sr50 i 2004

Upload: enrico-messori

Post on 18-Jul-2015

117 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

8202397SR 50APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 1Friday, October 8, 20044:19 PMuso e manutenzione SR 502 2004 Piaggio & C. S.p.A.. - Noale (VE)Prima edizione: ottobre 2004Ristampa: Settembre 2006/A Prodotto e stampato da:VALLEY FORGE DECARavenna, Modena, TorinoDECA S.r.l.Sede Legale ed AmministrativaVia Vincenzo Giardini, 1148022 Lugo (RA) - Italia -Tel. 0545-216611Fax [email protected] conto di:Piaggio & C. S.p.A.via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - ItalyTel. +39 - (0)41 58 29 111Fax +39 - (0)41 44 10 54www.aprilia.comMESSAGGIDISICUREZZAI seguenti messaggi di segnalazione ven-gono usati in tutto il manuale per indicarequanto segue:Simbolo di avviso relativo alla si-curezza. Quando questo simbolopresentesulveicoloonelmanuale,fare attenzione ai potenziali rischi di le-sioni. La mancata osservanza di quantoriportato negli avvisi preceduti da que-sto simbolo pu compromettere la sicu-rezza: vostra, altrui e del veicolo!Indica un rischio potenziale di gravi le-sioni o morte.ATTENZIONEIndica un rischio potenziale di lesionileggere o danni al veicolo.IMPORTANTEIltermineIMPOR-TANTE nel presente manuale precede im-portanti informazioni o istruzioni.INFORMAZIONITECNICHELe operazioni precedute da questosimbolo devono essere ripetute an-che dal lato opposto del veicolo.Se non espressamente descritto, il rimon-taggio dei gruppi segue in senso inverso leoperazioni di smontaggio.I termini destra e sinistra sono riferiti alpilota seduto sul veicolo in normale posi-zione di guida.AVVERTENZE-PRECAUZIONI-AVVISIGENERALIPrima di avviare il motore, leggere attenta-mente questo manuale, e in particolare ilcapitolo GUIDA SICURA.La Vostra sicurezza e quella altrui non di-pende solo dalla Vostra prontezza di rifles-si e agilit, ma anche dalla conoscenza delveicolo, dal suo stato di efficienza e dallaconoscenza delle regole fondamentali perla GUIDA SICURA. Vi consigliamo pertan-to di familiarizzare con il veicolo in modotale da muoverVi tra il traffico stradale conpadronanza e sicurezza.+3uso e manutenzione 65IMPORTANTEQuesto manuale de-ve essere considerato parte integrante delveicolo e deve sempre accompagnarlo an-che in caso di rivendita.apriIia ha realizzato questo manuale pre-standola massima attenzione alla corret-tezza e attualit delle informazioni fornite.Tuttavia, inconsiderazionedel fatto che iprodottiapriIiasonosoggettiacontinuemiglioriediprogettazione,potrebberoes-sercileggeredifferenze tralecaratteristi-che del veicolo in vostro possesso e quelledescritte nel presente manuale. Per qualsi-asichiarimentorelativoalleinformazionicontenute nel manuale, contattate il vostroConcessionario Ufficiale apriIia.Per gli interventi di controllo e le riparazioninon descritti esplicitamente in questa pub-blicazione,l'acquistodiricambioriginaliapriIia, accessori e altri prodotti, nonch laspecifica consulenza, rivolgersi esclusiva-menteaiConcessionariUfficialieCentriAssistenzaapriIia,chegarantisconounservizio accurato e sollecito.Vi ringraziamo per aver scelto apriIia e Viauguriamo una piacevole guida.l diritti di memorizzazione elettronica, di ri-produzione e di adattamento totale e par-ziale,con qualsiasimezzo,sonoriservatiper tutti i Paesi.IMPORTANTE ln alcuni paesi la legi-slazione in vigore richiede il rispetto di nor-me anti-inquinamento e anti-rumore e l'ef-fettuazione di periodiche verifiche.L'utente che utilizza il veicolo in questi pae-si deve:rivolgersi a un Concessionario Ufficiale apri-Iia per la sostituzione dei componenti interes-sati con altri omologati per il paese interessa-to;effettuare le periodiche verifiche richieste.IMPORTANTEAll'acquistodelvei-coloriportarenella figura che compare diseguito,i dati di identificazione presenti sul-laETlCHETTAlDENTlFlCAZlONERl-CAMBl. L'etichetta incollata al tubo sini-stro del telaio.Questi dati sono identificativi di:YEAR =anno di produzione (Y,1,2,...);l.M.=indice di modifica (A,B,C,...);SlGLEDElPAESl=paesediomologazio-ne (l,UK,A,...).e sono da fornire al Concessionario Uffi-ciaIe apriIia come riferimento per l 'acqui-stodiparticolaridiricambiooaccessorispecifici del modello in Vostro possesso.lnquestolibrettole varianti sonoindicatecon i seguenti simboli:VERSIONE:opzionaIeiniezione eIettronica motore Purejetiniezione eIettronica motore DitechcarburatoreItaIia SingaporeRegno Unito SIoveniaAustria IsraeIePortogaIIo Corea deI SudFinIandia MaIaysiaBeIgio CiIeGermania CroaziaFrancia AustraIiaSpagna Stati Uniti d'AmericaGrecia BrasiIeOIanda RepubbI i cadeI Sud AfricaSvizzera Nuova ZeIandaDanimarca CanadaGiapponeOPTIE 361IE 50C 364I SGPUK SLOA ILP ROKSF MALB RCHD HRF AUSE USAGR BRNL RSACH NZDK CDNJAPRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 3Friday, October 8, 20044:19 PMuso e manutenzione 654INDICE GENERALEMESSAGGI DI SICUREZZA........................... 2INFORMAZIONI TECNICHE .......................... 2AVVERTENZE-PRECAUZIONI-AVVISI GENERALI..................................................... 2lNDlCE GENERALE............................................... 4REGOLE FONDAMENTALl Dl SlCUREZZA ......... 6ABBlGLlAMENTO.................................................. 8ACCESSORl .......................................................... 8CARlCO ................................................................. 9UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI ........ 10UBICAZIONE COMANDI / STRUMENTI....... 12STRUMENTI E INDICATORI........................ 13COMPUTER DlGlTALE MULTlFUNZlONE..................................... 14COMPUTER DlGlTALE MULTlFUNZlONE ........................... 15TABELLA STRUMENTl E lNDlCATORl .............. 17PRINCIPALI COMANDI SINGOLI ................ 19COMANDl SUL LATO SlNlSTRO DEL MANUBRlO.................................................. 19COMANDl SUL LATO DESTRO DEL MANUBRlO.................................................. 19lNTERRUTTORE Dl ACCENSlONE.................... 20BLOCCASTERZO................................................ 20SBLOCCAGGlO / BLOCCAGGlO SELLA ........... 21VANO PORTACASCO / PORTADOCUMENTl .... 21VANO PORTAOGGETTl...................................... 21GANClO ANTlFURTO.......................................... 22VANO BATTERlA / KlT ATTREZZl ...................... 22GANClO PORTABORSE ..................................... 22ACCESSORl .................................................. 23COMPONENTI PRINCIPALI......................... 24CARBURANTE..................................................... 24LUBRlFlCANTl ..................................................... 25OLlO TRASMlSSlONE......................................... 25OLlO MlSCELATORE.......................................... 25LlQUlDO FRENl - RACCOMANDAZlONl ............ 26FRENl A DlSCO................................................... 27LlQUlDO REFRlGERANTE ................................. 28CONTROLLO E RABBOCCO.............................. 29PNEUMATlCl ....................................................... 30SlLENZlATORE CATALlTlCO............................. 31MARMlTTA/SlLENZlATORE Dl SCARlCO......................................................... 31NORME PER LUSO..................................... 32TABELLA CONTROLLl PRELlMlNARl ................ 32AVVlAMENTO...................................................... 33PARTENZA E GUlDA........................................... 35RODAGGlO.......................................................... 37ARRESTO............................................................ 38PARCHEGGlO..................................................... 38POSlZlONAMENTO DEL VElCOLO SUL CAVALLETTO...................................................... 39SUGGERlMENTl CONTRO l FURTl.................... 39MANUTENZIONE........................................ 40SCHEDA Dl MANUTENZlONE PERlODlCA ....... 41DATl Dl lDENTlFlCAZlONE................................. 43RUOTA POSTERlORE ........................................ 46VERlFlCA USURA PASTlGLlE............................ 47RlMOZlONE COFANO ANTERlORE................... 48RlMOZlONE PlNZA FRENO POSTERlORE ....... 48RlMOZlONE SlLENZlATORE Dl SCARlCO............................................. 49RlMOZlONE SlLENZlATORE Dl SCARlCO .................................... 49REGOLAZlONE DEL MlNlMO.................. 50REGOLAZlONE COMANDO ACCELERATORE . 50CANDELA............................................................. 51BATTERlA............................................................ 52LUNGA lNATTlVlT DELLA BATTERlA.............. 52RlMOZlONE BATTERlA....................................... 52lNSTALLAZlONE BATTERlA............................... 53CONTROLLO LlVELLO ELETTROLlTA BATTERlA............................................................ 53RlCARlCA BATTERlA.......................................... 53SOSTlTUZlONE FUSlBlLl ................................... 54REGOLAZlONE VERTlCALE FASClO LUMlNOSO .......................................................... 55LAMPADlNE......................................................... 55SOSTlTUZlONE LAMPADlNE FANALE ANTERlORE (ANABBAGLlANTE/ABBAGLlANTE) ................................................... 55SOSTlTUZlONE LAMPADlNE lNDlCATORl Dl DlREZlONE ANTERlORl ..................................... 56SOSTlTUZlONE LAMPADlNE lNDlCATORl Dl DlREZlONE POSTERlORl ................................... 57SOSTlTUZlONE LAMPADlNE FANALE POSTERlORE / STOP ......................................... 58TRASPORTO............................................... 59SVUOTAMENTO DEL CARBURANTE DAL SERBATOlO......................................................... 59PULIZIA...................................................... 60PERlODl Dl LUNGA lNATTlVlT......................... 61DATI TECNICI............................................. 62TABELLA LUBRlFlCANTl .................................... 65SCHEMA ELETTRlCO - SR 50 DlTECH.. 66LEGENDA SCHEMA ELETTRlCO - SR 50 DlTECH.......................................... 67COLORE CAVl ..................................................... 67SCHEMA ELETTRlCO SCOOTER - SR 50 PUREJET.................................................. 68LEGENDA SCHEMA ELETTRlCO - SR 50 PUREJET.................................................. 69COLORE CAVl ..................................................... 69SCHEMA ELETTRlCO SCOOTER - SR 50......................................................... 70LEGENDA SCHEMA ELETTRlCO - SR 50 ......................................................... 71COLORE CAVl ..................................................... 71CONCESSlONARl UFFlClALl E CENTRl ASSlSTENZA ....................................................... 