagudas. De repente, una cantidad copiosa de sangre goteó de las Hostias, que salpicó la cara de una niña afligida con ceguera, y ella inmediata-mente recuperó su vista. Los profanantes, llenos de pánico y ansiedad, trataron de destruir la Hostia, que sin embargo permaneció entero. Incapaces de librarse de la Santa Eucaristía, decidieron llevar las Hostias fuera de la ciudad y arrojar las Especies Sagra-das en un pantano en las cercanías del río Warta. Un joven pastor que pasaba cerca del pantano vio a las tres hostias luminosas suspendidas en el aire. Conteniendo sus emociones, volvió a casa y contó todo a su padre y las autoridades locales. La población entera se había juntado al lado de los tres Hostias luminosos relevados en el aire. Sólo el obispo Wojciech Jastrzebiec, después de suplicar al Cielo con rezos fervientes, tuvo éxito en la recuperación de las Hostias, que descendieron en la píxide que sostuvo en su mano. El obispo ordenó inmediatamente que se formara una procesión solemne para acompa-ñar a las milagrosas Hostias a la Iglesia de Santa María Magdalena. En el lugar del milagro, se construyó una capilla de madera que se convirtió en el objetivo de muchas peregrinaciones.

Page 3: St. John Neumann Catholic Church11:00 am † Gene Morris 12:30 pm † Eusebio Hernández 5:00 pm People of the Parish Mass Intentions God so loved the world that he gave his only Son

THE MOST HOLY BODY AND BLOOD OF CHRIST 6/14/2020

Sunday, June 14 8:00 am Mass (C) 10:00 am Mass (C) 12:00 pm Mass - Spanish (C) 1:30 pm Rosary (C) 2:00 pm Baptism (C) Monday, June 15 9:00 am Morning Mass (C) 9:45 am Legion of Mary Meeting (MH) 6:30 pm Men’s Cursillo (8) 7:00 pm La Legion de Mary (4) 7:00 pm Women’s EMAUS meeting (AH) Tuesday, June 16 9:00 am Morning Mass (C) 6:30 pm Knights of Columbus Business Meeting (PH,K) Wednesday, June 17 6:00 pm Mass and Confession (C) Thursday, June 18 9:00 am Morning Mass (C) 9:30 am Christ Centered yoga (CR) 7:00 pm RCIA - English (Bookstore) Friday, June 19 6:30 am Mass and Adoration (C) 7:00 pm Baptism - Spanish (AH) 7:00 pm Charismatic Group - Hispanic (PH,K) Saturday, June 20 8:00 am Men’s Cursillo (MH) 8:00 am Women’s Cursillo (FF Library) 9:00 am Faith Formation (Pavillion) 9:00 am Morning Mass (C) 5:00 pm Mass (C) Sunday, June 21 8:00 am Mass (C) 10:00 am Mass (C) 12:00 pm Mass - Spanish (C) 1:30 pm Rosary (C) 5:00 pm Labyrinth retreat set up (PH, K)

BULLETIN DEADLINES - BULLETIN ANOUNCEMENTS Are due no later than Monday 12:00pm (13 Days Prior).

To submit an article, email to [email protected] / prior to Submissions date, Submissions after the deadline WILL NOT be published.

PLAZO DE BOLETIN - ANUNCIOS DE BOLETIN Todo anuncios debe ser presentados por escrito

(13 Días Antes) de la fecha de publicación. Por favor Incluya su Nombre y Número de Teléfono. Envíe su anuncio a

[email protected]. Todo anuncio después de la fecha límite NO SERÁ publicado.

A Peek at the Week

Thanks to all our SJN members who donate so generously to our food pantry.

A Couple Reminders: • All food MUST be in the original packaging. • Please check EXPIRATION DATES on all donations. • Please bring your donations to the wooden box located in the gathering area by the stairs. • Food Pantry has reopened on Tuesdays from 9:30 am - 12 pm.

Thank you again!

Muchas Gracias, a todos nuestros miembros de SJN que donan

tan generosamente a nuestra despensa de alimentos. Una par de Recordatorios:

• Todos los alimentos DEBEN estar en su envase original. • Por favor revise la FECHA de vencimiento de toda donación. • Por favor, traiga sus donaciones a la caja de madera localizado

en el área de encuentro junto a las escaleras. • La despensa ha reabierto los martes de 9:30 am a 12pm.

ST. JOHN NEUMANN - COMMUNICATIONS UPDATE • Daily indoor Mass schedule as usual (No sign up necessary) • Weekend Mass - 5:00 PM Vigil Saturday/ 8 AM and 10 AM

English/ 12 PM Spanish. (Sign up go live after 12 pm on Wednesdays at www.4sjnc.org or call the parish office

704-536-6520. • If you are attending Mass in the Parish Hall you Do Not need to

bring your own chair. • Confession - Wednesdays after 6PM Mass and Saturday 4-5 PM. • Masses will continue to be livestreamed on our Facebook

page and uploaded to our YouTube channel. • Adoration has begun as of June 5th (No sign up necessary) • Parish Office is open Monday to Thursday from 9 AM to 4 PM.

