sportinform 04 2009 · 2014. 4. 24. · vydavateľstvo Šport press, s. r. o., ilkovičova 34, 842...

28
ŠPORTINFORM ŠPORTINFORM ČASOPIS PRE TELOVÝCHOVNÉ JEDNOTY, KLUBY A SPOLKY Finančne podporovaný MŠ SR Čo nájdete v čísle? komunálny a regionálny šport potrebuje podporu (2) nezabudli ste podporiť Športinform? (2) Marián Kukumberg ostáva šéfom KŠZ SR (2) centrá olympijskej prípravy (3) literárna a kresliarska súťaž SOV (6 – 7) športové haly bez fajčenia (7 – 8) adresár športových združení a inštitúcií (9 – 19) najúspešnejší športovci v regiónoch (20 – 21) zvýšené stravné (22) účtovníctvo športových spolkov bolo novelizované (22 – 23) štvrťročný prehľad o dani zo závislej činnosti s tlačivami a poučením (23 – 27) 4 17. 4. 2009 ročník XIX. 4 Športinform aj na www.sporting.sk ČASOPIS PRE TELOVÝCHOVNÉ JEDNOTY, KLUBY A SPOLKY Finančne podporovaný MŠ SR ŠI 11/04/09

Upload: others

Post on 27-Dec-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Sportinform 04 2009 · 2014. 4. 24. · Vydavateľstvo ŠPORT PRESS, s. r. o., Ilkovičova 34, 842 28 Bratislava 4, e-mail: sport@sportpress.sk ŠI 02/01/09. ŠI 08/01/09. 6 ŠPORTINFORM

ŠPORTINFORMŠPORTINFORMČASOPIS PRE TELOVÝCHOVNÉ JEDNOTY, KLUBY A SPOLKY Finančne podporovaný MŠ SR

Čo nájdete v čísle?➧➧➧➧➧ komunálny a regionálny šport potrebuje podporu (2)

➧➧➧➧➧ nezabudli ste podporiť Športinform? (2)

➧➧➧➧➧ Marián Kukumberg ostáva šéfom KŠZ SR (2)

➧➧➧➧➧ centrá olympijskej prípravy (3)

➧➧➧➧➧ literárna a kresliarska súťaž SOV (6 – 7)

➧➧➧➧➧ športové haly bez fajčenia (7 – 8)

➧➧➧➧➧ adresár športových združení a inštitúcií (9 – 19)

➧➧➧➧➧ najúspešnejší športovci v regiónoch (20 – 21)

➧➧➧➧➧ zvýšené stravné (22)

➧➧➧➧➧ účtovníctvo športových spolkov bolo novelizované (22 – 23)

➧➧➧➧➧ štvrťročný prehľad o dani zo závislej činnosti

s tlačivami a poučením (23 – 27)

417. 4. 2009ročník XIX.

4Športinform

aj na

www.sporting.sk

ČASOPIS PRE TELOVÝCHOVNÉ JEDNOTY, KLUBY A SPOLKY Finančne podporovaný MŠ SR

ŠI 1

1/04

/09

Page 2: Sportinform 04 2009 · 2014. 4. 24. · Vydavateľstvo ŠPORT PRESS, s. r. o., Ilkovičova 34, 842 28 Bratislava 4, e-mail: sport@sportpress.sk ŠI 02/01/09. ŠI 08/01/09. 6 ŠPORTINFORM

ŠPORTINFORM 4/20092

Komunálny a regionálny šport potrebuje väčšiu podporuŠportové aktivity významne napomáhajú zdravému život-

nému štýlu detí, mládeže a dospelých. Napriek tomu neustá-le klesá počet obyvateľov, ktorí sa pohybovým činnostiam venujú pravidelne, znižuje sa počet športových podujatí, klesajú počty prihlásených družstiev do dlhodobých športo-vých súťaží a stále väčšmi pociťujeme nedostatok trénerov, rozhodcov a funkcionárov v športovom hnutí. Zaznamenáva-me úpadok kolektívnych športov, zaostávanie za výsledkami predchádzajúcich rokov. Mládež vypĺňa svoj voľný čas ne-vhodnými formami a preto sa znižuje jej telesná zdatnosť.

Tieto skutočnosti sú spôsobené aj slabou mediálnou propagáciou základných článkov športového hnutia, nedo-statočnou spoluprácou v organizačných štruktúrach telový-

chovy a najmä nedostatkom fi nančných prostriedkov v telo-výchovných jednotách a športových kluboch. Po odstránení uvedených nedostatkov má komunálny a regionálny šport najväčšiu šancu osloviť a pritiahnuť najmä mládež k aktivi-tám v rôznych športových odvetviach.

Činnosť telovýchovných jednôt a športových klubov dlho-dobejšie sťažujú niektoré legislatívne normy (daňové zákony) a preto sa boria s ekonomickými problémami a znižuje sa ich členská základňa. Na skvalitnenie športovej činnosti je potrebné prehodnotiť doterajšie fi nancovanie športu a v ďal-šom období výraznejšie podporovať regionálny šport.

Ing. Pavol Jurčík, PhD. prezident ATJK SR

Nezabudli ste na podporu Športinformu?

Marián Kukumberg ostáva prezidentom KŠZ

Ďakujeme všetkým, ktorí doposiaľ poslali fi nančný dar, resp. určili 2 % z dane na podporu vydávania časopisu Športinform v roku 2009.

Predpokladané výdavky na tvorbu Športinformu predstavujú v roku 2009 sumu cca 70 000 eur. V nich je zahrnutá grafi cká úprava, tlač, distribúcia, honoráre, prenájom miestností, mzdy troch zamestnancov, nákup odbornej literatúry a ďalšie pre-vádzkové náklady (pohonné hmoty, poštovné, telekomunikácie a iné poplatky…). Náklady na tohtoročné vydávanie časopisu Športinform pokrýva najmä dotácia z Ministerstva školstva SR (v tomto roku zatiaľ 23 230 eur), príjmy za inzerciu a dary, resp. 2 % z dane od odberateľov časopisu.

Veríme, že fi nančným darom v sume aspoň 10 € na pod-poru vydávania časopisu Športinform, ktorý je aj na web-

stránke: www.sporting.sk, prispejú aj tí odberatelia, ktorí tak dosiaľ z rôznych príčin neurobili.

Peňažný dar môžete zaslať:poštovým peňažným poukazom, ktorý bol vložený v Športin-- forme č. 2/2009 aleboprevodom na účet ATJK SR č. 27335062/0200 v peňažnom - ústave VÚB Bratislava Polus. Prosíme vás, aby ste v poštovom poukaze uviedli tú adresu,

na ktorú je v súčasnosti Športinform zasielaný, resp. nahlási-li zmenu adresy. Ak uvediete ako odosielateľa domácu adresu funkcionára, uveďte do nej aj názov TJ/ŠK. Taktiež pri poukazo-vaní fi nančného daru prevodným príkazom nezabudnite do do-plňujúcich údajov uviesť názov spolku (meno) odosielateľa.

Na čele Konfederácie športových zväzov SR aj ďalšie štyri roky bude Marián Kukumberg. Rozhodli o tom delegáti 64 zväzov na valnom zhromaždení 15. apríla 2009 v Bratislave.

„Kompetencie športových zväzov sú oslabované roz-deľovaním fi nancií z verejných zdrojov, prebiehajúcou novou diferenciáciou športov a zriaďovaním centier olym-pijskej prípravy,“ skonštatoval Kukumberg v správe o činnosti. „Mám dojem, že nás chytila olympiádománia,“ pozname-nal o novej diferenciácii s výraznou preferenciou olympijských odvetví, ktorú v diskusii kritizovali aj delegáti niektorých, najmä neolympijských športov.

Konfederácia nepochodila na ministerstve školstva so žiadosťami o príspevok na mzdy svojich zamestnancov a na rekonštrukciu bratislavského Domu športu SZTK, v ktorom sídli väčšina športových zväzov. Ministerstvo školstva SR oznámilo, že v tomto roku na stredných športových školách vzniknú Cent-rá olympijskej prípravy, ktorých cieľom je profesionálna podpo-ra talentov. Ministerstvo na tento projekt v roku 2009 vyčlenilo 2,5 milióna eur. „O to menej dostanú zväzy,“ poznamenal Kukumberg. „Ale tie peniaze predsa tiež pôjdu do športu,“ pripomenul delegátom generálny riaditeľ sekcie štátnej sta-rostlivosti o šport MŠ SR Pavol Macko. Zároveň však priznal: „Otvorene hovorím, že všetky zväzy dostanú tohto roku o

niečo menej, niektoré dokonca podstatne menej. Zásadne nesúhlasím s názorom, že diferenciácia športov rovná sa diskriminácia.“

Podľa Macka „niekde sa na to musí naškrabať“. Aj na naria-dené zníženie rozpočtu pre sekciu športu o 1,5 milióna eur. Škrtať sa bude najmä v oblasti investícií a drobne aj v projekte Otvorená škola.

Konfederácia športových zväzov podľa prijatého uznesenia mieni dôrazne presadzovať, aby sa v štátnom rozpočte na rok 2010 na šport vyčlenilo pol percenta z jeho objemu, ako to je uvedené v zákone o telesnej kultúre. Žiada aj transparentný spôsob štátneho fi nancovania všetkých strešných organizá-cií, skoršie schvaľovanie príspevkov pre zväzy a posilnenie ich postavenia v rokovaniach s Národnou radou SR, vládou aj minis-terstvom školstva.

Po voľbách má Výkonný výbor KŠZ SR toto zloženie: Marián Kukumberg – prezident, A. Ihring – čestný prezident, Jozef Bazálik (plávanie), Michal Čapla (kulturistika), Ján Dojčan (kanoistika na divokej vode), Ľubor Halanda (volejbal), Jozef Jurášek (triatlon), Zdenko Kríž (stolný tenis, zároveň aj gene-rálny sekretár), Ján Mižúr (orientačné športy), Róbert Petriska (rýchlostná kanoistika).

(mo)

ŠPORTINFORM vychádza 8 až 12-krát v kalendárnom roku.Vydavateľ: Asociácia telovýchovných jednôt a klubov SR (občianske združenie), Junácka 6, 832 80 Bratislava, IČO: 681466,

tel.: 02/4924 9123, 02/4924 9117, 02/4425 8408, fax: 02/4924 9552, e-mail: [email protected], ISSN 1336-1082, ev. č. EV 786/08.Predseda redakčnej rady: PaedDr. Ľubomír Dobrík, grafi cká úprava: Ratmír Mozolák, tlač: A+M print s. r. o. Bratislava,

distribúcia: Mediaprint-Kapa Pressegrosso, a. s. Bratislava.Nepredajné. Vydavateľ nezodpovedá za obsah inzercie. Články neprešli jazykovou úpravou.

Page 3: Sportinform 04 2009 · 2014. 4. 24. · Vydavateľstvo ŠPORT PRESS, s. r. o., Ilkovičova 34, 842 28 Bratislava 4, e-mail: sport@sportpress.sk ŠI 02/01/09. ŠI 08/01/09. 6 ŠPORTINFORM

ŠPORTINFORM4/2009 3

Žiadosť o pridelenie centra olympijskej prípravy pri strednej športovej školeMinisterstvo školstva SR (MŠ SR) na rok 2009 vyčlenilo

fi nančné prostriedky na projekt Centrá olympijskej prípravy (COP). Ich poslaním je najmä komplexná starostlivosť o mla-dých talentovaných športovcov za účelom budúcej reprezentá-cie Slovenskej republiky v olympijských športoch.

Žiadosť o pridelenie štatútu COP a žiadosť o poskytnutie do-tácie na zabezpečenie jeho činnosti v roku 2009 pre konkrétnu školu predkladá zriaďovateľ strednej školy, ktorá je športovou školou podľa § 104 ods. 1 a 10 zákona č. 245/2008 Z.z. o vý-chove a vzdelávaní (školský zákon).

Vytvorenie a činnosť COP

COP sa môže vytvoriť len so športami, ktoré sú v progra-me olympijských hier. MŠ SR prednostne podporí vytvore-nie COP v atletike, basketbale, hádzanej, lyžovaní, plávaní, streľbe, športovej gymnastike a volejbale. MŠ SR má záujem na vytvorení COP v biatlone, cyklistike, džude, kanoistike na divokej vode, krasokorčuľovaní, modernej gymnastike, rých-lostnej kanoistike, stolnom tenise, vzpieraní a zápasení.

COP je určené pre športovcov – žiakov príslušnej športovej školy vo veku od 14 do 20 rokov (prípadne až do 23 rokov), ktorí splnili kritériá na zaradenie a plnia stanovené výkonnost-né ciele.

V jednom COP môže byť viacero športov. Štatút COP sa prideľuje na obdobie 8 rokov. Žiadateľ, aby získal štatút COP pre športovú školu vo svojej

zriaďovateľskej pôsobnosti, musímať vytvorené základné materiálne podmienky (infraštruk-a) túru) na športovú prípravu (v prípade športových zariadení, ktoré nie sú vo vlastníctve žiadateľa, musí byť s ich vlast-níkmi uzatvorená zmluva o využívaní zariadení),poskytovať ubytovanie a stravovanie celoročne, aj v čase b) pracovného voľna, pracovného pokoja a školských prázd-nin, so zabezpečením pedagogického dozoru (v prípade školského internátu alebo iného ubytovacieho zariadenia, ktoré nie je vo vlastníctve žiadateľa, musí byť s ich vlastní-kom uzatvorená zmluva o jeho využívaní),zabezpečiť športovú prípravu trénermi s najvyššou tréner-c) skou kvalifi káciou – V. kvalifi kačný stupeň (podľa pred-chádzajúcej klasifi kácie 1. trieda alebo diplomovaný tré-ner), resp. trénermi so IV. alebo III. kvalifi kačným stupňom (podľa predchádzajúcej klasifi kácie 2. trieda),umožniť športovcom – žiakom športovej školy vzdelávať sa d) podľa individuálneho učebného plánu v prípade potreby.

Žiadateľ musí v spolupráci s príslušnými národnými športový-mi zväzmi, športovými klubmi, Slovenským olympijským výbo-rom, inými právnickými osobami alebo fyzickými osobami

zabezpečiť zodpovedajúcu odbornú zdravotnú starostli-a) vosť a regeneráciu,zabezpečiť účasť športovcov v domácich športových súťa-b) žiach a podujatiach,umožniť športovcom účasť v najvýznamnejších medziná-c)

rodných športových súťažiach a podujatiach, na športo-vých sústredeniach, prípravných stretnutiach a ďalších športových a vzdelávacích aktivitách, na aktivitách orga-nizovaných alebo podporovaných Ministerstvom školstva SR.

Trvanie projektu

Finančné prostriedky sa v roku 2009 poskytnú na realizáciu projektu v období od 1. 9. 2009 do 31. 12. 2009. V rokoch 2010 až 2016 sa budú poskytovať na obdobie od 1. 1. do 31. 12. príslušného kalendárneho roka. V poslednom roku budú fi -nančné prostriedky poskytnuté na obdobie od 1. 1. 2017 do 31. 8. 2017.

Predkladanie žiadostí

Žiadateľ predkladá žiadosť o pridelenie štatútu COP a žia-dosť o poskytnutie dotácie na zabezpečenie jeho činnosti v roku 2009 pre konkrétnu športovú školu do 15. mája 2009 v písomnej podobe v dvoch vyhotoveniach Ministerstvu školstva SR, Sekcii štátnej starostlivosti o šport, Stromová 1, 813 30 Bratislava. Obálku v ľavom hornom rohu označí textom: “Cen-trum olympijskej prípravy”. Žiadosť musí obsahovať viacero in-formácií – bližšie viď webstránku: www.minedu.sk/index.php?lang=sk&rootId=3666

Ministerstvo školstva SR v roku 2009 predbežne vyčle-nilo na vytvorenie materiálnych podmienok (investície) pre COP 1 700 000 eur a na zabezpečenie ich športovej činnosti 800 000 eur, spolu 2 500 000 eur (75 315 000 Sk).

MŠ SR z prostriedkov určených na oblasť športu bude po-skytovať účelovú dotáciu na zabezpečenie športovej činnosti COP na:

mzdu vedúceho COP, trénerov a odborných pracovníkov (vrá-- tane odvodov),odmeny na základe dohôd o prácach vykonávaných mimo - pracovného pomeru, na živnosti, mandátne zmluvy a podob-ne vedúcemu COP, trénerom a odborným pracovníkom, tréningový proces, sústredenia, prípravné stretnutia konané - v SR a zahraničí, účasť na medzinárodných podujatiach v SR a zahraničí a podobne (najmä cestovné, ubytovanie, stravné, poistenie, účastnícke poplatky, doprava, nájomné za športo-vé objekty a zariadenia),zdravotné zabezpečenie, funkčné vyšetrenia, diagnostické - sledovania, regeneráciu a rehabilitáciu (lieky a zdravotnícky materiál, prístroje, zariadenia a pod.),športový výstroj, zariadenia a ďalšie materiálne vybavenie,- doplnky výživy.-

Kritériá hodnotenia na pridelenie štatútu COP a kritériá na zaraďovanie športovcov do COP viď na webstránke: www.minedu.sk/index.php?lang=sk&rootId=3666

ŠPORTINFORMŠPORTINFORM inzerujte v ňominzerujte v ňomVydáva Asociácia telovýchovných jednôt a klubov Slovenskej republiky (ATJK SR), Junácka 6, 832 80

Bratislava, telefóny: 02/4425 8408, 4924 9117, fax: 02/4924 9552, e-mail: [email protected]

Page 4: Sportinform 04 2009 · 2014. 4. 24. · Vydavateľstvo ŠPORT PRESS, s. r. o., Ilkovičova 34, 842 28 Bratislava 4, e-mail: sport@sportpress.sk ŠI 02/01/09. ŠI 08/01/09. 6 ŠPORTINFORM

Vydavateľstvo ŠPORT PRESS, s. r. o., Ilkovičova 34, 842 28 Bratislava 4, e-mail: [email protected]

ŠI 0

2/01

/09

Page 5: Sportinform 04 2009 · 2014. 4. 24. · Vydavateľstvo ŠPORT PRESS, s. r. o., Ilkovičova 34, 842 28 Bratislava 4, e-mail: sport@sportpress.sk ŠI 02/01/09. ŠI 08/01/09. 6 ŠPORTINFORM

ŠI 0

8/01

/09

Page 6: Sportinform 04 2009 · 2014. 4. 24. · Vydavateľstvo ŠPORT PRESS, s. r. o., Ilkovičova 34, 842 28 Bratislava 4, e-mail: sport@sportpress.sk ŠI 02/01/09. ŠI 08/01/09. 6 ŠPORTINFORM

ŠPORTINFORM 4/20096

Literárna súťaž Medzinárodného olympijského výboruMedzinárodný olympijský výbor (MOV) a jeho komisia pre kul-

túru a olympijskú výchovu vyhlásili v roku 2009 prostredníctvom národných olympijských výborov 3. ročník súťaže

OLYMPIJSKÝ ŠPORT A LITERATÚRA

Súťaž na národnej úrovni organizuje Slovenský olympijský výbor (SOV) prostredníctvom Slovenskej olympijskej akadémie a jej kultúrnej komisie. Literárna súťaž je určená pre mladú gene-ráciu s cieľom pritiahnuť pozornosť detí k športu a olympizmu a predstaviť myšlienky olympizmu a fair play prostredníctvom inej dimenzie.

