sri gauranga lilamrita -...

36
Sri Gauranga Lilamrita Srila Visvanatha Cakravarti Thakura Sri Gauranga-Lilamrita Los Pasatiempos Nectáreos del Avatara Dorado de Srila Visvanatha Cakravarti Thakura y su discípulo Sri Krishna Dasa Una Descripción de las Ocho Clases de Pasatiempos del Señor Sri Caitanya Mahaprabhu en el Reino Eterno de Sri Navadvipa-dhama traducción al inglés por Dasaratha-Suta Dasa Libros Néctar P.O.Box 574 Union City, Georgia 30291

Upload: others

Post on 26-Jan-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Sri Gauranga Lilamrita

    Srila Visvanatha Cakravarti Thakura

    Sri Gauranga-Lilamrita

    Los Pasatiempos Nectáreos del Avatara Dorado

    de Srila Visvanatha Cakravarti Thakura y su discípulo Sri Krishna Dasa

    Una Descripción de las Ocho Clases de Pasatiempos

    del Señor Sri Caitanya Mahaprabhu en el Reino Eterno de Sri Navadvipa-dhama

    traducción al inglés por Dasaratha-Suta Dasa

    Libros Néctar P.O.Box 574

    Union City, Georgia 30291

  • 2

    Indice

    Sriman-Mahaprabhu-Asta-Kaliya-Lila-Smarana-Mangala- Stotram por Srila Visvanatha Cakravarti Thakura Sri Gauranga-Lilamrita Canción que Delinea los Pasatiempos del Señor en Oc ho Períodos (1) Primer Período: Nisanta Pasatiempos al Final de la Noche (3.36-6.00 A.M., s alida del sol) * La Belleza de Sri Gauranga en Su Recámara Privada * Gauranga es Despertado * El Señor Inicia Su Día * Descripción de la Belleza de Srimati Visnu-Priya (2) Segundo Período: Pratah Pasatiempos Matinales (6.00-8.24 A.M.) * Comienza la Cocina * Mahaprabhu Va a Bañarse al Ganges * La Ofrenda * La Comida de la Mañana (3) Tercer Período: Purvahna Pasatiempos de Media-mañana (8.24-10.48 A.M.) * Levantándose de la Siesta * Visita a los Hogares de los Devotos (4) Cuarto Período: Madhyahna Pasatiempos del Mediodía (10.48 A.M.-3.36 P.M.) * Descripción del Jardín Florido * Meditaciones sobre los Pasatiempos de Vrndavana (5) Quinto Período: Aparahna Pasatiempos de la Tarde (3.36-6.00 P.M.) * El Señor Recorre la Ciudad de Nadiya * Descripción de la Ciudad * Las Glorias de Navadvipa * Mahaprabhu Se Sienta en la Ribera del Ganges (6) Sexto Período: Sayam Pasatiempos del Crepúsculo (6.00-8.24 P.M.) * Gauranga es Bañado y luego Adora a la Deidad

  • 3

    * El Se Dirige a la Casa de Srivasa Pandita (7) Séptimo Período: Pradosa Pasatiempos del Anochecer (8.24-10.48 P.M.) * El Arati Nocturno de Sri Gauranga * Todos los Devotos se reúnen en la Casa de Srivas a (8) Octavo Período: Nisa Pasatiempos Nocturnos (10.48 P.M.-3.36 A.M.) * El Señor Gauranga Inicia el Sankirtana * El Canto y la Danza Extáticos Ascienden * Las Glorias de Gadadhara Pandita

    • El Kirtana es Finalizado

    Introducción

    Todas las glorias a Sri Sri Guru y Gauranga. Todas las glorias a los lectores y degustadores de l Sri Gauranga Lilamrita. Nos sentimos honrados con la bendición de presentar el Sri Gauranga-Lilamrita a la vista de los devotos virtuosos del Avatara Do rado, Sri Caitanya Mahaprabhu. El es la encarnación conjunta de la Divina Pareja, Sri Sri Radha-Krishna y ha aparecido gentilmente en este mundo de oscuridad, para iluminarlo con Su brillo radiante d e amor puro extático por Dios. El Sri Gauranga Lilamrita es un libro sumamente raro; muy pocas librerías de la India poseen copias del manuscrito, e incluso entre los Gaudiya Vaisnavas, prácticamente nadie lo ha visto jamás. La obra es el resultado de los esfuerzos combinados de Srila Visv anatha Cakravarti Thakura y su discípulo de nombre Sri Krishna Dasa. Srila Cakravartipada compuso los primeros once versos en sánscrito, cono cidos como Sriman-Mahaprabhu-Asta-Kaliya-Lila-Smarana-Mangala-Stotram , éstos son los versos germinales o sutras que describen las ocho clases de pasatiempos diari os del Señor de tez clara. Luego Srila Krishna Dasa c ompuso los versos en bengalí que amplían estos once versos, para brindar un cuadro más detallado y completo del esquema diario del Señor. Al escribir el texto, Krishna Dasa a menudo cita versos o hasta canciones enteras del Caitanya-Bhagavata de Srila Vrndavan Dasa Thakura, más canciones escr itas por Narahari Ghanasyama (autor del Bhakti-Ratnakara) y Locana Dasa Thakura (autor del Caitanya-Mangala) . El propio Sri Krishna Dasa, es un gran poeta y eru dito, que también elaboró muchas otras traducciones poéticas en benga ló, incluyendo el Madhurya-Kadambini, Camatkara-Candrika, Raga-Vartma -Candrika, Bhagavatamrita-Kana, Bhakti-Rasamrita-Sindhu-Bindhu y el Ujjvala-Nilamani-Kirana. Así pues, Krishna Dasa aportó un servicio invaluab le a la comunidad Vaisnava, permitiendo a los devotos be ngalíes un fácil

  • 4

    acceso a estas literaturas cual joyas, sin que estu vieran obligados a conocer las difíciles complejidades de la gramática sánscrita. Esta traducción poética al inglés, está presentada de un modo muy simple, pues nos hemos esforzado por preservar la i nocencia y encanto de los versos originales en bengalí. Toda vez que apa recen los diversos nombres del Señor, como ser Gora, Visvambhara o Pra bhu, ellos se han conservado sin cambios. Rogamos sinceramente por e l placer y bendiciones de los devotos de habla inglesa que aprecien nuestr o intento. ¡ JAYA GAURA NITAI!

    Sriman-mahaprabhor-asta-kaliya-lila- smarana-mangala-stotram

    Plegarias Auspiciosas para Recordar

    las Ocho Clases de Pasatiempos Diarios de Sri Caitanya Mahaprabhu

    de Srila Visvanatha Cakravarti Thakura

    LAS GLORIAS DE LOS PASATIEMPOS DIARIOS DEL SEÑOR

    (1)

    sri-gauranga-mahaprabhos-caranayor ya kesa-sesadibh ih sevagamyataya sva-bhakta-vihita sanyair-yaya labhya te

    tam tan-manasikim smrtim prathayitum bhavyam sada s attamair naumi pratyahikam tadiya-caritam sriman-navadvipa-j am

    sri-gauranga-mahaprabhoh-caranayoh - los pies de Sri Gauranga Mahaprabhu; ya -los cuales; ka-isa-sesadibhih -para el Señor Brahma, el Señor Siva y el Señor Sesa; seva-agamyataya -por la imperceptible naturaleza del servicio devocional; sva-bhakta-vihita -logrados por Sus propios devotos; sa-anyaih -también con otros; yaya labhyate -por los cuales es alcanzable; tam -ellos; tan-manasikim smrtim -recuerdo Suyo en la mente; prathayitum -a ser celebrado; bhavyam sada -a ser contemplado siempre; sattamaih -por los sabios virtuosos; naumi -ofrezco mis reverencias; pratyahikam -a los pasatiempos diatios; tadiya-caritam -y Su carácter; sriman-navadvipa-jam -del Señor nacido en Navadvipa. El servicio devocional a los pies de loto de Sri G auranga Mahaprabhu, está mucho más allá de la percepción del Señor Brahma, e l Señor Siva, el Señor Sesa-naga y el resto; mas es continuamente consentido po r el Señor a Sus propios devotos, y está siempre disponible asimismo para ot ras almas. Ahora comenzaré mi descripción del proceso de manasi-seva (servicio al Señor ejecutado dentro de la mente). Este proceso es adecuado para el contin uo recuerdo por parte de los sabios más virtuosos. Por consiguiente, ofrezco mi s más respetuosas reverencias a la vida diaria eterna y a los pasatiempos del Señ or nacido en Navadvipa.

  • 5

    BREVES NORMAS QUE DESCRIBEN SU ESQUEMA DIARIO EN OCHO PERIODOS

    (2)

    ratryante sayanotthitah sura-sarit-snato vabhau yah prage purvahne sva-ganair-lasaty upavane-tair-bhati madhy ahnake

    yah puryam-aparahnake nija-grhe sayam grhe 'thangan e srivasya nisamukhe nisi vasan gaurah sa no raksatu

    ratri-ante - al final de la noche; sayana-utthitah -habiéndose levantado del lecho; sura-sarit-snatah -habiéndose bañado en el río celestial (Ganga); vabhau -va; yah -quien; prage -en la mañana; purvahne -a media mañana; sva-ganaih-lasati -disfruta con Sus propios devotos; upavane - taih-bhati -permaneciendo allí, en los jardines; madhyahnake -al mediodía; yah -quien; puryam-aparahnake -en la ciudad durante la tarde; nija-grhe -a su propio hogar; sayam -en el crepúsculo; grhe -en el hogar; atha-angane srivasasya -seguidamente en el solar de Srivasa; nisa-amukhe -ante la proximidad del anochecer; nisi vasan -se queda a la noche; gaurah sa -ese Gaura; nah raksatu -nos proteja. (1) Al final de la noche, (antes del amanecer), el Señor Sri Caitanya Mahaprabhu se levanta de Su lecho, lava Su cara y c onversa con Su esposa. (2) A la mañana, El es masajeado con aceites y se baña en el río celestial Ganges, luego adora al Señor Visnu. (3) En el período de m edia mañana, El disfruta discutiendo tópicos sobre el Señor Krishna con Sus devotos, durante las visitas efectuadas a sus hogares. (4) Al mediodía, El disf ruta pasatiempos en los jardines de la ribera del Ganges. (5) A la tarde, El deambula por la ciudad de Navadvipa, recreándose con todos los residentes. ( 6) En el crepúsculoi, El regresa al hogar para adorar al Señor Visnu, y esta r con Su familia. (7) En el anochecer, El va con Sus asociados al atrio de Sriv asa Pandita, a cantar los santos nombres y danzar en éxtasis. (8) A la noche , El regresa al hogar a descansar. Que este Señor Gaura nos proteja a todo s.-

    1 PERIODO (3.36-6.00 A.M.)

    PASATIEMPOS AL FINAL DE LA NOCHE

    (3)

    ratryante pika-kukutadi ninadam srutva sva-talpotth itah sri visnu priyaya samam rasa katham sambhasya santo sya tam

    gatva 'nyatra dharasanopari vasan svad bhih sudhaut anano yo matradi bhir-iksito 'ti-muditas tam gauram adhye my aham

    ratri-ante -al final de la noche; pika-kukkuta-adi-ninadam -el sonido de los cuclillos, gallos y otros; srutva -oyendo; sva-talpa-utthitah -levantándose de su propio lecho; sri-visnu-priyaya samam -con Sri Visnu-priya; rasa-katham -habla sobre las melosidades; sambhasya -conversando; santosya tam -complaciéndola; gatva anyatra -habiendo ido a otra parte; dhara-asana-upari -sobre un asiento; vasana -sentado; svad-bhih -con sus propios devotos; sadhauta.ananah -la cara bien lavada; yah -quien; matra-adi-bhih-iksitah -visto por su madre y otros; ati-muditah -en extremo complacido; tam gauram adhyemi aham -yo medito en Gaura. Al final de la noche, al oír los placenteros sonid os provocados por los muchos pájaros, tales como los cuclillos, gallos y otros, Sri Gaura se levanta de Su cama. Con Su esposa, Sri Visnu-priya, El disc ute muchos tópicos relativos a las melosidades trascendentales de Sus mutuos asu ntos amorosos, y de ese modo Ellos se complacen. Luego El se levanta y va a otra habitación, donde se sienta

  • 6

    en un sitio elevado y es asistido por Sus devotos q ue lavan Su cara de loto con agua bellamente perfumada. Seguidamente, El visita felizmente a Su madre, Sri Saci Devi, así como a otros amigos y parientes en s u hogar. Yo medito de tal modo en los pasatiempos diarios de Sri Gaura-sundar a.