72C 364IE 50 IE 361IE 50IE 361 C 364C 364IE 50IE 50IE 361IE 361C 364C 364APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 4Friday, October 8, 20044:19 PMAPRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 5Friday, October 8, 20044:19 PMuso e manutenzione 656REGOLE FONDAMENTALI DI SICUREZZAPer guidare il veicolo necessario posse-dere tutti i requisiti previsti dalla legge (pa-tente, et minima, idoneit psico-fisica, as-si cur azi one, t assegover nat i ve,immatricolazione, targa, ecc.).Siconsigliadifamiliarizzareeprendereconfidenza con il veicolo, in zone a bassaintensit di circolazione e/o in propriet pri-vate.L'assunzione di alcuni medicinali, alcool esostanzestupefacentiopsicotrope,au-menta notevolmente il rischio di incidenti.Assicurarsi che le proprie condizioni psicofisiche siano idonee alla guida, con partico-lareattenzioneallostato di affaticamentofisico e sonnolenza.Lamaggiorpartedegliincidenti dovutaall'inesperienza del guidatore.MAlprestareilveicoloaprincipiantie,inognicaso,accertarsicheilpilotasiainpossesso dei requisiti necessari per la gui-da.Rispettare rigorosamente la segnaletica ela normativa sulla circolazione nazionale elocale.Evitare manovre brusche e pericolose pers e per gli altri (esempio: impennate, inos-servanza dei limiti di velocit, ecc.), inoltrevalutaree tenere sempre in debitaconsi-derazione le condizioni del fondo stradale,di visibilit, ecc.Non urtare ostacoli che potrebbero recaredannialveicolooportareallaperditadicontrollo dello stesso.Non rimanere nella scia dei veicoli che pre-cedono per aumentare la propria velocit.Guidare sempre con entrambe Ie manisuI manubrio e i piedi suI pianaIe pog-giapiedi (o suIIe pedane poggiapiedi pi-Iota), neIIa corretta posizione di guida.Evitare assolutamente di alzarsi in piedi odi stiracchiarsi durante la guida.APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 6Friday, October 8, 20044:19 PM7uso e manutenzione 65ll pilota non deve distrarsi, farsi distrarre oinfluenzare da persone, cose,azioni (nonfumare, mangiare, bere, leggere, ecc.), du-rante la guida del veicolo.Utilizzare il carburante e lubrificanti specifi-ci per il veicolo, del tipo riportato nella "TA-BELLA LUBRlFlCANTl, controllare ripetu-tamentedi averei l i vel l i prescri tti dicarburante, olio e liquido refrigerante.Se il veicolo stato coinvolto in un inciden-te oppure ha subito urti o cadute, accertar-si che le leve di comando, i tubi, i cavi, l'im-piantofrenanteelepartivitalinonsianodanneggiate.Far controllare eventualmente da un Con-cessionario Ufficiale apriIia il veicolo, conparticolare attenzione per telaio, manubrio,sospensioni, organi di sicurezza e disposi-tivi dei quali l'utente non in grado di valu-tare l'integrit.Segnalarequalsiasimalfunzionamentoalfine di agevolare l'intervento dei tecnici e/omeccanici.Non guidare assolutamente il veicolo se ildanno subito ne compromette la sicurezza.Non modificareassolutamentelaposizio-ne, l'inclinazione o il colore di: targa, indi-catori di direzione, dispositivi di illuminazio-ne e avvisatori acustici.Modifiche al veicolo comportano l'annulla-mento della garanzia.Ognieventualemodifica apportataalvei-colo, e la rimozione di pezzi originali, pos-sonocompromettereleprestazionidellostesso, quindi diminuire il livello di sicurez-za o addirittura renderlo illegale.Siconsigliadiattenersisempre atutteledisposizioni di legge e regolamenti nazio-nali e locali in materia di equipaggiamentodel veicolo.ln particolar modo sono da evitare modifi-che tecniche atte a incrementare le presta-zioni o comunque ad alterare le caratteristi-che originali del veicolo.Evitare assolutamente di gareggiare con iveicoli.Evitare la guida fuoristrada.ONLY ORIGINALSAPRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 7Friday, October 8, 20044:19 PMuso e manutenzione 658ABBIGLIAMENTO Prima di mettersi in marcia, ricordarsi di in-dossareedallacciaresempreecorretta-menteil casco. Accertarsi che siaomolo-gato,integro,dellagiustamisura,echeabbia la visiera pulita.lndossare abbigliamento protettivo, possi-bilmente di colore chiaro e/o riflettente. lntal modo ci si render ben visibili agli altriguidatori, riducendo notevolmente il rischiodi essere investiti, e si potr godere di unamaggiore protezione in caso di caduta.l vestiti devono essere ben aderenti e chiu-sialleestremit;icordoni,lecintureelecravattenondevonopenzolare;evitareche questi o altri oggetti possano interferirecon la guida, impigliandosi a particolari inmovimento o agli organi di guida.Non tenere in tasca oggetti potenzialmentepericolosi in caso di caduta, per esempio:oggetti appuntiti come chiavi, penne, con-tenitori in vetro, ecc. (le stesse raccoman-dazioni valgono anche per l'eventuale pas-seggero).ACCESSORIL'utentepersonalmenteresponsabiledella scelta di installazione e uso di acces-sori.Si raccomanda, durante il montaggio, chel'accessoriononcopraidispositividise-gnalazione acustica e visiva o ne compro-metta la loro funzionalit, non limiti l'escur-si onedel l esospensi oni el ' angol odisterzata,chenonostacolil'azionamentodei comandi e non riduca l'altezza da terrae l'angolo di inclinazione in curva.Evitare l'utilizzo di accessori che ostacolinol'accessoaicomandi,inquantopossonoallungareitempidireazioneincasodiemergenza.Le carenature e i parabrezza di grandi di-mensioni, montati sul veicolo, possono darluogoa forzeaerodinamichetalidacom-prometterela stabilit del veicolo durantela marcia, soprattutto alle alte velocit.APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 8Friday, October 8, 20044:19 PM9uso e manutenzione 65Accertarsi che l'accessorio sia saldamenteancorato al veicolo che e non comporti pe-ricolosit durante la guida.Non aggiungere o modificare apparecchia-ture elettriche che eccedano la portata delveicolo, in questo modo si potrebbe verifi-care l'arresto improvviso dello stesso o unapericolosa mancanza di corrente necessa-riaperilfunzionamentodeidispositividisegnalazione acustica e visiva.apriIia consiglia l'utilizzo di accessori origi-nali (apriIia genuine accessories).CARICOUsare prudenza e moderazione nel caricarebagaglio. necessario mantenere il baga-glio il pi possibile vicino al baricentro delveicolo e distribuire uniformemente il caricosui due lati per rendere minimo ogni scom-penso. Controllare, inoltre, che il carico siasaldamente ancorato al veicolo, soprattuttodurante i viaggi di lunga percorrenza.Non fissare, assolutamente, oggetti ingom-branti, voluminosi, pesanti e/o pericolosi almanubrio, parafanghie forcelle:cicom-porterebbe una risposta del veicolo pi len-taincasodicurve,ecomprometterebbeinevitabilmentelamaneggevolezzadellostesso.Non posizionare, sui lati del veicolo, baga-gli troppo ingombranti, in quanto potrebbe-ro urtare persone od ostacoli, causando laperdita di controllo del veicolo.Non trasportare alcun bagaglio che non siasaldamente fissato al veicolo.Non trasportare bagagli che sporgano ec-cessivamentedalportabagagliocheco-prano i dispositivi di illuminazione acusticae visiva.Non trasportare animali o bambini sul por-ta-documenti o portapacchi.Non superare il limite massimo di peso tra-sportabile per ogni singolo portabagagli.ll sovraccarico del veicolo ne compromet-terebbe la stabilit e la maneggevolezza.APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 9Friday, October 8, 20044:19 PMuso e manutenzione 6510UBICAZIONEELEMENTIPRINCIPALI LEGENDA1) Serbatoio liquido refrigerante2) Tappo vaso di espansione liquido refri-gerante3) Serbatoio liquido freno posteriore4) Tappo serbatoio olio miscelatore5) Serbatoio olio miscelatore6) Serratura sella7) Coperchio vano batteria / kit attrezzi8) Serbatoio carburante9) Tappo serbatoio carburante10) Filtro aria11) Cavalletto centrale 12) Poggiapiede sinistro passeggero 13) Cavalletto laterale 313 1211 1011 1011 1067428951C 364APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 10Friday, October 8, 20044:19 PM11uso e manutenzione 65LEGENDA1) Vano portacasco / portadocumenti2) lnterruttore accensione / bloccasterzo3) Gancio portaborse4) Serbatoio liquido freno anteriore5) Avvisatore acustico6) Batteria7) Portafusibili8) Candela9) Poggiapiede destro passeggero10) Gancioantifurto(percavocorazzato"Body- Guard" aprilia )9 7 6 84151023C 364APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 11Friday, October 8, 20044:19 PMuso e manutenzione 6512UBICAZIONECOMANDI/STRUMENTILEGENDA1) Leva freno posteriore2) Comandielettricisullatosinistrodelmanubrio3) Specchietto retrovisore sinistro4) Strumenti e indicatori5) Specchietto retrovisore destro6) Leva freno anteriore7) Manopola acceleratore8) Comandielettricisullatodestrodelmanubrio9) lnterruttoreaccensione/bloccasterzo(-~-)16745 39 28C 364APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 12Friday, October 8, 20044:19 PM13uso e manutenzione SR 50Leva freno combinata (anteriore e posteriore)STRUMENTIEINDICATORILEGENDA 1) Contagiri2) Indicatore livello carburante ()3) Indicatore temperatura liquido refrigerante ()4) Spia indicatori di direzione (() colore verde5) Spia luce abbagliante () colore blu6) Spia riserva carburante () colore giallo ambra7) Orologio8) Tachimetro9) Contachilometri totale10) Indicatore multifunzione: contachilometri totale (ODO) / conta-chilometri parziale (TRIP) / tensione batteria ()11) Spia di allarme () colore rosso4 3 2 5 698711 101LEGENDA1) Tachimetro2) Indicatore livello carburante ()3) Spia indicatori di direzione (() colore verde4) Spia luce abbagliante () colore blu5) Spia riserva carburante () colore giallo ambra6) Indicatore di service7) Spia riserva olio miscelatore ()8) Orologio digitale9) Indicatore temperatura liquido refrigerante ()10) Indicatore multifunzione: contachilometri totale (ODO) / conta-chilometri parziale (TRIP) / tensione batteria ()11) Spia di allarme () colore rosso3 2 6 4 5712 1119810C 364uso e manutenzione 6514COMPUTER DIGITALE MULTIFUNZIONE Funzioni deII'indicatore muItifunzioneTramite il pulsante Mode (2), collocato sullato sinistro del manubrio possibile sele-zionare numerose funzioni: la regolazioneorologio, la funzione contachilometri totali(ODO), la funzione contachilometri parziali(TRlP), la misura della tensione della bat-teria e l'azzeramento dei chilometri parzia-li.Funzione contachiIometri totaIi (ODO)All'accensionedelcruscottosuldisplaymultifinzione (1) visualizzata la funzioneodometro (ODO).Funzi onecontachi I ometri parzi aI i(TRIP) Quando visualizzata la funzione di odo-metro(ODO)premereunavoltailtastoMode(2)pervisualizzarelafunzione(TRlP). Per azzerare il conteggio dei chilo-metri parziali memorizzato premere per untempomaggioreditresecondiiltastoMode (2).Tensione batteriaPervisualizzarelafunzionedellabatteriapremere due volte il tasto Mode (2) quando visualizzata la funzione odometro.Conversione unit di misura Km/MiQuando visualizzata sul display multifun-zione(1)latensionebatteriapossibilecambiarel'unitdimisuradachilometri(Km)inMiglia(Mi),tenendopremutoperun tempo maggiore di dieci secondi il tastoMode(2).Mentreiltastopremuto,lascritta dell'unit dimisurain uso lampeg-gia. Se il tasto viene rilasciato prima di die-ci secondila conversione non verr effet-tuata.RegoIazione oroIogioIMPORTANTEPerragionidisicu-rezza possibile effettuare questa opera-zione solo a veicolo fermo.Premere il tasto Mode (2) per un tempo su-periore a tre secondi.l due punti di divisione ore-minuti iniziano alampeggiare.Effettuarelaregolazionedelleoreincre-mentando il valore indicato ad ogni impul-so del tasto Mode (2).Premere nuovamente il tasto Mode (2) perun tempo maggiore di tre secondi per pas-sareallaregolazionedeiminuti.llvaloreindicatoverrincrementantoadogniim-pulso del tasto Mode (2). PremendoiltastoMode (2)perpiditresecondi si torna alla regolazione delle ore.Se non si aziona per tre secondi nessun ta-stoautomaticamenteildisplay escedallafunzione di regolazione orologio.C 3641C 364MODE1C 364APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 14Friday, October 8, 20044:19 PM15uso e manutenzione 65COMPUTER DIGITALE MULTIFUNZIONE Uso deI joystick MODE (2)Tramite il joystick MODE (2), presente sullato destro del manubrio, possibile sele-zionarenumerosefunzioniinsequenza;spostando il joystick MODE (2) a destra osinistra (UP/DOWN) si effettua lo scrollingdelle funzioni, con una pressione rapida siselezionalafunzione,conunapressioneprolungata si conferma il dato.Funzioni deII'indicatore muItifunzioneAgendo sul joystick UP/DOWN(2) vengo-no visualizzate in sequenza le varie funzio-ni:TRlP1