Témy literárnej súťaže:

Dokonalosť - Priateľstvo - Úcta a obdiv -

Termín trvania súťaže: odo dňa vyhlásenia do 30. júna 2009 -

Vekové kategórie: do 12 rokov (dovŕšenie do 31. augusta 2009) - od 12 do 18 rokov (dovŕšenie do 31. augusta 2009) -

Rozsah prác: Pre obe vekové kategórie: esej na niektorú z vyššie uvede-- ných tém v maximálnom rozsahu 4 strany formátu A4.

Ďalšie podmienky: predložené práce nesmú byť doteraz publikované;- kandidát sa môže zúčastniť maximálne s jedným súťažným - príspevkom;kandidát si ponechá kópiu rukopisu predloženú organizáto-- rom súťaže;rukopisy kandidátov, ktorí nebudú vybraní, sa nevracajú a - budú zničené;

práce budú predložené porote zostavenej Slovenským olym-- pijským výborom;členovia poroty, ich rodinní príslušníci a spolupracovníci sa - nemôžu zúčastniť na súťaži.

Ceny: víťazi v každej kategórii dostanú od Medzinárodného olympij-- ského výboru trofej a diplom, ktoré im budú odovzdané pri slávnostnej príležitosti SOV;druhí a tretí v poradí dostanú prostredníctvom SOV diplom MOV;- Medzinárodný olympijský výbor bude publikovať knihu so - všetkými víťaznými prácami;Slovenský olympijský výbor ocení víťazné práce v oboch kate-- góriách diplomom a vecnými cenami.

Termíny: súťažné práce musia byť zaslané poštou alebo elektronicky - do 30. júna 2009 do 24.00 hodiny na adresu: Slovenský olympijský výbor (literárna súťaž), Kukučínova 26, 838 08 Bratislava;vyhlásenie výsledkov národnej súťaže sa uskutoční v rámci - podujatia Kremnické gagy 2009 v auguste v Kremnici;Slovenský olympijský výbor pošle víťazné práce z národnej - súťaže spolu s krátkym obsahom každej práce v angličtine alebo francúzštine Medzinárodnému olympijskému výboru.

Poznámka: víťazi udeľujú organizátorom literárnej súťaže prednostné právo publikovať ich eseje a príbehy, uvádzať ich mená a priezviská spolu s adresou bydliska a fotografi ami pri akejkoľvek propagačnej akcii, ktorá sa bude týkať súťaže bez toho, že by takéto použitie priznávalo akékoľvek iné práva, ako vyhranú cenu.

Informácie: Mgr. art. Ivana Motolíková, Slovenský olympij-ský výbor, Kukučínova 26, 838 08 Bratislava, tel: 02/4925 6119, fax: 02/4925 6102, e-mail: [email protected], www.olympic.sk

Výtvarná súťaž kresleného športového humoruSlovenský olympijský výbor (SOV), kultúrna komisia Sloven-

skej olympijskej akadémie a Klub fair play SOV v spolupráci so SZTK – Múzeom telesnej kultúry v SR, Ministerstvom školstva SR a Katarínou Ráczovou, veľvyslankyňou SR pre šport, tole-ranciu a fair play Rady Európy, v snahe oživiť aktivity v kresle-nom humore zo športového prostredia, vypisujú národné kolo výtvarnej súťaže kresleného humoru

ŠPORT (VŽDY) ZVÍŤAZÍ!?

Zámerom i cieľom projektu výtvarnej súťaže je: oživiť u laickej verejnosti a aj u profesionálnych výtvarníkoch - záujem o vyjadrenie športu prostredníctvom kresleného humoru, resp. karikatúry; cez úsmevný pohľad poukázať na kladné i záporné momen-- ty, ktoré šport prináša a zvýrazniť jeho poslanie a funkciu vo výchovno-vzdelávacom procese; netradičnou formou vyjadriť základné myšlienky olympizmu, - tolerancie, fair play a boja proti dopingu v športe.

Súťaž je vypísaná a hodnotená v dvoch kategóriách: I. kategória- sekcia A: účastníci 5. až 9. ročníka základnej školy, resp. 1.

až 4. stupňa viacročných gymnázií - sekcia B: účastníci vo veku 15 až 18 rokov

II. kategória - autori vo veku nad 18 rokov

Podmienky účasti v súťaži:súťaž je verejná;- dielo – voľná technika, papier, resp. kartón formát A4 (21 x - 29,7 cm), bez rámu, signované vpravo dolu; dielo môže byť zaslané aj na CD-nosiči alebo v elektronic-- kej forme, veľkosť A4, formát PDF, na e-mailovú adresu: [email protected];každý účastník sa môže zúčastniť maximálne piatimi autorský-- mi dielami;zaslané dielo musí byť originálom, na zadnej strane musí obsa-- hovať základné údaje o autorovi, pri CD a e-mailovom zasla-ní treba priložiť kontaktné údaje: meno a priezvisko, dátum narodenia, kontaktná poštová adresa, mailový kontakt alebo telefonický kontakt;autor pri tvorbe diela musí rešpektovať základné etické hod-- noty a princípy, v prípade nedodržania podmienok hodnotiaca komisia má právo autora, resp. dielo vylúčiť z ďalšej súťaže;dielo treba zaslať do 15. júna 2009 poštou- (na obálke vyznačiť vľavo dolu „výtvarná súťaž“) na adresu: Slovenský olympijský výbor, Kukučínova 26, 838 08 Bratislava, alebo elektronicky (v predmete e-mailu vyznačiť „výtvarná súťaž“) na adresu: [email protected];diela zaslané do súťaže nebudú autorom vrátené;- autori udeľujú organizátorom súťaže prednostné právo publi-- kovať ich diela, uvádzať mená a priezviská pri akejkoľvek pro-pagačnej akcii, ktorá sa bude týkať súťaže bez toho, že by takéto použitie priznávalo v prípade víťazných diel akékoľvek iné práva, než vyhratú cenu.

Page 7: Sportinform 04 2009 · 2014. 4. 24. · Vydavateľstvo ŠPORT PRESS, s. r. o., Ilkovičova 34, 842 28 Bratislava 4, e-mail: sport@sportpress.sk ŠI 02/01/09. ŠI 08/01/09. 6 ŠPORTINFORM

ŠPORTINFORM4/2009 7

Výtvarná súťaž kresleného humoruVyhodnotenie súťaže:

podmienkou na hodnotenie diela v oboch kategóriách je ori-- ginalita diela;diela posúdi a víťazov jednotlivých kategórií navrhne odbor-- ná komisia zložená z profesionálnych výtvarníkov a zástupcov nominovaných Slovenským olympijským výborom;prví traja v I. kategórii – sekcia A budú odmenení vecnými - cenami a pozvaní do medzinárodného olympijského tábora;prví traja v I. kategórii – sekcia B budú odmenení vecnými - cenami;v II. kategórii prví traja získajú fi nančné odmeny: 1. miesto = - 500 €, 2. miesto = 350 €, 3. miesto = 200 €;v oboch kategóriách autori ocenených diel získajú diplom a - plaketu;

podľa záujmu sponzorov môžu byť udelené zvláštne ceny;- víťazné diela a výber z ostatných diel bude verejnosti sprístup-- nený na výstave v rámci podujatia Kremnické gagy 2009 a na ďalších výstavách a podujatiach Slovenského olympijského výboru;víťazné diela budú vystavené na 15. kongrese Európske-- ho hnutia fair play v Baku (v októbri 2009) a budú zaslané aj na X. medzinárodnú výstavu kresleného humoru v Turecku (v roku 2010).

Informácie: Mgr. art. Ivana Motolíková, Slovenský olympijský výbor, Kukučínova 26, 838 08 Bratislava, tel.: 02/4925 6119, 0907/980 945, fax: 02/4925 6102, e-mail: [email protected], www.olympic.sk

V športových halách sa nefajčíZákon č. 377/2004 Z.z. o ochrane nefajčiarov bol

naposledy novelizovaný zákonom č. 87/2009 Z.z., ktorý nadobudol účinnosť 1. apríla 2009. Vyberáme zo zákona časti, ktoré sa vzťahujú na športové spolky.

V § 2 zákona sú defi nované základné pojmy. Na účely zákonatabakové výrobkya) sú výrobky vyrobené z tabakovej suroviny alebo z technologicky upraveného tabaku, určené na fajče-nie, žuvanie, šnupanie a cmúľanie, ak sú, hoci len čiastočne, vyrobené z tabaku, tabak určený na vnútorné použitieb) je každý výrobok určený na vnútorné použitie okrem toho, ktorý je určený na fajčenie alebo žuvanie, vyrobený úplne alebo čiastočne z tabaku, vo forme prášku alebo častíc alebo v kombinácii týchto foriem, najmä tých, ktoré sa uvádzajú v podobe porcií vo vrecúškach alebo v poréznych vrecúškach alebo vo forme, ktorá pripomí-na potravinové výrobky, fajčiareňc) je uzavretá a priamo vetrateľná miestnosť určená na fajčenie, fajčiarsky priestord) je spravidla neuzavretý priestor, v ktorom je povolené fajčiť, uvádzanie tabakových výrobkov do obehuf) zahŕňa ponú-kanie tabakových výrobkov na predaj, ich predaj alebo po-núkanie na spotrebu, ich skladovanie alebo prepravu na po-treby predaja,spotrebiteľské balenieh) je akékoľvek jednotkové balenie taba-kového výrobku, ktorý je určený na predaj pre spotrebiteľa, zariadenie spoločného stravovaniai) je zariadenie, ktoré poskytuje služby spojené s výrobou, prípravou a podávaním pokrmov a nápojov, predajňaj) je vymedzený, uzavretý priestor, stály architekto-nický objekt určený na predaj tovaru spotrebiteľom.

Varovným označeniam, ktoré musia dodržať najmä výrobco-via, sa venuje § 4 zákona. Na každom spotrebiteľskom balení tabakového výrobku okrem tabakového výrobku, ktorý nie je určený na fajčenie, musí byť uvedené všeobecné varovanie, dodatočné varovanie a na spotrebiteľskom balení cigariet aj údaje o obsahu škodlivých látok a číslo šarže alebo jeho ekviva-lent v podobe miesta a času výroby.

§ 6Predaj tabakových výrobkov a výrobkov, ktoré sú

určené na fajčenie a neobsahujú tabak

Zakazuje sa predaj tabakových výrobkov a výrobkov, (1) ktoré sú určené na fajčenie a neobsahujú tabak

v predajniach potravín okrem predajní, ktoré majú na pre-a) daj tabakových výrobkov vyčlenený samostatný priestor alebo stojan, v predajniach s tovarom určeným pre deti, b)

v predškolských zariadeniach a na detských ihriskách, c) v základných školách, v stredných školách a v školských zariadeniach, na vysokých školách, v študentských do-movoch, v zdravotníckych zariadeniach a v zariadeniach sociál-d) nych služieb vrátane stánkov, bufetov a iných predajných miest, ktoré sa nachádzajú v areáli týchto zariadení, formou podomového predaja a zásielkového predaja, e) v spotrebiteľskom balení cigariet s obsahom iným ako f) devätnásť kusov alebo dvadsať kusov.

Zakazuje sa predávať tabakové výrobky a výrobky, ktoré sú (2) určené na fajčenie a neobsahujú tabak osobám mladším ako 18 rokov.

Každý, kto predáva tabakové výrobky a výrobky, ktoré sú (3) určené na fajčenie a neobsahujú tabak, je povinný odoprieť ich predaj osobe, ktorá je mladšia ako 18 rokov.

Zakazuje sa uvádzať do obehu tabak určený na vnútorné (4) použitie.

Zakazuje sa predaj tabakových výrobkov z automatov.(5)

Zakazuje sa predaj výrobkov napodobňujúcich tvar a vzhľad (6) tabakových výrobkov alebo tabakových potrieb vo forme potravinárskych výrobkov, alebo hračiek.

§ 7Zákaz fajčenia

(1) Zakazuje sa fajčiťna verejných letiskách, v dráhových vozidlách vnútroštát-a) nej verejnej osobnej dopravy na železničných dráhach, električkových, trolejbusových, lanových a špeciálnych dráhach (poznámka Športinformu: ide aj o lyžiarske vleky), v priestoroch železničných staníc a zastávok, v prostriedkoch autobusovej vnútroštátnej hromadnej osobnej dopravy, v čakárňach a v prístreškoch na zastáv-kach vnútroštátnej pravidelnej osobnej dopravy, na kry-tých nástupištiach a v uzavretých verejných priestoroch súvisiacich s touto dopravou určených pre cestujúcich, na otvorených nástupištiach do vzdialenosti štyri metre od vymedzenej plochy nástupíšť, v areáloch zdravotníckych zariadení okrem fajčiarní ale-b) bo fajčiarskeho priestoru, ktorý je vyhradený na psy-chiatrických oddeleniach, v základných školách, v stredných školách a v školských c) zariadeniach, v predškolských zariadeniach a v priesto-roch detských ihrísk,

pokračovanie na str. 8

Page 8: Sportinform 04 2009 · 2014. 4. 24. · Vydavateľstvo ŠPORT PRESS, s. r. o., Ilkovičova 34, 842 28 Bratislava 4, e-mail: sport@sportpress.sk ŠI 02/01/09. ŠI 08/01/09. 6 ŠPORTINFORM

ŠPORTINFORM 4/20098

V športových halách sa nefajčí

vo vysokých školách a v študentských domovoch, d) v zariadeniach sociálnych služieb okrem fajčiarní vyhra-e) dených pre zamestnancov, v kultúrnych zariadeniach a f) v uzavretých športových zariadeniach (poznámka Športinformu: napríklad v krytých športových halách, v krytých bazénoch, v telocvičniach, fi tnescentrách), v úradných budovách, v uzavretých verejne prístupných g) priestoroch všetkých typov predajní, v divadlách, v ki-nách, na výstaviskách, v múzeách a galériách,

h) v zariadeniach spoločného stravovania, okrem zaria-dení, ktoré majú pre nefajčiarov vyhradených minimálne 50 % z plochy, ktorá je stavebne oddelená od časti pre fajčiarov, pričom priestor pre nefajčiarov musí byť umiest-nený pri vstupe do zariadenia (poznámka Športinfor-mu: účinné až od 1. septembra 2009),

i) v zariadeniach starostlivosti o ľudské telo (poznám-ka Športinformu: podľa § 23 zákona č. 355/2007 Z.z. sú nimi najmä kaderníctvo, holičstvo, kozmetika, manikúra, pedikúra, solárium, masážny salón, sauna, tetovací salón, zariadenie na poskytovanie regene-račných a rekondičných služieb).

Zakazuje sa fajčenie na pracoviskách (poznámka Špor-tinformu: podľa § 6 zákona č. 124/2006 Z.z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov zamestnávateľ – aj športový spolok – je povinný vydať zákaz fajčenia na pra-coviskách, na ktorých pracujú aj nefajčiari, a zabezpečiť dodržiavanie tohto zákazu, ako aj zákazu fajčenia na praco-viskách).

Obec môže všeobecne záväzným nariadením obmedziť ale-bo zakázať fajčenie aj na iných verejne prístupných miestach.

§ 8Povinnosti fyzických osôb - podnikateľov

a právnických osôb

Fyzická osoba - podnikateľ a právnická osoba (1) (aj špor-tový spolok) sú povinné

utvárať podmienky na zabezpečenie ochrany nefajčia-a) rov pred škodlivým vplyvom tabakového dymu a dymu z výrobkov, ktoré sú určené na fajčenie a neobsahujú tabak, zabezpečovať dodržiavanie zákazov a obmedzení podľa b) tohto zákona.

Každý, kto predáva tabakové výrobky a výrobky, ktoré sú (2) určené na fajčenie a neobsahujú tabak, je povinný upo-zorniť verejnosť na zákaz oznamom umiestneným na viditeľnom mieste s týmto textom: „Zakazuje sa predávať tabakové výrobky a výrobky, ktoré sú určené na fajčenie a neobsahujú tabak osobám mladším ako 18 rokov.“

Fyzická osoba - podnikateľ a právnická osoba(3) (aj špor-tový spolok), ktoré prevádzkujú zariadenia, v ktorých je zakázané fajčenie (aj uzavreté športové zariadenia), sú povinní upozorniť verejnosť na zákaz fajčenia bezpeč-nostným a zdravotným označením, ktoré musí byť umiest-nené na viditeľnom mieste (poznámka Športinformu: ide o zákazovú značku „Zákaz fajčenia“, ktorá je uvede-ná v prílohe č. 2 k nariadeniu vlády SR č. 387/2006 Z.z. o požiadavkách na zaistenie bezpečnostného a zdravot-ného označenia pri práci).