    2ºPERIODO (6.00 A.M. -8.24 A.M.): PASATIEMPOS MATIN ALES

    (4)

    pratah svah sariti sva-parsada-vrtah snatva prasun- adhi-bhis tam sampujya grhita-caru-vasanah srak -candan-alank rtah krtva visnu-samarcan-adi sa-gano bhuktv-annam-acamy a ca

    dvitram canya-grhe sukham svapiti yas tam gauram ad hyemy aham pratah - en la mañana; svah -él mismo; sariti -en el río; sva-parsada-vrtah -rodeado por sus asociados; snatva -bañado; prasuna-adi-bhih -con flores y otras ofrendas; tam -él; sampujya -adorando completamente; grhita-caru-vasanah -vestido en ropas encantadoras; srak-candan-alankrtah -decorado con guirnaldas de flores y pasta de madera de sándalo; krtva -completando; visnu-samarcana-adi -la adoración de Visnu y demás; sa-ganah -con sus devotos; bhuktva-annam-acamya ca -también habiendo comido y lavádose; dvitram -seguidamente; ca-anya-grhe -y en otra habitación; sukham svapiti -feliz descansa; yas -quien; tam gauram adhyemi aham -yo medito en ese Gaura. A la mañana, tras el amanecer, el Señor va con Sus asociados a bañarse en el río sagrado. Mientras se baña, ellos adoran asim ismo a la Madre Ganges, ofreciéndole guirnaldas de flores, pasta de madera de sándalo y otros ornamentos. Al regresar a Su hogar para celebrar u na adoración opulenta del Señor Visnu, así como otros rituales, ellos posteri ormente comparten los alimentos que fueran ofrecidos al Señor Visnu. Tra s lavar Sus manos y boca, el Señor Gaura va a otra habitación para descansar fel iz por un rato. Yo medito de tal modo en los pasatiempos diarios de Sri Gaura-ha ri.

    3ºPERIODO (8.24-10.48 A.M.): PASATIEMPOS DE MEDIA M AÑANA

    (5)

    purvahne sayanotthitah su-payasa praksalya vakrt-am bujam bhaktaih sri-hari-nama-kirtana-paraih sarddham svay am kirtayan bhaktanam bhavane 'pi ca sva-bhavane kridan-nrnam v ardhayaty-

    anandam pura-vasinam ya urudha tam gauram adhyemy a ham purvahne -a media mañana; sayana-utthitah -levantándose de la cama; su-payasa praksalya -lavándose con bella agua; vaktra-ambujam -cara de loto; bhaktaih -con los devotos; sri-hari-nama-kirtana-paraih -aficionados a cantar los santos nombres del Señor Hari; sarddham -junto con; svayam -él mismo; kirtayan bhaktanam -hace cantar a los devotos; bhavane -en sus hogares; api ca -y también; sva-bhavane --en su propia casa; kirdan-rurnam -se recrea con la gente; vardhayati-anandam -aumenta la bienaventuranza; pura-vasinam -de los lugareños; ya -quienes; urudha -sumamente; tam gauram adhyemi aham -yo medito en ese Gaura. Ante la llegada del período de media mañana, el Se ñor se levanta de Su descanso y estira Su cuerpo. Luego Se lava Su cara de loto con agua dulcemente perfumada. Reunido con Sus devotos, que son todos muy aficionados a cantar el Sri Hari-nama-kirtana, El saborea y degusta persona lmente el canto de los santos nombres. De esta forma Se recrea El, a veces en el hogar de diversos devotos, y otras veces en Su propio hogar. Así pues, El aumen ta el placer extático de los

  • 7

    lugareños, tanto que alcanza alturas infinitas. Yo medito de tal modo en los pasatiempos diarios de Sri Gaura-candra.

    madhyane saha taih sva-parsada-ganaih sankirtayad-i drsam sadvaitendu-gadadharah kila saha-srilavadhuta-prabh uh arame mrdu-marutaih sisiritair bhrnga-dvijair-nadit e

    svam vrnda-vipinam smaran bhramati yas tam gauram a dhyemy aham madhyahne -al mediodía; saha taih -con ellos; sva-parsada-ganaih -con sus propios asociados; sankirtayad-idrsam -cantando de ese modo; sa-advaita-indu -con Advaita, cual luna; gadadharah -y Gadadhara; kila -ciertamente; saha-srila-avadhuta-prabhuh -con el divino loco (Nityananda Prabhu); arame -en el jardín; mrdu-marutaih -por las brisas suaves; sisiritaih -refrescantes; bhrnga-dviyaih-nadite -por los sonidos de las abejas y pájaros; svam vrnda-vipinam -su propio bosque de Vrndavana; smaran -recordando; brahmati yah -quien vaga; tam gauram adhyemi aham -yo medito en ese Gaura. Durante el período del mediodía, el Señor Caitanya continúa disfrutando la celebración del canto y baile intensamente entusias tas, rodeado por Sus propios devotos queridos, tales como Advaita Acarya, cual l una, Gadadhara Pandita, y el divino loco Srila Nityananda Prabhu. Seguidamente, todos ellos vagan por los jardines y bosquecillos en la ribera del Ganges, do nde disfrutan de las suaves brisas refrescantes que soplan sobre el río. Oyend o los agradables sonidos de los abejorros y pájaros en esos jardines, el Señor recuerda Sus pasatiempos extáticos como Radha y Krishna, que ocurren simultá neamente en Su propio bosque de Vrndavana. Yo medito de tal modo en los pasatie mpos diatios de Sri Gauranga.

    5ºPERIODO (3.36-6.00 P.M.): PASATIEMPOS DEL ATARDEC ER

    (7)

    yah sriman-aparahnake saha-ganais tais-tadrsaih pre mavams- ta-drksu svayam-apyalam tri-jagatam sarmani vistara yan

    aramattata eti paura-janata-caksus cakorodupo matra dvari-mudeksito nija-grham tam gauram adhyemy aham

    yah - quien; sriman-aparahnake -en la hermosa tarde; saha-ganaih -con sus asociados; taih-tadrsaih -en tal; premavams -humor amoroso; ta-drksu -similares; svayam-api-alam -a él mismo, sobremanera; tri-jagatam -los tres mundos; sarmani vistarayan -expandiendo lo auspicioso; arama-attata -en los jardines; eti -de tal modo; paura-janata-caksuh-cakora-udupah -la luna de los pájaros cakora de los ojos de los lugareños; matra dvari -por su madre; muda-iksitah -felizmente visto; nija-grham -en su propio hogar; tam gauram adhyemi aham -yo medito en ese Gaura. Durante el período espléndidamente hermoso del ata rdecer, el Señor y Sus devotos, enloquecen de igual modo por el amor extát ico, y así pues, ellos expanden las olas siempre crecientes del beneficio auspicioso que ondea en los tres mundos. En tal humor, ellos dejan los jardine s y regresan a Su hogar. En el camino, complacen los ojos de todos los lugareño s, tal como la luna complace al pájaro cakora con sus haces de luz. Al llegar al hogar, el Seño r es prodigado de atenciones amorosas por parte de Su ma dre. Medito de tal modo en los pasatiempos diarios de Gaura.

  • 8

    6ºPERIODO (6.00-8.24 P.M.: PASATIEMPOS DEL CREPUSCU LO

    (8)

    yas tri-srotasi sayam-apta-nivahaih snatva pradipal i-bhih puspadyais ca samarcitah kalita-sat-pattambarah sra g-dharah visnos-tat-samay-arcanam ca krtavan dipali-bhis tai h samam bhuktv-annani su-vitikam api tatha tam gauram adhye my aham

    yah -quien; tri-srotasi -ella que fluye en tres corrientes (el Ganges); sayam-apta-nivahaih -ante la llegada del ocaso; snatva -habiéndose bañado; pradipali-bhih -con lamparillas; puspa-adyaih ca con flores y demás; samarcitah -plenamente adorado; kalita-sat-patta-ambarah -vistiendo bellas ropas de seda; srag-dharah -colocando guirnaldas; visnoh-tat-samaya-arcanam -la adoración de Visnu en ese momento; ca -también; krtavan -completando; dipali-bhih -con lamparillas; taih sanan -con ellos; bhuktva-annani -habiendo comido los granos; su-vitikam -bellas nueces de betel; api -además; tatha -seguidamente; tam gauram adhyemi aham -yo medito en ese Gaura. En el crepúsculo, el Señor se baña con Sus querido s amigos en el Ganges, el río que fluye en tres secciones. Ellos adoran d evotamente al Ganges ofreciendo lamparillas de ghi, flores y otros artíc ulos. Seguidamente, el Señor viste ropas de seda fresca y es adornado con guirna ldas de flores. Luego, El adora al Señor Visnu en el hogar, celebrando la cer emonia arati del atardecer, ofreciendo lamparillas de ghi y otros artículos. P osteriormente, El y Sus amigos comparten los alimentos y nueces de betel qu e fueran ofrecidas al Señor Visnu. Yo medito de tal modo en los pasatiempos dia rios de Sri Gaura.

    7ºPERIODO (8.24-10.48 P.M.):PASATIEMPOS NOCTURNOS

    (9)

    yah srivasa-grhe pradosa-samaye hy-advaita-candradi -bhih sarvair-bhakta-ganaih samam hari-katha-piyusam-asva dayan

    premananda-samakulas ca cala-dhih sankirtane lampat ah kartum kirtanam-urdhvam-udyama-paras tam gauram adh yemy aham

    yah -quien; srivasa-grhe -al hogar de Srivasa; pradosa-samaye -en el anochecer; hi -ciertamente; advaita-candra-adi-bhih -con Advaita-candra y otros; sarvaih-bhakta-ganaih-samam - con todos los devotos; hari-katha-puyusam-asvadayan -saboreando el néctar del Hari- katha ; premananda-samakulah -muy ansioso, en bienaventuranza extática amorosa; ca -también; cala-dhih -mente agitada; sankirtane lampatah -anhelando con vehemencia el canto congregacional ; kartum -hace; kirtanam-urdhvam-udyama-parah -aficionado a ocuparse en el canto apasionado y exaltado; tam gauram adhyemi aham -yo medito en ese Gaura. A la hora del anochecer, el Señor va a la casa de Srivasa Pandita, acompañado por Srila Advaita-candra y otros querido s asociados. Reunido con la multitud de devotos, El saborea y degusta el néctar de los tópicos sobre el Señor Hari, y Su mente se agita mucho con los éxtas is del amor puro por Dios. Luego, con vehemente anhelo por saborear el canto e n congregación de los santos nombres del Señor, El orquesta la celebración del sankirtana intensamente jubiloso, el cual alcanza la cumbre de la glorifica ción apasionada de estos santos nombres. Yo medito de tal modo en los pasat iempos diarios de Sri Gaura-sundara.