TRlP2

TENSlONEBATTE-RlA

CRONOMETRO

MENUFunzioni TRIP1 - TRIP2Nelle due schermate vengono visualizzatidue valori memorizzati per: odometro par-ziale,velocitmedia,velocitmassima.lvaloripossonoessereazzeraticonunapressioneprolungatadeljoystickMODE(2).Funzione Tensione BatteriaViene visualizzata la tensione della batteriaFunzione CronometroAdunapressi onerapi dadel j oysti ckMODE(2), ilcronometro cominciaaregi-strare il tempo.Se viene premuto il joystick MODE (2) pri-ma di 10 secondi dall'avvio del cronometrola misurazione in corso viene annullata e siavvia una nuova misurazione. SevienepremutoiljoystickMODE(2)dopo 10 secondi dall'avvio del cronometro,lamisurazioneincorsovieneinterrotta,memorizzata e si avvia una nuova misura-zione.La serie di misurazioni viene interrotta conunapressioneprolungatadeljoystickMODE (2).possibilememorizzareunaseriedi16tempiconsecutivi,visualizzabil inellaschermata CRONOMETRO della funzioneMen (vedi "Funzione Men").Funzione MenSi entra nel Men con una pressione pro-lungata deljoystick MODE (2). Tramite lapressionesuccessivadeljoystickMODE(2) si accede ai sottomen: lMPOSTAZlO-Nl e CRONOMETRO.lMPOSTAZlONl-Tramitelapressionesuccessiva del joystick MODE (2) si acce-de ai sottomen: "Regolazione ora", "Modi-fica codice" e "Scelta della lingua":Regolazione ora: (dal men lMPOSTAZlO-Nl)conunapressionebrevedeljoystickMODE (2) si entra nella funzione di regola-zione.TramiteiljoystickUP/DOWN (2)sipu settare l'ora, confermandola con il joy-stick MODE(2). Si passaquindi tramite iljoystick UP/DOWN (2) alla regolazione deiminuti, confermando il valore con il joystickMODE (2).Modificacodice:(dalmenlMPOSTAZlO-Nl)conunapressionebrevedeljoystickMODE (2) si entra nella funzione di settag-gio codice di sicurezza a 5 cifre. Tramite iljoystick UP/DOWN (2) si pu settare la pri-macifra,confermandolaconiljoystickMODE(2).Si passaquindiallaselezionedella cifra successiva.1IE 50 IE 361MODE2APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 15Friday, October 8, 20044:19 PMuso e manutenzione 6516IMPORTANTEPer avviare il veicolocon una chiave non dotata di transponderocomunquenoninizializzatasulveicolo,sar necessario introdurre il codice di sicu-rezza.IMPORTANTE ll codice di sicurezzamemorizzato sul veicolo nuovo 00000.IMPORTANTE Ad ogni avvio del vei-colo nuovo, il cruscotto ricorda di persona-lizzare il codice di sicurezza tramite un av-viso.Siconsigliadimodificareilcodicestandard con il proprio codice, annotandoloe conservandolo separatamente dallo sco-oter e ricordandosi di consegnarlo al nuovoutente in caso di rivendita del veicolo.Sceltadellalingua:(dalmenlMPOSTA-ZlONl)sientranellafunzioneconunapressione breve del joystick MODE (2), conil joystick UP/DOWN (2) si sceglie la linguadesiderata tra quelle disponibili e la si sele-zionamediantepressioneprolungatadeljoystick MODE (2).CRONOMETRO - in questo men possi-bilevisualizzareecancellareivalorime-morizzati:Visualizzazione:entrandoinquestomenpossibilevisualizzareitempiregistratitramitela Funzione Cronometro. Con unapressionebrevedeljoystickMODE(2)siesce dalla visualizzazione dei tempi.Cancellazione: entrando in questo men possibile cancellare i tempi registrati trami-te la Funzione Cronometro. Con una pres-sione prolungata del joystickMODE (2) sicancellano tutti i tempi.SeIezionare sempre Ia funzione deside-rata a veicoIo fermo.APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 16Friday, October 8, 20044:19 PM17uso e manutenzione 65TABELLA STRUMENTI E INDICATORIIMPORTANTE Con la chiave posizionata su ON () per i primi tre secondi si accendono tutte le spie predisposte, l'illuminazionedel cruscotto e gli indicatori del display digitale, effettuando cos un check iniziale dello strumento.Descrizione FunzioneSpia indicatori di direzione Lampeggia quando in funzione il segnale di svolta a destra o a sinistra.Indicatore riserva oIio misceIatore ~Appare contemporaneamente aII'accensione deIIa spia di aIIarme perindicare che iI IiveIIo deII'oIio misceIatore in riserva; in questo casoprovvedere aI rabbocco deII'oIio misceIatore, vedi pag. 25 (OLIO MISCELATORE).Tachimetro lndica la velocit di guida.Spia Iuce abbagIiante .Si accende quando attivata la lampadina luce abbagliante del fanale anteriore o quando si aziona il lam-peggio luce abbagliante (PASSlNG).Spia riserva carburante sSi accende quando nel serbatoio carburante rimane una quantit di carburante di 1,2 l.In questo caso provvedere aI rifornimento iI pi presto possibiIe, vedi pag. 24 (CARBURANTE).Indicatore IiveIIo carburante s lndica approssimativamente il livello di carburante nel serbatoio.OroIogio digitaIe Visualizza ore e minuti correnti.Indicatore temperaturaIiquido refrigerante )lndica approssimativamente la temperatura del liquido refrigerante nel motore.Quando si accende la prima tacca, la temperatura sufficiente per poter guidare il veicolo.Si ha la normale temperatura di funzionamento nella zona centrale della scala.ln caso di temperatura eccessiva si accende la spia di allarme. ln questo caso, arrestare il motore e con-trollare il livello del liquido refrigerante, vedi pag. 28 (LlQUlDO REFRlGERANTE).Se viene superata Ia temperatura massima consentita, si potrebbe dan-neggiare gravemente iI motore.APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 17Friday, October 8, 20044:19 PMuso e manutenzione 6518Spia aIIarme Si accende per segnalare un'anomalia generale in contemporanea all'icona sul display digitale relativa alvalore fuori norma. ln questo caso verificare l'anomalia e provvedere a seconda del caso.Si accende in caso di: riserva olio miscelatore, temperatura eccessiva liquido di raffreddamento, interruzio-ne segnale dalla sonda temperatura, interruzione segnale dalla sonda carburante, problemi al sistema diiniezione .Si accende per qualche secondo posizionando l'interruttore di accensione in posizione "". - Se Ia spia si spegne regoIarmente possibiIe avviare iI motore.- Se Ia spia rimane accesa per pi di 10 sec. possibiIe avviare iI motorema opportuno rivoIgersi ad un Concessionario UfficiaIe aprilia.- Se Ia spia Iampeggia NON avviare iI motore e rivoIgersi ad un Concessionario UfficiaIe aprilia.-- Se Ia spia rimane accesa, iI veicoIo in avaria, rivoIgersi ad un Concessionario UfficiaIe aprilia.Icona di serviceAppare per ricordare l'approssimarsi dell'intervento di manutenzione programmata.L'icona apparir lampeggiando 300 km prima dell'intervallo di manutenzione e rimarr fissa al raggiungi-mento del chilometraggio previsto per l'intervento di manutenzione programmata".Indicatore muItifunzione Visualizza le funzioni accessorie, vedi pag 14 -15 (COMPUTER DlGlTALE MULTlFUNZlONE)Descrizione FunzioneIE 50 IE 361APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 18Friday, October 8, 20044:19 PM19uso e manutenzione 65PRINCIPALICOMANDISINGOLI COMANDI SUL LATO SINISTRO DEL MANUBRIOIMPORTANTEl componenti elettricifunzionano solo con l'interruttore di accen-sione in posizione ".1) PULSANTE PASSING ( ) Premendo il tasto (PASSlNG) si azionail lampeggio luce abbagliante.IMPORTANTE Al rilascio del pulsan-te " " si disattiva il lampeggio luce abba-gliante.1) PULSANTE MODE Premere il pulsantesivisualizzanoleschermate del Display multifunzione.2) PULSANTEAVVISATOREACUSTI-CO ()Premuto, mette in funzione l'avvisatoreacustico.3) INTERRUTTOREINDICATORIDIDI-REZIONE ( )Spostarel'interruttoreversosinistra,per indicare la svolta a sinistra; sposta-rel'interruttoreversodestra,per indi-care la svolta a destra. Premere l'inter-ruttorecentralmenteperdisattivarel'indicatore di direzione.4) DEVIATORE LUCI ( , -.)Se il deviatore luci si trova in posizione" ., si aziona la luce abbagliante; inposizione " ,, si aziona la luce anab-bagliante. COMANDI SUL LATO DESTRO DEL MANUBRIOIMPORTANTEl componenti elettricifunzionano solo con l'interruttore di accen-sione in posizione ".5) PULSANTE MODE Spostando il joystick MODE (5) versosinistra/destra o premendolo si effettual'UP/DOWN e la selezione delle scher-mate del display multifunzione.6) INTERRUTTORE ARRESTO MOTO-RE ( - ~)7) PULSANTE DI AVVIAMENTO ( )Premendoilpulsante "",ilmotorinodi avviamento fa girare il motore. Per laproceduradi avvi amento,leggerepag. 33 (AVVlAMENTO).Non intervenire suII'interruttore di arre-sto motore " - ~" durante Ia marcia.Ha la funzione di interruttore di sicurezza oemergenza.Con l'interruttore in posizione ", possi-bileavviare ilmotore;in posizione"~, ilmotore si arresta.Conmotorefermoeinterruttorediaccensione in posizione "" Ia batteriasi potrebbe scaricare.A veicoIofermo dopo aver arrestato iImot or epor t ar eI ' i nt er r ut t or ediaccensione in posizione "~". 214 3IE 50 IE 361C 364IE 50 IE 361MODE6 5 7APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 19Friday, October 8, 20044:19 PMuso e manutenzione 6520INTERRUTTORE DI ACCENSIONEL'interruttore di accensione si trova sul latodestro, vicino il cannotto dello sterzo.IMPORTANTELa chiave (1) azional'interruttore di accensione / bloccasterzo, ilvano batteria / kit attrezzi e la serratura del-la sella.Conilveicolovengonoconsegnateduechiavi (una di riserva).IMPORTANTE Conservare la chiavedi riserva in un luogo diverso dal veicolo.BLOCCASTERZONongiraremaiIachiaveinposizione""duranteIamarcia,ondeevitareIaperdita di controIIo deI veicoIo.FUNZIONAMENTOPer bloccare lo sterzo: Girare il manubrio completamente versosinistra. Ruotare la chiave (1) in posizione "~", epremerla.IMPORTANTERuotarelachiaveesterzareilmanubrio contemporaneamen-te. Ruotare la chiave (1) in senso antiorario(versosinistra),sterzarelentamenteilmanubrio fino a posizionare la chiave (1)su "". Estrarre la chiave.1Posizione Funzione Rimozione chiaveBloccasterzo Lost er zobloccato. Non possibi-l eavvi ar ei lmotore e azio-nare le luci possibile to-glierelachia-ve.llmotoreelelucinonpos-sonoesseremessiinfun-zione. possibile to-glierelachia-ve.llmotorepuesseremes-soi nfunzi o-ne,gliindica-t or i didi r ezi one, i lclacson,spieolioMlX,spiariservacarbu-rante,indica-toretempera-t ur a( sol oamotorecaldo)ei ndi cat or ecar bur ant esonof unzi o-nanti.Non possibi-letoglierelachiave.APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 20Friday, October 8, 20044:19 PM21uso e manutenzione 65DOTAZIONIAUSILIARIESBLOCCAGGIO / BLOCCAGGIO SELLAPer sbloccare e alzare la sella: Posizionareilveicolosulcavalletto,vedipag. 