Please continue to pray for those affected, who care for those affected

and those who are at risk. The faithful are to follow the guidance of public health professionals. We ask that the faithful exercise caution for

themselves and their neighbor's health and well-being. If you are sick please remain at home.

If there is anything you need, please call your parish family!

SAN. JUAN NEUMANN - ACTUALIZACIÓN DE COMUNICACIONES • Horario de Misa diaria adentro en Iglesia como de costumbre

( No necesita registrarse) • Confesiones - Los miércoles después de Misa 6 PM y sábados de 4 PM a 5 PM. • Misa de Fin de Semana (Iglesia o Salón Parroquial) - Sábados de

Vigilia 5:00 PM / Domingos - 8 AM y 10 AM en Inglés/ 12 PM en Español. (Registraciones a través de nuestra pagina web 4sjnc.org comienza los miércoles después de las 12PM o llame a la oficina parroquial al 704-536-6520.

• Si usted va a asistir Misa en el Salón Parroquial No Necesita traer su propia silla.

• Las Misa seguirá siendo transmisión en vivo en nuestra pagina de Facebook Y subida a nuestro canal de YouTube.

• Adoración al Santísimo ha comienza nuevamente desde el 5 de junio (No necesita registrarse)

• La Oficina Parroquial está abierta de lunes a jueves de 9 AM a 4 PM, con asistencia en español los miércoles y jueves.

Por favor, continúen Orando por los afectados, los que cuidan de los

afectados y de los que están en riesgo. Los fieles deben seguir las recomendaciones de los profesionales de la salud pública. Pedimos que

sean cautelosos con su salud y la salud y el bienestar de los demás. Si está o se siente enfermo, por favor quédese en casa.

S i neces i ta a lgo, ¡Por favor l lame a su fami l ia Parroquia l !

ATTENTION We will have an Early Bulletin Deadline For

Sunday July 5th, Please submit all announcements No Later than

Monday, June 22, by 12:00 PM.

Page 4: St. John Neumann Catholic Church11:00 am † Gene Morris 12:30 pm † Eusebio Hernández 5:00 pm People of the Parish Mass Intentions God so loved the world that he gave his only Son

THE MOST HOLY BODY AND BLOOD OF CHRIST 6/14/2020

SIGN UP FOR REMINDERS Young Adults (18+): Text @SJNYAMIN to 81010

High Schoolers: Text @SJNLT to 81010

Middle Schoolers: Text @SJNCEDGE to 81010

Faith Formation Parents (K-12): Text @FF4SJN to 81010 @SJNCharlotte

CA

LEN

DA

R

Faith Formation & Youth Ministry News

PRESENCE - SESSION 2: THE STORY OF THE EUCHARIST God is the Master Storyteller. He authors His great love story not only with words, but with deeds. All of God's mighty deeds throughout history make up one beautiful narrative of salvation, which culminates in the Paschal Mystery. Jesus's teachings and actions throughout his ministry prepare for the moment he offers himself for, and to, each of us, fulling his promise that "My flesh is food indeed, and my blood is drink indeed" (John 6:55).

Dios es el maestro narrador de historias. Es autor de su gran historia de amor no solo con palabras, sino también con hechos. Todos los actos poderosos de Dios a lo largo de la historia forman una bella narrativa de salvación, que culmina en el misterio pascual. Las enseñanzas y acciones de Jesús a lo largo de su ministerio se preparan para el momento en que se ofrece y para cada uno de nosotros, cumpliendo su promesa de que "Mi carne es realmente comida, y mi sangre es bebida" (Juan 6:55). Log in and use FORMED. It’s free to access!

1. Go to www.formed.org 2. Click “Sign Up” 3. Select “I belong to a Parish” 4. Type to search for “St John Neumann Church” and select the one at 8451 Idlewild Rd.

*All dates are Tentative as we continue to receive updates. *Fechas son provisionales mientras recibimos Actualizaciones. June 20,27 - First Communion Class 20-25 - Labyrinth Retreat 28 - Life Teen: Outdoor Movie & Bonfire! 29-July 2 - Digital Bible Camp

July 20-24 - Online Summer Camp August 6 - Confirmation Mass September 13 - First day of Class /Primer dia de Clases

• The Faith Formation Office is now open Monday - Thursday from 9am to 3pm. Please visit our website at http://www.4sjnc.org for up to date information.

• In order to adequately prepare our students for their First Communion, we will be hold-ing a mandatory First Communion Class. It will be held outside in the pavilion on June 20 and June 27. If you have not received information on your students specific date and time please reach out to us. We will be following the guidelines of public health officials for safety. Please visit http://www.4sjnc.org/communion for updates specific to First Communion and resources for parents and students. We are scheduling tentative dates for July, information will go to parents soon!