  • 9

    8ºPERIODO (10.48 P.M.-3.36 A.M.): PASATIEMPOS DE ME DIANOCHE

    (10)

    srivas-angana avrto nija-ganaih sarddham prabhu-bhy am natann-

    uccais-tala-mrdanga-vadana-parair gayad-bhir-ullasa yan bhramyan srila-gadadharena sahito naktam vibhaty ad bhutam

    svagare sayanalaye svapiti yas tam gauram adhyemy a ham srivas-angana -en el solar de Srivasa; avrtah -rodeado; nija-ganaih sarddham -de sus propios devotos; prabhu-bhyam natann -por la danza del Señor; uccaih-tala-mrdanga-vadana-paraih -con aquellos aficionados a tocar sonoramente en los tambores mrdanga ; gayad-bhih-ullasayam -exaltados al cantar; bhramyan -deambulando; srila-gadadharena sahitah -con Srila Gadadhara; naktam -a la noche; vibhati -brilla; adbhutam -muy sorprendente; sva-agare -en su propia casa; sayana-alaye -en su recámara de dormir; svapiti -duerme; yah -quien; tam gauram adhyemi aham -yo medito en ese Gaura. Continuando en la noche, el Señor danza y danza en el atrio de Srivasa, rodeado por Sus devotos más íntimos. Su canto extá tico es acompañado por los devotos expertos en tocar ritmos muy sonoros en los tambores mrdanga . El deambula y danza con Sri Gadadhara Prabhu del modo más maravilloso, durante toda la noche, hasta justo antes del amanecer. Luego, r egresa a Su propio hogar, donde se retira a Su recámara y se queda dormido. Yo así medito en los pasatiempos diarios de Sri Gaura-nataraja.

    EL BENEFICIO DE RECITAR ESTA PLEGARIA

    (11)

    sri-gauranga-vidhoh sva-dhamani navadvipe 'sta-kalo dbhavam bhavyam bhavya-janena gokula vidhor-lila-smrter-adi tah

    lilam dyotayad-etad atra dasakam prityanvito yah pa thet tam prinati sadaiva yah karunaya tam gauram adhyemy aham

    sri-gauranga-vidhoh -Sri Gauranga cual luna; sva-dhamani navadvipe -en su propia morada de Navadvipa; asta-kala-udbhavam -manifestado en ocho períodos; bhavya-janena -por aquellos inclinados a meditar; gokula-vidhoh-lila-smrteh-aditah -antes de recordar los pasatiempos de la luna sobre Gokula (el Señor Krishna); lilam -los pasatiempos; dyotayad-etad -éstos irradiando brillantes; atra dasakam - estos diez versos; priti-anvitah -con afecto; yah pathet -quienquiera lea; tam prinati -El se complace; sadaiva -perpetuamente; yah karunaya -por cuya misericordia: tam gauram adhyemi aham -yo medito en ese Gaura. Sri Gauranga, la Luna sobre Navadvipa, se manifies ta en Su propia morada, durante ocho períodos de todos y cada uno de los dí as. Sus pasatiempos durante estos períodos deben ser recordados por los devotos meditativos antes de recordar los pasatiempos que ocurren simultáneament e por parte de Sri Krishna, la Luna sobre Gokula. Todo aquel que lea o recite c on amor los pasatiempos diarios del Señor, como se brindan iluminados en lo s diez versos de esta plegaria, esa persona complace inmensamente al Seño r, en mérito a Su propia compasión misericordiosa. Así medito en los pasati empos diarios de Sri Gaura-candra.

  • 10

    Sri Gauranga-Lilamrita jaya gaura nityananda jayadvaita-candra gadadhara srivasadi gaura-bhakta-vrinda vande 'ham sri saci-sunum gaura-candra mahaprabhu nityananda-prabhu srimad advaita tad-ganaih saha "Ofrezco mis respetuosas reverencias al divino hijo de madre Saci Gaura Mahaprabhu de tez clara como la luna junto a Sus asociados personales Nityananda Prabhu y Srimad Advaita" Primero ofrezco mis reverencias a los pies de mi gu ru y los Vaisnavas pues su misericordia me sustenta en la vida y en la muerte Gloria, gloria a Gaura-Candra, el querido hijo de S aci Gloria, gloria a mi propio Nityananda Prabhu Gloria a Sri Advaita y Gadadhara, los océanos de co mpasión Gloria a Srivasa y todos los demás devotos, los ami gos de los caídos Aferrando los pies de loto de Sri Guru en mi corazó n Narraré brevemente el Gauranga-Lilamrita Esta descripción de los pasatiempos del Señor como fluyen a través de los ocho períodos del día ( astha-kala ) es muy deliciosa Por favor, ahora escuchen esta canción que presento que delinea brevemente la obra (1) Primer Período: Nisanta Pasatiempos al Final de la Noche (3.36-6.00 A.M., amanecer) rusi-sese gora ghumera avese. sayana palankopare heno-jana nadhi, je barek se sobha heriya parana dhare Al final de la noche Gora yace sobre un bello lecho bajo el hechizo del sueño. No hay ser viviente que pueda contemplar ese esplendor y retener su aire vital (2) Segundo Período: Pratah Pasatiempos Matutinos (6.00-8.24 A.M.) prabhate jagiya, niya-parikara, vestita angane vasi jaga-jana mana, helaya hariya, hiyate thakaye pasi Levantándose en la mañana El se sienta en el jardín

  • 11

    rodeado por sus asociados íntimos. Encantando sin esfuerzo las mentes de todos los seres del universo El penetra en sus corazones y se queda allí para siempre danta-dhavanadi, sari sura-nadi, snanadi anandavese nija-grhe-gana- sahaje bhojana, kautuka sayana sese Luego de cepillar sus dientes y demás El se baña en el río Ganges celestial rebosando de bienaventuranza extática Luego de regreso en Su propio hogar El desayuna con Sus asociados recreado con nuevas diversiones y seguidamente descansa (3) Tercer Período: Purvahna Pasatiempos de Media Mañana (8.24-10.48 A.M.) purvahna samaye, suklambara adi. bhakata-ganera ghare premera dvese, avasa holya, vividha vilasa kore En el período de media mañana, El visita las casas de los devotos, como ser Suklambara y otros y se abruma totalmente sumergido en el amor extático a la vez que recrea diversos pasatiempos. (4) Cuarto Período: Madhyana Pasatiempos del Mediodía (10.48 A.M.-3.36 P.M.) madhyahna-kalete, ati manohara, puspera kanana-majhe kota kota range, tarange vibhora, sange parisada saje En el período del mediodía El va a un jardín sumamente encantador y florido y se absorbe en montar las olas juguetonas de pasatiempo tras pasatiempo infinitos junto a Sus asociados íntimos (5) Quinto Período: Aparahna Pasatiempos del Atardecer (3.36-6.00 P.M.) aparahna-kale, priya-gana mili, bhuvana-mohana vesa nadiya-nagare, phire ghare ghare, sobhara nahiko sesa Al atardecer, El se reúne con Sus amados amigos

  • 12

    y se viste con ropas que encantan a todos los mundo s. Vagando por la ciudad de Nadiya a todas y cada una de las casas El exhibe una gloria inconcebible infinita (6) Sexto Período: Sayam Pasatiempos del Crepúsculo (6.00-8.24 P.M.) sandhya-kale nija- bhavane gamana, ati aparupa rita deva vandanadi, koraye jatane, jahate mayera prita En el crepúsculo, El regresa a Su propio hogar de la manera más sorprendente y se esfuerza cuidadosamenre por adorar a la deidad lo cual complace a Su madre en grado sumo (7) Séptimo Período: Pradosa Pasatiempos Nocturnos (8.24-10.48 P.M.) pradose srivasa. mandire pravesa, adhika ullasa hiya tatha priya-gana, mana anurupa, koraye adbhuta kriya Al anochecer, El va a la casa de Srivasa cuyo corazón florece con gran delicia. Allí El celebra asombrosos pastiempos conforme a los deseos de Sus queridos amigos (8) Octavo Período: Nisa Pasatiempos Nocturnos (10.48 P.M.-3.36 A.M.) nisaye sakala, parikara saha sukhe sankirtana kori punah asi nija- priyara mandire, bhane dasa... A la noche, El celebra felizmente el sankirtana junto a Sus asociados más íntimos Más tarde, El va a la casa de Su amada esposa. Así lo narra Krishna Dasa

    Nisanta-Lila Pasatiempos al Final de la Noche (3.36-6.00 A.M.) La Belleza y Esplendor de Sri Gauranga en Su Recámara de Dormir Al final de la noche, Gora-Canda está en Su recáma ra de dormir Sus miembros destellan mientras Cupido agita su men te

  • 13

    El lecho de oro está revestido de coral y está adornado con almohadas cubiertas por puro li enzo blanco La seda bellamente coloreada está asegurada por laz os en los cuatro ángulos y las borlas enjoyadas emiten rayos rosados en toda s direcciones Columnas fuertes, de oro, embellecen las cuatro esq uinas sosteniendo el amplio dosel que cuelga por encima Balanceándose en todos los rincones hay largas hile ras de perlas muy diminutas que aparecen como el río celestial que fluye de los cielos El lecho parece tal como el bellamente contorneado pico del Mt.Kailasa mientras que los esplendorosos cabezales parecen bo las de crema fresca El colchón está cubierto por pura seda blanca en el medio del cual duerme Gora Dvija-mani la joya de los brahmanas nacidos dos veces Sus largos miembros avergüenzan el brillo del oro f undido maravillado por los humores del remolonear El giró hasta yacer sobre Su vientre Su cabello cuelga en mechones enrulados Y su collar de perlas yace enredado junto a Su guir nalda de jazmines Brillan las líneas superiores de Su hermoso tilaka con el esplendor de la pasta de madera de sándalo Alrededor de Su cara encantan los puntos de kunkuma y almizcle Aretes enjoyados descansan contra Sus mejillas resp landecientes y los movimientos de Sus cejas conquistan las flech as de Cupido .............................................. pues el esplendor de los ojos cerrados de Gauranga incluso el Creador con todos sus talentos de artesa nía supremamente refinada es limitado en el último alcance de su imaginación Puedo entender que Kamadeva ha desaparecido por temor a los movimientos astutos de las cejas de Gora volviéndose incorpóreo, por ello Cupido es llamado Ananga. ¿Quién ha creado esta forma del Señor Gauranga? Es tal como la red de Cupido que atrapa al venado i nocente de los corazones de las niñas castas Sus dos ojos cual loto reposan cerrados Sus espesas pestañas negras están inmóviles Sus labios espléndidamente coloreados derrotan el m atiz del fruto bimba y Su boca levemente sonriente arrebata al universo Su amplio pecho está embellecido por numerosos coll ares y Sus brazos, extendidos hasta Sus rodillas, son mu y musculosos Sus brazos están adornados con brazaletes de nueve joyas y Su forma divina está embellecida con espesos parches de pasta de madera de sándalo Sus caderas están cubiertas con una tela blanca muy fina y Su parte superior está parcialmente cubierta con una tela esplendorosa el borde de la cual está hilado con flores de oro o rnamentales Su delgado cordón de brahmana es visible allí, supremamente blanco y puro Las palmas de Sus manos son rojizas como los lotos acuáticos en flor y los destellos centelleantes de los anillos de Sus dedos destruyen la oscuridad todo a su alrededor El templo dorado bellamente construído, está invadi do de felicidad Por los cuatro costados hay cuatro terrazas enjoyad as con miradores En lo alto del templo hay banderas y jarros dorados e hileras de perlas tan grandes que son como lunas llenas Ambos lados del templo están hermoseados por ocho c olumnas de cristal que sostienen hileras de cisnes formados de plata En las cuatro direcciones hay cuatro puertas tachon adas de alhajas

  • 14

    e incrustadas aquí y allá con esmeraldas Las puertas de oro brillan con sus cerrojos de cora l sólido y las cornisas de cristal centellean cual hileras d e velas Enormes espejos están adheridos a las paredes y están pintados con escenas de las recreaciones amorosas de Radha y Krishna Estos espejos inmaculados están asimismo embellecid os aquí y allá con árboles de flores artificiales y flores de loto de cientos de pétalos Estas ornamentaciones de los espejos irradian un br illo tan semejante al de los lotos reales que enjambres de abejorros vagan por aquí confundiéndolos con los verdaderos bosquecillos de lotos Las cuatro direcciones brillan con ocho ventanales redondos en las paredes que son expertos en mofarse de la órbita solar Estos ventanales redondos están alineados con brill antes piedras solares cuyos bordes internos y externos están tachonados d e rubíes El altar, vestíbulo, atrio y escaleras del templo se hallan bellamente formados de sólidas lozas de c ristal Dentro del templo, al lado de la recámara de dormir , hay un jardín florido Posados sobre las ramas aquí y allá hay cuclillos y otros pájaros La brisa fresca fluye con los aromas agradables de diversas flores y las ramas de los árboles se balancean suavemente Colgados en la puerta de esta recámara interior, es tá la maravillosa vista de los zapatos, paragüas y la camara pura y blanca A ambos lados de la cama hay mesas doradas que sostienen cajas enjoyadas conteniendo paquetes de nueces de betel y jarritas doradas llenas de agua perfumada El piso, frente a estas mesitas es un hermoso lugar para enjuagarse la boca.