39 (POSlZlONAMENTO DEL VEl-COLO SUL CAVALLETTO). lnserire la chiave nella serratura posizio-nato sullo scudo anteriore interno (1). Ruotare la chiave in senso orario e solle-vare la sella (2).IMPORTANTE Prima di abbassare ebloccare la sella, controllare di non aver di-menticatolachiavenelvanoportacasco/portadocumenti. Perbloccarelasellaabbassarlaepre-merla (senza forzarla), facendo scattarela serratura.Prima di mettersi aIIa guida accertarsiche Ia seIIa sia bIoccata correttamente.VANO PORTACASCO / PORTADOCUMENTIGrazie all'utilizzo del vano portacasco/ por-tadocumenti, non necessario portare cons il casco od oggetti ogniqualvolta si par-cheggia il veicolo.ll vano situato sotto la sella.Per accedervi: Alzarelasella(2),vedialato(SBLOC-CAGGlO / BLOCCAGGlO SELLA).IMPORTANTEPosizionare il cascocon l'apertura verso il basso come indicatoin figura.Non eccedere neI caricare iI vano porta-casco / portadocumenti.Massimo peso consentito: 2,5 kg.VANO PORTAOGGETTIll veicolo dotato di un vano portaoggettisituatonellaparteanterioredellasella.Premere sulla levetta di apertura portaog-getti (3).1 23APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 21Friday, October 8, 20044:19 PMuso e manutenzione 6522GANCIO ANTIFURTOll gancio antifurto (5) situato sul lato de-stro del veicolo, in prossimit della pedanapoggiapiedi pilota.Per prevenire l'eventualit del furto del vei-colo si consiglia di assicurarlo con il cavocorazzato "Body- Guard" aprilia (4) re-peribilepressoiConcessionariUfficialiaprilia.Non utiIizzare iI gancio per soIIevare iIveicoIo,operaItriscopi,inquantostatoprogettatosoIoper assicurare iIveicoIo una voIta parcheggiato.VANO BATTERIA / KIT ATTREZZI situato nella parte inferiore, tra i pianalipoggiapiedi.Per accedervi: lnserire la chiave (6) nella serratura. Ruotare la chiave (6) in senso orario, ti-rarla e alzare il coperchio (7).La dotazione attrezzi (8) comprende: n 1 busta di contenimento; n1chiaveatuboda21mmpercandela; n1chiaveatuboda16mmpercandela; n 1 asta per chiave a tubo; n 1 cacciavite bipunta a taglio/croce tipoPH grandezza 2; n 1 manico per cacciavite; n 1 chiave esagonale da 4 mm;n 1 chiave esagonale da 13 mm;GANCIO PORTABORSENon appendere aI gancio borse o bustetroppo voIuminose, perch potrebberocompromettere Ia maneggevoIezza deIveicoIo o iI movimento dei piedi.ll gancio portaborse (1) situato sullo scu-do interno, nella parte anteriore.Massimo peso consentito: 1,5 kg.547 68C 364C 3641APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 22Friday, October 8, 20044:19 PM23uso e manutenzione 65ACCESSORI Sono disponibili i seguenti accessori:parabrezza grande (1);portapacchi (2);Cavalletto laterale (3);Bauletto supplementare New Concept.La rifIessione dei raggi soIari suI para-brezza potrebbe danneggiare iI cruscot-to. E' preferibiIe parcheggiare iI veicoIocon iI soIe di fronte.123APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 23Friday, October 8, 20044:19 PMuso e manutenzione 6524COMPONENTIPRINCIPALICARBURANTEII carburante utiIizzato per Ia propuIsio-ne dei motori a scoppio estremamenteinfiammabiIe e pudivenire espIosivoin determinate condizioni. opportuno effettuare iI rifornimento eIeoperazionidimanutenzioneinunazona ventiIata e a motore spento.Non fumare durante iI rifornimento e invicinanzadivaporidicarburante,evi-tandoassoIutamenteiIcontattoconfiamme Iibere, scintiIIe e quaIsiasi aItrafonte che potrebbe causarne I'accensio-ne o I'espIosione.EvitareinoItreIafuoriuscitadicarbu-rantedaIbocchettone,inquantopo-trebbe incendiarsi aI contatto con Ie su-perfici roventi deI motore.NeI caso in cui invoIontariamente venis-seversatodeIcarburante,controIIareche Ia zona sia compIetamente asciutta,prima deII'avviamento deI veicoIo.II carburante si diIata aI caIore e sottoI'azione deII'irraggiamento soIare, per-cinonriempiremaiiIserbatoiosinoaII'orIo.Chiudere accuratamente iI tappo aI ter-mine deII'operazione di rifornimento.Evitare iI contatto deI carburante con IapeIIe, I'inaIazione dei vapori, I'ingestio-ne e iI travaso da un contenitore aII'aItrocon I'uso di un tubo.NONDISPERDEREILCARBURANTENELL'AMBIENTE.TENERELONTANODALLAPORTATADEI BAMBINI.Utilizzare benzina super senza piombo se-condo DlN 51 607, numero di ottano mini-mo 95 (N. O. R. M.) e 85 (N. O. M. M.).Per iI rifornimento di carburante: Sollevare la sella, vedi pag. 21 (SBLOC-CAGGlO / BLOCCAGGlO SELLA). Svitareetogliereiltapposerbatoiocar-burante (1).CAPAClT SERBATOlO(inclusa riserva): 7,0 lRlSERVA SERBATOlO: 1,2 lNon aggiungere additivi o aItre sostan-ze aI carburante.Se viene utiIizzato un imbuto o aItro, as-sicurarsi deIIa perfetta puIizia. Effettuare il rifornimento di carburante. Riposizionare il tappo (1).Assicurarsiche iItapposiacompIeta-mente chiuso.1APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 24Friday, October 8, 20044:19 PM25uso e manutenzione 65LUBRIFICANTIL'oIio pu causare seri danni aIIa peIIesemaneggiatoaIungoequotidiana-mente. Si consigIia di Iavare accuratamente Iemani dopo averIo maneggiato.NeI caso di interventi di manutenzione,si consigIia I'utiIizzo di guanti in Iattice.TENERELONTANODALLAPORTATADEI BAMBINI.NONDISPERDEREL'OLIONELL'AM-BIENTE.Operare con cauteIa.Non spandere I'oIio!Avercuradinonimbrattarenessuncomponente,IazonaincuisioperaequeIIa circostante.PuIireaccuratamenteognieventuaIetraccia di oIio.In caso di perdite d'oIio o maIfunziona-menti,rivoIgersiaunConcessionarioUfficiaIe aprilia.OLIO TRASMISSIONEFar controllare ogni 4000 km (2500 mi) il li-vello dell'olio trasmissione od ogni 12 mesi. necessario far sostituire l'olio trasmissio-ne dopo i primi 500 km (312 mi) e succes-sivamenteogni12000km(7500mi)odogni 2 anni.Per il controllo e la sostituzione rivolgersi aun Concessionario Ufficiale apriIia.OLIO MISCELATORERabboccareilserbatoiooliomiscelatoreogni 500 km (312 mi), 2000 km (1240mi).ll veicolo provvisto di miscelatore separa-to che consente la miscelazione della ben-zina con olio, necessaria alla lubrificazionedel motore vedi pag. 65 (TABELLA LUBRl-FlCANTl). ll veicolo provvisto di una centralinache gestisce unapompa elettronica perilgiustoapportodi olio per lalubrificazionedel motore vedi pag. 65 (TABELLA LUBRl-FlCANTl).L'entrata in riserva indicata dall'accensio-ne della spia di allarme generale ( ) e lavisualizzazionedell'iconariservaoliomi-scelatore"~"posizionatasulcruscotto,vedi pag. 13(STRUMENTl E lNDlCATO-Rl).C 364IE 50APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 25Friday, October 8, 20044:19 PMuso e manutenzione 6526L'utiIizzo deI veicoIo senza oIio misceIa-tore causa gravi danni aI motore.NeI caso in cui si esaurisca I'oIio conte-nuto neI serbatoio misceIatore o se vie-nerimossoiItubooIiomisceIatore,necessariorivoIgersi aunConcessio-nario UfficiaIe aprilia cheprovvederaIIo spurgo. Questa operazione indi-spensabiIe in quanto iI funzionamentodeI motoreconari aneI I ' i mpi antodeII'oIio misceIatore potrebbe causaregravi danni aI motore stesso.Per I'introduzione deII'oIio misceIatoreneI serbatoio: Rimuoverelamascherinasuperioreco-fanoanteriorevedipag.48(RlMOZlO-NE COFANO ANTERlORE) Rimuovere il tappo (1).CAPAClT SERBATOlO: 1,2 lRlSERVA SERBATOlO: 0,2 lNon aggiungere additivi o aItre sostan-ze aII' oIio.Se viene utiIizzato un imbuto o aItro, as-sicurarsi deIIa perfetta puIizia. Effettuare il rifornimento di olio. Riposizionare il tappo (1).Assicurarsiche iItapposiacompIeta-mente chiuso.LIQUIDO FRENI - raccomandazioniImprovvise variazioni deI gioco o una re-sistenzaeIasticasuIIaIevadeIfreno,sono dovute a inconvenienti aII'impiantoidrauIico. RivoIgersi a un Concessiona-rio UfficiaIe aprilia, neI caso di dubbisuI perfetto funzionamento deII'impiantofrenante e neI caso in cui non si sia ingrado di effettuare Ie normaIi operazionidi controIIo.Prestare particoIare attenzione aI discodeI freno e aIIe guarnizioni d'attrito, veri-ficando che non siano unti o ingrassati,speciaImente dopo I'esecuzione di ope-razioni di manutenzione o controIIo.ControIIare che iI tubo deI freno non ri-suIti attorcigIiato o consumato.TENERELONTANODALLAPORTATADEI BAMBINI.NONDI SPERDEREI LLI QUI DONELL'AMBIENTE.1APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 26Friday, October 8, 20044:19 PM27uso e manutenzione 65FRENI A DISCOI freni sono gIi organi che garantisconomaggiormente Ia sicurezza, quindi de-vono esseresempre mantenuti in per-fettaefficienza;controIIarIiprimadiogni viaggio.UndiscosporcoimbrattaIepastigIie,conconseguente riduzione deII'effica-cia frenante. Le pastigIie sporche devo-noesseresostituite,mentreiIdiscosporco deve essere ripuIito con un pro-dotto sgrassante di aIta quaIit.IIIiquidofrenideveesseresostituitoogni due anni da un Concessionario Uf-ficiaIe aprilia.Non esitare a rivoIgersi a un Concessio-nario UfficiaIe aprilia, neI caso di dubbisuI perfetto funzionamento deII'impian-to frenante, e neI caso in cui non si siain grado di effettuare Ie normaIi opera-zioni di controIIo.IMPORTANTEQuesto veicolo do-tato di freni a disco anteriore e posteriore,concircuitiidrauliciseparati.Leseguentiinformazioni sono riferite a un singoloim-piantofrenante,masonovalideperen-trambi.Col consumarsi delle pastiglie d'attrito, il li-vello del liquido freni nel serbatoio diminui-scepercompensarneautomaticamentel'usura.l serbatoi liquido freni sono situati sul ma-nubrio, in prossimit degli attacchi leve fre-no.Controllare periodicamente il livello delli-quidofreni neiserbatoi,vedisotto (CON-TROLLO)el'usuradellepastiglie,vedipag. 47 (VERlFlCA USURA PASTlGLlE).NonutiIizzareiI veicoIo neIcasosiri-scontriunaperditadiIiquidodaII'im-pianto frenante.CONTROLLOPer il controllo del livello:MIN = livello minimo. Posizionare il veicolo sul cavalletto cen-trale, vedi pag. 39 (POSlZlONAMENTODEL VElCOLO SUL CAVALLETTO). Ruotare il manubrio, in modo che il liqui-docontenutonelserbatoio liquido freni(1)siaparalleloalriferimento"MIN"ri-portato sul vetrino (2). Verificarecheilliquidofrenicontenutonelserbatoio(1)superiilriferimento"MIN" riportato sul vetrino (2).Non utiIizzare iI veicoIo se iI Iiquido nonraggiunge aImeno iI riferimento "MIN".II IiveIIo deI Iiquido diminuisce progres-sivamente con I'usura deIIe pastigIie.Se il liquido non raggiunge almeno il riferi-mento "MIN": Verificare l'usura delle pastiglie dei freni,vedi pag. 47 (VERlFlCA USURA PASTl-GLlE).Se le pastiglie e/o il disco non sono da so-stituire: Rivolgersi a un Concessionario UfficialeapriIia che provveder al rabbocco.ControIIare I'efficienza frenante.NeIcasodiunacorsa eccessivadeIIaIeva freno o di una perdita di efficienzadeII'impiantofrenante,rivoIgersiaunConcessionarioUfficiaIeaprilia,inquanto potrebbe essere necessario ef-fettuare Io spurgo deII'aria daII'impian-to.1 2APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 27Friday, October 8, 20044:19 PMuso e manutenzione 6528LIQUIDO REFRIGERANTENon utiIizzare iI veicoIo se iI IiveIIo deIIiquidorefrigerante aI di sottodeI Ii-veIIo minimo "MIN".Controllare ogni 2000 km (1250 mi) e dopolunghi viaggi il livello del liquido refrigeran-te; farlosostituire ogni2anni daun Con-cessionario Ufficiale apriIia.II Iiquido refrigerante nocivo se ingeri-to; iI contatto con Ia peIIe o gIi occhi po-trebbe causare irritazioni. SeiIIiquido venissea contatto conIapeIIeogIiocchi,risciacquareaIungoconacquaabbondanteeconsuItareiImedico. Se ingerito, provocare iI vomi-to, sciacquare bocca e goIa con abbon-danteacquaeconsuItareimmediata-mente un medico.NON DISPEDERE IL LIQUIDO NELL'AM-BIENTE.TENERELONTANODALLAPORTATADEI BAMBINI.Porre attenzione a non versare iI Iiquidorefrigerante suIIe parti roventi deI moto-re;potrebbeincendiarsiemettendofiamme invisibiIi. NeI caso di interventidi manutenzione, si consigIia I'utiIizzodi guanti in Iattice. Per Ia sostituzione,rivoIgersi a un Concessionario UfficiaIeaprilia.La soluzione di liquido refrigerante com-posta da 50% di acqua e 50% di antigelo.Questamiscelaidealeperlamaggiorparteditemperaturedifunzionamentoegarantisce una buona protezione contro lacorrosione. conveniente mantenere la stessa misce-la anche nella stagione calda perch si ri-ducono cos le perdite per evaporazione ela necessit di frequenti rabbocchi.ln questo modo diminuiscono i depositi disaliminerali,lasciatinelradiatoredall'ac-qua evaporata e si mantiene inalterata l'ef-ficienza dell'impianto di raffreddamento.Nel caso in cui la temperatura esterna siaal di sotto dei zero gradi centigradi, control-lare frequentemente il circuito di raffredda-mentoaggiungendo,senecessario,unaconcentrazione maggiore di antigelo (fino aun massimo del 60%).Per la soluzione refrigerante utilizzare ac-qua distillata, per non rovinare il motore.Non togIiere iI tappo deI vaso di espan-sione (1) a motore caIdo, perch iI refri-gerante sotto pressione e a tempera-tura eIevata.AIcontattoconIapeIIeoivestitipucausare serie ustioni e/o danni. 1APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 28Friday, October 8, 20044:19 PM29uso e manutenzione 65CONTROLLO E RABBOCCOEffettuare a motore freddo Ie operazionidi controIIo e rabbocco Iiquido refrige-rante. Arrestareilmotoreeattenderechesiraffreddi.IMPORTANTE Posizionare il veicolosu un terreno solido e in piano. Rimuovere il cofano anteriore, vedi pag.48(RlMOZlONECOFANOANTERlO-RE). Accertarsi che il livello del liquido, conte-nutonelvasodiespansione(2),siacompreso tra i riferimenti "MlN" e "MAX".MIN =livello minimo.MAX =livello massimo.ln caso contrario: Allentare(ruotandoinsensoantiorario),senza rimuoverlo, il tappo di riempimen-to (1). Attendere qualche secondo per permet-tere lo sfiato dell'eventuale pressione. Svitare e rimuovere il tappo (1).II Iiquido refrigerante nocivo se ingerito;iI contatto con Ia peIIe o gIi occhi potrebbecausare irritazioni.Non inserire dita o aItro oggetto per verifi-care Ia presenza di Iiquido refrigerante.Non aggiungere additivi o aItre sostan-ze aI Iiquido.Se viene utiIizzato un imbuto o aItro, as-sicurarsi deIIa perfetta puIizia.NeIrabbocco,nonsuperareiIIiveIIo"MAX", aItrimenti si avr una fuoriuscitadeI Iiquido durante iI funzionamento deImotore. Rabboccareconliquidorefrigerante,vedi pag. 65 (TABELLA LUBRlFlCANTl)sino a che il livello del liquido raggiungeapprossimativamente il livello " MAX ". Reinserire il tappo di riempimento (1).NeI caso di consumo eccessivo di Iiqui-do refrigerante e neI caso in cui iI serba-toio rimanga vuoto, controIIare che nonci siano perdite neI circuito. Per Ia ripa-razione, rivoIgersi a un ConcessionarioUfficiaIe aprilia. Riposizionareilcoperchiod'ispezione,accertandosi del corretto fissaggio dellostesso.121APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 29Friday, October 8, 20044:19 PMuso e manutenzione 6530PNEUMATICIQuesto veicolo dotato di pneumatici sen-za camera d'aria (tubeless).ControIIare periodicamente Ia pressio-ne di gonfiaggio dei pneumatici a tem-peraturaambiente,vedipag. 62(DATITECNICI).SeipneumaticisonocaIdi,Iamisura-zione non corretta. Effettuare Ia misu-razione soprattuttoprimae dopo ogniIungo viaggio. SeIa pressione di gon-fiaggio troppo aIta, Ie asperit deI ter-reno non vengono ammortizzate e sonoquindi trasmesse aI manubrio, compro-mettendo cos iI comfort di marcia e ri-ducendoancheIatenutadistradaincurva.Se,viceversa,Iapressionedigonfiaggio insufficiente, i fianchi deipneumatici (1) Iavorano maggiormente,epotrebberoverificarsiIosIittamentodeIIa gomma suI cerchio, oppure iI suodistacco,conconseguenteperditadicontroIIo deI veicoIo.In caso i frenate brusche,i pneumatici po-trebbero fuoriuscire dai cerchi. NeIIe cur-ve,infine,iI veicoIo potrebbe sbandare.ControIIare Io stato superficiaIe e I'usu-ra,in quanto una pessima condizione deipneumatici comprometterebbe I'aderenzaaIIa strada e Ia manovrabiIit deI veicoIo.AIcune tipoIogie di pneumatici, omoIogatiper questo veicoIo, sono provvisti di indi-catori di usura. Esistono vari tipi di indica-tori di usura. Informarsi presso iI propriorivenditore per Ie modaIit di verifica usu-ra. Verificare, visivamente, iI consumo deipneumatici, se usurati farIi sostituire.Se i pneumatici sono vecchi, anche se noncompIetamente usurati, possono indurirsie non garantire Ia tenuta di strada. In que-sto caso fare sostituire i pneuma-tici.Fare sostituire iI pneumatico se usurato ose una eventuaIe foratura neIIa zona deIbattistrada ha dimensioni maggiori a 5mm.Dopo aver fatto riparare un pneumatico,far eseguire I'equiIibratura deIIe ruote.Ipneumaticidevonoesseresostituiticon aItri di tipo e modeIIo indicati daIIacasa, vedi pag. 62 (DATI TECNICI); I'usodi pneumatici diversi da queIIi indicati,infIuenzanegativamenteIaguidabiIitdeI veicoIo.NonfarinstaIIarepneumaticideItipocon camera d'aria sucerchi perpneu-matici tubeIess e viceversa.ControIIare che Ie vaIvoIe di gonfiaggio(2)sianosempremunitedeitappini,onde evitare un improvviso sgonfiaggiodei pneumatici.Le operazioni di sostituzione, riparazio-ne, manutenzione ed equiIibratura sonomoItoimportanti,devonoessereese-guiteconattrezziappropriatieconIanecessaria esperienza.Per questo motivo, si consigIia di rivoI-gersiaunConcessionarioUfficiaIeaprilia oppure a un gommista specia-Iizzato per I'esecuzione deIIe precedentioperazioni.12APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 30Friday, October 8, 20044:19 PM31uso e manutenzione 65Seipneumaticisononuovi,possonoessere ricoperti di una patina scivoIosa,guidarequindiconcauteIaperiprimichiIometri. Non ungere con Iiquido nonidoneo i pneumatici.LIMITE MINIMO DI PROFONDIT BATTI-STRADA (3)anteriore:........................................ 1,5 mmposteriore: ...................................... 1,5 mmLaprofonditminimadelbattistradanondeve tuttavia essere inferiore a quanto pre-scritto dalla legislazione in vigore nel pae-se di utilizzo del veicolo.SILENZIATORE CATALITICOEvitare di parcheggiare iI veicoIo versionecataIitica in prossimit di sterpagIie sec-che o in Iuoghi accessibiIi ai bambini, inquanto Ia marmitta cataIitica raggiungeneII'uso temperature moIto eIevate; pre-stare quindi Ia massima attenzione ed evi-tare quaIsiasi tipo di contatto prima deIsuo compIeto raffreddamento.ll veicolo versione catalitica dotato di un si-lenziatore con catalizzatore metallico di tipo"bivalente al platino-rodio".Tale dispositivo ha il compito di ossidare il CO(ossido di carbonio) e gli HC (idrocarburi in-combusti) presenti nei gas di scarico, conver-tendoli rispettivamente in anidride carbonica evapore acqueo.L'alta temperatura raggiunta dai gas di scari-co, per effetto della reazione catalitica, per-mette inoltre di bruciare le particelle d'olio,mantenendo il silenziatore pulito ed eliminan-do la fumosit di scarico.Per il corretto e duraturo funzionamento delcatalizzatore, e per minimizzare possibili pro-blemi di imbrattamento del gruppo termico edello scarico, evitare di percorrere lunghi tratticon regime di rotazione del motore costante-mente molto basso.Sar sufficiente alternare a tali periodi un regi-me di rotazione del motore discretamente ele-vato, anche per pochi secondi, purch civenga effettuato con una certa frequenza.Quanto sopracitato assume particolare impor-tanza a ogni avviamento a freddo del motoree in tal caso, per poter raggiungere un regimedi rotazione tale da permettere "l'innesco" del-la reazione catalitica, baster accertarsi che latemperatura del gruppo termico abbia rag-giunto almeno i 50 C; il che generalmente siverifica pochi secondi dopo l'avviamento.Non utiIizzare benzina con piombo, inquanto provoca iI degrado deI cataIizzatore.MARMITTA/SILENZIATORE DI SCARICO vietato manomettere iI sistema di con-troIIo dei rumori.Si avvisa il proprietario del veicolo che la leg-ge pu proibire quanto segue: larimozioneeogniattointesoarendereinoperativo, da parte di chiunque, se nonper interventi di manutenzione, riparazioneo sostituzione, qualsiasi dispositivo o ele-mento costitutivo incorporato in un veicolonuovo,allo scopo di controllare l'emissionedi rumori prima della vendita o consegnadel veicolo all'acquirente finale o mentreviene utilizzato; e l'uso del veicolo dopo che tale dispositivo oelemento costitutivo stato rimosso o resoinoperativo.Controllare la marmitta/silenziatore di scaricoe i tubi del silenziatore, assicurandosi che nonci siano segni di ruggine o fori e che il sistemadi scarico funzioni correttamente.Nel caso in cui il rumore prodotto dal sistemadi scarico aumenti, contattare immediatamen-te un Concessionario Ufficiale apriIia.3APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 31Friday, October 8, 20044:19 PMuso e manutenzione 6532NORMEPERLUSOPrima deIIa partenza, effettuare sempreun controIIo preIiminare deI veicoIo, peruna corretta e sicura funzionaIit, veditabeIIa a fianco (TABELLA CONTROLLIPRELIMINARI). La mancata esecuzioneditaIioperazionipuprovocaregraviIesioni personaIi o gravi danni aI veico-Io.Per Ie coppie di serraggio, di dadi e viti,non riportare neI presente Iibretto uso emanutenzione, rivoIgersi ad un Conces-sionario UfficiaIe aprilia. II fissaggio diuncomponenteconerratacoppiadiserraggiopotrebbecompromettereIasicurezza propria e aItrui.Non esitare a rivoIgersi aI proprio Con-cessionarioUfficiaIeapriliaquaIoranonsicomprenda iIfunzionamento diaIcunicomandiosiriscontrinooso-spettino deIIe anomaIie di funzionamen-to. IItemponecessarioperunaverificaestremamenteIimitatoeIasicurezzache ne deriva notevoIe.TABELLA CONTROLLI PRELIMINARIParticoIare ControIIo Pag.Freni a disco Controllare il funzionamento, il livello del liquido dei freni ed even-tuali perdite. Verificare l'usura delle pastiglie.Se necessario, far effettuare il rabbocco del liquido freni.2747Acceleratore Controllare che funzioni dolcemente e che si possa aprire echiudere completamente, in tutte le posizioni dello sterzo.Registrare e/o lubrificare se necessario.35Olio miscelatore Controllare e/o rabboccare se necessario. 25Ruote/pneumatici Controllare le condizioni superficiali dei pneumatici, la pressio-ne di gonfiaggio, l'usura ed eventuali danni. Rimuovere dallescolpiture del battistrada eventuali corpi estranei incastrati.30Leve dei freni Controllare che funzionino dolcemente. Lubrificare le articolazioni se necessario.Sterzo Controllare che la rotazione sia omogenea, scorrevole e privadi gioco o allentamenti.Cavalletto centrale, caval-letto laterale Controllare che funzioni dolcemente e che la tensione dellemolle lo riporti in posizione normale. Lubrificare giunti e articolazioni se necessario.39Elementi di fissaggio Verificare che gli elementi di fissaggio non siano allentati.Eventualmente, provvedere alla registrazione o al serraggio.-Serbatoio carburante Controllare il livello e rifornire se necessario. Controllare eventuali perdite od occlusioni del circuito.2459Liquido refrigerante ll livello del liquido nel vaso di espansione deve essere com-preso tra i riferimenti "MlN" e "MAX". Se necessario, effettua-re il rabbocco del liquido refrigerante.2829lnterruttore arresto motore(-~)Controllare il corretto funzionamento. 