• For our students receiving their Confirmation in August, we have scheduled the Labyrinth Retreat for June 22-25. Please go to www.4sjnc.org/confirmation for more info and to sign up. Please email [email protected] with any questions or concerns.

• Thank you for your patience and dedication as we try to adapt to this rapidly evolving situation. Feel free to email me at [email protected] or text 704-237-0866 with any ques-tions.

YOUNG ADULTS (ages 18-40) Young Adult Ministry meets biweekly. For ZOOM meeting info email [email protected] or text @SJNYAMIN to 81010 . YOUNG FAMILIES (ages 18-40) Meetings are las t Sundays . This ministry is for adults with children that are looking to grow in their faith with others in the same walk of life. Contacts: Meg Stasko [email protected]

HIGH SCHOOL YOUTH Contact: Meg Stasko [email protected] Sign up for Remind by texting @SJNLT to 81010 to join Weekly ZOOM meetings and future events! Graduating Seniors, We would like to recognize your achievements! Email a picture and short bio including your name, graduating school, and college/future plans by July 1st to Meg.

Outdoor Movie And Bonfire! June 28, 6pm - 8pm 4sjnc.org/lifeteen

• La Oficina de Formación de Fe está abierta de lunes a jueves de 9 a.m. a 3 p.m. Visite nuestro sitio web en http://www.4sjnc.org para obtener información actualizada.

• Para preparar adecuadamente a nuestros estudiantes para su Primera Comunión, tendremos una Clase obligatoria de Primera Comunión. Se llevará a cabo afuera en el pabellón el 20 y 27 de junio. Si no ha recibido información sobre la fecha y hora específicas de sus estudiantes, comuníquese con nosotros. Seguiremos las pautas de seguridad de los funcionarios de salud pública. Visite http://www.4sjnc.org/communion para obtener actualizaciones específicas de Primera Comunión y recursos para padres y estudiantes. Estamos programando fechas para la Primera Comunión en julio, les mandaremos mas información pronto!

• Para los estudiantes recibiendo la Confirmación en agosto, hemos programado el retiro del Laberinto para junio 22-25. Visite www.4sjnc.org/confirmation para mas información y registrarse. Por favor envíe un correo electrónico a [email protected] si tienen preguntas o inquietudes.

• Gracias por su paciencia y dedicación mientras intentamos adaptarnos a esta situación en rápida evolución. No dude en enviarme un correo electrónico a [email protected] o envíe un mensaje de texto al 704-237-0866 con cualquier pregunta.

In an effort to stay safe this

summer, we are offering our

summer activities through our

YouTube Channel.

Digital Bible Camp: June 29 – July 2 This is a Vacation Bible program based on Mary and the Rosary. Free this year!

Virtual Summer Camp: July 20 – 24 Soccer, Art, STEM. Cost is $30 for

supplies and a camp shirt.

4sjnc.org/summer

Page 5: St. John Neumann Catholic Church11:00 am † Gene Morris 12:30 pm † Eusebio Hernández 5:00 pm People of the Parish Mass Intentions God so loved the world that he gave his only Son

THE MOST HOLY BODY AND BLOOD OF CHRIST 6/14/2020

Parish News /Noticias Parroquiales

HELP US REACH OUR DSA GOAL! To date, only 199 of our families have made a pledge. We need each of you to help us reach our goal of $94,595. Remember, any overage is returned to the Parish any shortfall (Currently of $27,414.70) is covered with our Parish funds. You may make a gift online at charlottediocese.org/dsa or scan the QR code with your Smartphone camera.

¡AYUDANOS A ALCANZAR NUESTRA META A LA CAMPANA DE APOYO DIOCESANO! Hasta la fecha, sólo 199 de nuestras familias han hecho una promesa. Necesitamos que cada uno de ustedes nos ayude a alcan-zar nuestra meta de $94,595. Recuerde, cualquier exceso es devuel-ve a la Parroquia, cualquier déficit (Actualmente de $ 27,414.70) será cubierto con fondos Parroquia-les.Usted puede hacer un regalo en línea en charlottediocese.org/dsa o escane el código usando la cámara de su telefono

BAPTISMS We have already started scheduling Baptism, Please make sure you are a registered member of SJN Catholic Church to register for Baptisms and Baptismal Preparation class. All forms must be turned in before attending the prep class. For more information contact the Parish office or visit the our SJN website page at 4sjnc.org.

BAUTIZOS

Ya empezamos a programar Bautizos. Asegúrese de ser miembro registrado de la Iglesia Católica SJN. Para Bautizos y clase de pre-paración Bautismal, recuerde toda los formas deben ser entregados antes de asistir a la clase. Para obtener más información o formas, comuníquese con la oficina Parroquial o visite el sitio web 4sjnc.org.