    Gauranga es Despertado Abrumado por la fatiga de celebrar el vigoroso kirtana el Gaura-Sasi cual luna duerme sobre el lecho En un rincón de su habitación, hay un loro en una j aula de oro Al ver que la noche ha terminado, el loro se pone i nquieto Con mente bendita piensa para sí. ' Despertaré a Gauranga'. Batiendo las alas temblorosas y con los ojos llenos de lágrimas El clama con voz muy dulce, "¡Levántate Gaura-Raya! El rocío da paso a la mañana Viendo el rosado próximo del sol naciente los abejorros han abandonado su lugar de descanso en las flores de loto Viendo los cuatro puntos cardinales iluminados glor iosamente Han salido las garzas hembras a entremezclarse juguetonas con las garzas machos Los cisnes y grullas y otras aves acuáticas se han ido todas a la orilla del celestial río Sura -dhuni (Ganges) Todos los pájaros guiados por las tórtolas han inic iado su piar y arrullos y las gentes deambulan por la ciudad atentas a su t rabajo Los venados de ambos géneros han roto su formación y vagan en pequeños grupos para pastar en los prado s frescos". Con el sueño interrumpido al oír las palabras del l oro

  • 15

    Sus dos ojos de loto se abren levemente En Su mente conoce completamente el kuñja-lila de Vrndavan y así meditando en los pasatiempos del amanecer celebrados por Radha y Krishna en Su casa del bosq ue El se queda inmóvil y pretende continuar durmiendo En otra habitación duerme Srimati Visnu-Priya Devi quien rapidamente se levanta de la cama al notar la llegada de la mañana Ella camina lentamente hacia el atrio de Saci mientras sus ojos giran de uno a otro lado Oyendo el dulce sonido delicioso de los ornamentos y tobilleras de Visnu-Priya Saci abre la puerta y sale a saludarla Al ver a su nuera, ella habla con palabras agradabl es. 'Estoy ocupada con las faenas domésticas. Vé a bañarte al Sura-dhuni'. Luego, de modo de mimar a su hijo Saci procede muy rápidamente, con la mente ansiosa Entrando a su recámara de dormir, ella se allega en silencio hasta Su cama Acariciando Su forma divina, muy, muy tiernamente c on su mano ella habla consideradamente con una vos suave y gen til "Despierta, querido hijo Gora-Canda, es de mañana Los lugareños se han levantado y ya están sentados por anticipado Srivasa y todos los demás devotos están muy ansiosos, esperando verte Por favor levántate y anda presuroso el sendero Deja de dormir, levántate y ve a lavarte la cara". Al oír las palabras de Su madre Gora-Raya estira Su cuerpo y se sienta en el lecho En ese momento, llega Sita Thakurani (la esposa de Sri Advaita) junto con Malini (la esposa de Srivasa Pandita) y otras esposas castas de los devotos Se reúnen todos los llegados en el hogar de Saci y entran a la recámara de dormir de Gauranga Todas las damas de la ciudad acuden asimismo allí c on su mente ansiosa tan solo para tener el darsana de Gauranga. Madre Saci enciende una lamparilla de ghi aromatiza da con alcandor, en un carrito dorado luego la coloca jubilosa en las manos de Malino quien lo ofrece como arati al suntuoso Gauranga-Sundara Los sirvientes traen atentos un appoyapié de oro. jarros llenos de agua, un rascador de lengua, polvo para los dientes, etc. Saliendo de la habitación. Gora sale al patio Y se dirige a otra habitación de la casa, El conduc e sus actividades matutinas Luego sale y se sienta con los pies apoyados en un apoyapié Tras cepillar Sus dientes y otros deberes El va a sentarse a un sitio muy elevado Luego Sus devotos, quienes también han finalizado s us prácticas matinales, comienzan a llegar -Prabhu Nityananda, Sri Advaita , Gadadhara, Mukunda, Murari, Haridasa, Vakresvara, Suklambara B rahmacari, Sridhara y otros. Llegando juntos a la casa del Señor, todos los devo tos ofrecen sus respetos exitosamente a Sus pies, de la manera apropiada Luego Prabhu Nityananda viene y se sienta a la dere cha del Señor con Gadadhara a la izquierda, y devotos en los cuat ro lados Ante Ellos se sienta Advaita, el Señor de Santi-pur a

  • 16

    Descripción de la Belleza de Srimati Visnu-Priya Luego Visnu-Priya Devi acude traviesamente en compañía de sus amigas a bañarse en el río Sura- dhuni La tez de su cuerpo supera al loto dorado ¿de cuántas lunas es el esplendor irradiado de su m uy encantador rostro? Su trenza agracia sus caderas, cual una gran serpie nte y está atada con hilos de oro entretejidos con hileras de flores bakula Sus mechones ondulados parecen enjambres de abejorr os y sus dos mejillas brillan como espejos Sus orejas están adornadas con aros incrustados de joyas de los cuales cuelgan diminutos adornos de perlas Para sostener el peso de su extraordinario adorno a uditivo una cadena de oro está sujeta a su lóbulo formando una curva sobre su oreja. La parte de su cabello está bordeada por perlas dim inutas atadas con hilos de oro y entremezcladas con rubíes En su frente hay un punto de sindura de color rojizo como el sol naciente ambos lados del cual están embellecidos con diseños dibujados con almizcle oscuro Otros diseños de almizcle embellecen sus mejillas y sus labios agradablemente coloreados forman una e ncantadora y gentil sonrisa Sus ojos inquietos se mueven cual un pájaro oscilan te el propio Cupido tiembla de temor al ver los movimi entos de sus cejas Su nariz conquista la belleza de la flor de sésamo y una perla en forma de elefante cuelga de la misma . Alrededor de su cuello hay un collar ornamentado enhebrado con guirnaldas de jazmines De su cuello desciende un esplendoroso conjunto de collares de oro arreglados en sucesivas vueltas, de menor a mayor La belleza de sus pechos avergüenza la de los jarri tos de oro y los mismos están circulados por pimpollos campaka Sus pechos están adornados con dibujos de enredader as de pasta de madera de sándalo y bordeados con hileras de perlas preciosas en form a de elefante Sus dos brazos aparecen como estambres dorados de l oto y están decorados con pulseras de caracolas y otros ornamentos La parte superior de sus brazos está rodeada por br azaletes ribeteados de seda, de los cuales penden encantos dorados De sus palmas rojizas se extienden los dedos adorna dos con anillos y su dedo índice brilla con un adorno de oro tachonado de cristal ........................ por su divina ropa de seda del color de la nube llu viosa su borde tachonado de joyas centelleantes y precios os colgantes jari Sus caderas son anchas y su cintura es esbelta Orquídeas enjoyadas danzan traviesas en el adorno d e su cinturón Sus pies están decorados con tinte rojizo y sus campanitas tobilleras estan ribeteadas de joy as Su dulce andar remeda el del cisne real cuando sus tobilleras resuenan como el piar de los gorriones Todo su cuerpo ridiculiza la suavidad de la crema f resca

  • 17

    En medio de risas y bromas ella se baña en el Sura- dhuni Así Termina el Nisanta -Lila (2)

    Pratah-Lila Pasatiempos Matinales (6.00-8.24 A.M.) Comienza la Cocina Al regresar al hogar, ella se cambia las ropas y comienza a arreglar la parafernalia para el Visnu-puja Saci Thakurani completa rápidamente su baño y observando que es tarde, va a casa tan rápido com o es posible Luego Sita Devi, Malini y las esposas de todos los queridos devotos también terminan sus baños y se dirigen a la casa d e Saci Entrando, ellas reciben cuidadosamente los más fino s artículos para ofrecer al Señor que son traídos de sus casas por las doncellas de s ervicio Saci Mata toma los artículos y, lavando sus pies, e ntra a la cocina "¡Ay de mí, qué tarde es. Por favor, empiecen a coc inar!" Muy feliz en su mente, al recibir esta orden Visnu-Priya de inmediato se sienta a cocinar Todos los deberes culinarios realizados por Malini son dirigidos por los gestos de Sita Thakurani Primero cocinan arroz dulce Al terminar, lo trasladan a un nuevo recipiente Se preparan numerosas clases de espinaca luego raíz de tragontina, coliflor y muchas otras v ariedades Los vegetales surtidos son condimentados y sazonado s con pimienta negra Se hace sopa de guisantes con trozos de mango seco Las muchas variedades de condimentos rehogados en g hi se guardan por separado Los pastelillos de alubias y los de habas son bien fritos en ghi El cereal de coco se fríe junto con las tartas de f lores Se pone mucho esfuerzo y atención en toda la cocina Las preparaciones dulces y amargas se separan Los pastelillos de alubias son remojados en yogur a grio luego mezclados con comino y pimienta negra, y se f ríen Se hacen variedades de tartas con harina Rociándolas con ghi, son cuidadosamente almacenadas La natilla es rellenada con cuajada cremosa, azúcar y especias y se pone a freír Se limpia muy bien una gran cantidad del más fino a rroz y se cocina en ilimitados estilos diferenres En otra casa alguien bate leche mientras que en alguna otra parte se preparan veget ales cocidos y golosinas La harina amasada con azúcar y cuidadosamente enrol lada en laddus El trigo es anillado, frito en ghi y remojado en ju go dulce El queso y la leche condensada es amasado con azúca r y se forman laddus con forma de granadas Hacen dulces con calabacines y también tortas fresc as en forma de disco Se fríen grandes cantidades de pepino y garbanzos luego se vierte en potes nuevos de arcilla: se agrega cardamomo, pimienta negra y demás