19Luci,spie,spiaallarmegenerale, avvisatore acu-stico e dispositivi elettriciControllare il corretto funzionamento dei dispositivi. Sostituire le lampadine o intervenire per la riparazione del guastose necessario.5558Pompa iniezioneControllare il corretto funzionamento.APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 32Friday, October 8, 20044:19 PM33uso e manutenzione SR 50AVVIAMENTOI gas di scarico contengono monossidodicarbonio,sostanzaestremamentenociva se inalata allorganismo. Evitarelavviamento del motore nei locali chiu-si o non sufficientemente ventilati.Linosservanza di tale raccomandazio-ne potrebbe comportare una perdita deisensi e anche la morte per asfissia.Non salire sul veicolo per lavviamento.Non avviare il motore con il veicolo po-sizionato sul cavalletto laterale.AVVIAMENTO ELETTRICO Posizionare il veicolo sul cavalletto cen-trale, vedi pag. 39 (POSIZIONAMENTODEL VEICOLO SUL CAVALLETTO). Accertarsi che il deviatore luci (1) sia inposizione "". Posizionaresu""linterruttorediarre-sto motore (2). Ruotarelachiave(3)eposizionaresu"" l'interruttore di accensione.IMPORTANTE Per evitare un ecces-sivo consumo della batteria, non lasciare alungo la chiave in posizione "" con il mo-tore spento. Controllare che la spia "di allarme gene-rale" si spenga (vedi pag. 13). Bloccarealmenounaruota,azionandouna leva del freno (5).Se ci non avviene, non arriva correnteal rel di avviamento, quindi il motorinodi avviamento non gira.IMPORTANTESe il veicolo rima-stoinattivopermoltotempo,eseguireleoperazioni di pag. 34 (AVVIAMENTO DO-PO LUNGA INATTIVIT).Premere il pulsante di avviamento ""(5)senza accelerare, quindi rilasciarlonon appena si avvia il motore.IMPORTANTE Per evitare un ecces-sivo consumo della batteria, non tenere pre-muto il pulsante d'avviamento "" (4) perpi di cinque secondi. Se in questo interval-lo di tempo il motore non si avvia, attenderedieci secondi e premere nuovamente il pul-sante di avviamento "" (4).Evitare di premere il pulsante di avviamen-to "" (4) a motore avviato: potrebbe dan-neggiarsi il motorino di avviamento.IMPORTANTEA motore avviato (inparticolar modo a temperature molto bas-se) attendere 15-20 secondi senza accele-rareperpermettereilriscaldamentodelmotore. Nonaccelerareecontemporaneamentetenere azionate le leve dei freni sino allapartenza.Perpartire,vedipag.35(PARTENZAEGUIDA).15MODE2 435APRum_SR50ie##ED04_CAP05i01.FMPage 33Monday, October 11, 20043:10 PMuso e manutenzione 6534AVVIAMENTO A PEDALE (KICK START) Posizionare il veicolo sul cavalletto cen-trale, vedi pag. 39 (POSlZlONAMENTODELVElCOLOSULCAVALLETTO).Portarsi sul lato sinistro del veicolo. Accertarsicheildeviatoreluci(1)siainposizione ",". Ruotarelachiave(3)eposizionaresu"" l'interruttore di accensione. Posizionaresu""l'interruttorediarre-sto motore (2). Per evitare la perdita di controllo del vei-coloall'avviamento,bloccareentrambele ruote, azionando le leve dei freni (5). Agire con il piede destro sul pedale d'av-viamento(6),rilasciandoloimmediata-mente. Ripetere,senecessario,l'operazionesino all'avviamento del motore.AVVIAMENTO CON MOTORE INGOLFATONel caso in cui non si esegua correttamen-te la procedura di avviamento, o nel casodi un eccesso di carburante nei condotti diaspirazione, il motore si potrebbe ingolfare.Per ripulire un motore ingolfato:NonagiresuIpedaIed'avviamentoamotore avviato.Premere il pulsante di avviamento "" (4)per qualche secondo (facendo girare il mo-tore a vuoto) con la manopola acceleratore(7) completamente ruotata (Pos. A).AVVIAMENTO A FREDDONelcasoditemperaturaambientebassa(vicina o inferiore a 0 C) potrebbero verifi-carsi difficolt al primo avviamento.ln tal caso: lnsisterepercinquesecondiconilpul-sante di avviamento "" (4)azionato econtemporaneamenteruotaremodera-tamente (Pos. A) la manopola accelera-tore (7).Se iI motore si avvia. Rilasciare la manopola acceleratore (7). Nelcasoilregimedelminimorisultiin-stabile, agire sulla manopola accelerato-re (7) con piccole e frequenti rotazioni.Perpartire,vedipag.35(PARTENZAEGUlDA).Se iI motore non si avvia.Attenderealcunisecondierieseguirelaprocedura di AVVlAMENTO A FREDDO. Eventualmenterimuoverelacandela,vedipag.51(CANDELA)econtrollareche non sia umida. Selacandelaumida,pulirlaeasciu-garla.Prima di rimontarla:IMPORTANTEPosizionareun pan-no pulito sul cilindro, in prossimit della se-de candela, come protezione da eventualischizzi d'olio. Premereilpulsantediavviamento""(4) e far girare il motorino d'avviamentoper circa cinque secondi, senza accele-rare.AVVIAMENTO DOPO LUNGA INATTIVITSeilveicolorimastoinattivopermoltotempo,possibilechel'avviamentononsia pronto in quanto il circuito di alimenta-zione carburante potrebbe essere parzial-mente svuotato.ln questo caso: Premereilpulsantediavviamento""(4) per circa cinque secondi consenten-do il riempimento della vaschetta carbu-ratore.76C 364C 364APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 34Friday, October 8, 20044:19 PM35uso e manutenzione 65PARTENZA E GUIDAIMPORTANTE Prima della partenza,leggere attentamente il capitolo"guida si-cura, vedi pag. 5 (GUlDA SlCURA).Se, durante Ia guida, suI cruscotto si ac-cende Ia spia riserva carburante "s", si-gnifica che si entra in zona di riserva.Provvedere aI pi presto aI rifornimentocarburante, vedi pag. 24 (CARBURANTE).Le citazioni aIIa guida con passeggerosono da intendersi riferite ai soIi paesidove previsto.Durante Ia guida mantenere Ia mani saI-de suIIe manopoIe e i piedi appoggiati aipoggiapiedi.NONGUIDAREMAIINPOSIZIONIDI-VERSE.NeIcasodiguidaconpasseggero,istruire Ia persona trasportata in modoche non crei difficoIt durante Ie mano-vre.PrimadeIIapartenza,accertarsicheiIcavaIIetto o i cavaIIetti siano compIeta-mente rientrati in posizione.Per partire: Rilasciarelamanopolaacceleratore(Pos. A),azionareilfrenoposterioreefar scendere il veicolo dal cavalletto. Salire sul veicolo e, per motivi di stabili-t, mantenere almenounpiede appog-giato al suolo. Regolarecorrettamentel'inclinazionedegli specchietti retrovisori.A veicoIo fermo famiIiarizzare con I'usodegIi specchietti retrovisori. Perpartire,rilasciarelalevadelfreno,accelerareruotandomoderatamentelamanopolaacceleratore(Pos. B); il vei-colo comincer ad avanzare.Non si effettui partenze brusche con iImotore freddo.Per Iimitare I'emissione deIIe sostanzeinquinanti neII'aria e iI consumo di car-burante, si consigIia di scaIdare iI moto-re procedendo a veIocit Iimitata, per iprimi chiIometri di percorrenza.Non acceIerare e deceIerare ripetutamentee di continuo perch si potrebbe perdere,inavvertitamente, iI controIIo deI veicoIo.APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 35Friday, October 8, 20044:19 PMuso e manutenzione 6536In casodi frenata, azionare entrambiifreniperottenereunadeceIerazioneuniforme,dosandoIapressionesugIiorganidifrenaturainmanieraappro-priata.AzionandoiIsoIofrenoanterioreoiIsoIo posteriore, si riduce notevoImenteIa forza frenante, e si rischia iI bIoccag-gio di una ruota con conseguente perdi-ta di aderenza.In caso di fermata in saIita, deceIerarecompIetamente e usare soItanto i freniper mantenere fermo iI veicoIo.L'utiIizzo deI motore per mantenere fer-mo iI veicoIo pu causare iI surriscaIda-mento deIIa frizione e deI variatore.Prima deII'inserimento in curva, ridurreIaveIocitefrenarepercorrendoIastessa a veIocit costante o in IeggeraacceIerazione; evitare di frenare aI Iimi-te: Ie probabiIit di scivoIare sarebberomoIto eIevate.Usando di continuo i freni nei tratti in di-scesa, si potrebbe verificare iI surriscaI-damento deIIe guarnizioni d'attrito, consuccessiva riduzionedeII'efficacia fre-nante.SfruttareIacompressionedeImotoreconI'usointermittentedien-trambi i freni.Nei tratti in discesa non guidare con iImotore spento.Sufondobagnato,ocomunqueconscarsa aderenza (neve, ghiaccio, fango,ecc.), guidare a veIocit moderata, evi-tandobruschefrenateomanovrechepotrebbero causare Ia perdita di aderen-za e, di conseguenza, Ia caduta.Porre attenzione a quaIunque ostacoIoo variazione deIIa geometria deI fondostradaIe.Le strade sconnesse, Ie rotaie, i tombi-ni, i segnaIi di indicazione verniciati suI-Ia superficie stradaIe, Ie Iastre metaIIi-chedeicantieri,diventanoscivoIosiquando piove, per questo vanno supe-rati con Ia massima prudenza, guidandoinmodononbruscoeincIinandoiImeno possibiIe iI veicoIo.SegnaIare sempre i cambiamenti di cor-sia o di direzione con gIi appositi dispo-sitivi e con opportuno anticipo, evitan-do manovre brusche e pericoIose.DisinserireidispositivisubitodopoiIcambiamento di direzione.Quando si sorpassa o si viene sorpas-sati da aItri veicoIi esercitare Ia massi-ma cauteIa.In caso di pioggia, Ia nube d'acqua pro-vocata dai grossi veicoIi riduce Ia visibi-Iit; Io spostamento d'aria pu provoca-re Ia perdita deI controIIo deI veicoIo.APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 36Friday, October 8, 20044:19 PM37uso e manutenzione 65SeIaspiadiaIIarmegeneraIe( )eI'icona riserva oIio misceIatore "~" siaccendono durante iI normaIe funziona-mento deI motore significa che iI IiveIIooIio misceIatore in riserva; in questocasoprovvedereaIrabboccodeII'oIiomisceIatore, vedi pag. 25 (OLIO MISCE-LATORE).Se Ia spia di aIIarme generaIe ( ) e I'in-dicatore temperatura Iiquido refrigeran-te ")" raggiunge Ia massima tempera-tura, arrestare iI motore e controIIare iIIiveIIo deI Iiquido refrigerante, vedi pag.28 (LIQUIDO REFRIGERANTE).RODAGGIODopo i primi 500 km (312 mi) di funzio-namento,eseguireicontroIIiprevistineIIa coIonna "Fine rodaggio" vedi pag.41(SCHEDADIMANUTENZIONEPE-RIODICA),aIfine dievitare danni a sstessi, agIi aItri e/o aI veicoIo.ll rodaggio del motore fondamentale pergarantirne la successiva durata e il correttofunzionamento.Percorrere,sepossibile,strade con molte curve e/o collinose, doveil motore, le sospensioni e i freni vengonosottoposti a un rodaggio pi efficace.Per i primi 500 km di percorrenza (312 mi),attenersi alle seguenti norme: 0- 100 km (0- 62 mi)Durante i primi 100 km (62 mi) agire concautelasuifreni,edevitarebruscheeprolungatefrenate.Ciperconsentireuncorretto assestamento del materialed'attrito delle pastiglie sul disco freno. 0- 300 km (0- 187 mi)Non tenere aperta per lunghe percorren-ze la manopola dell'acceleratore per pidella met. 300- 500 km (187- 312 mi)Non tenere aperta per lunghe percorren-ze la manopola dell'acceleratore per pidi 3/4.APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 37Friday, October 8, 20044:19 PMuso e manutenzione 6538ARRESTOEvitare, per quanto possibiIe, I'arrestobrusco,iIraIIentamentorepentinodeIveicoIo e Ie frenate aI Iimite. Rilasciarelamanopolaacceleratore(pos. A) e azionare gradualmente i freniper arrestare il movimento del veicolo. Durantelasostamomentaneatenereazionato almeno un freno.PARCHEGGIOParcheggiare iI veicoIo su terreno soIi-do e in piano per evitare che cada. Non appoggiare iI veicoIo ai muri, e nondistenderIo suI terreno. Accertarsi che iI veicoIo, e in particoIareIe parti roventi deIIo stesso, non sianodi aIcun pericoIo per Ie persone e i bam-bini. Non Iasciare iI veicoIo incustodito con iImotore acceso o con Ia chiave inseritaneII'interruttore di accensione. Non sedersi suI veicoIo in cavaIIetto. Arrestareilveicolo,vedilato(ARRE-STO). Posizionare su "~" l'interruttore di arre-sto motore (1) (paesi dove previsto).Con motore fermo e interruttore di ac-censione in posizione "" Ia batteria sipotrebbe scaricare. Ruotarelachiave(2)eposizionaresu"~" l'interruttore di accensione (3). Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedipag. 