V priestoroch, kde je podľa § 7 zákaz fajčenia (aj uza-(4) vreté športové zariadenia), musí byť na viditeľnom mieste umiestnený oznam s informáciou, kde a na kto-

rých kontrolných orgánoch je možné podať oznámenie o porušovaní tohto zákona. Poznámka Športinformu: kontrolu dodržiavania zákona o ochrane nefajčiarov sú povinné vykonávať tieto kontrolné orgány:

Slovenská obchodná inšpekcia, a) Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej b) republiky, orgány štátnej správy na úseku verejného zdravotníc-c) tva (ďalej len „orgány verejného zdravotníctva“),

d) obec, e) prevádzkovatelia železničnej, autobusovej a ostatnej

pravidelnej osobnej dopravy, f) Železničná polícia.

Kontrolu dodržiavania zákona o ochrane nefajčiarov na pracoviskách sú oprávnené vykonávať okrem zamestnáva-teľov orgány inšpekcie práce a orgány na ochranu zdravia.

Správne delikty

Slovenská obchodná inšpekcia uloží pokutu:od 331 eur do 6638 eur fyzickej osobe - podnikateľovi ale-a) bo právnickej osobe (aj športový spolok), ktorá pri maloob-chodnej činnosti predáva tabakové výrobky neoznačené na spotrebiteľskom balení varovnými označeniami;od 331 eur do 6638 eur fyzickej osobe - podnikateľovi alebo b) právnickej osobe, ktorá nerešpektuje zákaz alebo obmedze-nie predaja tabakových výrobkov a výrobkov, ktoré sú určené na fajčenie a neobsahujú tabak;od 331 eur do 3319 eur fyzickej osobe - podnikateľovi alebo c) právnickej osobe, ak nezabezpečí dodržiavanie obmedzení podľa § 8 ods. 2 až 4 (poznámka Športinformu: ide o upo-zorňujúce a zakazujúce oznamy – viď vyššie).

Orgány verejného zdravotníctva uložia pokutu od 331 eur do 3319 eur fyzickej osobe - podnikateľovi alebo právnickej oso-be (aj športový spolok), ak nezabezpečí dodržiavanie zákazov podľa § 7 ods. 1 písm. b) až i) – poznámka Športinformu: viď vyššie znenie § 7.

Pokuty možno uložiť do dvoch rokov odo dňa, keď kontrol-ný orgán zistil porušenie povinností, najneskôr však do piatich rokov odo dňa, keď bola povinnosť porušená.

Priestupky

Priestupku sa dopustí ten, ktoporuší zákaz fajčenia podľa § 7 ods. 1 písm. a) – pokuta do a) 331 eur, tieto priestupky prejednávajú obce; v blokovom konaní ich môžu prejednávať aj obecná polícia, Železničná polícia a Policajný zbor Slovenskej republiky,poruší zákaz fajčenia podľa § 7 ods. 1 písm. b) až i) – pokuta b) do 331 eur, tieto priestupky prejednávajú orgány verejného zdravotníctva; v blokovom konaní ich môžu prejednávať aj Slovenská obchodná inšpekcia, Štátna veterinárna a potra-vinová správa SR, obec a Železničná polícia,umožní užívať tabakové výrobky a výrobky, ktoré sú určené c) na fajčenie a neobsahujú tabak, osobe mladšej ako 18 rokov – pokuta do 497 eur, tieto priestupky prejednávajú orgány verejného zdravotníctva; v blokovom konaní ich môžu prejed-návať aj Slovenská obchodná inšpekcia, Štátna veterinárna a potravinová správa SR, obec a Železničná polícia.

Spotrebiteľské balenie cigariet s obsahom iným ako 19 kusov alebo 20 kusov, s výnimkou spotrebiteľského balenia cigariet s obsahom 10 kusov, možno predávať najneskôr do 30. sep-tembra 2009.

Spotrebiteľské balenie cigariet s obsahom 10 kusov možno predávať najneskôr do 31. júla 2010.

(dľ)

pokračovanie zo str. 7

Page 9: Sportinform 04 2009 · 2014. 4. 24. · Vydavateľstvo ŠPORT PRESS, s. r. o., Ilkovičova 34, 842 28 Bratislava 4, e-mail: sport@sportpress.sk ŠI 02/01/09. ŠI 08/01/09. 6 ŠPORTINFORM

ŠPORTINFORM4/2009 9

pokračovanie na str. 10

Adresár vybraných združení a inštitúcií pôsobiacich v telesnej kultúreNÁRODNÁ RADA SLOVENSKEJ REPUBLIKY (NR SR)

Výbor pre vzdelanie, mládež, vedu a šport 812 80 Bratislava, Námestie A. Dubčeka 1, tel.: 02/5441 4948, fax: 02/5441 8535, e-mail: [email protected]

ŠTÁTNE INŠTITÚCIE

VLÁDA SR

Dušan Galis – splnomocnenec vlády SR pre mládež a šport, Námestie slobody 1, 813 70 Bratislava, tel.: 02/5729 5234, fax: 02/5249 7530, e-mail: dominika.slana@vláda.gov.sk, www.galis.vlada.gov.sk

MINISTERSTVO ŠKOLSTVA SR (MŠ SR)

Sekcia štátnej starostlivosti o šport MŠ SRPavol Macko – generálny riaditeľAdresa na zasielanie pošty: 813 30 Bratislava, MŠ SR, Stro-mová 1. Sídlo: 841 01 Bratislava, Hanulova 5/b, tel.: 02/6925 2141, 6925 2142, fax: 02/6925 2145, e-mail: [email protected], www.minedu.sk Odbor športuAnton Novosád – riaditeľtel.: 02/6925 2144, 02/6925 2149, fax: 02/5296 3037, e-mail: [email protected] fi nancovania športuPavol Swiec – riaditeľtel.: 02/6925 2143, 02/6925 2147, fax: 02/5296 3037, e-mail: [email protected] vzdelávania a medzinárodnej spolupráce v športe Elena Malíková – riaditeľkatel.: 02/6925 2156, 02/6925 2152, fax: 02/5296 3037, e-mail: [email protected]

Rada ministra školstva SR pre športJana Gantnerová – predsedníčkaAdresa na zasielanie pošty: 813 30 Bratislava, MŠ SR, Stro-mová 1

Národné športové centrum (NŠC)Miroslav Skorka – riaditeľ831 04 Bratislava, Trnavská 39, Športová hala Mladosť, tel.: 02/4920 0326, fax: 02/4437 2164, e-mail: [email protected], offi [email protected], www.sportcenter.sk Poznámka: NŠC je rozpočtovou organizáciou MŠ SR.

Antidopingová agentúra Slovenskej republiky (ADA SR)Miroslav Motyčík – riaditeľ841 01 Bratislava, Hanulova 5/b, tel.: 02/4464 3411, fax: 02/4464 3412, e-mail: offi [email protected], [email protected], [email protected], www.antidoping.sk Fakulta telesnej výchovy a športu Univerzity Komenského (FTVŠ UK)Miroslav Holienka – dekan Peter Olej – tajomník814 69 Bratislava, Nábrežie arm. gen. Ludvíka Svobodu 9, tel. a fax: 02/5441 1909, telefónna ústredňa: 02/5441 1624, e-mail: [email protected], www.fsport.uniba.sk Knižnica FTVŠ UK Elena Majerníková – vedúca814 69 Bratislava, Nábrežie arm. gen. Ludvíka Svobodu 9,

tel.: 02/5441 1624 kl. 355, e-mail: [email protected], www.fsport.uniba.sk

Fakulta športu Prešovskej univerzity (FŠ PU)Ján Junger – dekanJana Šofranková – tajomníčka081 16 Prešov, Ulica 17. novembra č. 13, tel.: 051/7470 502, fax: 051/7734 751, e-mail: [email protected], www.unipo.sk

ZDRAVOTNÍCTVO

Klinika telovýchovného lekárstva Fakultnej nemocnice s poliklinikou, pracovisko Staré MestoTibor Marček – prednosta813 69 Bratislava, Mickiewiczova 13, tel.: 02/5729 0453, 02/5729 0462, e-mail: [email protected], [email protected], www.nspr.sk/Nemocnica-Stare-Mesto

MINISTERSTVO OBRANY SR (MO SR)

Vojenské športové centrum Dukla Banská Bystrica (VŠC Dukla)Ľubomír Roško – riaditeľ974 04 Banská Bystrica, Hutná 3, tel.: 048/4130 457, fax: 048/4136 882, e-mail: [email protected], www.dukla.sk

MINISTERSTVO VNÚTRA SR (MV SR)

Stredisko štátnej športovej reprezentácie MV SR (SŠŠR MV SR)Marián Kukumberg – riaditeľ851 02 Bratislava, Romanovova 37, tel.: 02/6241 0513, fax: 02/6252 0942, e-mail: [email protected], [email protected], www.sssr.sk

MINISTERSTVO HOSPODÁRSTVA SR (MH SR)

Sekcia turizmuGabriel Kuliffay – generálny riaditeľ827 15 Bratislava, Mierová 19, tel.: 02/4854 7026, 4854 7126, fax: 02/4854 3421, e-mail: [email protected], [email protected], www.economy.gov.sk

Slovenská agentúra pre cestovný ruch (SACR) Svetlana Gavorová – generálna riaditeľka Pracovisko Bratislava: 821 02 Bratislava, Dr. V. Clementisa 10, tel.: 02/5070 0801, 5070 0821, fax: 02/5557 1654, e-mail: [email protected] Banská Bystrica: 974 05 Banská Bystrica, Námestie Ľ. Štúra 1, P. O. BOX 35, tel.: 048/4136 146, fax: 048/4136 149, e-mail: [email protected], www.sacr.sk, www.slovakiatourism.sk, ww.sacr.sk

Tzv. STREŠNÉ ZDRUŽENIA(podľa abecedy)

ASOCIÁCIA ŠPORTU PRE VŠETKÝCH SR (AŠPV SR) – člen SZTKVýkonný výbor: Ján Holko (Bratislava) – predseda, F. Dian (Ružomberok), M. Herchl (Piešťany) – podpredsedovia, L. Khandl, J. Reháček, J. Baráth, S. Moravčík, I. Jágerský, L. Kányai (všetci Bratislava), M. Drgoňa (Topoľčany), J. Kamien (L. Mikuláš) – členovia832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 02/4924 9229, e-mail: [email protected]

Page 10: Sportinform 04 2009 · 2014. 4. 24. · Vydavateľstvo ŠPORT PRESS, s. r. o., Ilkovičova 34, 842 28 Bratislava 4, e-mail: sport@sportpress.sk ŠI 02/01/09. ŠI 08/01/09. 6 ŠPORTINFORM

ŠPORTINFORM 4/200910

Adresár vybraných združení a inštitúcií

ASOCIÁCIA TELOVÝCHOVNÝCH JEDNÔT A KLUBOV SR (ATJK SR) – člen SZTKVýkonná rada: Pavol Jurčík (Považská Bystrica) – prezident, L. Dvorščák (Prešov) – 1. viceprezident, M. Mlynek (Nitra) – 2. viceprezident, J. Ostrčil (Bratislava), P. Valent (Trnava), E. Prelovský (Nováky), P. Grznár (Zvolen), P. Straka (Stankova-ny) S. Mryglot (Košice), – členoviaĽubomír Dobrík – generálny tajomník832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 02/4425 8408, 4924 9123 -124, 4924 9117, fax: 02/4924 9552, e-mail: [email protected]

KONFEDERÁCIA ŠPORTOVÝCH ZVÄZOV SR (KŠZ SR) – člen SZTKVýkonný výbor: Marián Kukumberg – prezident, A. Ihring – čestný prezident, J. Bazálik (plávanie), M. Čapla (kulturistika), J. Dojčan (kanoistika na divokej vode), Ľ. Halanda (volejbal), J. Jurášek (triatlon), Zdenko Kríž (aj generálny sekretár, stolný tenis), J. Mižúr (orientačné športy), R. Petriska (rýchlostná kanoistika) – členovia832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 02/4924 9107, 4924 9121, 4924 9122, fax: 02/4924 9551, e-mail: offi [email protected], www.sport-fed.sk

SLOVENSKÁ ASOCIÁCIA ŠPORTU NA ŠKOLÁCH (SAŠŠ)Anton Javorka – predsedaMarta Dančíková – generálna sekretárka831 04 Bratislava, Športová hala Mladosť, Trnavská 39, tel. a fax: 02/4445 3482, 4464 3642, e-mail: [email protected], www.sass.sk

SLOVENSKÁ ASOCIÁCIA UNIVERZITNÉHO ŠPORTU (SAUŠ)Anton Znášik – prezidentMikuláš Ortutay – generálny sekretár832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 02/4924 9203, 4924 9175, fax: 02/4924 9203,e-mail: [email protected], www.saus.sk

SLOVENSKÁ OBEC SOKOLSKÁ (SOS)Jozef Jančo – starostaJúlius Ondečko – výkonný tajomník034 01 Ružomberok, Antona Bernoláka 8, tel. a fax: 044/4323 360, e-mail: [email protected]

SLOVENSKÁ SPOLOČNOSŤ TELOVÝCHOVNÉHOLEKÁRSTVA (SSTL)Dušan Hamar – predseda814 69 Bratislava, FTVŠ UK, Nábrežie arm. gen. Ludvíka Svo-bodu 9, tel.: 02/5441 1624, klapka 231, tel. a fax: 02/5441 4472, e-mail: [email protected]

SLOVENSKÁ VEDECKÁ SPOLOČNOSŤ PRE TELESNÚVÝCHOVU A ŠPORT (SVSTVŠ)Roman Moravec – predseda814 69 Bratislava, FTVŠ UK, Nábrežie arm. gen. Ludvíka Svo-bodu 9, tel.: 02/2066 9932, e-mail: [email protected]

SLOVENSKÉ HNUTIE ŠPECIÁLNYCH OLYMPIÁD (SHŠO)Eva Lysičanová – prezidentkaMonika Urbanová – športová riaditeľka811 09 Bratislava, Landererova 1, tel. a fax: 02/3355 3055, e-mail: offi [email protected], www.shso.sk

SLOVENSKÉ ZDRUŽENIE TELESNEJ KULTÚRY (SZTK)Výkonný výbor: Marián Kukumberg – predseda, Pavol Jur-čík (ATJK SR), Ján Holko (AŠPV), František Laurinec (SFZ) – podpredsedovia, Zdenko Kríž (KŠZ), Ladislav Dvorščák (ATJK SR), Jozef Paršo (SFZ), František Dian (AŠPV) – členovia832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 02/4924 9108, fax: 02/4924 9550, e-mail: [email protected]

SZTK - Múzeum telesnej kultúry v SR (MTK SR)Zdenka Letenayová – riaditeľka832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 02/4924 9370-2, tel. a fax: 02/4437 2427, e-mail: [email protected], www.muzeum.sk

SLOVENSKÝ OLYMPIJSKÝ VÝBOR (SOV)Výkonný výbor: František Chmelár – prezident, V. Černušák – čestný predseda, Ľ. Halanda – viceprezident pre letné špor-ty, I. Nemeček – viceprezident pre zimné športy, V. Miller – vi-ceprezident pre mládež, J. Bazálik, R. Galovič, J. Gantnerová, J. Gönci, Z. Kríž, M. Mračnová, Ľ. Štark – členoviaJozef Liba – generálny tajomník838 08 Bratislava, Kukučínova 26, tel.: 02/4925 6101, fax: 02/4925 6102, e-mail: offi [email protected], www. olympic.sk

SLOVENSKÝ OROL (SO)Jozef Gálik – predseda811 07 Bratislava, Radlinského 28, tel. a fax: 02/5557 3745, e-mail: [email protected], www.slovenskyorol.sk

SLOVENSKÝ PARALYMPIJSKÝ VÝBOR (SPV) Ján Riapoš – predsedaSamuel Roško – generálny sekretár811 05 Bratislava, Benediktiho 5, tel.: 02/5778 9700, fax: 02/5441 4684, e-mail: spcoffi [email protected], www.spv.sk

SOKOL NA SLOVENSKU (SnS)Andrej Krišanda – starosta Ján Krišanda – výkonný tajomník 832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 0905/607 858, tel. a fax: 02/5249 2413, e-mail: [email protected], www.sokolnaslovensku.sk

ÚNIA TELOVÝCHOVNÝCH ORGANIZÁCIÍ POLÍCIE SR(UNITOP SR) Jozef Hlinka – prezidentJuraj Filan – generálny sekretár844 46 Bratislava, Schneidera Trnavského 2/a, tel.: 0905/328 411, fax: 02/6428 7736, e-mail: fi [email protected], www.unitopsr.sk

YMCA NA SLOVENSKUIgor Čonka – predsedaIvan Sedliačik – generálny sekretár811 05 Bratislava, Šancova 13. Poštový styk: 974 01 Banská Bystrica, Lazovná 17, tel.: 048/415 5219, 0918/674 839, e-mail: [email protected], www.ymca.sk

ZDRUŽENIE TECHNICKÝCH A ŠPORTOVÝCH ČINNOSTÍ SR (ZTŠČ SR)Miloslav Benca – prezident 851 01 Bratislava, Wolkrova 4, tel.: 02/6224 5138, fax: 02/6224 7776, e-mail: [email protected]

pokračovanie zo str. 9

Page 11: Sportinform 04 2009 · 2014. 4. 24. · Vydavateľstvo ŠPORT PRESS, s. r. o., Ilkovičova 34, 842 28 Bratislava 4, e-mail: sport@sportpress.sk ŠI 02/01/09. ŠI 08/01/09. 6 ŠPORTINFORM

ŠPORTINFORM4/2009 11

pôsobiacich v telesnej kultúreZDRUŽENIE TECHNICKÝCH A ŠPORTOVÝCH ČINNOSTÍ REGIÓNOV SR (ZTŠČR SR)Ján Kováč – predseda811 09 Bratislava, Ulica 29. augusta 34, tel. a fax: 02/5296 3654,e-mail: [email protected]