  • 18

    y de inmediato es puesto a enfriar Algunas calabazas se cocinan en leche, otras en yog ur Se emplea ghi sin sal pàra freír la espinaca celest ial Se preparan dulces deliciosos con cuajada de jengib re y se remojan en ollas arcillosas con yogur Se hacen dulces de magnolia y banana con leche cond ensada muy espesa De alguna manera se producen numerosas variedades d e frutas fuera de estación Sorbetes helados con granda, flores de loto y caña de azúcar Saci los ha tenido en remojo por varios días Hay sopa de polvo de mostaza, pickles de ciruela y muchas otras cosas más que son traídas y llevadas afuera Luego Saci entra a la cocina y se regocija sobremanera al contemplar las prepara ciones cocidas Ella dice a su nuera, "¿Porqué se demora la cocina? " Visnu-Priya se turba y no dice una palabra Entonces habla Malini. "Oh, Saci-Devi. La cocina es tá terminada. Ya no hay más demora". Saci dice, "¡Bien! he aseado personalmente el comed or del Señor Visnu con mis propias manos. Ahora iré de prisa a arreglar la ofrenda allí". Así diciendo, ella sale y dice a Isana, "Por favor, pide a Visvambhara que vaya de inmediat o a bañarse al Ganges. Mi mente se desconcierta ante la tardanza de hoy-- ¡el arroz y los vegetales cocidos se están enfriand o". Mahaprabhu Va a Bañarse al Ganges Isana va a decirle al Señor, "Mata me ha pedido que te diga que vayas ahora al G anges". Al oírlo, Mahaprabhu se siente muy bendito en Su me nte y parte con Sus devotos hacia el baño Los devotos reúnen guirnaldas de flores, pulpa de m adera de sándalo aromatizada para masajear Su cuerpo, y ropas limpia s partiendo para el río En el camino, El conversa mucho con los devotos Luego, acompañado por ellos, Sri Gauranga Raya entr a a las aguas del Ganges y le ofrece Sus reverencias (Del Caitanya-Bhagavata:) "¿Quién podría describir la opulencia de Nadiya? En un lugar de baño, se bañan miles y miles Algunos son santos pacíficos, otros, ascetas auster os, hay sannyasis ¡Ignoro cuántos niños han venido aquí a mezclarse c on la multitud! El Jahnavi (Ganges) rodea al Señor por todos lados y El le ofrece secretamente su propia agua en sus o ndas Con la excusa de hacer olas, Jahnavi danza pese a que sus pies son servidos por los moradores de infinitos universos Navadvipa Raya jugó en el río Ganges mientras los residentes de Nadiya contemplaban la m ayor de las fortunas Cuando Prabhu Visvambhara jugaba en las aguas del G anges El tenia el aspecto de la propia luna llena jugando en el océano Todas las almas afortunadas que han venido a bañars e a esta tierra contemplan sin cesar el rostro de Visvambhara". Llega un sirviente para dar masajes al Señor

  • 19

    restregando y aseando atentamente Su cuerpo Luego Prabhu se baña en compañía de Sus devotos y andan por la orilla del río divirtiéndose mucho Llega otro dasa para enjugar y secar Su cuerpo desenredando y peinando cuidadosamente Su cabello Ayudándolo a ponerse ropas secas él Lo adorna con divinas guirnaldas de flores, past a de madera de sándalo y ornamentos para todos y cada uno de los miembros Al regresar al hogar, Prabhu Gauranga Sri Hari lava Sus pies y entra a la sala del templo del Señor Visnu (Del Caitanya Bhagavata:) "Gaura Bhagavan realiza el Visnu-puja con propiedad Ofreciendo agua con Tulasi, El luego ofrece reveren cias". Luego Prabhu se sienta sobre una plataforma dorada y ofrece los dulces al Señor Visnu Saci Devi trae con cuidado los artículos en bandeja s de oro y los coloca delante de su hijo Ofreciendo agua perfumada de un vaso de oro El se sienta solo y alimenta al Señor con bellos co mestibles Todos los devotos guiados por Nityananda Prabhu, Ad vaita Gosai, Narahari, Gadadhara, Srivasa, Ramai, Vakresvara, Haridasa y o tros han regresado a sus propias casas tras bañarse en e l Ganges Cada uno celebrando sus deberes matinales individua les luego se reúnen en la casa de Prabhu Seguidamente Visnu-Priya termina su cocina Por orden de Saci ella va a la sala de ofrendas y coloca diversas clases de arroz en muchos platos dorados; alineándolos en montículos, los rocía con ghi Todas las preparaciones vegetales que fueran cocida s son apiladas al lado del arroz, sucesivamente Todos los granos cocidos así como los artículos en salmuera son dispuestos en hileras, conforme a su sabor Se vierte agua en un cántaro de oro y se aromatiza con alcanfor Las más finas nueces de betel son más agradables co n el añadido de cardamomo y clavos de especias y son puestas en una caja enjoyada Colocando Tulasi- mañjaris sobre los granos ella ofrece la comida a la Salagrama, mientras Le d a acamana La Comida de la Mañana Luego Saci Devi muy jubilosa llama a su hijo y Sus amigos a comer Gaura Candra lava Sus pies y se sienta sobre un asi ento majestuoso Nityananda y Gadadhara se sientan a cada lado Suyo mientras que Advaita y Srivasa se sientan de cara a ellos Todos los devotos toman asiento en el atrio, mientr as Saci los sirve benditamente Una y otra vez ella trae y sirve las ofrendas cocin adas Sobreabrumada de afecto y los hace comer a la vez que sus castas esposas observan de pie des de cierta distancia Prabhu ríe y bromea mientras come y los sirvientes traen agua y le sirven Lavando Su boca, El va a sentarse en un asana

  • 20

    mientras todos los devotos se sientan rodeándolo po r todos lados Prabhu come nueces de betel y ríe y algunos asistentes Lo sirven ondeando las camaras Luego Sita Devi lleva a Malini y las esposas de los devotos Saci se adelanta y las hace tomar asiento a todas alimentándolas para gran delicia de su corazón Tras comer, las esposas vuelven a sus hogares y Saci finalmente come junto con Visnu-Priya Ellas lavan sus bocas y van a sentarse a un sitio s olitario y las sirvientas guiadas por Isana vienen a tomar s u alimento Los sirvientes seguidamente limpian la casa Tras lavar los platos y ollas, los guardan Nityananda y los demás devotos van a descansar brev emente Despidiendo a Sus devotos, Prabhu Visvambhara entra a la recámara privada Yaciendo en el lecho, El se dispone a dormir mientras algún querido da masajes a Sus pies Unos pocos devotos guiados por Gadadhara y Narahari también descansan junto al Señor en Su casa El sirviente del sirviente de Sri Gauranga y Nityan anda Krishna Dasa narra los pasatiempos del Señor Así Termina el Pratah-Lila (3) Purvahna-Lila Pasatiempos de Media Mañana (8.24-10.48 A.M.) Levantándose de la Siesta Tras un breve rato, Prabhu Visvambhara despierta y se sienta en el lecho. Los otros devotos, guiados por Gadadhara también de spiertan y se les sirve agua traída en cantarillos de oro po r los sirvientes Luego Prabhu lava Su cara y se sienta con una mente supremamente bendita Tras descansar brevemente, todos los devotos atiend en cuidadosamente sus propios deberes Están muy ansiosos por reunirse con el Señor mas sabiendo que aún no es la hora, no van hacia El Algunos deliberan sobre el Bhagavata-sastra Otros quizás se mezclan en la habitación de Advaita Otros más se reúnen en grupos de cinco o siete y celebran el kirtana mientras baten palmas De tal modo se asocian los devotos entre sí, a su p ropio modo Más tarde, todos los bhaktas guiados por Srivasa llegan a la casa de Prabhu Ofreciendo reverencias a los pies del Señor, se que dan en el suelo pero el Señor los abraza y les hace tomar asiento Visitando los Hogares de los Devotos Luego, acompañado por Gadadhara y los demás Prabhu se dirige a la casa de Suklambara en un humo r de gran alegría divertida ( Del Caitanya-Bhagavata)

  • 21

    "El permaneció incesantemente en compañía de Gadadh ara; ciertamente. Prabhu no se separaba de Gadadhara siq uiera por un momento! Suklambara ciertamente ve a su Señor y respetuosame nte se pone de pie abandonando todo lo que está haciendo Inclinado ante Sus pies, los lava y sienta a Prabhu en un asana elevado mientras Advaita y los otros devotos se sientan de cara a ellos La casa de Suklambara está próxima al río Jahnavi Allí se recrea el Gora de hermoso cuerpo La ribera del Sura-dhuni está ribeteada de árboles kadamba Hay miles y miles de pavos reales, cuclillos y abej as zumbando La mente del Señor está sobreabrumada del recuerdo del río Yamuna y El tiene la visión de Krishna arreando a las vaca s por los pastizales Así pues, El expresa con gran sentimiento "Oh Sridama! Sudama! Stoka-Krishna! Eh Arjuna! Oh H ermano Balarama!" Al ver la condición de Prabhu, los corazones de Gad adhara y los demás se abruman de éxtasis y sus ojos brillan lagrimosos En este humor ellos recrean numerosos pasatiempos Luego Gauranga Sri Hari se pone de pie y se dirige rápidamente a la casa de Sridhara Al ver llegar a Gaura junto a Sus asociados, Sridha ra se pone de pie Ofreciendo agua a sus pies, el se inclina respetuos amente Mahaprabhu se sienta con el rostro floreciente y Sus devotos Lo rodean por todos lados El se ríe y conversa con Sridhara Al contemplar tal encantadora belleza con Sridhara no encuentro las palabras y me paralizo un poco Permaneciendo en la casa de Sridhara por un breve r ato Prabhu se pone de pie y se retira caminando a la manera de un elefantito enloquecido (Del Caitanya-Bhagavata:) "Prabhu va perpetuamente a la casa de todos y les revela las visiones del Catur-bhuja (forma de cuatro brazos) Sad-bhuja (forma de seis brazos) y demás En un momento El va a la casa de Gangadasa Murari y al momento siguiente El va al hogar de Acarya-Rat na" Luego Prabhu lleva a Sus devotos a sentarse en un c elestial jardín florido El sirviente del sirviente de Sri Gauranga y Nityan anda Krishna Dasa narra los pasatiempos del Señor Así Termina el Purvahna-Lila (4) Madhyana-Lila Pasatiempos del Mediodía (10.48 A.M.-3.36 P.M.) Descripción del Jardín Florido De tal modo Gaura-Candra viene al jardín florido y contempla el esplendor del bosque con Sus ojos en rojecidos

  • 22

    Este jardín florido es un sitio grandemente amplio Todo en derredor hay grupos de altos árboles kadamba En la base de estos árboles kadamba hay densos arbustos rodeados por espinos Al ver ese bosque espinoso desde la distancia, la g ente común nunca se acerca allí Los viñedos de madhavi y malati ascienden y abrazan a los árboles kadamba El agradable viento del sur transporta el polen de las flores en su brisa En los cuatro sentidos hay cuatro senderos formados de joyas En dos direcciones hay hermosas hileras de árboles bakula El bosque está en flor con pequeños arbustos de jaz mines kunda , adelfas, amaranto púrpura, árboles de flores tagara , grupos de gardenaias enjoyadas, flores nagesvara y muchas otras variedades de jazmines fragantes como el jati, yuthi y mallika. Los árboles bakula , emparrados rosados de clavos de especias, serrace nias rosadas, y rosas espléndidamente manifiestas hilera tras hilera Lirios blancos, magnolias amarillas y muchos árbole s rojo flama florecientes Aquí y allá se observan altares enjoyados muy encan tadores por encima de los cuales, se forman árboles y enred aderas como parasoles Los oscuros árboles tamala.... y enredaderas doradas que trepan y los rodean Los templos florecen con árboles de color rosado acentuados aquí y allá por renuevos de mango en flo r En la base de los árboles se observan hermosos grup os de arbustos de manzana rosada y muchas otras limas jugosas La parte interior del bosque está rodeada por bosqu ecillos de bananos Algunos ostentan frutos maduros y otros, verdes Hileras e hileras de cocoteros portan muchos frutos Entre las hileras de árboles de betel, hay palmeras datileras y manzanos Hay dulces fresas de guinjos, naranjos, ciruelos, cardamomos y emparrados de clavos de especias Todos los árboles frutales y floridos están tan lle nos de ofrendas que sus ramas penden y tocan tierra Las granadas secan el piso al abrirse, con su jugo Setos de fresas guinjo aparecen muy hermosos Hay tantas variedades de árboles que desafían toda descripción En el centro del jardín hay un colorido templo Justo enfrente del mismo, un lago lleno de aguas fr escas Los escalones de tierra están formados por baldosas de cristal En los cuatro lados hay bañadores tachonados de pie dras preciosas Rodeando el lago hay azucenas del valle, formadas d e oro, blancas flores sephalika , doradas enredaderas de campaka , y jazmines mallika cual luna llena. Todos estos hermosos lechos de flores yacen en la o rilla del lago y su reflejo puede ser visto en sus aguas puras Por el peso de todas las flores, sus estambres pend en hacia abajo y acarician la superficie del agua Las dulces y pequeñas ondas se mecen con la brisa s uave Lotos de color blanco, azul y rojo se mueven comple tamente en flor Estos lotos se movilizan tanto que los abejorros no pueden detenerse en ellos Codiciando la miel, millones de abejas vuelan todo alrededor Cisnes reales, cigüeñas, garzas, perdices y muchas otras aves juegan divertidas en todas direcciones Las entidades que viven dentro del agua se mueven p or centenares