39 (POSlZlONAMENTO DEL VEl-COLO SUL CAVALLETTO).A motore fermo non necessario chiu-dere iI rubinetto deI carburante, in quan-todotatodiunsistemaautomaticoditenuta.Non Iasciare Ia chiave inserita neII'inter-ruttore d'accensione. Bloccare lo sterzo, vedi pag. 20 (BLOC-CASTERZO) ed estrarre la chiave (2).MODE132APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 38Friday, October 8, 20044:19 PM39uso e manutenzione 65POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTOLeggereattentamentepag.38(ARRE-STO).CAVALLETTO CENTRALE lmpugnarelamanopolasinistra(1)elamaniglia posteriore sinistra (2). Spingere sulla leva del cavalletto (3).CAVALLETTO LATERALE lmpugnarelamanopolasinistra(1)elamaniglia posteriore sinistra (2).PericoIo di caduta o rovesciamento.AI momento deI raddrizzamento deI vei-coIo, da posizione di parcheggio a posi-zione di marcia, iI cavaIIetto rientra au-tomaticamente. Spingereilcavallettolaterale(4)conilpiededestro,estendendolocompleta-mente. lnclinareilveicolosinoadappoggiareilcavalletto al suolo. Sterzare completamente verso sinistra ilmanubrio.Accertarsi deIIa stabiIit deI veicoIo.SUGGERIMENTI CONTRO I FURTINon utiIizzare dispositivi bIoccadisco. IImancato rispetto di questa avvertenzapotrebbe causare seri danni aII'impian-tofrenanteeprovocareincidenticonconseguentidannifisiciopersinoIamorte.Non lasciare MAl la chiave di accensioneinserita e utilizzare sempre il bloccasterzo.Parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro,possibilmente in un garage o un luogo cu-stodito.Utilizzare, per quanto possibile, l'appositocavocorazzato"Body-GuardapriIiaoppure un addizionale dispositivo antifurto.Verificare che i documenti e la tassa di cir-colazione siano in ordine.1 233C 3644APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 39Friday, October 8, 20044:19 PMuso e manutenzione 6540Scrivere i propri dati anagrafici e il proprionumerotelefonicosuquestapagina,perfacilitare l'identificazione del proprietario incaso di ritrovamento a seguito del furto.COGNOME: ...............................................NOME:........................................................lNDlRlZZO: ...................................................................................................................N TELEFONlCO.:....................................IMPORTANTEln molti casi, i veicolirubati vengono identificati attraverso i datiriportati sul libretto di uso / manutenzione.MANUTENZIONEPericoIo di incendio.Carburante e aItre sostanze infiammabi-Ii non devono essere avvicinati ai com-ponenti eIettrici.Prima di iniziare quaIsiasi intervento dimanutenzione o ispezione aI veicoIo, fer-mare iI motore e togIiere Ia chiave, atten-dere che motore e impianto di scarico sisiano raffreddati, soIIevare possibiImenteiI veicoIo con apposita attrezzatura, su diun terreno soIido e in piano.Assicurarsi, prima di procedere, che iIIocaIe in cui si opera abbia un adeguatoricambio d'aria.Porre particoIare attenzione aIIe parti an-cora caIde deI motore e deII'impianto discarico, in modo taIe da evitare ustioni.Non usare Iaboccaper sorreggere aI-cun pezzo meccanico o aItra parte deIveicoIo: nessun componente comme-stibiIe, anzi aIcuni di essi sono nocivi oaddirittura tossici.Senonespressamentedescritto,iIri-montaggiodeigruppisegueinsensoinverso Ie operazioni di smontaggio.NeI caso di interventi di manutenzione,si consigIia I'utiIizzo di guanti in Iattice.Normalmente le operazioni di manutenzio-neordinariapossonoessereeseguitedall'utente; in alcuni casi possono richiede-re l'utilizzo di attrezzatura specifica e unapreparazione tecnica.Nel caso dovesse essere necessario un in-terventodiassistenzaounaconsulenzatecnica,rivolgeteViaunConcessionarioUfficiale apriIia, che garantir un servizioaccurato e sollecito.Si consiglia di richiedere al ConcessionarioUfficialeapriIiadiprovareilveicolosustrada dopo un intervento di riparazione odi manutenzione periodica.Tuttaviaeffettuare personalmentei "Con-trolli preliminari dopo un intervento di ma-nutenzione, vedi pag. 32 (TABELLA CON-TROLLl PRELlMlNARl).APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 40Friday, October 8, 20044:19 PM41uso e manutenzione 65SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA lNTERVENTl A CURA DEL Concessionario UfficiaIe apriIia (CHE POSSONO ESSERE EFFETTUATl DALL'UTENTE)Componenti Fine rodaggio[500 km (312 mi)]Ogni 4000 km (2500 mi) o 12 mesiOgni 8000 km (5000 mi) o 24 mesiBatteria / Livello elettrolitaccCandelac eCarburatore - regime del minimo (escluso)fcFunzionamento acceleratorec clmpianto lucic clnterruttore luce stopcLiquido freni (controllo livelli)cOlio miscelatore ogni 500 km (312 mi): cOlio miscelatoreogni 2000 km (1240 mi): cRuote pneumatici e pressione di gonfiaggio ogni mese: cSerraggio morsetti batteriacUsura pastiglie freno anteriore e posteriorecogni 2000 km (1240 mi): cc = controllare e pulire, regolare, lubrificare o sostituire se necessario. d = pulire; e = sostituire; f = regolare.Eseguire Ie operazioni di manutenzione pi frequentemente se iI veicoIo viene utiIizzato in zone piovose, poIverose o su percorsi accidentati.APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 41Friday, October 8, 20044:19 PMuso e manutenzione 6542INTERVENTI A CURA DEL Concessionario UfficiaIe aprilia Componenti Fine rodaggio[500 km (312 mi)]Ogni 4000 km (2500 mi) o 12 mesiOgni 8000 km (5000 mi) o 24 mesiAmmortizzatore posteriorecCavi trasmissione e comandic cCinghia di trasmissioneeCuscinetti cannotto sterzo e gioco sterzoc cCuscinetti ruotecDischi frenocFasce elastiche ogni 12000 km (7440 mi): cFiltro ariac dFiltro benzina ogni 12000 km (7440 mi): cFunzionamento generale veicoloc clmpianti frenanti / dischi frenoc cLiquido freni ogni 2 anni: eLiquido refrigeranteogni 2000 km (1240 mi): c / ogni 2 anni: eMarmitta / silenziatore di scaricocMiscelatore / funzionamento acceleratoreccOlio forcella e paraolioogni 12000 km (7440 mi): cOlio trasmissionee cogni 12000 km (7440 mi) o 2 anni: ePuleggia anteriore ogni 12000 km (7440 mi): cPulizia iniettore ogni 16000 km (9920 mi): dRullini e guide variatore anterioriogni 12000 km (7440 mi): eRuote / pneumatici e pressione di gonfiaggioc cSerraggio bulloneriac cTubazione carburante ogni 4000 km (2500 mi): d / ogni 2 anni: eTubazione impianto frenanteogni 4000 km (2500 mi): c / ogni 2 anni: eTubazione olio micelatorec cogni 2 anni: eUsura frizionecc = controllare e pulire, regolare, lubrificare o sostituire se necessario. d = pulire; e = sostituire; f = regolare.Eseguire Ie operazioni di manutenzione pi frequentemente se iI veicoIo viene utiIizzato in zone piovose, poIverose o su percorsi accidentati.APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 42Friday, October 8, 20044:19 PM43uso e manutenzione 65DATI DI IDENTIFICAZIONE buona norma riportare i numeri di telaio edel motore nell'apposito spazio riservato inquesto libretto.llnumeroditelaiopuessereusatoperl'acquisto di parti di ricambio.IMPORTANTEL'alterazione dei nu-meri di identificazione pu far incorrere ingravisanzionipenalieamministrative,inparticolare l'alterazione del numero di tela-iocomportal'immediatadecadenzadellagaranzia.NUMERO DI MOTOREll numero di motore stampigliato in pros-simit del supporto inferiore ammortizzato-re posteriore.Motore n NUMERO DI TELAIOllnumerodeltelaio(2)stampigliatosultubo centrale del telaio. Per la lettura ne-cessario rimuovere il coperchietto (3).IMPORTANTEllcoperchietto(3)pu essere inserito in un solo senso. Le lin-guette (4) sono poste ai lati.Telaio n 2 34APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 43Friday, October 8, 20044:19 PMuso e manutenzione 6544RUOTA ANTERIORESMONTAGGIOLeggere attentamentepag.40(MANU-TENZIONE).IMPORTANTEPrevedereunsup-porto con altezza 210 mm e base d'appog-gio 200 x 200 mm. lnterponendo un tessuto spugnoso siste-mare il supporto sotto il veicolo in modotalechelaruotaanterioreabbialiberospazio di movimento e il veicolo sia assi-curato contro la caduta.Assicurarsi deIIa stabiIit deI veicoIo. Bloccareconunachiaveesagonaleilperno ruota (1). Svitare e togliere il dado (2) recuperandola rondella.Coppia di serraggio dado-perno ruota:50 Nm (5 kgm). Allentare le due viti (3) del morsetto per-no ruota.Coppia di serraggio viti morsetto pernoruota: 10 Nm (1, 0 kgm). Spingereilpernoruota(1)agendo,concautela,sull'estremitfilettataeutiliz-zando un martelloin gomma se neces-sario.IMPORTANTEControllare ladispo-sizione del rinvio contachilometri (4) e deldistanziale (7) per poterli rimontare corret-tamente. Sostenerelaruotaanterioreesfilaremanualmente il perno ruota. Rimuovere la ruota con cura nello sfilareil disco dalla pinza freno. Disinserire il rinvio contachilometri (4).41 327APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 44Friday, October 8, 20044:19 PM45uso e manutenzione 65RIMONTAGGIO Leggere attentamentepag.40 (MANU-TENZIONE).NeI rimontaggio porre attenzione a nondanneggiare Ia tubazione, iI discoe IepastigIie deI freno.Perilrimontaggiodellaruotaanteriore,operare come segue: Posizionare la ruota tra gli steli della for-cella infilando il disco tra le pastiglie del-la pinza freno. Posizionare la linguetta del rinvio conta-chilometri (4) nell'apposita sede sul moz-zo ruota. lnserire il dente (5) del rinvio contachilo-metri tra i due pioli antirotazione (6) pre-senti sulla forcella. lnserireilperno(1),dallatodestrodelveicolo (senso di marcia).II distanziaIe (7) rimane posizionato neI-Ia sede ruota; neI caso fuoriuscisse ri-posizionarIo correttamente (vedi figura)senza forzare iI parapoIvere (8). lnserire il distanziale (7) tra il mozzo e lostelo sinistro della forcella. lnserire la rondella, bloccare la rotazionedel perno ruota (1) con una chiave esa-gonale, avvitare e serrare il dado (2).Coppia di serraggio dado perno ruota:50 Nm (5 kgm). Rimuovere il supporto da sotto il veicolo. Conlalevafrenoanterioreazionata,premere ripetutamente sul manubrio, fa-cendoaffondarelaforcella.lnquestomodo si permetter l'assestamento deglisteli della forcella in modo appropriato. Serrare le due viti (3) del morsetto pernoruota.Coppia di serraggio viti morsetto pernoruota: 10 Nm (1, 0 kgm). Verificare che i seguenti componenti nonsiano imbrattati:pneumatico;ruota;disco freno.Dopo iI rimontaggio, azionare ripetuta-mente Ia Ieva freno anteriore e controI-Iare iI corretto funzionamento deI siste-ma frenante.ControIIare iI centraggio deIIa ruota.Si consigIia di far controIIare Ie coppiedi serraggio, iI centraggio e I'equiIibra-tura presso un Concessionario UfficiaIeaprilia,perevitareinconvenientichepotrebbero causare seri danni a s stes-si e/ o agIi aItri.66541 37827APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 45Friday, October 8, 20044:19 PMuso e manutenzione 6546RUOTA POSTERIORESMONTAGGIOLeggere attentamentepag.40(MANU-TENZIONE). Rimuovere il silenziatore di scarico, vedipag.49(RlMOZlONESlLENZlATOREDl SCARlCO). Rimuovere il coperchio (1). Azionare a fondo la leva freno posteriore(2), interponendo un cartoncino (3) posi-zionareunafascettainplastica(4)inmododatenereazionatalalevafrenoposteriore. Svitareetogliereletreviti(5),recupe-rando le rondelle.Coppia di serraggio viti (5): 50 Nm (5,0 kgm). Rimuoverelafascettainplastica(4)erecuperare il cartoncino (3). Rilasciare la leva freno posteriore. Sfilare la ruota facendo attenzione a nondanneggiarelapompafreno posteriore(6).IMPORTANTEUtilizzareesclusiva-mente Ricambi Originali aprilia. Dopoilrimontaggio,verificarecheise-guenti componenti non siano imbrattati: pneumatico; ruota; disco freno.Dopo iI rimontaggio, azionare ripetuta-mente Ia Ieva deI freno posteriore e con-troIIare iI corretto funzionamento deI si-st emaf r enant e. Cont r oI I ar ei Icentraggio deIIa ruota.Si consigIia di far controIIare Ie coppiedi serraggio, iI centraggio e I'equiIibra-tura presso un Concessionario UfficiaIeaprilia,perevitareinconvenientichepotrebbero causare seri danni a s stes-si e/ o agIi aItri.52 4316APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 46Friday, October 8, 20044:19 PM47uso e manutenzione 65VERIFICA USURA PASTIGLIELeggere attentamente pag. 26 (LIQUIDOFRENI - raccomandazioni), (FRENI A DI-SCO) e pag. 40 (MANUTENZIONE).IMPORTANTELe seguenti informa-zionisonoriferiteaunsoloimpiantofre-nante ma sono valide per entrambi.Controllare l'usura delle pastiglie del frenodopo i primi 500 km (312 mi), successiva-menteogni2000km(1250mi).L'usuradellepastigliedelfrenoadiscodipendedall'uso, dal tipo di guida e di strada. ControIIareI'usuradeIIepastigIiedeifreni soprattutto prima di ogni viaggio.Per eseguire un controllo rapido dell'usuradelle pastiglie: Posizionare il veicolo sul cavalletto cen-trale. Effettuareuncontrollovisivotradiscofreno e pastiglie, operando come segue.Utilizzandounalampadaeunospec-chio, operare:PINZE FRENO ANTERIORE Anteriormentedalbassoperlapastigliasinistra (A). anteriormente dall'alto osservando attra-versoilcerchio,perlapastigliadestra(B).PINZA FRENO POSTERIORE Posteriormente dall'alto per entrambe lepastiglie (C).IIconsumooItre iI Iimite deI materiaIed'attrito causerebbe iI contatto deI sup-porto metaIIico deIIa pastigIia con iI di-sco, con conseguente rumore metaIIicoe fuoriuscita di scintiIIe daIIa pinza; I'ef-ficacia frenante, Ia sicurezza e I'integritdeI disco sarebbero cos compromesse. Selospessoredelmaterialed'attrito(anchediunasolapastiglia)ridottosino al valore di circa 1,5 mm (oppure seanche uno solo degli indicatori di usuranon pi visibile), sostituire entrambe lepastiglie. Pastiglie anteriori (1); pastiglie posteriori (2).Per Ia sostituzione, rivoIgersi a un Con-cessionario UfficiaIe aprilia.AABB12APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 47Friday, October 8, 20044:19 PMuso e manutenzione 6548RIMOZIONE COFANO ANTERIORELeggereattentamentepag. 