RCIA- IS IT FOR YOU? Are you interested in learning more about the

Catholic Church? Perhaps you’ve been thinking of becoming a member of St. John Newman’s

Parish, or perhaps you are just curious about what Catholics believe. If you’d like more infor-mation about our RCIA program please contact

Carolyn Coutu at [email protected] or 920-209-1606.

Our RCIA program runs year round so call today!

OFFERTORY AND ONLINE GIVING Please, consider continuing your financial sup-port of our parish. With the suspension of our regular offertory collections, costs associated with managing the parish continue to grow.

You can mail your envelopes to St. John Neumann 8451 Idlewild Rd

Charlotte, NC 28227. If you prefer to sign up for online giving, you can safely and securely do so through my own giving. Make donations from home using your

computer, tablet or smartphone. Please visit: www.myowngiving.com/default.aspx?cid=331

to make your Sunday offertory donation.

OFERTATORIO Y DONACIONES EN LÍNEA Por favor, considere continuar su apoyo financiero a nuestra parro-quia. Con la suspensión de las colectas regular los costos asociados

con la parroquia siguen creciendo. Por favor envié su sobre de ofertorio por correo a St. John Neumann 8451 Idlewild Rd

Charlotte, NC 28227. Si prefiere registrarse y hacer su donación en línea usando su computadora, tableta o teléfono inteligente. Puede

hacerlo de forma segura y fácil visitando la pagina web: www.myowngiving.com/default.aspx?cid=331.

JORDAN MICHAEL HORETH SCHOLARSHIP A scholarship fund was established in memory of Jordan Michael Horeth, a 19 year old lifetime member of SJN who died on April 7, 2009. This $2,500 scholarship will be awarded to a college bound student in pursuit of furthering their education on a full time basis at an accredited college or university. The applicant’s family must be active, current members of St. John Neumann at least three years. This is a very unique scholarship. While the applicant’s academic history is important, it is a small component of the overall criteria. All high school seniors are encouraged to apply. For specifics or to apply, you may download the application from the SJN website - www.4sjnc.org. All applications must be received no later than Wednesday June 22nd 2020. Interviews will be conducted on June 25th, possibly using Zoom. BECA PARA JOVENES EN HIGH SCHOOL! Una beca fue creada en memoria de Jordan Michael Horeth, un joven de 19 años que pertenecía a nuestra parroquia. El murió el 7 de Abril del 2009. Esta beca de $2,500 será regalada a un estu-diante en su ultimo año de la secundaria que a sido admitido a una Universidad. La familia de este estudiante debe ser miembros acti-vos de nuestra Iglesia por lo menos tres años. Esta es una beca muy única. Mientras la historia académica del solicitante es importante, es un pequeño componente del criterio general. Se anima a todos los estudiantes del último año a aplicar. Para detalles o para aplicar, puede descargar la aplicación de la página web www.4sjnc.org. Todas las solicitudes deben recibirse a más tardar el miércoles 22 de junio de 2020. Las entrevistas se realizarán el 25 de junio, posiblemente con Zoom.

STARTING TUESDAY, JUNE 16 Join us Virtually on the SJN Facebook Page in a Novena to Our Lady Undoer of Knots as we pray for peace in our country and our World. Novena will be prayed daily through Facebook Live, and will end on the feast of the Nativity of John the Baptist! Please join us, invite friends and families, and unite with your brothers and sisters in the ongoing fight for peace and unity of all peoples!

Are you a woman or man of prayer? Are you comfortable working with small groups?

On August 15, 2020 St. John Neumann Catholic Church in Charlotte NC will host a Facilitator Training-Retreat for the “Lord Teach Me To Pray” (LTMTP) prayer series. There is no charge. It will be conducted in a retreat setting and discernment atmosphere. COVID-19 regula-

tions and social distancing guidelines will be observed. Come & discern if God is calling you to become a facilitator! Or, if you are simply interested in finding out more about Ignatian Prayer and the “Lord, Teach Me To Pray” prayer series, you are also invited! For info and

registration contact Mrs. Carol Weiler at (504) 439-5933 or [email protected]. Or to download a registration form, go to

www.lordteachmetopray.com.

Page 6: St. John Neumann Catholic Church11:00 am † Gene Morris 12:30 pm † Eusebio Hernández 5:00 pm People of the Parish Mass Intentions God so loved the world that he gave his only Son

THE MOST HOLY BODY AND BLOOD OF CHRIST 6/14/2020

Parish Information & More... / Información Parroquial y Más...