  • 23

    En un templo de oro, sobre un altar de oro se sienta el Señor Gora de cutis dorado Sus miembros tiemblan por el prema puro y sus ojos están humedecidos con lágrimas Hay doce puertas sostenidas por pilares de oro roji zo En la parte exterior hay postes dorados que sostien en un bello dosel Estas puertas están entretejidas con guirnaldas de jazmines mallika Racimos de zafiros cuelgan de los bordes superiores , y se balancean a uno y otro lado El jardín del Este posee bosquecillos de plantas di vinas de Tulasi El jardín del Oeste posee bosquecillos de coloridos árboles flamígeros Los del Norte y el Sur tienen pastos de oscuro colo r Syama que brindan a la mente suaves almohadas para sentar se Los venados domésticos vagan en busca de pasto para comer y abren mucho sus ojos al contemplar la belleza de Gauranga Un pavo real desciende de un árbol de magnolia al v er allí a Gora e inicia su danza pleno de felicidad Los árboles y enredaderas florecen todos con flores de oro El bosque es perpetuamente servido por las Seis Est aciones Los gorriones pían sonoramente y los cuclillos pene tran en todas partes Las aves acuáticas, machos y hembras, deambulan alr ededor en tierra Los loros ven los frutos bimba maduros y los aferran con sus picos Los pájaros azules y palomas juegan dentro de los á rboles Meditaciones sobre los Pasatiempos de Vrndavana Los loros macho y hembra gritan "¡Jaya Sri Saci-nandana! ¡Gloria a la vida y alma de Narahari y Gadadhara! ¡Gloria, gloria al Señor de la vida de Laksmi Visnu -Priya! ¡Gloria, gloria a Radha y Krishna que se han unido en una forma! ¡Gloria, gloria a El que ha manifestado todos estos árboles que cumplen los deseos! ¡Todos y cada uno de nuestros Vrndavana- vasis han aumentado su prema infinitamente por recrearse aquí en Navadvipa!" Visvambhara oye estas expresiones de los loros y recuerda el lila de Radha y Krishna en el Radha- kunda en Su mente: En un momento El dice, "¿Quién ha robado Mi flauta? " Al momento siguiente dice, "¡Se dan cuenta! ¡La zas he vencido con los dados!" En otro momento, El dice, "¡Que haya deportes acuát icos en este kunda !" Al siguiente momento El comienza a caminar, asiendo la mano de Gadadhara Así pues El juega con Sus devotos en el jardín flor ido Ellos Lo adornan con brazaletes de flores, collares y prendedores de cabello Recogen flores por los alrededores hasta que la tie rra se cubre completamente El aroma atrae densos enjambres de abejorros que ro ndan por ahí Momento a momento Prabhu se dirige a la base de tod os y cada uno de los árboles y se recrea allí, refrescado por la sombra Ellos producen una música deliciosa mientras tocan en las mrdangas y vinas Algunos danzan y otros hacen bellos ritmos batiendo palmas La dulzura de este bosque es igual al de Vrndavana

  • 24

    y el Señor se recrea eternamente allí con Sus asoci ados Muchos grupos de sirvientes asean los bosquecillos Es imposible describir estos pasatiempos infinitos del bosque El sirviente del sirviente de Sri Gauranga y Nityan anda Krishna Dasa narra los pasatiempos del Señor Así Termina el Madhyana-Lila (5) Aparahna-Lila Pasatiempos del Atardecer (3.36-6.00 P.M.) jaya jaya sri caitanya jaya nityananda jayadvaita-candra, jaya gaura-bhakta-vrnda El Señor Recorre la Ciudad de Nadiya Luego Gadadhara sonríe y se dirige dulcemente al Se ñor, "Se aproxima el atardecer Saci Mata está muy ansiosa por tí Ella ha trabajado haciendo muchos comestibles finos Disponiéndolos bellamente en un plato de oro ella aguarda y observa el sendero por donde regresa rás". Al oír estas palabras de Gadadhara, Prabhu dice, "¡ Vamos!" y se dirige a recorrer la ciudad A medida que Gauranga-Canda se aproxima a las afuer as ambos lados Suyos son adornados por Nityananda y Ga dadhara Detrás siguen los devotos reunidos cuyas mentes están llenas de bienaventuranza mientr as caminan agradados A medida que Gora regresa al sendero hacia Nadiya todos los moradores del lugar giran la cabeza para contemplar Su encantadora belleza Su cuerpo musculoso y dorado es muy alto y su gracia pura es cual un loto de deseo puro en a guas inmaculadas Sus brazos que llegan a las rodillas se balancean m ientras camina Parecen estambres de loto, o trompas de elefante ¡No se pueden describir! Sus bucles enrulados son tan encantadores que mesme rizan al universo entero y están atados con la timidez de todas las jovencit as Sus ondulantes mechones se balancean cual enjambres de abejorros y el candana tilaka de Su frente difunde rayos tal como una luna nectárea El instantáneamente horada los corazones de las muj eres del lugar por Su mera mirada La sonrisa en su rostro cual luna derrama lluvias d e dulce ambrosía que hace que los pájaros cakori de los corazones femeninos vuelen codiciosos tras él Aretes enjoyados en forma de makari se balancean en sus orejas haciendo que el pez saphari de los corazones femeninos los persigan y traguen El esplendor de Su cuello y cintura conquista el de l león Estos rasgos Suyos disipan la leyenda del dharma de las niñas castas

  • 25

    En Su amplio pecho se balancean collares enjoyados de perlas e inmaculadas guirnaldas de jazmines Sus miembros están bellamente untados con espesos parches de pasta de madera de sándalo M alayana Su ropa y adornos arrebatan al universo entero Descripción de la Ciudad Prabhu ahora ingresa al camino principal en Nadiya, y a medida que la gente se entera, las mujeres, hombres, jóvenes y viejos corren a Ver lo La arena del camino a Nadiya es blanca como la flor de loto y a ambos lados se alzan altísimos palacios de acab ado puramente blanco Estandartes con símbolos de lotos dorados rozan el cielo y el viento sopla en las banderas blancas, amarilla s y de otros colores Los apartamentos del piso superior están construído s con alucinantes ilusiones ópticas y las entradas a las casas se hallan festoneadas con guirnaldas de jazmines ondeantes Todas las mujeres que viven a la vera del camino po r el que atraviesa Gauranga suben a las terrazas con un gran deseo de Contempla rlo ¿No parece como si una guirnalda de lunas nectáreas asomara en el cielo con las nubes de sus cabellos sueltos ondulando en sus mejillas? Sus collares enjoyados parecen las estrellas nacien tes y las ondas de sus sonrisas como el relámpago lumin oso Su suave charla de chiquillas es como el ronronear gentil de las nubes y sus ojos, los lotos en el lago del amor El apuesto cuerpo de Gauranga es como el pico de un a montaña dorada en quien estas niñas derraman las lluvias de su ape go amoroso Algunas fijan la vista desde detrás de las ventanas y portales pispeando el sendero que va recorriendo Gauranga ................................ Aquí y allá hay jardines floridos y lagos celestial es Todos los palacios albergan muchos templos de numer oros devatas por sobre los cuales hay innumerables hileras e hil eras de cúpulas hermosas Hay cuatro clases de personas -- los brahmanas, ksatriyas, vaisyas y sudras y sus encantadores hogares brillan en muchas hilera s ordenadas Incontables yogis, sannyasis y brahmacaris viven allú. En algunos sitios se recita el Bhagavad-Gita y los Puranas En algunos sitios, hay excitación por la danza, can to y ejecución de instrumentos musicales En algunos sitios los niñitos murmuran y disputan s onoramente En algunos sitios juegan innumerables niños En algunos sitios incontables vipras estudian las Escrituras En algunos sitios se congregan grupos y grupos de bhatacaryas Todos caminan por los senderos de Nadiya Tres clases de personas recorren estos caminos -jóv enes, de mediana edad y ancianos-, y todos miran sin cesar el rostro de Gau ranga Aquí y allá hay árboles kadamba y bakula Todo alrededor, sus bases son plataformas supremame nte esplendorosas La ciudad posee mercados, vestíbules y atrios atestados de multitud de personas celestiales En el centro de la ciudad hay muchos, muchos árbole s de mango

  • 26

    entre los cuales hay jardines floridos perpetuament e en flor Rodeando la ciudad están las corrientes fluyentes d el Sura-dhuni sobre cuyas riberas Gauranga juega encantadores pas atiempos Las Glorias de Navadvipa ( Del Caitanya-Bhagavata: ) " No hay ciudad como Navadvipa en los tres mundos pues es allí donde Caitanya Gosai ha tomado nacimie nto Comprendiendo que Prabhu aparecería allí el Creador ha hecho ese lugar completo (sampurna)" Nadie lo ha comprendido, aún después de contemplarl o Una gran verdad se ha concentrado en muy pocas letr as Si se lo pondera, se obtienen joyas invaluables Dentro del océano hay cantidades de piedras precios as aunque los ojos no pueden ver sino agua Las personas ciegas pecaminosas no tienen ojos para ver sino el agua Incluso si oyen sobre algo más ellas no lo creen Tal como las cosas dentro del océano no son visible s asimismo las palabras de Vrndavana Dasa poseen un p ropósito más profundo Nadie puede aferrar el significado directo de estas expresiones solo aquel cuyo corazón está apegado a Gaura puede entenderlas Algunos dicen que la palabra ' sampurna ' indica los catorce mundos ¿Quién puede aprehender la dulzura del significado directo? Denota el alcance de todos los placeres del univers o incluyendo la belleza, la potencia majestuosa y la conducta virtuosa, más la esencia embriagante del límite máximo de todo el conocimiento, la devoción, la inteligencia, la riqueza, la misericordia, las dinastías de familias gloriosas y demás así como un perfecto y completo aprovechamiento de los talentos del gusto y la maestría en todas las habilidades posibles -- --la palabra ' sampurna ' está llena de todos estos significados Ahora bien, hay empero otra cosa nectárea para refe rir El oír acerca de ello complace nuestra mente y oído s Las siguientes palabras han emanado de la boca del hijo de Narayani (Vrndavan Dasa Thak ura) navadvipa je heno mathura raja-dhani "Este Navadvipa es tal como la opulenta ciudad capi tal de Mathura". Vrndavan Dasa es el objeto de la misericordia de Ni tyananda Prabhu Quien lo ilumina con la presencia constante de Su g racia divina Aquel que considera que comprende las declaraciones de Vrndavan Dasa está meramente envanecido con el concepto ilusorio de la erudición y simplemente muere cubierto por su ego falso ( Una canción de Narahari Ghanasyama) (estribillo)