40(MANU-TENZIONE) Posizionare il veicolo sul cavalletto cen-trale, vedi pag. 39 (POSlZlONAMENTODEL VElCOLO SUL CAVALLETTO). Svitare e togliere le due viti (1). Esercitare una pressione verso l'alto persganciare il cofano anteriore dello scudoanteriore. Rimuovere la mascherina supporto cofa-no (2).IMPORTANTE Nel rimontaggio inse-rire correttamente nelle apposite sedi le lin-guette d'incastro.RIMOZIONE PINZA FRENO POSTERIORELeggereattentamentepag. 40(MANU-TENZIONE).UndiscosporcoimbrattaIepastigIie,conconseguente riduzione deII'effica-cia frenante. Le pastigIie sporche devo-noesseresostituite,mentreiIdiscosporco deve essere ripuIito con un pro-dotto sgrassante di aIta quaIit.Guidareconcerchidanneggiaticom-prometteIasicurezzapropria,aItruiedeI veicoIo.ControIIareIecondizionideIcerchioruota, se danneggiato farIo sostituire.NeIIosmontaggioeneIrimontaggioporreattenzione anon danneggiare Ietubazioni, i dischi e Ie pastigIie dei freni. Posizionare il veicolo sul cavalletto cen-trale, vedi pag. 39 (POSlZlONAMENTODEL VElCOLO SUL CAVALLETTO). Ruotaremanualmentelaruotainmodoche lo spazio tra due razze del cerchio sitrovi in corrispondenza della pinza freno(2). Svitare e togliere le due viti (1). Smontareiltappooliolivelloedeven-tualmente rimuovere la ruota posteriorevedi pag. 46 (RUOTA POSTERlORE).Coppia di serraggio viti pinza freno (1):27 Nm (2,7 kgm). Al rimontaggio applicare Loctite 243 sul-le viti (1).IMPORTANTENel rimontaggio dellapinza freno, sostituire le viti (1) di fissaggio pin-za (2) con due viti nuove dello stesso tipo.Non azionare Ia Ieva deI freno dopo averrimossoIapinzafreno,aItrimentiipi-stoncini deIIa stessa potrebbero fuoriu-scire daIIe sedi, causando Ia perdita deIIiquido freni.SedovesseaccadererivoIgersiaunConcessionarioUfficiaIeaprilia,cheprovveder a effettuare un intervento dimanutenzione.12 121APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 48Friday, October 8, 20044:19 PM49uso e manutenzione 65 Sfilandolaconattenzionedaldiscofre-no, rimuovere la pinza freno (2).Dopo iI rimontaggio, azionare ripetuta-mente IaIevadeI freno e controIIare iIcorretto funzionamento deI sistema fre-nante.NeIrimontaggiofareattenzionecheiItubodeIIapinzafrenosiaassicuratocorrettamente ai reIativi passatubi.RIMOZIONE SILENZIATORE DI SCARICO Leggereattentamentepag. 40(MANU-TENZIONE). Svitare e togliere la vite (8).Coppia di serraggio vite (8): 10 Nm (1, 0 kgm). Svitare e togliere la vite (9).Coppia di serraggio vite (9): 10 Nm (1 kgm). Svitare e togliere la vite (10) di fissaggiodal silenziatore al motore.Coppia di serraggio vite (10): 27 Nm (2,7 kgm). Svitareetoglierelavite(11)diattaccoparafango al motore. Sollevare il parafango. Svitare e togliere la vite (12) di fissaggiodel silenziatore al motore. Rimuovere il silenziatore.RIMOZIONE SILENZIATORE DI SCARICO Leggereattentamentepag. 40(MANU-TENZIONE). Svitareetogliereiduedadiacolonna(8).Coppia di serraggio dado a coIonna (8): 10 Nm (1 kgm). Svitareetogliereleviti(9)difissaggiodal silenziatore al motore.Coppia di serraggio vite (9): 27 Nm (2,7 kgm). Rimuovere il silenziatore.8 91011 12IE 5098IE 361 C 364APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 49Friday, October 8, 20044:19 PMuso e manutenzione 6550REGOLAZIONE DEL MINIMO Leggereattentamentepag. 40(MANU-TENZIONE).Eseguire la regolazione del minimo dopo iprimi 500 km (312 mi) e ogni qualvolta ri-sulti irregolare.Per effettuare questa operazione: Percorrerequalchechilometro,sinoalraggiungimentodellatemperaturanor-male di funzionamento, quindi arrestareil motore. Rimuovere il coperchio vano batteria / kitattrezzi, vedi pag. 22 (VANO BATTERlA/ KlT ATTREZZl). Rimuovere il vano kit attrezzi. Collegare un contagiri elettronico al cavocandela.Assicurarsi, prima di procedere, che iIIocaIe in cui si opera abbia un adeguatoricambio d'aria. Avviare il motore. Accertarsi che l'interruttore luci sia in po-sizione ",".llregimedirotazioneminimodelmotoredovr essere di circa 1700 100 giri/min,in questo caso la ruota posteriore non vie-ne posta in rotazione dal motore.Se necessario:IMPORTANTESulveicolopossonoessere montatidifferenti modelli di carbu-ratori o corpi farfallati. Per il posizionamen-to del registro vedere figura. lntervenire sulla vite di registro (1) postasul carburatore.IMPORTANTENon intervenire sullavite regolazione aria onde evitare variazio-ni sulla taratura della carburazione.AVVlTANDO(sensoorario)ilnumerodigiri aumenta.SVlTANDO (senso antiorario) il numero digiri diminuisce. Agendosullamanopoladell'accelerato-re, accelerare e decelerare qualche voltaper controllare il corretto funzionamentoe se il minimo resta stabile.IMPORTANTEln caso di necessit,rivolgersiaunConcessionarioUfficialeapriIia.REGOLAZIONE COMANDO ACCELERATORELeggere attentamente vedi pag. 40 (MA-NUTENZIONE).llcomandoacceleratoredeveavereungioco di circa 2- 3 mm, misurabili sulla ma-nopola.Per la regolazione del gioco: Posizionare il veicolo sul cavalletto cen-trale, vedi pag. 39 (POSlZlONAMENTODEL VElCOLO SUL CAVALLETTO). Sfilare la cuffia di protezione (2). Allentare il dado (3). Agire sul registro (4), situato all'ingressodel cavo comando acceleratore.Al termine della regolazione: Serrare il dado (3), bloccando il registro(4) eposizionare la cuffia di protezione(2).DopoavercompIetatoIaregoIazione,verificare che Ia rotazione deI manubriononmodifichiiIregimedigiriminimodeI motore e che Ia manopoIa acceIera-tore, una voIta riIasciata, ritorni doIce-mente e automaticamente in posizionedi riposo.1C 364C 364MODE2 4 3APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 50Friday, October 8, 20044:19 PM51uso e manutenzione 65CANDELALeggereattentamentepag. 40(MANU-TENZIONE).Controllare la candela dopo i primi 500 km(312mi);sostituirlaogni4000km(2500mi) o12 mesi.Smontare periodicamente la candela, pulir-la dalle incrostazioni carboniose e sostituir-la se necessario.Per la rimozione e la pulizia:Prima di effettuare Ie successive opera-zioni, Iasciar raffreddare iI motore e Iamarmitta sinoaIraggiungimento deIIatemperatura ambiente, per evitare pos-sibiIi scottature. Rimuovere il coperchio vano batteria. Rimuovere il vano kit attrezzi. Rimuovere la pipetta della candela (1). Togliereognitracciadisporcodallabase della candela, quindi svitarla con lachiaveindotazionealkitattrezziedestrarla dallasede, avendo cura di nonfar entrare polvere o altre sostanze all'in-terno del cilindro. Controllarechel'elettrodoelaporcella-nacentraledellacandelasianoprivididepositi carboniosi o segni di corrosione,eventualmente pulire con gli appositi pu-litori per candele, con un filo di ferro e/ ospazzolino metallico. Soffiareenergicamenteconungettod'aria per evitare che i residui rimossi en-trino nel motore. Selacandelapresentascrepolaturesull'isolante, elettrodi corrosi o eccessividepositi, deve essere sostituita. Controllareladistanzatraglielettrodicon uno spessimetro. Questa deve essere di 0,6 - 0,7 mm, 0,9mm,eventualmenteregolarla,pie-gando con cautela l'elettrodo di massa. Accertarsichelarondellasiainbuonecondizioni. Con la rondella montata, av-vitare a mano, la candela per evitare didanneggiare la filettatura. Con la chiave in dotazione al kit attrezziserrare,facendocompiere1/2 giroallacandela per comprimere la rondella.Coppia di serraggio candeIa: 20 Nm (2 kgm).La candeIa deve essere ben avvitata, aI-trimenti iI motore si potrebbe surriscaI-dare, danneggiandosi gravemente.UtiIizzaresoIocandeIedeItipoconsi-gIiato, vedi pag. 62 (DATI TECNICI); aI-trimenti si potrebbero compromettere Ieprestazioni e Ia durata deI motore. Collegare la pipetta della candela (1). Rimontare il vano kit attrezzi. Rimontare il coperchio vano batteria.C 364APRum_SR50ie##ED04_####.bookPage 51Friday, October 8, 20044:19 PMuso e manutenzione 6552BATTERIALeggereattentamentepag. 40(MANU-TENZIONE).PericoIo di incendio.Carburante e aItre sostanze infiammabi-Ii non devono essere avvicinati ai com-ponenti eIettrici.L'eIettroIita deIIa batteria tossico, cau-stico e a contatto con I'epidermide pucausare ustioni, in quanto contiene aci-do soIforico. Indossare abiti protettivi,unamascheraperiIvisoe/oocchiaIiprotettivi neI caso di manutenzione.SedeIIiquidoeIettroIiticovenisseacontatto con Ia peIIe, Iavare abbondan-temente con acqua fresca.Se venisse a contatto con gIi occhi, Ia-vareabbondantementeconacquaperquindici minuti, quindi rivoIgersi tempe-stivamente a un ocuIista.SevenisseingeritoaccidentaImente,bere abbondanti quantit di acqua o Iat-te, continuare con Iatte di magnesia odoIiovegetaIe,quindi rivoIgersi pronta-mente a un medico.La batteria emana gas espIosivi, op-portuno tenere Iontane fiamme, scintiI-Ie, sigarette e quaIsiasi aItra fonte di ca-Iore.Durante Ia ricarica o I'uso, provvedere aun'adeguata ventiIazione deI IocaIeedevitare I'inaIazione dei gas emessidu-rante Ia ricarica deIIa stessa.TENERELONTANODALLAPORTATADEI BAMBINI.Porre attenzione a non incIinare troppoiI veicoIo, onde evitare pericoIose fuo-riuscite deI Iiquido daIIa batteria.NoninvertiremaiiIcoIIegamentodeicavi deIIa batteria.CoIIegareescoIIegareIabatteriaconI'interruttore d'accensione in posizione"~"aItrimentiaIcunicomponentipo-trebbero danneggiarsi.CoIIegare prima iI cavo positivo (+) e poiqueIIo negativo (-).ScoIIegare seguendo I'ordine inverso.II Iiquido deIIa batteria corrosivo.NonversarIoospargerIo,inspeciaImodo suIIe parti in pIastica.LUNGA INATTIVIT DELLA BATTERIANel casoin cuiilveicolorimangainattivoper pi di quindici giorni necessario rica-ricare la batteria, per evitarne la solfatazio-ne, vedi pag. 53 (RlCARlCA BATTERlA): Rimuovere la batteria, vedi pag. 52 (Rl-MOZlONEBATTERlA)esistemarlainun luogo fresco e asciutto.Nei periodi invernali o quando il veicolo ri-mane fermo, per evitarne il degrado, con-trollare la carica periodicamente (circa unavolta al mese). Ricaricarlacompletamenteutilizzandounaricaricanormale,vedipag.53(Rl-CARlCA BATT