ŠPORTOVÉ, TELOVÝCHOVNÉA TURISTICKÉ ZVÄZY

(podľa abecedného poradiazákladných názvov odvetví)

A

Asociácia slovenského aerobiku (ASA)Jozef Leško – predseda821 08 Bratislava, Jelačičova 14, Cordina, tel.: 0903/449 057, tel. a fax: 02/5556 7367, e-mail: [email protected], [email protected], www.aerobic.sk Poznámka: aerobik zastrešuje aj Slovenská gymnastická federácia

Slovenský národný aeroklub generála M. R. Štefánika(SNA)Ján Mikuš – prezidentAnton Líška – generálny sekretár010 01 Žilina, Pri Rajčianke 49, tel.: 0903/901 440, tel. a fax: 041/7232 204, e-mail: [email protected], [email protected], [email protected], www.sna.sk Poznámka: športové lietanie, parašutizmus

Slovenská Aikido Asociácia (SAA)Roman Ilavský – prezident917 00 Trnava, Veterná 6489/10, P. O. BOX 206, tel.: 0905/352 542, e-mail: [email protected], www.aikidosaa.sk

Slovenská spoločnosť priateľov aikido (SSPA)Martin Mlynár – prezidentZuzana Gajdošová – sekretárka974 01 Banská Bystrica, Limbova 21. Poštový styk: 974 01 Banská Bystrica, P. O. BOX 46, tel.: 0914/322 022, 0907/449 035, fax: 042/4466 350, e-mail: [email protected], www.sspa.sk

Slovenská národná federácia aikido (SNFA)Štefan Kurilla – predseda841 08 Bratislava, Milana Marečka 9, tel. a fax: 02/6477 9331, tel.: 0905/313 131, e-mail: [email protected], www.wa.sk

Slovenský zväz akrobatického rock and rollu (SZAR)Stanislav Kočiš – prezidentAndrea Pomajbová – generálna sekretárka832 80 Bratislava, Junácka 6, tel. a fax.: 02/4924 9301, e-mail: offi [email protected], www.rokenrol.sk

Slovenský atletický zväz (SAZ)Mária Mračnová – predsedníčkaAnna Kirnová – generálna sekretárka832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 02/4924 9127-130, fax: 02/4924 9553, e-mail: [email protected], www.atletikasvk.sk

Slovenský atletický zväz zdravotne postihnutých (SAZZP)Dušan Dědeček – predseda 841 05 Bratislava, Jána Stanislava 39, tel.: 0905/780 225, e-mail: offi [email protected], www.athletics.sk

Ústredný automotoklub SR (ÚAMK SR)Juraj Smrečan – prezidentMarián Kostolányi – generálny sekretár Poštový styk: ÚAMK, P. O. Box 89, 974 01 Banská Bystrica, tel.: 0903/540 057, e-mail: [email protected], www.uamk.sk

B

Slovenská baseballová federácia (SBF)Stanislav Horáček – prezident František Bunta – generálny sekretár832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 0915/754 777, tel. a fax: 02/4924 9547, e-mail: offi [email protected], www.baseballslovakia.com

Slovenská basketbalová asociácia (SBA) Rudolf Petrovský – prezidentNataša Hrisenková – generálna sekretárka832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 02/4924 9141-2, fax: 02/4924 9556, e-mail: [email protected], www.ebasket.sk

Beachvolejbal: viď pri volejbale

Slovenský zväz bedmintonu (SZBe)Štefan Vaško – prezidentPeter Tarcala – generálny sekretár080 01 Prešov, Slovenská 19, tel.: 0905/324 337, 0905/257 791, tel. a fax: 051/7734 662, e-mail: [email protected], [email protected], www.bedminton.sk

Slovenský bežecký spolok (SBS) Jozef Baráth – predsedaStanislav Moravčík – generálny sekretár832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 02/4924 9226, fax: 02/4924 9568, e-mail: [email protected], www.beh.szm.sk

Slovenský zväz biatlonu (SZB) Juraj Sanitra – prezidentOlina Hanesová – generálna sekretárka974 01 Banská Bystrica, Partizánska 71, tel.: 048/4144 776, fax: 048/4142 402, e-mail: [email protected], www.biathlon.sk

BMX – bikros: viď pri Slovenskom zväze cyklistiky

Slovenský biliardový zväz (SbiZ) Ladislav Šrámek – prezidentĽubomír Lošák – generálny sekretár832 80 Bratislava, Junácka 6. Poštový styk: Ľubomír Lošák, sekretariát SbiZ, Jilemnického 25, 036 01 Martin, tel.: 0905/662 153, 0915/951 412, tel. a fax: 043/4133 227, e-mail: [email protected], [email protected], www.sbiz.sk

Slovenský zväz bobistov (SZB) Milan Jagnešák – predsedaZdenka Jagnešáková – generálna sekretárka841 04 Bratislava, Líščie údolie 134, tel.: 0903/262 626, 0903/455 001, fax: 02/6446 4404, e-mail: [email protected], www.boby.sk

pokračovanie na str. 12

Page 12: Sportinform 04 2009 · 2014. 4. 24. · Vydavateľstvo ŠPORT PRESS, s. r. o., Ilkovičova 34, 842 28 Bratislava 4, e-mail: sport@sportpress.sk ŠI 02/01/09. ŠI 08/01/09. 6 ŠPORTINFORM

ŠPORTINFORM 4/200912

Adresár vybraných združení a inštitúcií

Slovenská asociácia boccie (SAB) Ján Šnúrik – prezident985 59 Vidina, Zvolenská 41, tel.: 0905/614 777, fax: 047/433 2121, e-mail: [email protected], [email protected], www.bocce.sk

Slovenský bowlingový zväz (SBwZ) Radek Pospíšil – prezidentDáša Pospíšilová – generálna sekretárka832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 0918/590 006, 0904/335 446, e-mail: [email protected], www.slovakbowling.sk Slovenská asociácia boxerov amatérov (SABA) Mikuláš Vareha – prezident Tibor Hornig – generálny sekretár832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 02/4924 9144, 0918/612 952, fax: 02/4925 9543, e-mail: [email protected], www.skboxing.sk

Slovenská federácia profesionálneho boxu (SFPB) Július Kamanca – prezidentLászló Paszterkó – generálny sekretár943 04 Štúrovo, Sv. Štefana 79. Poštový styk: P. O. BOX 36, 943 01 Štúrovo, tel.: 0907/789 568, tel. a fax: 036/7512 083, e-mail: [email protected]

Slovenský thajský box (STB) 974 04 Banská Bystrica, Internátna 43, e-mail: [email protected], www.thaiboxing.sk

Zväz branných a technických činností SR (ZBTČ SR) Jozef Ištvánffy – prezident831 02 Bratislava, Kraskova 2, tel.: 02/4425 1718, 0903/414 800, fax: 02/4425 1718

Slovenský bridžový zväz (SBZ) Peter Belčák – prezidentAlojz Zlacký – generálny sekretár851 10 Bratislava, Pohraničníkov 2, tel. a fax: 02/6285 9473, e-mail: [email protected], www.bridgeclub.sk

Asia budo center Slovensko (ABCS)Ivan Spišiak – prezident841 01 Bratislava, Ľ. Zúbka 11, tel: 02/6544 4217, fax: 02/6528 5980, e-mail: [email protected], [email protected], www.asiabudocenter.com

C

Federácia campingu a caravaningu SR (FCC SR) Ladislav Kányai – prezident832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 02/4924 9226, fax: 02/4924 9568

Slovenský curlingový zväz (SCZ) Juraj Kapolka – prezidentRené Šimanský – generálny sekretár920 01 Hlohovec, M. Benku 10, tel.: 0905/305 338, fax: 033/5345 731, e-mail: [email protected], www.curling.sk

Slovenský zväz cyklistiky (SZC) Anton Tkáč – prezident

Mikuláš Rapčan – riaditeľ832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 02/4445 6752, fax: 02/4445 6753, e-mail: [email protected], www.cyklistikaszc.sk Poznámka: BMX – bikros, cyklotrial, cyklokros, sálová, drá-hová, cestná, horská cyklistika Dobrovoľný člen

Slovenská asociáca BMX (SA BMX)Mikuláš Rapčan, tel.: 0903/703132, e-mail: [email protected], www.bmx-slovakia.sk

Slovenský cyklistický zväz zdravotne postihnutých (SCZZP)Juraj Petrovič – predseda014 01 Bytča, Ulica 1. mája 68/23, tel.: 041/5523 124, fax: 041/5540 626, e-mail: [email protected]

Slovenský cykloklub (SCK) Juraj Hlatký – predsedaMária Zuzaniaková – tajomíčka921 01 Piešťany, Námestie Slobody 6. Poštový styk: P. O. BOX B-2, 921 01 Piešťany, tel. a fax: 033/7740 548, e-mail: scykloklub@ mail.t-com.sk, www.cykloklub.sk

Slovenská cyklotrialová únia (SCÚ) Anna Šidlíková – prezidentka020 52 Záriečie 136, tel. a fax: 042/4692 078, e-mail: [email protected], www.toptrials.sk

D

Športový dámový zväz Slovenska (ŠDZS) Milan Krendzelak – predseda040 13 Košice, Viedenská 1, tel.: 055/2293 316, 0911/056 012, e-mail: [email protected]

Slovenský dostihový greyhound zväz (SDGZ) Pavel Mozdík – predsedaPeter Libárdi – tajomník949 01 Nitra, Trieda A. Hlinku 27/7, tel.: 037/7332 882, 0905/276 788, e-mail: [email protected], www.dostihychrtov.sk Poznámka: dostihy chrtov

Závodisko, š. p. Bratislava (ZB) Marián Šurda – riaditeľ852 69 Bratislava, Starohájska 29, tel.: 02/6241 1504, 6224 6289, fax: 02/6231 0864, 6231 5221, e-mail: [email protected], [email protected], www.zavodisko.sk Poznámka: dostihy koní

Dračie lode: viď pri kanoistike

Dráhový golf: pozri pod písmenom G

E

Slovenská spoločnosť elektronikov (SSE) Marián Baran – predsedaMiro Kohút – tajomník851 01 Bratislava, Wolkrova 4, tel.: 02/6224 3365, fax: 02/6224 6926, e-mail: [email protected], www.skse.sk

pokračovanie zo str. 11

Page 13: Sportinform 04 2009 · 2014. 4. 24. · Vydavateľstvo ŠPORT PRESS, s. r. o., Ilkovičova 34, 842 28 Bratislava 4, e-mail: sport@sportpress.sk ŠI 02/01/09. ŠI 08/01/09. 6 ŠPORTINFORM

ŠPORTINFORM4/2009 13

pôsobiacich v telesnej kultúreF

Slovenská federácia fi tnes (SFF) Ondrej Karásek – prezidentPeter Schwarz – sekretár832 80 Bratislava, Junácka 6. Poštový styk: Ondrej Kará-sek, Novozámocká 67, 960 01 Zvolen. Tel.: 0905/516 231, 0907/366 568, fax: 045/5320 093, e-mail: [email protected], [email protected], www.sff.sk Poznámka: fi tnes zastrešuje aj Slovenská asociácia kulturis-tiky, fi tness a silového trojboja

Slovenský zväz fl orbalu (SZFB)Daniel Granec – výkonný viceprezident Peter Žák – generálny sekretár832 80 Bratislava, Junácka 6, tel. a fax: 02/4924 9239, e-mail: info@fl oorball.sk, www.szfb.sk

Slovak Footbag Players Asociation (SFPA) Jozef Palenčár – kontaktná osoba821 01 Bratislava, Medzilaborecká 5, e-mail: [email protected], www.footbag.sk Poznámka: žonglovanie s malou lotičkou

Foosballová únia Slovensko (FÚS)Jozef Horčiak – prezident841 03 Bratislava, Na barine 19, e-mail: [email protected], www.foosball.sk Poznámka: stolný futbal

Slovenská asociácia frisbee (SAF)Ladislav Graus – predseda831 02 Bratislava, Račianska 87, tel.: 0903/363 033, e-mail: [email protected], [email protected], www.frisbee.sk Poznámka: hádzanie lietajúceho taniera – disku Slovenský futbalový zväz (SFZ) – člen SZTK Výkonný výbor: František Laurinec – prezident, S. Strapek – viceprezident pre medzinárodné vzťahy a štátnu reprezentá-ciu, A. Machovič, Š. Sapár, J. Paršo, J. Kriš – viceprezidenti, J. Vengloš (predseda trénersko-metodickej komisie), D. Krch-ňák (predseda rozhodcovskej komisie), K. Belánik, B. Podo-lák, L. Kuna, B. Prieložný, V. Ondrejka, R. Čech – členoviaMiloš Tomáš – generálny sekretár832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 02/4924 9151, fax: 02/4924 9595, e-mail: offi [email protected], www.futbalsfz.sk

Pridružení členovia SFZ

Slovenská asociácia plážového futbalu (SAPF)Martin Poledna – prezidentMartina Ondrášová – sekretárAdresa sídla: 831 04 Bratislava, V. Tegelhoffa 4. Poštový styk: Slovenská asociácia plážového futbalu, Martin Poledna, Tekovská 17, 821 09 Bratislava, tel.: 0948/595 959, e-mail: offi [email protected], www.plazovyfutbal.sk, www.beachsocer.sk

Slovenský futsal (SF)Ladislav Čambal – prezidentTatiana Mizerová – generálna sekretárka832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 02/4924 9 240, e-mail: [email protected], www.futsalslovakia.sk Poznámka: sálový futbal a malý futbal

G

Slovenská asociácia go (SAG)Martin Strelka – prezidentIvan Oravec – generálny sekretár832 80 Bratislava, Junácka 6, tel. a fax: 02/4924 9320, e-mail: [email protected], www.sago.sk

Slovenská golfová asociácia (SKGA)Ľudovít Ujhelyi – prezidentJuraj Špánik – generálny sekretár831 02 Bratislava, Kukučínova 26, tel. a fax: 02/4445 0727, e-mail: [email protected], www.skga.sk

Slovenská dámska golfová asociácia (SKLGA)Ľudmila Turčanová – prezidentka974 05 Banská Bystrica, Ametysová 10, tel.: 0907/981 434, e-mail: [email protected], www.ladiesgolf.sk

Slovenský zväz dráhového golfu (SZDG)František Drgoň – prezidentRené Šimanský – generálny sekretár832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 0905/305 338, e-mail: [email protected], www.minigolfsport.sk

Slovenský zväz hráčov guličiek (SZHG)Marián Jurkovič – prezidentKarel Smitka – tajomník908 73 Veľké Leváre, Štefánikova 425, tel.: 0904/361 289, 0903/470 332, e-mail: [email protected], www.gulicky.unas.cz

Slovenská gymnastická federácia (SGF)Ján Novák – prezidentIngrid Barutová – generálna sekretárka832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 02/4924 9149, fax: 02/4924 9538, e-mail: [email protected], www.sgf.sk Poznámka: športová gymnastika, aerobik, skoky na trampolí-ne, gymnastika pre všetkých

H

Slovenský zväz hádzanej (SZH) Pavol Derfényi – prezidentJanka Stašová – generálna sekretárka832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 02/4924 9200-1, 4924 9205, fax: 02/4924 9562-3, e-mail: [email protected], www.slovakhandball.sk

Slovenský zväz ľadového hokeja (SZĽH) Juraj Široký – prezidentIgor Nemeček – generálny sekretár832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 02/4924 9178, 4924 9342, fax: 02/4425 8344, e-mail: [email protected], www.szlh.sk Združený subjekt Združenie oddielov a klubov In-line hokeja, Imrich Antal – predseda

Slovenská asociácia stolného hokeja (SASH) Robert Goral – prezident909 01 Skalica, Pelíškova 27, tel.: 0905/660 403, e-mail: [email protected], www.tablehockey.sk

pokračovanie na str. 14

Page 14: Sportinform 04 2009 · 2014. 4. 24. · Vydavateľstvo ŠPORT PRESS, s. r. o., Ilkovičova 34, 842 28 Bratislava 4, e-mail: sport@sportpress.sk ŠI 02/01/09. ŠI 08/01/09. 6 ŠPORTINFORM

ŠPORTINFORM 4/200914

Adresár vybraných združení a inštitúcií

Slovenská hokejbalová únia (ShbÚ) Roman Török – prezidentRóbert Košťál – generálny sekretár832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 0908/757 576, 0918/462 697, tel. a fax: 02/4924 9235, e-mail: [email protected], [email protected], www.hokejbal.sk

Slovenský horolezecký spolok JAMES (SHS JAMES) Igor Koller – predseda832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 02/4924 9211, 0907/988 343, e-mail: offi [email protected], www.james.sk

Národná asociácia horských vodcov SR (NAHV SR) Peter Tomko – predseda062 01 Starý Smokovec, P. O. BOX 38, e-mail: [email protected], www.nahvsr.sk

I

Slovenský zväz indiacy (SZI)Ivan Šturcel – predsedaPoštový styk: Ivan Šturcel, Fándlyho 21/8, 971 01 Prievidza, tel.: 0905/288 699, e-mail: [email protected] Poznámka: hra podobná volejbalu so špeciálnou loptičkou (indiaca)

In-line hokej: viď Slovenský zväz ľadového hokeja

J

Slovenský zväz jachtingu (SZJ)Marián Babjak – predsedaHelena Pospišilová – generálna sekretárka832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 0911/475 406, tel. a fax: 02/4924 9206, e-mail: [email protected], www.sailing.sk Poznámka: zahrňuje aj windsurfi ng (Slovenská asociácia windsurfi ngu, Ladislav Habina – predseda, e-mail: saw@windsurfi ng.sk), námorný jachting (Slovenská asociácia námorného jachtingu, Miloš Kotlárik - výkonný podpredseda, e-mail: [email protected], [email protected], www.sany.sk) a Slovenskú asociáciu Finn (www.slov.fi nn.as.szm.sk)