  • 27

    "¡Glorias, glorias a Sri Nadiya, la morada de la f elicidad! Las gentes de los cuatro asramas habitan en hogare s maravillosos Donde se observan festivales sin parangón conforme a la costumbre Es el sitio donde las ocho clases de perfecciones místicas y las nueve opulencias son el sirviente humilde en cada hogar Donde aquellos apegados a dharma, artha, kama y mo ksa son meramente ridiculizados Donde se desvanecen por completo las severas tres clases de miserias y las nueve clases de procesos de bhakti brillan c ontinuamente Donde el área es tan plena que rebosa de prema pur o inmaculado donde todos los seres vivientes móviles e inmóvile s permanecen eternamente embriagados de locura divina Donde la ciudad está embellecida por miles de dive rsas residencias y rodeada por las aguas puras y blancas del Sura-d huni Donde los renueves en flor de jazmines del kunda h an emergido simultáneamente Donde el esplendor total es nuevo y siempre fresco tal como Vrndavan y es servido por las seis estaciones del horizonte suculento Donde las glorias encantadoras y grandes son tan e xpansivas que Sesa Naga las canta siempre y nunca alcanza su límite El mejor de los semidioses, el Señor Brahma de cua tro cabezas en compañía de otros devas medita en el rasa exalta do e infinito manifestado en este lugar Ghanasyama narra --viva yo eventualmente en ese si tio en compañía de mi Señor y Sus asociados Mahaprabhu Se Sienta en la Orilla del Ganges Así pues, Prabhu deambula por la ciudad por un rato luego Se dirige por el sendero al Sura-dhuni Llegando a la ribera del Ganges junto a Sus asociad os Mahaprabhu, la luna sobre Nadiya, se sienta cerca d e un bañador La orilla del Sura-dhuni brilla con muy hermosas co linas donde crecen tantísimos árboles sala, piyala y kadamba Hay pavos reales, cuclillos y muchas abejas que vuelan entre los campos floridos en densos enja mbres El ghata de baño está pavimentado paso a paso por lajas de piedra con incontables santuarios de Siva en el nivel supe rior Aquí y allá hay residencias singulares frente a las cuales fluyen las aguas supremamente p uras Sentado en este Ganga- ghata está Gauranga-Sundara Su forma de Madana-Mohana cautiva a todos Su rostro encantador está continuamente marcado por sonrisas mientras bromea y conversa con Sus asociados Todas las mujeres que han acudido a obtener agua de l río abandonan su timidez y miran continuamente la cara de Gauranga Algunas que estaban llevando cántaros llenos de agu a en sus cabezas en cuanto contemplan a Gora sienten los cántaros resbalar de sus manos que los sostienen los cántaros caen y se rompen contra el suelo Aquí y allá hay miles y miles de vipras sentados en grupos junto a los lugareños También incontables bhattacaryas y sus estudiantes que están congregados discutiendo las Escrituras en tre ellos ¡Qué gran esplendor se manifiesta a ambos márgenes de este Ganges! Especialmente brillante es la aparición de Gora-Can da

  • 28

    ( Del Caitanya-Bhagavata: ) " Sentado en la orilla está Sri Saci-Nandana rodeados por Sus discípulos por todos lados Es tal como Sri Nanda Kumara en la orilla del Yamun a cuando se divierte con Sus amigos pastorcillos Krishna-Candra ahora ha tomado nuevamente a Sus pas torcillos y juega numerosas recreaciones en la forma de un br ahmana en la ribera del Gandes Esas gentes que miran la cara de Prabhu allí en el río obtienen un tipo indescriptible de felicidad Afectados por la influencia magistral y en extremo potente todas las gentes de la orilla del Ganges se abrazan cálidamente entre sí Contemplando a los maestros de las escuelas Prabhu se sienta allí y expone Sus propios comentar ios Las personas afortunadas miran, mientras Lo rodean por todos lados pues por el poder de Prabhu todo Navadvipa está lib re de miserias". Así pues, acompañado por los devotos Sri Saci-Nandana ofrece reverencia al Ganges y se d irige a su hogar Prabhu recorre el camino principal hacia Nadiya a la hora del regreso de las vacas al hogar Rebaños y rebaños de vacas entran a la ciudad apacentadas por cientos y cientos de pastorcillos Muchos terneros siguen juguetones detrás, con sus c olas levantadas El ver esta escena acarrea gran delicia al corazón de Prabhu y con voz entrecortada El pronuncia los nombres de las vacas de Krishna " Oh blanca Dhavali!" -etc. Miles y miles de vipras vienen por el sendero desde el Ganges a celebrar sus rituales sandhya del crepúsculo Innumerables jovencitos brahmana también acuden desde sus casas produciendo una tumultuosa conmoción mientras recitan y oyen los versos escriturales Prabhu regresa a Su propio hogar y toma asiento mientras todos Sus devotos también regresan a sus h ogares Luego emerge la bienaventuranza en el corazón de Sa ci Devi Al contemplar la cara de su querido hijo, su océano de felicidad es rebosante Lenta y calmadamente ella acude a sentarse delante de Gora Sobreabrumada de cariño, ella seca Sus miembros con sus propias ropas Es tal como madre Yasoda que acaricia amorosamente a Sri Krishna Es la única comparación admisible en los tres mundo s Así Termina el Aparahna-Lila (6) Sayam-Lila Pasatiempos del Crepúsculo (6.00-8.24 P.M.) Gauranga es Bañado y luego Adora a la Deidad Seguidamente todos los sirvientes actúan con mucha rapidez llenando cantarillos de oro con agua y trayéndolos

  • 29

    Uno lava los pies del Señor Otro peina Su cabello y lo ata en la parte superior con un nudo Su cuerpo es aseado con agua perfumada Finalmente, poniéndoLo nuevamente de pie, Lo cubren con fina ropa blanca y Le ofrecen ropas frescas y ornamentos Gaurahari luego entra al templo del Señor Visnu Por orden de Saci, Devi Visnu-Priya enciende una la mparilla y acude al templo En el altar hay una murti de Raghunatha en la forma de una roca ( sila ) Prabhu celebra el arati y se postra para ofrecer reverencias El trae y ofrece muchos regalos a la deidad Brindando la imagen acamana El luego la pone a descansar Gauranga sale del templo y se sienta en un trono di vino de león y la bienvanturanza de Saci no reconoce límites Todas las ofrendas presentadas a la deidad en el te mplo de Visnu se guardan por separado para la noche Algunos artículos son traídos y colocados delante d el hijo de Saci y Prabhu los come sonriendo, con la mayor felicidad Tras lavar Su boca, Gaura Raya se sienta nuevamente mientras Visnu-Priya Devi se queda cerca para ofrec erLe betel (Del Caitanya-Bhagavata :) "Conociendo la intensa bienaventuranza del corazón de Su madre Prabhu se queda allí y se sienta con Laksmi" El se Dirige a la Casa de Srivasa Luego súbitamente Prabhu se obsesiona en la mente y parte hacia la casa de Srivasa ¡Qué esplendor se observa en esa hora del ocaso! Hay tumulto de música y canciones en todos los sent idos Se encienden lámparas brillantes en las calles, hil era tras hilera convirtiendo a toda la ciudad inmaculadamente pura por su refulgencia Recorriendo el sendero cual león enloquecido Prabhu llega eventualmente a la residencia de Sriva sa Al ver entrar a Prabhu, Srivasa se pone muy hubilos o y un gran éxtasis florece entre él y los miembros d e su familia Postrándose a Sus pies, ellos los lavan luego Le hacen sentar en un trono divino de león Así Termina el Sayam-Lila (7) Pradosa-Lila Pasatiempos del Anochecer (8.24-10.48 P.M.) jaya jaya sri caitanya jaya nityananda jayadvaita-candra jaya gaura-bhakta-vrinda El Arati Nocturno de Sri Gauranga Luego Nityananda Prabhu llega y se reúne con todos Se sienta a la derecha de Mahaprabhu con su rostro floreciente Luego llega Advaita-Candra, el océano de prema

  • 30

    y Gadadhara, Narahari, Mukunda, Sridhara, Vakresvar a, Haridasa y todos los devotos reunidos Todos arriban rápidamente a la casa de Srivasa Nityananda Raya sostiene un parasol sobre la cabeza del Señor A la izquierda está Gadadhara ondeando una camara Alguien danza, alguien canta, y alguien celebra el kirtana Alguien enciende una lamparilla enjoyada y la sosti ene de pie Dentro de la casa las mujeres cantan "¡Jaya! ¡Jaya! " mientras los placenteros sones de las mrdangas, karatalas y campanas reverbera Advaita Gosai enciende una lamparilla de ghi con ci nco largas varillas y celebra el arati mientras su bienaventuranza interna no reconoce lí mites (Canción de Narahari, a ser cantada en el raga Gaur i:) (Estribillo) "Glorias, glorias al arati de Gaura-Kisora Recreado sobre una simhasana, El parece una montañ a dorada Que roba los corazones rebosantes de todas las jóv enes del universo Sri Advaita, lleno hasta el borde de prema extátic o celebra el arati sobreabrumado de delicia mientras contempla a su Se ñor A la derecha está Nityananda Candra, radiante de a maneramientos singulares profundamente absorto en las melosidades trascende ntales A la izquierda está Gadadhara manifestando poses e legantes sosteniendo un nuevo y brillante parasol Srivasa derrama y derrama flores mientras Narahari ondea continuamente una camara Suklambara embadurna al Señor con candana mientras Gupta Murari clama "¡Jaya!" Madhava, Vasu Gosha, Purusottama, Vijaya, Mukunda y otras grandes almas de real calibre entonan dulces ragas dotados de inmaculados embell ecimientos como el sruti, muracana, grama, sapta-svara y demá s Ellos tocan expertamente en las mrdangas, tom-toms , pequeños tambores dampha, flautas, flautillas de orificios diminutos, y más Las campanas y címbalos resuenan con altos timbres y ensordecedores gongs en forma de disco resuenan con densas reverberaciones Vakresvara danza en suprema hilaridad con movimien tos exquisitos corveteando y girando dando vueltas alrededor Alguien canta los ritmos "thai thai thai" de diver sas maneras de acuerdo con las normas musicales precisas Los rasikas Gadadhara, Sridhara y Haridasa danzan rebosantes y saturados del rasa El rostro de Gaura irradia una dulce sonrisa nectá rea mientras Se maravilla, "¡Cuán maravillosamente estos devotos celebran, co n locura extrema!" Los semidioses del cielo se infatúan con esta visi ón y su rey Indra se retira haciendo un enorme esfuer zo El esposo de Parvati y el de cuatro caras experime ntan sudores deliciosos y las lágrimas copiosas caen continuamente como ca scada de sus ojos Los tres mundos se excitan jubilosos y Sesa canta descripciones de esta escena narrando los nombres de los munis y devotos partic ipantes El Señor Narahari es el ornamento de Vraja, satura do del rasa. el distribuidor de la bienaventuranza suprema sin par en Nadiya-pura!

  • 31

    Todos los Devotos se reúnen en la Casa de Srivasa Tras completar la ceremonia del arati Advaita Thakura clama muy sonoramente y comienza a danzar salvajemente Todos los demás devotos que viven en la zona llegan uno por uno y se encuentran con los que ya están en la casa de Srivasa Saci Devi lleva a su nuera al frente de la casa junto con Sita Devi y se reúne con todas las esposa s de los devotos Ellas se quedan en la casa y observan la belleza de Gauranga desde el exterior Mientras Prabhu gesticula, los devotos abren la pue rta y permiten a Sus varios asociados la entrada al atr io ( Del Caitanya Bhagavata) "La puerta de entrada se abría solo por la orden de Prabhu de modo que nadie excepto Sus asociados pudieran in gresar " El hijo de Saci se sienta sonriente sobre un simhasana atrayendo la mente de todos por Su divina belleza y cualidades Nityananda, Gadadhara. Advaita, Srivasa y todos los demás nadan continuamente en el océano del amor extático Ante la llegada de la noche, todos se tornan jubilo sos y sus humores se revelan claramente en su comportam iento Alguien ofrece plegarias, alguien presta diversos s ervicios, alguien ofrece palmas llenas de flores a los pies s agrados del Señor Alguien trae y presenta diversas ofrendas Alguien ofrece betel en Su voca sintiendo una bendi ción infinita Prabhu se sienta por un rato, disfrutando el placer del Krishna- katha Este inconcebible Pradosa-Lila desafía toda descripción El sirviente del sirviente de Sri Gauranga y Nityan anda Krishna Dasa narra los pasatiempos del Señor Así Termina el Pradosa-Lila (8) Nisa-Lila Pasatiempos Nocturnos (10.48 P.M.-3-36 A.M.) jaya jaya sri-krishna-caitanya nityananda jayadvaita-candra jaya gaura-bhakta-vrinda El Señor Gauranga Inicia el Sankirtana Seguidamente, el rostro divino cual luna de Mahapra bhu proyecta una amplia sonrisa y El da la orden de comenzar con el kirtana (Del Caitanya-Bhagavata:) "Al oír al Señor, todos los Vaisnavas rebosaron de gozo y de tal modo Mahaprabhu inició la gran celebración del kirtana Este kirtana fue celebrado cada noche en el hogar d e Srivasa