Ministry Ministerios

Contact Person Persona de Conatcto

Contact Info Info de Contacto

Adult Faith Formation Kelly Flowers 704.535.4197 Altar Servers Brian Allio 704.840.3161 American Heritage Girls Katherine Moore 704.550.1443 Anniversary Masses Cathy Schoen 704.708.6338 Annulments Tribunal Donna Tarney 704.281.6008 Baseball, Softball - Youth Lorraine Simka 828.228.5008 Bereavement Ministry Deacon Jim Gorman 704.536.6520 Bereavement Hispanic Ministry Mercedes Ortega 704.309.5946 Bible Study Group (Women’s) Denise Pryor 704.340.8430 Blood Drive Coordinator Dave Maher 704.713.8967 Bowling Mary Blinn 704.545.0420 Brazilian Community Eliana Malta 704.219.7011 BSA Venturing (Crew 12) Marianne Duda 704.607.9141 Charismatic Renovation Julio Ramirez 704.488.4356 Christmas Giving Susie Pingree 704.200.0326 Choir (Spanish) Moises Cisneros 704.919.9823 Community Services Susan Pingree 704.200.0326 Cursillo (Ladies) Kathy Sladek 505.402.9558

Cursillo (Men’s) Mike Horeth 704.650.8942 704.756.3250

Divine Mercy Coordinator Jerry & Pam Michels

330.417.0906 330.417.1020

EMAUS (Men) Jose Martinez 704.712.4659 EMAUS (Women) Maria Teresa Ortega 704.421.6037 Eritrean Community T. Medhanie 704.287.0445 ESL Berta Guandique 980.579.1497 Eucharistic Adoration Maria Arone 704.962.0073 Extraordinary Minister of the Eucharist

Jennifer Pickerell

704.996.3644

Ministro Extraordinario de la Eucaristía Rosa Gonzales 704.777.9672

Fifty Plus (50 +) Club Kim Anderson 704.831.0424 Food Pantry - SJN Gary Neubauer 980.245.1649

Glenmary Mission (Cuthbert, GA) John & Marion CasaSanta 704.545.8274

Greeter Team Leader Jennifer Doll 704.573.0647 Coord Hispanic Community Berta Guandique 980.579.1497 Historical Committee Katherine Luna 704.573.8313 Homebound Member Visits Nancy Fields 704.545.1715 Hospitality Team Janet Button 704.443.5181 Knights of Columbus Paul Campion 704.246.6803

Lectio Divina Prayer Group Kristi Maher 980.297.4540 Lectors Chris Schneider 704.907.3266 Legion of Mary Katherine Luna 516.551.5459 Legion of Mary- Spanish Maria Martinez 704.965.0939 Liturgy and Worship Christie Silvestri 704.756.0884 Living Your Strengths Rebecca Daniel 704.906.8819

Marriage Encounter Fred & Rosemarie Belcher 704.563.9028

Men’s Homeless Shelter Mike & Karen Horeth 704.545.8100 Prayer Chain & Prayer Group Linda Johnson 704.763.7218 Quilters Kristi Maher 980.245.8844 Quinceanera Prep Classes Maria Martinez 704.965.0939 RCIA Carolyn Coutu 920.209.1606 RCIA - RICA Spanish Maria Martinez 704.965.0939 RCIA - Brazilian Rosana Manco 704.499.7441 Respect Life Coordinator David DeBrosse 704.649.6163 Rosary Maker Ministry Anita Wheeless 704.497.2863 Sacristan Coordinator Nancy Fields 704.545.1715 Soccer Henry Choque 704.345.4685

Stewardship Committee Janice & Walt Pietrowski 704.503.9478

Thanksgiving Food Drive Christie Silvestri 704.756.0884

Traveling Chalice Barbara Coleman Helen Kelleher

704.847.1505 704.277.2002

Ushers Coordinator John Cash 704.577.4494 Ushers Spanish Roberto Valle 704.241.0077 Women OF Grace Kathy Sladek 505.402.9558 Yoga Christ Centered Kristi Maher 980.297.4540

For more information: www.4sjnc.org/contacts

ARE YOU ONE OF OUR TREASURED VOLUNTEERS?

Please note that all our volunteers must follow the Diocesan Requirements in regards to Safeguarding our Children and Vulnerable Adults. These include: A current background check which is valid for 5 years. (Please complete the background check using google chrome

- if you try to complete in your phone it will not work. Attend at a VIRTUS (Protecting God’s Children) workshop; During this time of shelter in place, you may complete the online version of the workshop which can be accessed online at www.virtusonline.org. In addition all volunteers must complete a volunteer profile and that you have read the Safe Environment Policies. All of the above can be completed online at www.virtusonline.org. Thank you for helping to keep our children and vulnerable adults safe!

¿ES USTED UNO DE NUESTROS PRECIADOS VOLUNTARIOS?

por favor, tenga en cuenta que todos nuestros voluntarios deben seguir los requisitos Diocesanos en relación con la protección de

nuestros niños y adultos vulnerables. Esto incluye: Una actual verificación de antecedentes que es válida por 5 años (por favor complete la verificación usando

google Chrome. Si intenta completarlo en su teléfono no funciona-ra, Asistir a un taller VIRTUS (Protegiendo a los niños de Dios).