Slovenská jazdecká federácia (SJF)Andrej Glatz – predsedaJaroslava Látalová – generálna sekretárka832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 02/4924 9138, fax: 02/4924 9584, e-mail: [email protected], www.sjf.sk

Slovenská asociácia jogy (SAJ)Gejza Timčák – prezident821 08 Bratislava, Svätoplukova 20. Poštový styk: 040 01 Košice, Kováčska 16, tel.: 055/6221 075, tel. a fax: 055/6022 899, e-mail: [email protected], www.saj.sk

Slovenský zväz judo (SZJ)Ján Krišanda – predsedaRadovan Furda – generálny sekretár832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 02/4924 9198, 02/4444 1100, fax: 02/4924 9581, e-mail: [email protected], www.judo.sk

Slovenská federácia Ju-Jitsu (SFJJ)Miroslav Kocián – prezidentPater Svat – tajomník911 01 Trenčín, Mládežnícka 2, tel.: 0905/546 458, 0905/427 828, e-mail: [email protected], [email protected], www.sfjj.sk

K

Slovenský zväz kanoistiky na divokej vode (SZKDV) Ivan Cibák – prezidentJán Šácha – generálny sekretár832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 02/4463 1176, fax: 02/4463 1174, e-mail: [email protected], www.kanoe-slalom.sk

Slovenský zväz rýchlostnej kanoistiky (SZRK)Róbert Petriska – predsedaBoris Bergendi – generálny sekretár821 01 Bratislava, Trnavská cesta 104, tel.: 02/4463 2907, fax: 02/4463 2909, e-mail: [email protected], www.canoe.sk

Slovenská asociácia dračích lodí (SADL)Miloš Gašparík – prezident811 09 Bratislava, Grösllingova 45, tel.: 0903/576 336, fax: 02/5927 6217, e-mail: [email protected], www.dragonboat.sk

Slovenský zväz karate (SZK)Daniel Líška – predsedaLeopold Roman – generálny sekretár832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 02/4924 9132, fax: 02/4924 9539, e-mail: [email protected], www.karate.sk

Slovenská federácia karate a bojových umení (SFKaBU)František Komora – prezidentPeter Kotásek – generálny sekretár841 03 Bratislava, Lamačská cesta 111, tel.: 02/6478 0040, 0911/425 262, fax: 02/6446 3669, e-mail: [email protected], [email protected], www.karate-slovakia.sk

Slovenská únia goju ryu karate a kobudoJaroslav Juhás – prezident841 01 Bratislava, Ľuda Zúbka 11, tel.: 02/6544 4217, fax: 02/6428 5980, e-mail: [email protected]

Slovenská asociácia Shorin-Ryu Seibukan Karate Do (SASSK)Ivan Spišiak – prezidentBranislav Hromada – tajomník841 04 Bratislava, Segnerova 3/a, tel.: 02/6544 4217, fax: 02/6428 5980, e-mail: [email protected], [email protected], www.asiabudocenter.com

Slovenská kendó federácia (SKF)Juraj Váňa – prezidentMiloš Kováčik – generálny sekretár851 01 Bratislava, Kopčianska 94, tel.: 0905/491 718, 0903/709 800, fax: 02/6381 1615, e-mail: offi [email protected], www.kendo.sk

Slovenský zväz kickboxu (SZKB) Peter Onuščák – predsedaMiroslav Horák – generálny sekretár

pokračovanie zo str. 13

Page 15: Sportinform 04 2009 · 2014. 4. 24. · Vydavateľstvo ŠPORT PRESS, s. r. o., Ilkovičova 34, 842 28 Bratislava 4, e-mail: sport@sportpress.sk ŠI 02/01/09. ŠI 08/01/09. 6 ŠPORTINFORM

ŠPORTINFORM4/2009 15

pôsobiacich v telesnej kultúre832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 0905/766 244, 0915/753 398, e-mail: [email protected], [email protected], [email protected], www.slovak-kickboxing.sk

Slovenský kolkársky zväz (SkoZ) Stanislav Kubánek – prezidentJán Jesenský – generálny sekretár831 04 Bratislava, Trnavská cesta 29/A, tel.: 02/4437 2101, e-mail: [email protected], [email protected], www.kolky.sk

Slovenská asociácia kolieskového korčuľovania (SAKK)Vojtech Karaba – predseda Milan Križan – sekretár 052 01 Spišská Nová Ves, Za Hornádom 15, tel.: 0908/777 098, 0903/644 126, e-mail: [email protected], www.srsa.sk

Slovenský zväz kolieskového korčuľovania (SZKK)Ondrej Urban – predseda080 01 Prešov, Jarková 57, tel.: 0905/617 048, 051/7597 330, e-mail: [email protected], [email protected], www.entetiki.com

Slovenská asociácia korfbalu (SAK)Marián Valovič – predsedaĽuboš Kotlář – generálny sekretár841 05 Bratislava, Ľudovíta Fullu 56, tel.: 0908/753 566, fax: 02/5935 6550, e-mail: [email protected], www.korfbal.sk Poznámka: hra miešaných družstiev podobná basketbalu

Slovenský krasokorčuliarsky zväz (SKrZ)Jaroslav Burian – predsedaDagmar Kovářová – generálna sekretárka832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 02/4924 9244, fax: 02/4924 9580, e-mail: [email protected], www.kraso.sk

Slovenská asociácia kulturistiky, fi tness a silovéhotrojboja (SAKFST)Michal Čapla – prezidentPeter Uríček – generálny sekretár832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 02/4924 9199, 0903/902 222, fax: 02/4924 9559, e-mail: offi [email protected], www.sakst.sk Poznámka: zahrnuje aj tlak na lavičke

Slovenská spoločnosť pre naturálnu kulturistiku a fi tness (SSNKF)Peter Búvala – prezident974 11 Banská Bystrica, Javornícka 12, tel. 0907/877 512, e-mail: [email protected], www.ssnkf.sk

Slovenský zväz kulturistiky, fi tness a body fi tness (SZKFB) Arpád Mester – prezident040 13 Košice, Juhoslovanká 2/a, e-mail: [email protected], www.szkfb.sk

Zväz športovej kynológie SR (ZŠK SR)Juraj Štaudinger – prezidentRenáta Chlebanová – tajomníčka974 01 Banská Bystrica, Medený Hámor 7, tel. a fax: 048/4144 099, e-mail: [email protected], www.zsksr.sk

L – Ľ

Slovenská lakrosová federácia (SLF)Marek Lichtner – prezident821 07 Bratislava, Baltská 5, www.lacrosse.sk Poznámka: hra podobná hokejbalu či fl orbalu

Letecká amatérska asociácia Slovenskej republiky (LAA SR)Róbert Setnička – prezidentDagmar Sekerková – výkonná tajomníčka010 01 Žilina, Framborská 58, tel. a fax: 041/5623 450, tel.: 0903/494 618, e-mail: [email protected], www.laa.sk Poznámka: zahrňuje aj paragliding, hanggliding, závesné lietanie motorové

Slovenská federácia ultraľahkého lietania (SFUL) Milan Cibák – prezident911 05 Trenčín, Letisko, Legionárska 160. Poštový styk: SFUL, P. O. Box 17, 911 08 Trenčín, tel.: 032/6565 390, 6527 453, 0905/220 595, fax: 032/6527 453, e-mail: [email protected], www.sful.sk

Slovenský lukostrelecký zväz (SLZ)Matúš Durný – predsedaAlena Hurbanová – generálna sekretárka832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 0903/475 887, 0918/587 733, e-mail: offi [email protected], www.archerysvk.sk

Slovenská lyžiarska asociácia (SLA)Igor Rattaj – prezidentRichard Magdolen – generálny sekretár821 05 Bratislava, Nové Záhrady I/11 A, tel.: 02/4823 5316, fax: 02/4823 5315, e-mail: [email protected], www.slz.sk Poznámka: zastrešuje aj lyžovanie na tráve a snoubording

Slovenský lyžiarsky zväz zdravotne postihnutých (SLZZP)Karol Mihok – predseda014 01 Bytča, Ulica 1. mája 68/23, tel.: 041/5523 124, fax: 041/5540 626, e-mail: [email protected], www.paraski.sk

Ľadový hokej: viď pod písmenom H

M

Slovenský zväz športovcov s mentálnym postihnutímPavol Straka – predsedaMiriam Brabcová – generálna sekretárka841 01 Bratislava, Bazovského 4, tel.: 02//6453 4836, 0908/726 785, fax: 02/6453 4834, e-mail: [email protected]

Zväz modelárov Slovenska (ZmoS)Miroslav Šulc – prezidentMarián Jorík – generálny sekretár851 01 Bratislava, Wolkrova 4, tel. a fax: 02/6252 4897, e-mail: [email protected], www. zmos.org

Slovenský zväz modernej gymnastiky (SZMG)Libuša Schönová – prezidentka832 80 Bratislava, Junácka 6, tel. a fax: 02/4924 9234, 0910/511 010, e-mail: szmg@sztk, www.szmg.sk

pokračovanie na str. 16

Page 16: Sportinform 04 2009 · 2014. 4. 24. · Vydavateľstvo ŠPORT PRESS, s. r. o., Ilkovičova 34, 842 28 Bratislava 4, e-mail: sport@sportpress.sk ŠI 02/01/09. ŠI 08/01/09. 6 ŠPORTINFORM

ŠPORTINFORM 4/200916

Adresár vybraných združení a inštitúcií

Slovenský zväz moderného päťboja (SZMP)Vladimír Miller – predsedaDušan Poláček st. – generálny sekretárSídlo: 852 26 Bratislava, Májová 21. Poštový styk: 832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 02/6252 0265, fax: 02/6252 0264, e-mail: [email protected], www.pentathlon.sk

Slovenská asociácia mountainboardingu 84101 Bratislava, Hanulova 3, tel.: 0908/145 311, 0903/240 977, 0902/161 249, e-mail: [email protected],www.dirt.sk

Slovenská motocyklová federácia (SMF)Peter Smižík – prezidentTatiana Kašlíková – generálna sekretárka017 01 Považská Bystrica, Ulica Športovcov 340, tel.: 042/4260 331, fax: 042/4260 332, e-mail: [email protected], [email protected], www.smf.sk

Slovenská asociácia motoristického športu (SAMŠ)Dušan Koblišek – prezident949 01 Nitra, Fatranská 3, tel.: 037/6554 696, tel. a fax: 037/6554 697, e-mail: [email protected], www.sams-asn.sk Poznámka: zahrnuje aj minikáry – Slovenský zväz minikár, www.minikary.sk

Slovenský ústredný zväz športového atv motorizmu(ATV SLOVAKIA)Vlastimil Navrátil – predseda038 41 Košťany nad Turcom 181, tel.: 0903/531 880, e-mail: [email protected], www.atv-slovakia.webovastranka.sk Poznámka: štvorkolky

N

Sekcia nevidiacich a slabozrakých športovcov Slovenska(SNSŠS)Štefan Kopčík – predseda058 01 Poprad, Karpatská 3256/15, tel.: 052/7721 012, 0903/732 864, e-mail: [email protected], www.snsss.sk

Slovenská nohejbalová asociácia (SNA)Gabriel Viňanský – prezident a sekretárJán Reháček – sekretár832 80 Bratislava, Junácka 6, tel. a fax: 02/4924 9225, e-mail: [email protected], www. nohejbal-sk.sk

O

Slovenský zväz orientačných športov (SZOŠ)Juraj Nemec – predsedaMarian Kazík – generálny sekretár832 80 Bratislava, Junácka 6, tel. a fax: 02/4924 9207, e-mail: [email protected], www.orienteering.sk Poznámka: zahrnuje orientačný beh, orientačnú cyklistiku, orientačné lyžovanie, ale nie rádiový orientačný beh.

P

Slovenský paintballový zväz (SPZ)Peter Spielböck – predseda

Jozef Lida – tajomník831 01 Bratislava, Jaskový rad 83. Poštový styk: Jozef Lida, Černyševského 39, 851 01 Bratislava, tel.: 0903/466 934, e-mail: [email protected], www.paintball.sk Poznámka: hra družstiev „na vojakov“

Slovenská federácia pétanque (S.F.P.)Ľubomír Šedivý – prezidentLubor Zámečník – tajomník851 10 Bratislava, Ilýrska 2/A, tel.: 0903/236 058, 0907/744 391, e-mail: [email protected], [email protected], www.sfp.sk

Slovenská plavecká federácia (SPF)Jozef Bazálik – prezidentLívia Allárová – generálna sekretárka832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 02/4924 9140, 4924 9236, 4924 9304, tel. a fax: 02/4924 9555, e-mail: [email protected], [email protected], www.swimmsvk.sk Poznámka: zastrešuje aj synchronizované plávanie

Plážový futbal: viď pri futbale

Plážový volejbal: viď pri volejbale

Zväz potápačov Slovenska (ZPS)Karol Vinš – prezidentDušan Idešič – generálny sekretár832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 0918/737 877, tel. a fax: 02/4924 9220, e-mail: [email protected], www.zps-diving.sk

Slovenský zväz pozemného hokeja (SZPH)Ľudmila Pastorová – predsedníčkaZuzana Strapková – generálna sekretárka832 80 Bratislava, Junácka 6. Poštový styk: Jurkovičova 5, 831 06 Bratislava, tel.: 02/4468 1041, fax: 02/4468 1042, e-mail: [email protected], www.szph.sk

Slovenská asociácia pretláčania rukou (SAPR)Milan Čapla – prezident831 04 Bratislava, Bajkalská 7, tel.: 0903/500 303, tel. a fax: 02/4445 3795, e-mail: [email protected],[email protected], www.armwrestling.sk, www.armsport.sk Slovenský zväz psích záprahov (SZPZ)Michal Kuvik – prezident053 11 Smižany, Maša 18, tel.: 0903/904 948, 0903/104 593, fax: 053/4433 285, e-mail: [email protected], www.mushing.sk Poznámka: zastrešuje aj Slovenskú asociáciu jazdcov so psami severských plemien a Slovenskú asociáciu športu psích záprahov

R

Slovenský zväz rádioamatérov (SZR)Roman Kudláč – prezident851 01 Bratislava, Wolkrova 4, tel. a fax: 02/6224 7501, e-mail: [email protected], www.hamradio.sk Poznámka: patrí sem aj rádiový orientačný beh

Rafting: viď Zväz vodáctva a raftingu SR

pokračovanie zo str. 15

Page 17: Sportinform 04 2009 · 2014. 4. 24. · Vydavateľstvo ŠPORT PRESS, s. r. o., Ilkovičova 34, 842 28 Bratislava 4, e-mail: sport@sportpress.sk ŠI 02/01/09. ŠI 08/01/09. 6 ŠPORTINFORM

ŠPORTINFORM4/2009 17

pôsobiacich v telesnej kultúreSlovenský zväz rekreačnej telesnej výchovy a športu(SZ RTVŠ)František Dian – predsedaJán Reháček – generálny sekretár832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 02/4924 9225, fax: 02/4924 9570, e-mail: [email protected], www.szrtvs.sk

Slovenská asociácia western ridingu a ródea (SAWRR)Štefan Pačes – prezidentMiroslava Elexová – tajomníčkaPoštový styk: Dušan Deák, Sadová 29, 900 28 Ivanka pri Dunaji, tel.: 0903/727 398, 0903/936 439, e-mail: [email protected], [email protected], www.sawrr.sk

Asociácia ródeových športov (ARŠ)Marián Rusinkovič – riaditeľJozef Kažimír – tajomníktel.: 0905/903 543, www.ars-rodeo.sk

Slovenská rugbyová únia (SRU)Stuart McNutt – prezidentAntonín Puverle – generálny sekretár851 02 Bratislava, Hrobákova 1, tel.: 0911/338 088, e-mail: [email protected], [email protected], www.slovan.rugby.cz

Slovenský rybársky zväz (SRZ)Rudolf Harvánek – prezidentFerdinand Baláž – tajomník010 55 Žilina, A. Kmeťa 20, tel.: 041/5073 611-12, fax: 041/5626 906, e-mail: [email protected], www.srzrada.sk

Slovenský zväz rybolovnej techniky (SZRT)Juraj Meszáros – prezident940 77 Nové Zámky, Svornosti 69, tel.: 035/6424 469, fax: 035/6424 781, e-mail: [email protected]

Slovenský rýchlokorčuliarsky zväz (SRZ)Ján Magdoško – predseda052 01 Spišská Nová Ves, Za Hornádom 15, športová hala, tel.: 053/4426 240, tel. a fax: 053/4464 756, e-mail: [email protected], www.speedskating.sk

S – Š

Slovenský zväz sánkarov (SZS) Walter Marx, st. – predsedaMária Jasenčáková – generálna sekretárka062 01 Vysoké Tatry, Starý Smokovec 18074, tel.: 052/4422 492, 0905/970 041, fax: 052/4422 492, e-mail: [email protected], www.sane.sk

Slovenská asociácia silných mužov (SASIM)Vladimír Bátik – prezidentAntónio Leka – manažér911 01 Trenčín, Osvienčimská 3, tel.: 0944/076 256, tel. a fax: 032/7433 763, e-mail: [email protected], [email protected], [email protected], www.slovakstrongman.sk

Silový trojboj: viď aj Slovenská asociácia kulturistiky, fi tness a silo vého trojboja

Slovenská amatérska federácia silového trojboja (AWPC – Slovakia)Rudolf Siska – prezidentJozef Svitok – generálny sekretár917 01 Trnava, Rybníkova 15/B, tel.: 0903/651 672, e-mail: [email protected], [email protected], www.awpc-slovakia.com

Slovenský skautingĽubomír Ondrušek – náčelníkRadovan Pagáč – riaditeľ ústredia831 02 Bratislava, Pri Bielom kríži 34, tel.: 02/4464 0154, fax: 02/4464 0155, e-mail: [email protected], www.scounting.sk

Slovenská skialpinistická asociáciaKatarína Belicová – prezidentka974 01 Banská Bystrica, Trieda SNP 40, tel.: 0905/283 650, 0903/446 319, e-mail: [email protected], offi [email protected], www.skialp4u.sk