  • 32

    y ocasionalmente en el de Candra-Sekhara Mukunda comenzó la auspiciosa invocación del kirtan a y luego cantó 'Rama Krishna Narahari Gopala Govinda' Todos estaban allí -Nityananda, Gadadhara, Advaita , Srivasa, Vidya-Nidhi, Murari, Hiranya, Haridasa, Gangadasa V anamali, Vijaya-Nandana, Jagadanandana, Buddhimanta Khan, Na rayana, Kasisvara, Vasudeva, Rama, Garuda, Govimda, Govinda nanda, Gopinatha, Jagadisa, Sriman, Sridhara, Sadasiva, Va kresvara, Bhugarbha, Suklambara, Brahmananda, Purusottama, Sa ñjaya, etc. incontables sirvientes de Sri Caitanya estaban allí Los conozco a todos por el nombre Todos ellos estaban presentes durante la danza de P rabhu y salvo Sus asociados personales nadie más estaba a llí Oyendo el sonoro clamor de Prabhu mezclado con los gritos de '¡Hari! ¡Hari! ' en la noche- era como si el universo se abriera Todas las almas pecaminosas perecían en ese tumulto mientras Saci-Nandana celebraba Su kirtana Al ver a todos forzosamente tambaleantes y cayendo al suelo Govinda Dasa se adelantó y cerró sus ojos A veces Prabhu Se manifestaba a Sí Mismo en el humo r de Dios y otras veces El lloraba y exclamaba, '¡No soy sino un bajo sirviente!' De tal modo en el sagrado atrio de Srivasa emergía el auspicioso bramido del kirtana con los nombres ¡¡Gopala! ¡Govinda!' El Canto Extático y la Danza Ascienden " Srivasa se encargaba de un grupo y Mujunda tomaba otro y corría de aquí para allá Govinda Datta se encargó de otro más y todos hicieron el kirtana mientras Gaura-Candra d anzaba A veces el gran musculoso Nityananda Lo aferraba mientras Advaita tomaba secretamente el polvo de Su s pies Gadadhara y su grupo tenían los ojos llorosos y estaban completamente abrumados por la bienaventu ranza del kirtana de Prabhu Cuando Prabhu Visvambhara danzaba y pisaba fuerteme nte sobre el piso la tierra temblaba y todos se llenaban de temor A veces mientras Visvambhara danzaba a paso moderad o El aparecía como Nanda-Nandana el mejor de los danz arines Al momento siguiente, meditando internamente El ponía Sus manos como sosteniendo una flauta y de tal modo parecía exactamente el Propio Vrndava n-Candra Cuando manifestaba este humor era totalmente maravi lloso como el hijo de Jagannatha Misra estaba suspendido en la bienaventuranza de Sus prop ios nombres De momento a momento un gran sudor fluía de Sus por os pareciendo como si el Ganges fluyera personalmente de Su cuerpo Al ver la bienaventuranza extática de Prabhu los devotos Bhagavata se tomaban los cuellos entre sí y lloraban Los divinos miembros de todos estaban untados de ca ndana divino y estaban adornados con guirnaldas de flores Cantando extáticamente el nombre de Krishna, ellos olvidaron al resto del mundo Los sonidos de las mrdangas, los pequeños címbalos de mano y las caracolas

  • 33

    mezclados con el sankirtana en un aroma estruendoso de excitación Este tumulto emergió en el universo y llenó el ciel o desvaneciendo todo lo inauspicioso, en todas direcc iones Qué maravilla que ante la danza de estos sirviente s se destruyeran todos los inconvenientes y el univer so se purificara! Este Prabhu danzó personalmente ante el canto de Su s propios santos nombres ¿Cuál es el resultado de esto? Estos pasatiempos de Sri Gauranga son relatados en los antiguos Puranas En las cuatro direcciones resonaba este muy auspici oso Sri Harinama-Sankirtana y en el centro bailaba el hijo de Jagannatha Misra Absorto en la bienaventuranza de Su santo nombre El Señor Siva no sabe que está desnudo Por Ese nombre danza el Señor Brahma mientras El Mismo danza Por Ese nombre Valmicki se convirtió en un gran asc eta Por Ese nombre Ajamila fue liberado Ese nombre es tomado por Suka y Narada mientras via jan Sus glorias son cantadas por Sesa de mil bocas -- --en la bienaventuranza de Sus propios nombres danz a Prabhu Visvambhara El ritmo de Sus pies que hace temblar la tierra es sumamente encantador Prabhu mira a todos los Vaisnavas uno por uno Abrumado de humores extáticos los devotos repiten sonoramente los nombres de las encarnaciones previas del Señor Hasta el Señor Haladhara, Siva, Suka, Narada, Prahl ada, Laksmi, Aja, y Uddhava, todos cantaron con este kirtana Como antes, se tomó un gran cuidado que los de afuera no entraran a la casa a contempla r esta escena Tal como pasaron muchas yugas durante la ejecución de la danza maha-rasa-- todas las gopis de la encarnación actual ahora consideran tal longitud de tiempo como media semilla de mostaza De este modo floreció la inconcebible manifestación de Krishna y solo los sirvientes afortunados de Sri Caitanya p udieron acudir aquí". (Hay un poema a este respecto:) "¡Jaya re! ¡Jaya re! ¡Gora Sri Saci-Nandana de forma amorosa danza ausp iciosamente! Sus cualidades son cantadas en extático kirtana por Srivasa, Ramananda, Mukunda y Vasu Los tambores resonaron " dram drimiki drimiki drimi" mientras los encantadores címbalos de mano acompaña ban dulcemente Los corazones de sus asociados son horadados por flechas de flores, abrumándolos con humores ext áticos". Las Glorias de Gadadhara Pandita (Una canción de Locana Dasa Thakura:) "¡Glorias, glorias a Gadadhara y Gauranga-Sundara! ¡Ellos son una sola alma en dos cuerpos separados! Radha y Krishna, la fresca y joven pareja de Vrndav ana

  • 34

    ahora han aparecido aquí como Gadadhara y Gaura-Can dra Radha Vrndavanesvari es la personificación del maha -bhava-- Ella ahora ha encarnado como Gadadhara Pandita Y Vrajendra-Nandana es la personificación del Rey d el rasa-- El se ha manifestado completamente como este Gaura- Candra Quien se esfuerze por adorar el raganuga-marga el sendero de la devoción espontánea sigue a los discípulos de Pandita Gosai (Gadadhara Pandita) Sin seguirlos, no se puede alcanzar Vraja Por ello los Gosvamis de Vraja son ramas de su esta sucesión discipular Aquel en quien medita Laksmi Devi, incluso ejecutando austeridades con el propósito de llegar a El mas no alcanzando aún su deseo-- --este Vrajendra Nandana es realmente amado por Rad ha Por cierto, Ella rebosa de prema por El a cada mome nto y ahora esta Radha se ha vuelto Pandita Gosai quien se halla locamente envuelto en las melosidade s nectáreas de Gaura-prema Por ello, quien no posea apego por Gadadhara no puede obtener prema-bhakti, mas en vez, es total mente destituído Si alguien no cree en este principio no podrá ser liberado en millones de nacimientos, y está completamente arruinado Mi plegaria a los pies de Gadadhara-Gauranga es que nunca he tenido asociación con Tus verdadero s seguidores Me he complacido en asociarme con ateos pecaminosos horadados por las lanzas de los blasfemos de Gadadh ara Pandita Mi mente está llena de apego por beber el licor y he guardado temiblemente la compañía de otros ebr ios Empero, con la esperanza de los pies de loto de Gad adhara-Gaura Locana Dasa ruega por ampararse en esos pies". (Otra canción de Locana Dasa) "Querida mente, tan solo adora, tan solo adora al h ijo de Madhava conocido como Gadadhara! Quienquiera tome refugio en sus pies de loto va al Vraja-dhama Previamente Ella apareció en la casa de Vrisabhanu en el Vraja-pura ostentando el nombre de Radhika En compañía de Sus amigas, aficionadas a los juegos divertidos. Ella sirve a Syama y Lo hace feliz Esa forma es ahora esta forma, la misma Reina de me losidades deliciosas Tan solo adóraLa incesantemente con atención concen trada Ahora Ella ha encarnado en compañía de Gaura y juega divertida en la ropa de un renunciado ascet a Acudiendo a Nilacala y viviendo en compañía de much os devotos Gadadhara ha liberado a muchas naciones Todo el universo nada en la corriente de prema que El ha traído que disipó todas las miserias de todos Mas este alma pecaminosa nunca ha visto ese océano de prema, dice Locana Dasa". (Otra canción de Locana Dasa) "Esperando a Gadadhara, Gadadhara, Gadadhara -- si alcanzas a Gadadhara obtienes residencia en Vraj a-pura

  • 35

    Tomando el nombre de Gadadhara me convertiré en asc eta Comeré en mi cántaro de agua y usaré ropa simple de lino Estas son las esperanzas de mi mente desde hace muc hos días Con mis oídos oiré sobre el Gadadhara-prema ¡Queridos Señores! Aquellos que Os conocen, pueden ser guru o discípulo de Vuestro linaje Solo las personas sin ojos Os rechazan e inútilmente intentan realizar servicio devocional Quien carezca de apego por los pies de loto de Gada dhara permanece caído en el océano del nacimiento y la mu erte Esperando alcanzar los pies de loto de Gadadhara Locana Dasa ruega por el recuerdo de esos pies". (Otro poema:) "¡Re! Algunos dicen que Gora es Janali-vallabha (el Señor Rama) el amado de Radha, o el Pañca Vana (Cupido con 5 fl echas de flores) Pero en la mente del poeta Nayanananda No sé sino que -- ese Gaura es la vida y alma de mi Gadadhara. Re!" El Kirtana es Concluído Este Gauranga-Sundara retoza en la felicidad del kirtana a medida que la noche ingresa al segundo prahara Tras algún tiempo Prabhu detiene el canto y se sienta en el atrio con Sus devotos Sus queridos compañeros ondean abanicos para alivia r la fatiga del kirtana Saci Devi toma a Laksmi Visnu-Priya y parte presuro sa hacia el hogar Los demás miembros de la familia de los bhaktas también parten presurosos a sus residencias Al llegar al hogar Saci Devi le da las buenas noche s a su nuera y entra sintiendo una bienaventuranza infinita Luego Saci comienza a preparar comestibles y fija sus ojos en el sendero por donde aparecerá G ora Gauranga dice adiós a todos los devotos y se dirige a Su propio hogar Algunas noches después del kirtana durante el Verano El se baña en el Ganges con los devotos, a la luz d e la luna Al llegar al hogar, los sirvientes secan Su cuerpo con finos paños para aliviar Su fatiga por la recreación tanto canto y baile durante el kirtana Le ponen ropas frescas y lavan Sus pies sagrados y El toma asiento en un asana para tomar prasada Saci Devi trae numerosas ofrendas en carritos de or o y las coloca ante la vista de su hijo Ella se sienta delante Suyo para contemplar Su rost ro y rebosante de puro afecto amoroso ella Lo urge anhelante a festejar una y otra vez Prabhu come mientras sonríe gentilmente a la vista de Laksmi Visnu-Priya, que colma sus ojo s Terminando Su comida Prabhu lava Su boca

  • 36

    y sentado en un sitio solitario mastica nueces de b etel Luego va a su recámara de dormir y se tiende a descansar sobre el opulento lecho Cualesquiera remanentes de comida dejados en el pla to de Prabhu son honrados por Laksmi Visnu-Priya Todos los sirvientes guiados por Isana limpian la c asa y v