Durante este tiempo de estadía en casa usted puede completar la versión en línea del taller visitando: www.virtusonline.org También, todo voluntarios deben completar un perfil de volunta-

rio y que ha leído las políticas de Ambiente Seguro. Todo lo mencionado se puede completar en línea en visitando:

www.virtusonline.org Gracias por ayudar mantener seguro a nuestros niños y adultos vulnerables.

WELCOME NEW PARISHIONERS To your home, Saint John Neumann, we are very glad to have you here! We invite you to register at the Church Office, forms available in the Gathering Area or online at our Parish Website (www.4sjnc.org) We welcome your involvement as a volunteer in our parish community! Through our 50+ ministries, volunteers enable us to fulfill our parish vision to “Be a welcoming home for all people, empowering spiritual growth to build up the Kingdom of God.”

Please contact the Parish Office for more information! BIENVENIDOS NUEVOS FELIGRESES A su casa, San Juan Neumann, estamos muy contentos de tenerlo aquí! Le invitamos a inscribirse en la oficina de la Iglesia, formularios disponi-bles en el área de encuentro o también en línea en nuestro sitio web Parroquial (www.4sjnc.org) ¡Agradecemos su participación como voluntario en nuestra comunidad parroquial! A través de nuestros 50 ministerios, los voluntarios nos permiten cumplir nuestra visión parroquial para "Ser un hogar acogedor para todas las personas, empoderando el crecimiento espiritual para edificar el Reino de Dios." Por favor contacte la Oficina Parroquial para más información!

Page 7: St. John Neumann Catholic Church11:00 am † Gene Morris 12:30 pm † Eusebio Hernández 5:00 pm People of the Parish Mass Intentions God so loved the world that he gave his only Son

713 St. John Neumann, Charlotte, NC (I) John Patrick Publishing Co. 1.800.333.3166 - www.jppc.net

ARE YOU CONSIDERING PLACING AN ADVERTISEMENT IN THE

ST. JOHN NEUMANN WEEKLY BULLETIN?

Jp

Now is a great time to call and nd out how you can suppo St. John Neumann and grow your business at the same time!

Call 1.800.333.3166 today for details on this great opportunity!

B U I L D Y O U R B U I L D Y O U R C O M M U N I T YC O M M U N I T Y

- Shop Local -- Shop Small -

P L E A S E P A T R O N I Z E T H E A D V E R T I S E R S W H O M A K E T H I S B U L L E T I N P O S S I B L E !P L E A S E P A T R O N I Z E T H E A D V E R T I S E R S W H O M A K E T H I S B U L L E T I N P O S S I B L E !

Local, trusted, proven, effective, supportive, referrals, relationships, affordable,

repetitious, versatile, lasting. This describes the power of...

THE MOST HOLY BODY AND BLOOD OF CHRIST 6/14/2020 PRAYER LIST/ LISTA DE ORACION: Eileen Alfonzo, Waylon Baucom, Susan Belcher Burns, Robert Carion, Luis Castrillon, Dean Devillers, Pam Finn, Jonathan Garza, Jay Hanf, Debbie Hepka, Karen & Amber Hochadel, Joan Kennedy, Dick Kuchta, Pat Lang, Jim Lauro, June Lewis, Amy Madden, Mary Ann Maher, Dolores Mantz, Christopher Martin, Lisa Martens, Stan Masina, Mary Ann McCloskey, George McDonald, Ted Meiss, Eric Melnik, Christine Miles, Patricia Morehouse, Zabdi Pappas & Family, Anne Pleasants, Michelle Presley, Samuel & Casilda Rangel, Pauline Rieker, Manny SanJose, Helen Servicky, Weston Shirley, Jean Sindelar, Ann Solnick, Emily Solnick, Richard Taylor, Helen Thomas, Michael Williams, Mary Woitkowski

2019 CONTRIBUTION REQUEST If you would like a record of your contributions to

St. John Neumann Church in 2019, please fill out the form below and place on the offering

basket or the mail slot at the Parish Office.

SOLICITUD DE CONTRIBUCIÓN 2019 Si desea un registro de sus contribuciones a La

Iglesia San Juan Neumann en 2019, llene el siguiente formulario y colóquelo en la canasta de

ofrendas o entréguelo a la oficina Parroquial. Name/Nombre: ___________________________________

Address/Dirección: _________________________________

City/Ciudad: ______________________________________

Zip/ Código Postal: ________________________________

Telephone # / # de Teléfono_________________________

Envelope # / Numero de Sobre:_______________________

We Are Here For You! Our immigration team is available to provide you assistance through online

appointments. Call to schedule an appointment! 704.370.3219/ 336.714.3212, or send us an email at [email protected] Msolano- [email protected] For more info visit Facebook page @immigrationccdoc ¡Estamos Presente Para Usted! Nuestro equipo de inmigración está disponible para brindarle asistencia a través de citas en línea...llámenos al 704.370.3219 / 336.714.3212, o envía un email: [email protected] [email protected]

PARISH BOOKKEEPER POSITION OPENING Our Lady of Grace Parish is seeking a bookkeeper who is qualified as a full-charge bookkeeper/

accountant. The position requires experience with QuickBooks, Accounts Payable, Payroll, 1099's, budget preparation as well as other record keeping. Must be able to prepare and understand financial state-

ments. Must be highly organized and detail oriented. Degree in accounting, or Church bookkeeping experi-ence is a plus. This is a part-time position, 25 hours per week.