Skoky na trampolíne: viď Slovenská gymnastická federácia

Snowboardová asociácia Slovenska (SAS)Miroslav Martinček – prezidentPavol Lacko – generálny sekretár832 80 Bratislava, Junácka 6. Poštový styk: P. O. BOX C-14, 041 44 Košice, tel.: 0905/655 025, e-mail: offi [email protected], www.sas-snowboarding.sk

Snoubording: viď aj Slovenská lyžiarska asociácia

Slovenská softballová asociácia (SSA)Marcel Prekop – prezidentKatarína Vrabčeková – generálna sekretárka832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 0903/721 770, tel. a fax: 02/4924 9279, e-mail: [email protected], www.softball.sk

Slovenská squashová asociácia (SSQA)Martin Maník – prezidentJana Maniková – generálna sekretárka832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 0905/858 223, 0902/347 315, e-mail: [email protected], [email protected], www.squash.sk

Stolný hokej: viď pod písmenom H – pri hokeji

Slovenský stolnotenisový zväz (SSTZ)Zdenko Kríž – predsedaAnton Hamran – generálny sekretár831 53 Bratislava, Černockého 6, tel.: 02/4488 4042, fax: 02/4488 8615, e-mail: [email protected], www.sstz.sk

Slovenský strelecký zväz (SSZ)Miloslav Benca – prezident851 01 Bratislava, Wolkrova 4, tel.: 02/6224 4077, fax: 02/6224 7776, e-mail: [email protected], www.shoting.sk

Slovenská asociácia obrannej streľby (SAOS)Richard Pollák – prezidentDrahomír Hanes – tajomník010 15 Žilina, Petzvalova 71, tel.: 0905/432 712, e-mail: [email protected], www.idpa.szm.sk

pokračovanie na str. 18

Page 18: Sportinform 04 2009 · 2014. 4. 24. · Vydavateľstvo ŠPORT PRESS, s. r. o., Ilkovičova 34, 842 28 Bratislava 4, e-mail: sport@sportpress.sk ŠI 02/01/09. ŠI 08/01/09. 6 ŠPORTINFORM

ŠPORTINFORM 4/200918

Adresár vybraných združení a inštitúcií

Slovenská asociácia praktickej streľby (SAPS)Ján Pálka – výkonný prezident962 21 Lieskovec, Lieskovská cesta 2509/36, tel.: 0908/835 357, e-mail: [email protected], www.saps.sk

Slovenská federácia sumó (SFS)David Šarkady – prezident Michal Šándori – generálny sekretár821 01 Bratislava, Zálužická 7, tel.: 0905/620 366, fax: 02/5273 1292, e-mail: [email protected], www.sumo.szm.sk

Synchronizované plávanie: viď Slovenská plavecká federácia

Slovenský šachový zväz (SŠZ)Karol Pekár – prezidentLadislav Demko – generálny sekretár031 01 Liptovský Mikuláš, Školská 10, tel.: 044/5623 668, 5623 669, 0948/640 046, fax: 044/5623 670, e-mail: [email protected], www.chess.sk

Slovenská organizácia kompozičného šachu (SOKŠ)Emil Klemanič – predseda821 02 Bratislava, Zimná 2, tel.: 0905/532 677, 033/6903 153, fax: 033/6903 174, e-mail: [email protected], www.soks.host.sk

Združenie korešpondenčného šachu SR (ZKŠ SR)Milan Manduch – predsedaPavol Polakovič – generálny sekretár821 06 Bratislava, Madáchova 31. Poštový styk: 920 01 Hlo-hovec, Dukelská 1618/46A, tel.: 033/7320 056, 0905/560 798, 02/4525 9712, 0903/455 587, fax: 033/7301 518, 02/4525 9713, e-mail: [email protected], papo@korsach, www.korsach.sk

Slovenský šermiarsky zväz (SŠZ)Miroslav Baránik – prezidentTatiana Šebestová – generálna sekretárka832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 02/4924 9147, 0903/740 961, fax: 02/4924 9540, e-mail: [email protected], www.slovak-fencing.sk

Slovenská šípkarská federácia (SŠF)Karol Kirchner – prezident040 01 Košice, Szakkayho 1, tel.: 0905/700 790, tel. a fax: 055/6253 664, e-mail: [email protected], www.slovakiadart.sk

Športový aerobik: viď Slovenská gymnastická federácia a Asociácia slovenského aerobiku

Zväz športovo-technickej všestrannosti Slovenskejrepubliky (ZŠTV SR)Ján Kováč – predseda811 09 Bratislava, ul. 29. augusta 34, tel. a fax: 02/5296 3654, e-mail: [email protected]

T

Slovenská asociácia taekwondo WTF (SA TKD WTF)Ivan Nemčok – prezident Gabriela Ižariková – generálna sekretárka

832 80 Bratislava, Junácka 6. Poštový styk: Gabiela Ižariková, Trieda SNP 20, 040 11 Košice, tel.: 0902/901 640, e-mail: [email protected], www.satkd-wtf.sk

Slovenská federácia taekwon-do GTF (SFTKD GTF)Matiullah Karwandgar – prezident900 42 Dunajská Lužná, Zelená ulica 16, tel.: 0908/989 839, e-mail: [email protected], [email protected], www.gtf.sk

Slovenský zväz taekwon-do ITF (SZTKD ITF)Ján Goč – prezidentDaniela Palaščáková – generálna sekretárka080 06 Ľubotice, Ľubochnianska 5, tel.: 0915/914 723, 0905/841 128, e-mail: [email protected], www.sztkd-itf.sk

Slovenský zväz taekwon-do (SZTKD)Ivan Kovanda – prezident974 01 Banská Bystrica, Majerská cesta 49. Poštový styk: Ivan Kovanda, P. O. Box 44, 974 01 Banská Bystrica 5, tel.: 0908/220 316, fax: 048/4151 252, e-mail: [email protected]

Slovenský zväz tanečného športu (SZTŠ)Miroslav Lenárt – prezident831 02 Bratislava, Račianska 109/C, tel.: 02/4445 7850, fax: 02/4463 4935, e-mail: [email protected], www.szts.sk

Slovenský tanečný zväz (STZ)Igor Jágerský – prezidentPetr Horáček – výkonný tajomník832 80 Bratislava, Junácka 6. Poštový styk: 842 02 Bratisla-va, K. Adlera 19, tel.: 0902/245 045, 0905/297 222, e-mail: offi [email protected] Poznámka: asociovaný člen Slovenského zväzu tanečného športu

Slovenský zväz tanečného športu na vozíčku (SZTŠV)Andrej Mičunek – prezident841 05 Bratislava, Janotova 14, tel. a fax: 02/6446 3028, e-mail: [email protected], [email protected], www.tkdanube.sk, www.sztsv.sk

Slovenský zväz technických športov (SZTŠ)Štefan Klačko – prezident949 01 Nitra, Nábrežie mládeže 85, tel. a fax: 037/7413 981, tel.: 0903/409 429

Slovenský vysokoškolský zväz technických športov(SVŠZTŠ)Peter Petrovič – predsedaMiroslav Kucharič – sekretár851 01 Bratislava, Wolkrova 4, tel. a fax: 02/6241 0689, e-mail: [email protected], www.techsport.sk

Slovenský zväz telesne postihnutých športovcov (SZTPŠ)Ján Riapoš – predsedaMartin Čapla – generálny sekretár832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 02/4924 9263, fax: 02/4924 9576, e-mail: [email protected], www.sztps.sk

Slovenský tenisový zväz (STZ)Tibor Macko – prezidentIgor Moška – generálny sekretár831 03 Bratislava, Príkopová 6, Národné tenisové centrum, tel.: 02/4920 9888 – recepcia, 4920 9801, fax: 02/4920 9878, e-mail: [email protected], www.stz.sk

pokračovanie zo str. 17

Page 19: Sportinform 04 2009 · 2014. 4. 24. · Vydavateľstvo ŠPORT PRESS, s. r. o., Ilkovičova 34, 842 28 Bratislava 4, e-mail: sport@sportpress.sk ŠI 02/01/09. ŠI 08/01/09. 6 ŠPORTINFORM

ŠPORTINFORM4/2009 19

pôsobiacich v telesnej kultúreSlovenská triatlonová únia (STÚ)Anton Ihring – prezidentJozef Jurášek – generálny sekretár832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 02/4924 9246, fax: 02/4924 9546, e-mail: [email protected], www.triathlon.sk

Klub slovenských turistov (KST)Miroslav Herchl – predsedaLadislav Khandl – generálny sekretár831 03 Bratislava, Záborského 33, tel.: 02/4445 4088, 4445 1121, tel. a fax: 02/4445 1141, e-mail: [email protected], [email protected], www. kst.sk

Slovenský vysokohorský turistický spolok (SVTS)Jozef Zábojník – prezidentJuraj Dlábik - výkonný tajomník010 01 Žilina, Čajakova 11, tel.: 041/5006 910, 0910/955 225, e-mail: [email protected], [email protected], www.svts.sk

Slovenská únia turistických oddielov mládeže (SÚ TOM)Nadežda Jančarová – predsedníčka832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 0903/539 245, e-mail: [email protected], www. sutom.sk

V – W

Slovenský veslársky zväz (SVZ)Marek Reich – predsedaAlexander Dénes – generálny sekretár832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 02/4924 9146, fax: 02/4924 9592, e-mail: [email protected], www.veslovanie.sk Poznámka: so SVZ spolupracuje Slovenská asociácia halové-ho veslovania (SAHV), 974 01 Banská Bystrica, Skubínska 13

Slovenský zväz viacbojov všestrannosti (SZVV)Martin Drgoňa – predseda955 01 Topoľčany, Obchodná 9, tel.: 0905/497 614, fax: 038/5222 761, e-mail: [email protected]

Zväz vodáctva a raftingu SR (ZVR SR)Libor Fingerland – prezidentTomáš Lángh – generálny sekretár 851 01 Bratislava, Wolkrova 4, tel.: 0903/457 074, tel. a fax: 02/6224 4068, e-mail: [email protected], www.zvazraftingu.sk

Slovenský zväz vodného lyžovania (SZVL)Alexander Vaško – predsedaMarián Pospišil – generálny sekretár832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 02/4924 9170, 0905/712 830, 0903/623 112, fax: 02/4924 9170, e-mail: [email protected], www.waterski.sk

Slovenský zväz vodného motorizmu (SZVM)Otto Polášek – predsedaJana Znášiková – generálna sekretárka831 04 Bratislava, Trnavská 39, Športová hala Mladosť. Poštový styk: 832 80 Bratislava, Junácka 6, tel. a fax: 02/4920 0350, e-mail: [email protected], www.szvm.sk

Slovenský zväz vodného póla (SZVP)Juraj Kula – prezidentRóbert Bohuš – generálny sekretár

832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 02/4425 0661, 0908/719 527, fax: 02/4445 3112, e-mail: [email protected], www.mokralopta.sk, www.szvp.sk

Slovenský zväz vojakov v zálohe (SZVvZ)Miroslav Jánoš – prezident821 07 Bratislava, Hradská 79, tel.: 0903/444 195, tel. a fax: 02/4564 4404, e-mail: [email protected], www.szvvz.sk

Slovenská volejbalová federácia (SVF)Ľubor Halanda – prezident832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 02/4924 9212-4, 4924 9284-5, fax: 02/4924 9566, e-mail: [email protected], www.svf.sk

Slovenská beachvolejbalová asociácia (SBVA)Martin Velecký – prezidentMichaela Cibulová – generálna sekretárka832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 02/4924 9213, fax: 02/4924 9566, e-mail: [email protected], www.sbva.sk

Slovenský zväz vzpierania (SZV)Pavol Mutafov – predseda832 80 Bratislava, Junácka 6, tel. a fax: 02/4924 9222, e-mail: [email protected], www.vzpieranie.sk

Windsurfi ng: viď Slovenský zväz jachtingu

Slovenská asociácia wushu (SAW)Ying Shen Wang – predseda976 67 Závadka nad Hronom, Rázusova 28, tel.: 0908/948 215, e-mail: [email protected]

Slovenská federácie wushu (SFW)Vladimír Mitro – predseda831 01 Bratislava, Cádrová 13, tel.: 0904/159 487, 02/5477 7117, e-mail: [email protected], www.sfw.sk

Y

Slovenská asociácia yoseikan-budo (SAYB)Peter Starec – prezidentRudolf Harvánek – technický riaditeľPoštový styk: Rudolf Harvánek, Čárskeho 12, 040 01 Košice, tel.: 0903/484 908, e-mail: [email protected], www.yoseikan.czweb.org

Z

Zálesák – Slovenský kmeň (Z–SK)Michal Besuch – náčelník013 41 Dolný Hričov, Mládeže 381, tel.: 0905/394 333, e-mail: [email protected]

Slovenský zápasnícky zväz (SZZ)Peter Marček – prezidentĽubomír Lohyňa – generálny sekretár 832 80 Bratislava, Junácka 6, tel.: 02/4924 9210, fax: 02/4924 9542, e-mail: [email protected], www.zapasenie.sk

(ľm, dľ)

Page 20: Sportinform 04 2009 · 2014. 4. 24. · Vydavateľstvo ŠPORT PRESS, s. r. o., Ilkovičova 34, 842 28 Bratislava 4, e-mail: sport@sportpress.sk ŠI 02/01/09. ŠI 08/01/09. 6 ŠPORTINFORM

ŠPORTINFORM 4/200920

Najúspešnejší športovci, tréneriOKRESY POVAŽSKÁ BYSTRICA,

PÚCHOV, ILAVA

Vyhlasovalo Okresné združenie telesnej kultúry Považská Bystrica.

Jednotlivci – dospelí

SLANIČKOVÁ Lucia, AK Spartak Dubnica nad Váhom (atletika)SĽÚKOVÁ Slávka, AK Spartak Dubnica nad Váhom (atletika)REPČÍK Jozef, AK Spartak Dubnica nad Váhom (atletika)MITAŠ Miroslav, TTC Považská Bystrica (stolný tenis)

Jednotlivci – mládež

BYTYQIOVÁ Merita, AK Dubnica nad Vá-hom (atletika)HOLLEYOVÁ Andrea, AK Dubnica nad Vá-hom (atletika)KOPLÍK Jerguš, ŠKL Dubnica nad Váhom (lyžovanie)MOKRÁŠ Juraj, AK Dubnica nad Váhom (atletika)VAVRÍK Juraj, MFK Dubnica nad Váhom (futbal)ŽILINČÍK Erik, MŠK HANT Považská Bys-trica (hádzaná)

Kolektívy – dospelí

Družstvo mužov a žien Atletického klubu Dubnica nad Váhom Raketomodelársky klub Dubnica nad Vá-hom Florbalové družstvo žien ŠK 98 Pruské

Kolektívy – mládež

Basketbalové družstvo starších žiakov BK Považská BystricaHádzanárske družstvo mladších dorasten-cov MŠK HANT Považská Bystrica Hádzanárske družstvo starších žiačok HK Púchov Atletické družstvo žiačok a dorasteniek AK Dubnica nad Váhom

Talent roka

MOKRÁŠOVÁ Lucia, AK Dubnica nad Vá-hom (atletika)POZNÍK Peter, JK Sparta Považská Bystri-ca (džudo)

Jednotlivci – žiaci

BAŠO Ladislav, AO Olympia Považská Bys-trica (atletika)RAJNÍKOVÁ Denisa, AK Dubnica nad Vá-hom (atletika)KALÚS Tomáš, CK Záriečie (cyklotrial)CESNEK Boris, RK Dubnica nad Váhom (raketomodelárstvo)

PALIARÍKOVÁ Katarína, JK Sparta Považská Bystrica (džudo)

Najúspešnejší turista

SUROVÝ Jozef, KST Košeca

Obecné telovýchovné jednoty a športové kluby

TJ Tatran Cementáreň LadceTJ Partizán ZliechovTJ Družstevník Plevník - Drienové

Ocenení funkcionári pri príležitosti životného jubilea

HORT Milan, Atletický klub Dubnica nad VáhomMAJERČÁK Miroslav, ŠKL Spartak Dubni-ca nad VáhomMAJTÁN Štefan, Atletický oddiel Sparta Po-važská BystricaSTRÝČEK Vojtech, Hádzanársky klub Pú-chovMICHALCOVÁ Helena, Hádzanársky klub PúchovJANAS Karol, Považská BystricaBENIAK Vladimír, TJ BelušaCHALMOVIANSKÝ Eduard, ObFZ Považská BystricaBELÁŇ Štefan, KST Dubnica nad VáhomSAVARA Ľuboš, Lednické RovneZIMAN Ondrej, Raketomodelársky klub Dubnica nad Váhom

MESTO ZVOLEN

Organizovalo mesto Zvolen a Okresné združenie telesnej kultúry Zvolen. Sláv-nostné vyhlásenie najúspešnejších špor-tovcov mesta Zvolen za rok 2008 sa konalo 5. marca 2009 v obradnej sieni Zvolenského zámku.