Please send questions or resume to [email protected].

Page 8: St. John Neumann Catholic Church11:00 am † Gene Morris 12:30 pm † Eusebio Hernández 5:00 pm People of the Parish Mass Intentions God so loved the world that he gave his only Son

713 St. John Neumann, Charlotte, NC (B) John Patrick Publishing Co. 1.800.333.3166 - www.jppc.net

SU COMPRAS EN

SE CONVIERTEN EN DONACIONESEntregue el recibo de compra a su iglesia y esta recibirá el 3% en una donación para fi nanciar los programas con la comunidad

S TO R E S I N C H A R LOT T E, N CS TO R E S I N C H A R LOT T E, N CSHARON AMITY

3600 N. Sharon Amity Rd.Tel. 704.536.3176

ARROWOOD818 E. Arrowood Rd.

Tel. 704.716.1170

MILTON3112 Milton Rd.

Tel. 704.716.1009

NORTH TRYON4300 N. Tryon St.Tel. 704.596.3495

ARROWOOD EXPRESS201 W. Arrowood Rd.

Tel. 704.522.7100

FREEDOM2701 Freedom Dr.Tel. 980.213.3513

OPEN 7 DAYS4015 Fawnbrook Dr.

Indian Trail704-708-4820

Shannon Meehan-Owner/Groomer

Tax FreeRetirement

Income

John Laurents, Sr.Laurents Financial

704-578-0180Providing Financial Serviceand Solutions for 35 Years

Founding Parishioner 1978

FUNERAL SERVICEMint Hill Chapel

Caring for area Catholic families in their hour of need since 1926.

7428 Matthews-Mint Hill Road(704) 545-4864

Commercial Rates are at an All Time Low. Contact us today to get a free analysis to see if we can help Save you moneywith your monthly payments on your

commercial property. Multi-Family, Retail, Offi ce Building, Apartment and Condos.

Can close in as little as 45 days! Four season customer service is our top priority.

www.duqfunding.com1650 Market Street - Suite 3600

Philadelphia, PA 19103

Private & Public Healthcare - Law Enforcement, Public Safety - Offi cers & First Responders - Food & Agri-culture - Energy Sector - Waste & Waterwaste - Transportation & Logis-tics - Public Works & - Infrastructure - Communications & Information Technology Workers - Community & Government Workers - Critical Man-ufacturing - Chemical & Hazardous Materials Financial Services - Defense Industrial Base - Commercial Facili-ties Workers - Residential & Shelter Services & Facilities - Hygiene Prod-ucts & Services - Private & Public Healthcare - Law Enforcement, Public Safety - Offi cers & First Responders - Food & Agriculture - Energy Sec-tor - Waste & Waterwaste - Trans-portation & Logistics - Public Works & - Infrastructure - Communications & Information Technology Workers - Community & Government Work-ers - Critical Manufacturing - Chem-ical & Hazardous Materials Financial Service - Private & Public Healthcare - Law Enforcement, Public Safety - Offi cers & First Responders - Food & Agriculture - Energy Sector - Waste & Waterwaste - Transportation & Logis-

To all those essential workers keeping us safe,

yourservice is

invaluable & appreciated.

vate & ub c ea t ca eafety ----------- OffiOffiOffiOffiOffiOffiOffiOffiOffiOffiOffiOffiOffiOffiOf cecccccccc

First Responders - Fooooooooooood & d & d & d &d & d &d & d d &d &d &d d d d AAAAAAAAAgy Sector - Wa- Wa- Wa- Wa- Wa- Wa- Wa- Wa- W- Wa- Wa- Wa- Wa- WaW sssstststststststest

aterwaste - Transportattatatatatatatatatatatatatata ionionioniion &&&&& & & & & & L& L& Lo& grks & - InfrInfrInfrnfrnfrnfrnfrnfrnfrnfrnfrnfrnfrnfrInfrastrastrastrastrastrastrastrrastrastra uuuuuuctuuu