Jednotlivci – dospelí

1. POLÁŠEK Filip, FRESH CLUB Zvolen (tenis)

a bez poradiaNIKOLOV Christo, POWER GYM Zvolen (thajský box) POSPÍŠILOVÁ Dáša, BK Perfect Zvolen (bowling) SLIŽIK Miroslav, TJ Slávia TU Zvolen (kara-te)WINKLER Peter (kulturistika)

Kolektívy – dospelí

Hokejové družstvo mužov HKM Zvolen 1. Volejbalové družstvo mužov MVK Loko-2. motíva ZvolenStolnotenisové družstvo mužov TJ Dopra-3. stav Zvolen

Jednotlivci v kolektívnych športoch

GÁBORÍK Marek, N – SPORT Zvolen (ho-kejbal) KVAKOVÁ Monika, HKM Zvolen (ľadový ho-kej)TATÁR Tomáš, HKM Zvolen (ľadový hokej)

Jednotlivci – mládež

KUCHÁR Jakub, KK Zvolen (karate)POSPÍŠILOVÁ Veronika, BK Perfect Zvolen (bowling) REPISKÁ Martina, TJ Slávia TU Zvolen (bedminton)

Kolektívy – mládež

Basketbalové družstvo starších žiačok BK ZŠ Zvolen Futbalové družstvo mladších žiakov MFK Lokomotíva Zvolen Dvojica junioriek v plážovom volejbale TJ Slávia TU Zvolen

Výrazný športový talent – Cena primátora mesta Zvolen

JURKOVIČ Martin, KK Zvolen (karate)

MESTO NITRA

Jednotlivci – juniori

TULIPÁNOVÁ Martina, UDHK Nitra (hádza-ná)BABIAK Matúš, BC Stavbár Nitra (box)KOKAVCOVÁ Lucia, ŠK pri ŠOG v Nitre (stolný tenis)DERMEKOVÁ Ivana, ŠK pri ŠOG v Nitre (moderná gymnastika)PRIVALINCOVÁ Veronika, ŠG Stavbár Nitra (atletika) KRUŽLIAK Tomáš, ŠG Stavbár Nitra (atle-tika)SALANCIOVÁ Erika, ŠG Nitra (volejbal)URÍK Matej, ŠK Karate Kachi Nitra (karate)VISKUP Viktor, KK Farmex Nitra (karate) MIKUŠ Matúš, FC Nitra (futbal)ČALÁDI Erik, HK Nitra (ľadový hokej)

Jednotlivci – seniori

POCHABOVÁ Michaela, TC SPU AX-V Nitra (tenis)HLAVAČKA Pavol, BC Stavbár Nitra (box)MÁČALOVÁ Petra, ŠK pri ŠOG v Nitre (moderná gymnastika)GAŠAJ Matej, ŠG Stavbár Nitra (atletika)CZAKOVÁ Mária, ŠG Stavbár Nitra (atleti-ka)VIŠŇOVSKÁ Monika, ŠK Karate Kachi Nitra (karate)PREŠINSKÝ Filip, KK Farmex Nitra (karate)TÓTH Martin, FC Nitra (futbal)CHRENKO Tomáš, HK Nitra (ľadový hokej)

Page 21: Sportinform 04 2009 · 2014. 4. 24. · Vydavateľstvo ŠPORT PRESS, s. r. o., Ilkovičova 34, 842 28 Bratislava 4, e-mail: sport@sportpress.sk ŠI 02/01/09. ŠI 08/01/09. 6 ŠPORTINFORM

ŠPORTINFORM4/2009 21

a funkcionári regiónov v roku 2008HYLL Damitri, BK AX Nitra (basketbal)KUBÁTOVÁ Gabriela, BK Inpek UKF Nitra (basketbal)

Kolektívy – juniori

Futbalové družstvo starších dorastencov FC Nitra Volejbalové družstvo junioriek Športového gymnázia Nitra Atletické družstvo juniorov Športového gym-názia Stavbár Nitra Volejbalové družstvo juniorov VK Ekonóm SPU Nitra

Kolektívy – seniori

Družstvo mužov Box clubu Stavbár NitraFutbalové mužstvo FC NitraVolejbalové družstvo žien Športového gym-názia NitraBasketbalové družstvo žien BK Inpek UKF Nitra ŠK karate Farmex Nitra

Mentálne postihnutí športovci – juniori

TRIZŇOVÁ Romana, Arabeska Nitra (moder-ná gymnastika)VAVREKOVÁ Zuzana, Arabeska Nitra (mo-derná gymnastika)BUZALKA Martin, Arabeska Nitra (športová gymnastika)

Mentálne postihnutí športovci – seniori

BILLÍKOVÁ Gizela, Arabeska Nitra (moder-ná gymnastika)RUŽIČKA Ivan, Arabeska Nitra (športová gymnastika)

Telesne postihnutý športovec – juniori

HATIAR Michal, ŠKTPŠaV Nitra (stolný te-nis)

Telesne postihnutý športovec – seniori

KAČINA Miroslav, ŠKTPŠaV Nitra (luko-streľba)

Ocenení tréneri a funkcionári

FARMADÍN Rudolf, ŠK karate Farmex NitraHAPAL Pavel, FC NitraHUKEL Ján, Volejbalový klub Ekonóm SPU Nitra KONČÁL Róbert, ŠK karate Kachi Nitra MARTINKA Ľubomír, Basketbalový klub Inpek UKF Nitra TLSTOVIČOVÁ Zuzana, Športové gymná-zium Nitra - volejbal

Ocenenie za dlhoročnú prácu s mládežou

ELGYUTT Pavel, ŠKTPŠaV Nitra (stolný te-nis) PÁLENÍK Marián, ŠG Stavbár Nitra (atleti-ka)

ŠAĽA

Organizovala Okresná asociácia telový-chovných jednôt a klubov Šaľa v spo-lupráci s Mestským úradom v Šali. Sláv-nostné vyhlásenie sa konalo v Mestskom kultúrnom dome.

Celoštátne súťaže – jednotlivci

KOCSIS Ľudovít, TJ Slovan Duslo Šaľa (ka-rate)PEJČICOVÁ Jovana, TJ Slávia SOUP Šaľa (voltíž)LALÁK Štefan, FK Slovan Duslo Šaľa (fut-bal)LENCSÉSOVÁ Veronika, HK Junior Moče-nok (hádzaná)NÉMETHOVÁ Lívia, HK Slovan Duslo Šaľa (hádzaná)TÓTH Richard, TJ Slovan Duslo Šaľa (kol-ky)

Celoštátne súťaže – kolektívy

Družstvo voltíže juniorov TJ Slávia SOUP ŠaľaFutbalové družstvo žien FK Slovan Duslo ŠaľaHádzanárske družstvo žien HK Slovan Dus-lo ŠaľaHádzanárske družstvo žien HK Junior Mo-čenok

Regionálne súťaže – jednotlivci

KOMPAS Matúš, TJ Slovan Duslo Šaľa (at-letika)RUNÁK Norbert, TJ Slovan Duslo Šaľa (ka-rate)SZILÁGYI Tomáš, FC Kráľová nad Váhom (futbal)HUČKOVÁ Lucia, HK Slovan Duslo Šaľa (hádzaná)KROKAVECOVÁ Nikoleta, HK Slovan Duslo Šaľa (hádzaná)KOCHAN Matúš, FK Slovan Duslo Šaľa (fut-bal)LENČÉŠOVÁ Lucia, HK Junior Močenok (hádzaná)

Regionálne súťaže – kolektívy

Hádzanárske družstvo mužov HK Slovan Duslo ŠaľaFutbalové družstvo mužov FC Kráľová nad VáhomFutbalové družstvo mladších žiakov FK Slo-van Duslo Šaľa

Technické a netradičnéšporty – jednotlivci

TÓTH Koloman, TJ FC Neded (kulturistika)POLGÁR Koloman, ŠSK Šaľa (strelectvo)MARINČÁKOVÁ Nikola, KŠP Tritón Šaľa (plutvové plávanie)ZVALOVÁ Lenka, Marine club Šaľa (lodné modelárstvo)BUKOR Ádam, KŠP Tritón Šaľa (plutvové plávanie)BOROVSKÁ Viktória, TS Jumping Šaľa (tanečný šport)HAMBALKO Jaroslav, KBU Taekwon-do Šaľa (taekwon-do)

Technické a netradičnéšporty – kolektívy

Spoločné družstvo chlapcov a dievčat Klu-bu športového potápania Tritón Šaľa Mládežnícke družstvo puškárov Športovo-strelecký klub ŠaľaTanečná skupina Jumping – formácia HVK, Tanečný klub Jumping Šaľa

Úspešní tréneri

MIKA Štefan, Klub športového potápania Tritón ŠaľaPRÚČNY Slavomír, Futbalový klub Slovan Duslo ŠaľaBIČOVÁ Andrea, TJ Slávia SOUP ŠaľaPETRIKOVIČ Rudolf, Hádzanársky klub Slovan Duslo ŠaľaKOJNOK Ján, FC NededPORUBSKÁ Alexandra, Kynologický klub ŠaľaKADVAN Bohumil, Karate Močenok JANÁČ Ľuboš, Futbalový klub Trnovec nad VáhomSCHIFFER Ľudovít, Mestský hokejový klub Rondis ŠaľaCZUCZOR Jozef, FC Kráľová nad Váhom

Zaslúžilí funkcionári

CSONGÁR Vincent, ŠK TešedíkovoMANDÁK Ľubomír, FK HájskeMOLNÁR Karol, KBU Taekwon-do ŠaľaMARČEK Dušan, FK Slovan Duslo ŠaľaBLAŽO Ľuboš, Hádzanársky klub Junior MočenokVÁNIK Ladislav, MHK Slovan Duslo ŠaľaGRMAN Jozef, FC NededLENCSÉS Ladislav, KFC Tibi Horná KráľováKĽAČKO Jozef, Hádzanársky klub Slovan Duslo Šaľa

Osobitné ocenenia

KOSTKA Víťazoslav, Okresný stolnoteniso-vý zväzHUDÁK Ján, Hádzanársky klub Slovan Dus-lo Šaľa

(spracovala ľm)

Page 22: Sportinform 04 2009 · 2014. 4. 24. · Vydavateľstvo ŠPORT PRESS, s. r. o., Ilkovičova 34, 842 28 Bratislava 4, e-mail: sport@sportpress.sk ŠI 02/01/09. ŠI 08/01/09. 6 ŠPORTINFORM

ŠPORTINFORM 4/200922

Od apríla zvýšené sumy stravnéhoMinisterstvo práce, sociálnych vecí a rodiny SR opatrením

č. 110/2009 Z.z. zo 16. marca 2009 upravilo sumy stravné-ho. Podľa § 5 ods. 2 zákona č. 283/2002 Z. z. o cestovných náhradách ustanovuje sumy stravného pre časové pásma nasle-dovne:a) 3,60 eura pre časové pásmo 5 až 12 hodín,

b) 5,40 eura pre časové pásmo nad 12 hodín až 18 hodín,c) 8,30 eura pre časové pásmo nad 18 hodín.

Upravené sumy stravného patria zamestnancom od 1. apríla 2009.

(ľm)

Novelizácia účtovníctva športových spolkovV januári 2009 vyšiel Športinform extra zameraný na účtov-

níctvo športových spolkov zriadených podľa zákona č. 83/1990 Zb. o združovaní občanov v znení neskorších predpisov. Právne normy v ňom boli uverejnené v aktuálnom úplnom znení.

V marci 2009 začali byť účinné zmeny a doplnky právnych

noriem uverejnených v Športinforme extra 2009. Novelizáciu zákona č. 431/2002 Z.z. o účtovníctve sme uverejnili v Špor-tinforme č. 3/2009 a novelizácia zákona č. 595/2003 Z.z. o dani z príjmov – konkrétne ustanovenia o odpisoch – bola tiež v Športinforme č. 3/2009.

V tomto vydaní Športinformu uverejňujeme zmeny a doplnky v opatreniach o podvojnom účtovníctve a jedno-duchom účtovníctve športových spolkov, ktoré nadobudli účinnosť 20. marca 2009.

x x x x x x x x x x x x x x x

Podvojné účtovníctvo

Opatrením Ministerstva fi nancií SR z 12. marca 2009 č. MF/10294/2009-74 sa mení a dopĺňa opatrenie Minister-stva fi nancií SR zo 14. novembra 2007 č. MF/24342/2007-74, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o postupoch účtovania a účtovej osnove pre účtovné jednotky, ktoré nie sú založené alebo zriadené na účel podnikania v znení opatrenia z 27. novem-bra 2008 č. MF/24485/2008-74. Novelizácia nadobudla účin-nosť 20. marca 2009. Uverejňujeme úplné znenie tých častí opatrenia, ktoré boli zmenené a doplnené s účinnosťou od 20. 3. 2009 s tým, že zmeny a doplnky sú tučným písmom.

§ 18 ods. 1 znie:

Súčasťou obstarávacej ceny dlhodobého hmotného majet-(1) ku a dlhodobého nehmotného majetku sú všetky náklady potrebné na obstaranie a uvedenie majetku do používania. Ocenenie nového osobného motorového vozidla sa zníži o sumu poskytnutej dotácie podľa osobitného predpisu. 18a)

§ 20 odsek 1 znie:

Ako dlhodobý nehmotný majetok a dlhodobý hmotný maje-(1) tok sa účtujú veci, ktoré sú uvedené do používania a spĺňa-jú všetky funkcie a povinnosti ustanovené osobitnými pred-pismi, napríklad stavebnými, ekologickými, požiarnymi, bez-pečnostnými a hygienickými (ďalej len „majetok uvedený do používania“). Ako majetok uvedený do používania sa účtuje aj stavba, na ktorej užívanie bolo vydané povolenie na predčasné užívanie stavby 20) alebo roz-hodnutie o dočasnom užívaní stavby na skušobnú pre-vádzku. 21)

Vložený nový § 72b znie:

§ 72bPrechodné ustanovenia k úpravám

účinným od 20. marca 2009

Pri zostavovaní účtovnej závierky za účtovné obdo-(1) bie, ktoré sa končí po 28. februári 2009, sa opravná položka, ktorá bola vytvorená k stavbe v období pred-časného užívania stavby alebo v období dočasného užívania stavby na skúšobnú prevádzku, zúčtuje v pros-pech účtu 081 – Oprávky k stavbám. Súčasne sa účtu-je o zaradení takejto stavby do používania na ťarchu účtu 021 – Stavby a v prospech účtu 042 – Obstara-nie dlhodobého hmotného majetku. Zníženie hodnoty stavby pomocou opravných položiek sa upraví v odpi-sovom pláne a pokračuje sa v odpisovaní stavby.

Dlhodobý nehmotný majetok a dlhodobý hmotný ma-(2) jetok uvedený do používania najneskôr 28. februára 2009, ktorého ocenenie sa rovná sume alebo je nižšie ako suma ustanovená osobitným predpisom 16), sa považuje za dlhodobý nehmotný majetok a dlhodobý hmotný majetok a pri jeho odpisovaní sa pokračuje podľa doterajšieho odpisového plánu.

Poznámky (odkazy) pod čiarou sa menia a dopĺňajú nasledovne:18a) § 7a výnosu Ministerstva hospodárstva Sloven-skej republiky z 1. marca 2005 č. 1/2005 o poskytova-ní dotácií v pôsobnosti Ministerstva hospodárstva SR (oznámenie č. 88/2005 Z.z.) v znení výnosu zo 4. mar-ca 2009 č. 2/2009 (oznámenie č. 80/2009 Z.z.).Poznámka pod čiarou k odkazu 22 sa vypúšťa.

Jednoduché účtovníctvo

Opatrenie Ministerstva fi nancií SR zo 16. decembra 2002 č. 22602/2002-92, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o postupoch účtovania a podrobnosti o usporiadaní, označova-ní položiek účtovnej závierky, obsahovom vymedzení niekto-rých položiek a rozsahu údajov určených z účtovnej závierky na zverejnenie pre účtovné jednotky účtujúce v sústave jed-noduchého účtovníctva, ktoré nie sú založené alebo zriadené za účelom podnikania (oznámenie č. 741/2002 Z.z.) v znení opatrenia z 24. novembra 2004 č. MF/10354/2004-74 (ozná-menie č. 688/2004 Z.z.), opatrenia z 28. novembra 2007 č. MF/24764/2007-74 (oznámenie č. 598/2007 Z.z.) a opat-renia z 27. novembra 2008 č. MF/24487/2008-74 (oznáme-nie č. 501/2008 Z.z.) sa dopĺňa takto:

V § 5 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:

Ako dlhodobý nehmotný majetok a dlhodobý hmotný (3) majetok sa účtujú veci, ktoré sú uvedené do užíva-

Page 23: Sportinform 04 2009 · 2014. 4. 24. · Vydavateľstvo ŠPORT PRESS, s. r. o., Ilkovičova 34, 842 28 Bratislava 4, e-mail: sport@sportpress.sk ŠI 02/01/09. ŠI 08/01/09. 6 ŠPORTINFORM

ŠPORTINFORM4/2009 23

Novelizácia účtovníctva športových spolkovnia a spĺňajú všetky technické funkcie tohto majetku potrebné na jeho užívanie a povinnosti ustanovené osobitnými predpismi. 1a) Ako dlhodobý hmotný maje-tok sa účtuje aj stavba, na ktorej užívanie bolo vyda-né povolenie na predčasné užívanie stavby 1b) alebo rozhodnutie o dočasnom užívaní stavby na skúšobnú prevádzku. 1c)

Doterajšie odseky 3 až 7 sa označujú ako odseky 4 až 8.

§ 8 ods. 2 znie:

Jednotlivé záväzky súvisiace s obstarávaním dlhodobého (2) hmotného majetku a dlhodobého nehmotného majetku sa evidujú v knihe záväzkov. Jednotlivé súčasti tvoriace obsta-rávaciu cenu dlhodobého hmotného majetku a dlhodobého nehmotného majetku sa pri zaradení do používania účtujú na základe účtovného dokladu do knihy majetku. Ocenenie nového osobného motorového vozidla sa zníži o sumu poskytnutej dotácie podľa osobitného predpisu. 6a)

Vložený nový § 16b znie:

§ 16bPrechodné ustanovenie k úpravám

účinným od 20. marca 2009

Dlhodobý nehmotný majetok a dlhodobý hmotný maje-tok uvedený do užívania najneskôr 28. februára 2009,

ktorého ocenenie sa rovná sume alebo je nižšie ako suma ustanovená osobitným predpisom 2), sa považuje za dlhodobý nehmotný majetok a dlhodobý hmotný maje-tok a pri jeho odpisovaní sa pokračuje podľa doterajšieho odpisového plánu, ak sa nepostupuje podľa § 28 ods. 3zákona.

Poznámky (odkazy) pod čiarou sa dopĺňajú nasledovne:

1a) Napríklad zákon č. 50/1976 Zb. o územnom pláno-vaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v zne-ní neskorších predpisov, zákon č. 314/2001 Z.z. o ochrane pred požiarmi v znení neskorších predpi-sov, zákon č. 124/2006 Z.z. o bezpečnosti a ochra-ne zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.