Communications & I& I& I& & I& & & & & & & & & & nfornfornfornfornfornforffffnfornfornfornfornformatirkers --- ComComComComComomomomomomomommunmunmunmunmunmunmunmunmunmunmunimumunmumu ty

vernment Workers -s -s -ss -s --s - CriCriCriCriCriCriCriCriCriCriCriCrCrCrC ticaticaticaticaticaticaticaticaticaticaticalll Mall l Chemical & Hazaazaazaazazazaazaazaazardo

terials Financial ServSS ices - Defenustrial Base asasasasassasasas - CoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCCommmmmmmmmmmermmmmmmmm cial Facs Workersrsrsrssss - R- R- R- R- R- R- R- R- RR- R- R- R- R- Residesidesidesidesidesidesidesidesidesiddentientientientientientientientententententen al & Sheltrvices & Facililllllitieitieitietieitietietieitieitieitieitieitieitieitieiti sss -s -s -s -s - s - s - s - s HHygiHHHHHHHH ene Pros & Servicees es eses eseses eses es es es es s - Pr- Pr- Pr- Pr- Pr- Pr- Pr- Pr- - - iiiivivatii e & Pubalthcare - LawLawLawLawLawLawLawLawLawLawLawLawLawawaw EnfEnfEnfEnfEnfEnffffEnfEnforcement, Pubety - Officercercerce s &s &s &s &s &s &&s &s &s &s &s &s &s &s & FirsFFF t Respondeood & AgrAgrAgrAgrAgrgrrAgrAgrAgrAgrAgrAgrAgrAgriculiculiculiculiculiculiculiculiculiculiculiculiculiculiculturetutututututututtttt - Energy Se

- Wastttete tee ee e e e e te tte & Wa& WWWWWWWWWW terwaste - Trartation & &&& LogLogLogiLogiLogiLogiLogiLogiLogiLogiLogiLogiLogiLogiLogisticststsssststsss s - Public Wor

nfrInfrInfrInfrInfrInfrnfrInfrInfrInfrInfrInfInfInfInf asastrastrastrstrstrtrtrtrtrtrtrtrtrtructuuctuuctuuctuuctuuctuctuctuuctuuctuuctuuctuuctuuctuct rre -r Communicationformormormormormrmrmrmrmrmrmrmormormormatioatioatioatioatioatioatioatioatioatatiatatatat n Tnnnnnnn echnology Workeooooooooooooooommunmmunmmunmmunmmunmmummmmmmmmmmmmm ityityityitytityityityityityityityity ity ity &&&- CCCCCCrCrCrCrCrCrCrCrCrCriticiticiticiticticticticiticiticiticticiticiticticitical Mal Mal al al al al al al al anufacturing - Che& Hazarzardddo

To all those forcement, Public Saforcement, Public S

essential p

ture - Energyture - Energy

workers s - Public Wors - Public Wor

keeping hnology Wohnology Wovernment Wernment W

us safe,cturing - Ccturing - Cterials Finanterials Fi n

youre - Trae - Tralic Worlic Wor

service isCommunicatioCommunicatioh l W kh l W k

invaluable & Government Wo Government Wo

i t dous Materials Financous Materials Financthan

k yo

u

aw Enw EEEw EnnnEnEnEnnw nnw Enwwwwww E forcfofffforforfoorooooro ement, Public Safeccersc ssscc scc & F& F& F&&& F& F& FFFFFF& FFF& FFFF&& FF&&& F& iiirstrstrstrirstrstrstii sssi ssstrstttrssirssiii ResResResReReReseseResssRessRReRReRRessResRessspondpondondpondpondpondpondpondpondponppondp dddp deers eeeeeeee - Fooccultcultcultcultcultulcc ttu tttccccc ureureureureeeuuuu -- EnEn- EnEEEnEnEn- EEE- EEEEE-- E-- ergyergyeergyeeerrrggyyeee SecSSecSeSeSecSSeSeecSeSecSecSececSecSeceSeceecceeSS tor ttortotortortortorttororror - WaWW-WaW-Wa-Wa-Wa-WWaWa-Wa-Wa-WaWWaW-Wa- assssssserwaswasw sww sttte Transportation & L

What’s My Name?The #WHATSMYNAME Movement asks everyone to simply ask drivers “What’s my name?” before entering their vehicle

to make sure it is the car they are supposed to enter.

In Remembrance of Samantha Josephson#WHATSMYNAME

Mallory’s Army Foundation

United Together In The Fight Against Bullying...

Don’t Just Teach Kindness...

B E K I N D N E S S !www.MallorysArmy.com

(973) [email protected]

It’s easy to join our mailing list! Just send your email address by text message:

Text MALLORYSARMY to 22828 to get started.

Message and data rates may apply.

Family Owned704-545-3553

4715 Margaret Wallace Rd.

Knights of Columbus #7343

Call 704-847-0056

Calling all SJN men. Join our organization & support

your priests, parish & community. We build wheelchair

ramps, feed the homeless, help the mentally

disadvantaged & more!

Wedding Invitations Wedding Invitations & Holiday Cards& Holiday CardsLog onto Log onto www.jppc.netwww.jppc.netconveniently from yourconveniently from yourhome or offi ce.home or offi ce.Online CatalogOnline CatalogOnline OrderingOnline OrderingOnline ProofingOnline ProofingAll Major Credit All Major Credit Cards AcceptedCards Accepted

FREE UPS FREE UPS GROUND GROUND SHIPPINGSHIPPING!