1b) § 83 zákona č. 50/1976 Zb. v znení zákona č. 229/1997 Z.z.

1c) § 84 zákona č. 50/1976 Zb. v znení neskorších pred-pisov.

6a) § 7a výnosu Ministerstva hospodárstva SR z 1. mar-ca 2005 č. 1/2005 o poskytovaní dotácií v pôsob-nosti Ministerstva hospodárstva SR (oznámenie č. 88/2005 Z.z.) v znení výnosu zo 4. marca 2009 č. 2/2009 (oznámenie č. 80/2009 Z.z.)

(spracoval dľ)

Nové tlačivo štvrťročného prehľadu o dani zo závislej činnostiVo Finančnom spravodajcovi č. 5/2009 bolo uverejnené

oznámenie č. MF 11952/2009-72 z 3. 3. 2009 o vydaní nové-ho vzoru tlačiva štvrťročného prehľadu o zrazených a odvede-ných preddavkoch na daň a dani vyberanej zrážkou. V zmysle § 39 ods. 9 písm. a) zákona č. 595/2003 Z.z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov (ďalej len ZDP) tlačivo je povinná predkladať príslušnému daňovému úradu každá právnická osoba (aj športový spolok), ktorá v uplynulom kalendár-nom štvrťroku vyplatila príjmy zo závislej činnosti podľa § 5 ZDP.

Pripomíname, že prvý raz budú športové spolky nové tlačivo vypĺňať a predkladať za I. štvrťrok 2009 v termíne do 30. 4. 2009 a potom v termínoch 31. júl (za II. štvrťrok 2009), 31. október (za III. štvrťrok 2009) a 31. január 2010 (za IV. štvrťrok 2009) atď.

Povinnosť predkladať tlačivo majú nielen športové spol-ky, ktoré zamestnávajú zamestnancov v pracovnom pome-re, ale aj tie, ktoré v predchádzajúcom štvrťroku zamestná-vali len osoby na základe dohody o vykonaní práce, dohody o pracovnej činnosti, dohody o brigádnickej práci študentov alebo zmluvne podľa Občianskeho zákonníka (napr. príkazná, nepomenovaná zmluva...) a zrážali z ich mzdy, resp. odmeny preddavok dane alebo daň vykonanú zrážkou /podľa § 43 ods. 3 písm. j) zákona z príjmov do 165,97 €/.

Prehľad nemusí podať ten športový spolok, ktorý v uplynu-lom štvrťroku nevyplácal žiadne príjmy zo závislej činnosti.

Oznámenie MF SR o vydaní vzoru tlačiva, vzor tlačiva s po-učením uverejňujeme nižšie, resp. na ďalších stranách tohto Športinformu. Tlačivo si môžete skopírovať.

Na zabezpečenie jednotného postupu pri používaní tlačív v súvislosti s príjmami podľa § 5 zákona č. 595/2003 Z.z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov, Ministerstvo fi nancií SR podľa § 39 odseku 10 cit. zákona vydáva vzor tlačiva „Prehľad o zrazených a odvedených preddavkoch na daň, dani vyberanej podľa § 43 zákona č. 595/2003 Z.z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon“) z vyplatených

príjmov zo závislej činnosti a o daňovom bonuse (§ 33 zákona) za uplynulý kalendárny štvrťrok“.

Vzor tlačiva, ktoré je prílohou tohto oznámenia, uverejňu-je Ministerstvo fi nancií Slovenskej republiky aj na internetovej stránke: www.fi nance.gov.sk.

(ms)

Oznámenie Ministerstva fi nancií SR č. MF/11952/2009-72 o vydaní vzoru tlačiva prehľadu podľa § 39 ods. 9 písm. a) zákona č. 595/2003 Z.z. o dani z príjmov v znení

neskorších predpisov v súvislosti s príjmami zo závislej činnosti

Page 24: Sportinform 04 2009 · 2014. 4. 24. · Vydavateľstvo ŠPORT PRESS, s. r. o., Ilkovičova 34, 842 28 Bratislava 4, e-mail: sport@sportpress.sk ŠI 02/01/09. ŠI 08/01/09. 6 ŠPORTINFORM
Page 25: Sportinform 04 2009 · 2014. 4. 24. · Vydavateľstvo ŠPORT PRESS, s. r. o., Ilkovičova 34, 842 28 Bratislava 4, e-mail: sport@sportpress.sk ŠI 02/01/09. ŠI 08/01/09. 6 ŠPORTINFORM
Page 26: Sportinform 04 2009 · 2014. 4. 24. · Vydavateľstvo ŠPORT PRESS, s. r. o., Ilkovičova 34, 842 28 Bratislava 4, e-mail: sport@sportpress.sk ŠI 02/01/09. ŠI 08/01/09. 6 ŠPORTINFORM

ŠPORTINFORM 4/200926

Poučeniena vyplnenie prehľadu o zrazených a odvedených preddavkoch na daň, dani vyberanej zrážkou podľa § 43 zákona č. 595/2003 Z.z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov z vyplatených príjmov

zo závislej činnosti a o daňovom bonuse za uplynulý kalendárny štvrťrok (ďalej len „prehľad“)

Prehľad je podľa § 39 ods. 9 písm. a) zákona č. 595/2003 Z.z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o dani z príjmov“) povinný predkladať zamestnávateľ, ktorý je pla-titeľom dane* miestne príslušnému správcovi dane do konca kalendárneho mesiaca po uplynutí kalendárneho štvrťroka (§ 49 ods. 2 zákona o dani z príjmov). Peňažné údaje v prehľade sa vyplňujú v eurách s presnosťou na dve desatinné miesta.

* Podľa § 5 ods. 3 zákona č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov a o zmenách v sústave územných fi nančných orgánov v znení neskorších predpisov platiteľom dane je osoba, ktorá odvádza správcovi dane daň vybranú od daňovníka alebo zra-zenú daňovníkovi a majetkovo za ňu zodpovedá.

Prvá strana tlačiva obsahuje identifi kačné údaje, ktoré sa vyplnia podľa predtlače. Ak zamestnávateľ, ktorý je platiteľom dane prehľad, ktorý vyznačil krížikom „riadny“ vystavil chybne, má možnosť podať opravný prehľad, ktorý vyznačí krížikom „opravný“. Rovnako podá opravný prehľad s vyplnením všetkých príslušných údajov aj pri oprave chyby v žiadosti podľa II. časti prehľadu.

Upozornenie: v opravnom prehľade podanom v deň alebo po dni zavedenia eura (1. 1. 2009 a neskôr), ktoré sa týka zda-ňovacích období, ktoré končia predo dňom zavedenia eura sa peňažné údaje vykazujú v slovenských korunách na tlačivách platných pre tieto zdaňovacie obdobia. Na prepočet sumy, ktorá bude vypočítaná (vyčíslená) v týchto prehľadoch v slovenských korunách (odvedené preddavky na daň, resp. daň vybera-ná zrážkou) a bude odvedená správcovi dane v roku 2009 a neskôr, sa použije konverzný kurz 30,1260 koruny za 1 euro. Táto suma sa zaokrúhli na eurocenty nadol.

Druhá strana tlačiva obsahuje rozčlenenie sumy zrazenej a odvedenej na preddavkoch na daň, na dani vyberanej zrážkou podľa § 43 zákona o dani z príjmov z príjmov zo závislej činnosti (ďalej len „mzda“) a sumy daňového bonusu za príslušný kalen-dárny mesiac (resp. za príslušné časové obdobie, za ktoré sa vyúčtovanie miezd vykonáva) vykazovaného štvrťroka v prísluš-nom kalendárnom roku.

Riadok 1 dátum uvádza sa dátum výplaty miezd za prís-lušné kalendárne mesiace vykazovaného štvrťroka. Napríklad, ak sa vykonáva výplata alebo pripísanie alebo poukázanie miezd zamestnancom k dobru za mesiac február dňa 10. marca roku 2009, uvedie sa v stĺpci „február“ dátum 10. 3. 2009. Ak sa vyko-náva výplata alebo pripísanie alebo poukázanie miezd zames-tnancom k dobru vo viacerých výplatných termínoch, uvedie sa dátum posledného výplatného termínu za príslušné obdobie.

neuvádza sa dátum poskytnutia preddav-ku na mzdu (záloha) v termíne dohodnutom v pracovnej zmluve alebo v kolektívnej zmluve (§ 130 ods. 3 Zákonníka práce).

suma uvádza sa – úhrn zrazených preddav-kov na daň (bez vplyvu daňového bonusu), ktoré zamestnávateľ, ktorý je platiteľom dane, zrazil za príslušné kalendárne mesia-ce vykazovaného štvrťroka zo zúčtovaných a skutočne vyplate-ných miezd (vrátane príjmov zo sociálneho fondu) v peňažnej a v nepeňažnej forme plnenia, – úhrn zrazených preddav-kov na daň z miezd, ktoré zamestnávateľ, ktorý je platiteľom

dane, doplatil zamestnancovi za predchádzajúce kalendárne mesiace bežného zdaňovacieho obdobia alebo za predchádza-júce zdaňovacie obdobia v príslušnom kalendárnom mesiaci vykazovaného štvrťroka (napr. doplatky miezd za mesiac novem-ber 2008, vyplatené po 31. januári roku 2009, kedy zamestná-vateľ vyberal preddavky na daň z úhrnu zdaniteľnej mzdy), – oprava už zrazených pred-davkov na daň, ktoré sa týkajú bežného zdaňovacieho obdobia,

neuvádza sa – úhrn súm nedoplatkov dane za predchádzajúce zdaňovacie obdobia, ktoré zamest-návateľ, ktorý je platiteľom dane, zrazil a neodviedol správco-vi dane, o ktorý zvýšil odvod preddavkov na daň v príslušnom kalendárnom mesiaci vykazovaného štvrťroka. Tieto nedoplatky dane boli vyčíslené v časti I ročného hlásenia (riadok 9) pri výpo-čte splnenia odvodovej povinnosti zamestnávateľa voči správco-vi dane za predchádzajúce zdaňovacie obdobia, – úhrnná suma, o ktorú boli naviac odvedené preddavky na daň a daň (preplatok dane) za predchádzajúce zdaňovacie obdobia, o ktorú bol znížený odvod preddavkov za príslušné kalendárne mesiace vykazovaného štvrťroka. Tieto preplatky dane už boli vyčíslené v časti I ročné-ho hlásenia (riadok 8) pri výpočte splnenia odvodovej povinnosti zamestnávateľa voči správcovi dane za predchádzajúce zdaňo-vacie obdobia, – suma vyčísleného pred-davku na daň zo mzdy, ktorá sa v skutočnosti nevyplatila, – oprava zrazených pred-davkov na daň, resp. dane u zamestnanca, ktoré sa týkajú príj-mov vyplatených v predchádzajúcich zdaňovacích obdobiach podľa § 40 zákona o dani z príjmov. Tieto opravy vykonané u jednotlivých zamestnancoch sa uvedú v riadku 3, – nedoplatky, ktoré predpí-sal pri kontrole správca dane, vyrubený sankčný úrok, pokuty za správne delikty a pod.

Riadok 2 uvádza sa suma zrazených daňových nedoplatkov (+) a vrátených daňových preplatkov (–) z ročného zúčtovania preddavkov na daň (bez vplyvu daňového bonusu) za pred-chádzajúce zdaňovacie obdobie, o ktoré bol zvýšený (znížený) odvod preddavkov na daň za príslušný kalendárny mesiac vyka-zovaného štvrťroka.

Ak je úhrn daňových nedoplatkov vyšší ako úhrn daňových pre-platkov, uvádza sa znamienko +.

Ak je úhrn daňových preplatkov vyšší ako úhrn daňových nedo-platkov, uvádza sa znamienko –.

O vrátený rozdiel (preplatok) z ročného zúčtovania sa zníži odvod preddavkov na daň najneskôr do konca kalendárneho roka, v ktorom sa ročné zúčtovanie vykonalo, avšak len do výšky sumy uvedenej v riadku 1, upravenej (zvýšenej) o nedoplatky z ročné-ho zúčtovania (riadok 2), resp. o kladný rozdiel súm v riadku 3.

Ak nie je možné znížiť odvod preddavkov na daň o preplatok z ročného zúčtovania, zamestnávateľ, ktorý je platiteľom dane, požiada o jeho vrátenie miestne príslušného správcu dane (daňový úrad) podľa § 40 ods. 8 zákona o dani z príjmov. Správ-com dane vrátený preplatok na dani z vykonaného ročného zúčtovania sa v prehľade neuvádza.

Riadok 3 uvádza sa rozdiel súm zrazených daňových nedo-platkov (+) a vrátených daňových preplatkov (–) zistených u za-mestnanca za predchádzajúce zdaňovacie obdobia.

Page 27: Sportinform 04 2009 · 2014. 4. 24. · Vydavateľstvo ŠPORT PRESS, s. r. o., Ilkovičova 34, 842 28 Bratislava 4, e-mail: sport@sportpress.sk ŠI 02/01/09. ŠI 08/01/09. 6 ŠPORTINFORM

ŠPORTINFORM4/2009 27

PoučenieAk je úhrn daňových nedoplatkov vyšší ako úhrn daňových pre-platkov, uvádza sa znamienko +.

Ak je úhrn daňových preplatkov vyšší ako úhrn daňových nedo-platkov, uvádza sa znamienko –.

Ide o prípadné opravy už zrazených alebo vybratých a odve-dených preddavkov na daň a dane vyberanej zrážkou podľa § 43 zákona o dani z príjmov v predchádzajúcich zdaňovacích obdobiach u zamestnanca. Oprava sa vykoná v jednotlivých mesiacoch vykazovaného štvrťroka príslušného zdaňovacieho obdobia, v ktorých bola skutočne vykonaná (napr. oprava chyb-ne vykonaného ročného zúčtovania v kalendárnom roku 2008 sa vykoná v kalendárnom roku 2009).

Riadok 4 uvádza sa úhrn riadkov 1 až 3, čo predstavuje daňovú povinnosť zamestnávateľa, ktorý je platiteľom dane, upravenú o daňové preplatky a daňové nedoplatky, nezníženú resp. nezvýšenú o daňový bonus.

Riadok 5 uvádza sa – úhrnná suma priznaného a vyplatené-ho daňového bonusu za príslušný kalendárny mesiac vykazova-ného štvrťroka všetkým oprávneným zamestnancom, – úhrnná suma priznaného a vyplatené-ho daňového bonusu, ktorú si zamestnanec uplatnil dodatočne pri ročnom zúčtovaní za predchádzajúce zdaňovacie obdobie, – úhrnná suma opráv v prípade prizna-nia a vyplatenia vyššej alebo nižšej sumy daňového bonusu v predchádzajúcich zdaňovacích obdobiach, resp. v bežnom zdaňovacom období.

Suma daňového bonusu sa uvádza najviac do výšky sumy uve-denej v riadku 4. Ak úhrnná suma vyplateného daňového bonu-su v riadku 5 je vyššia ako suma uvedená v riadku 4, táto suma rozdielu daňového bonusu sa uvedie na riadku 9 prehľadu a následne sa zníži suma dane vybranej zrážkou z riadku 8. Ak aj po tomto postupe zostane rozdiel na daňovom bonuse, tento rozdiel zamestnávateľ, ktorý je platiteľom dane, vyplatí z vlast-ných prostriedkov. V tomto prípade zamestnávateľ, ktorý je pla-titeľom dane, môže znižovať sumu odvodu preddavkov na daň (dane) a dane vyberanej zrážkou podľa § 43 zákona o dani z príjmov v nasledujúcich mesiacoch alebo požiada miestne príslušného správcu dane (daňový úrad) o poukázanie sumy vo výške takto vypočítaného rozdielu ( § 35 ods. 7 zákona o dani z príjmov) vyplnením žiadosti v II. časti prehľadu.

Riadok 6 uvádza sa daňová povinnosť zamestnávateľa, kto-rý je platiteľom dane, znížená resp. zvýšená o daňový bonus.

Riadok 7 dátum uvádza sa skutočný dátum odvodu pred-davkov na daň v príslušných kalendárnych mesiacoch vykazova-ného štvrťroka. Ak sa vykonali odvody vo viacerých termínoch, uvedie sa dátum posledného odvodu za príslušné obdobie. suma uvádza sa skutočne odvedená suma preddavkov na daň za príslušné mesiace vykazovaného štvrťroka.

Riadok 8 uvádza sa úhrnná suma dane vybranej zrážkou z príj-mov zo závislej činnosti podľa § 43 zákona o dani z príjmov, vráta-ne opráv už vykonaných zrážok dane vyberanej zrážkou z týchto príjmov podľa § 43 zákona o dani z príjmov, ktoré sa týkajú bež-ného zdaňovacieho obdobia, v príslušnom kalendárnom mesiaci vykazovaného štvrťroka. Napríklad, ak zrážka dane podľa § 43 zákona o dani z príjmov bola vykonaná 10. 02. 2009, uvedie sa v stĺpci „február“ dátum 10. 02. 2009 [neuvádza sa daň vyberaná zrážkou podľa § 43 ods. 3 písm. l) zákona o dani z príjmov].

Riadok 9 uvádza sa úhrnná suma vyplateného daňového bonusu, o ktorú sa znižuje úhrnná suma dane vybranej zrážkou

z príjmov zo závislej činnosti podľa § 43 zákona o dani z príjmov, o ktorú nebola znížená suma z riadku 4. Suma daňového bonu-su sa uvádza najviac do výšky sumy uvedenej v riadku 8.

Riadok 10 uvádza sa úhrnná suma dane vybranej zrážkou z príjmov zo závislej činnosti podľa § 43 zákona o dani z príjmov zamestnávateľom, ktorý je platiteľom dane, znížená resp. zvýše-ná o daňový bonus.

Riadok 11 dátum uvádza sa skutočný dátum odvodu dane vybranej zrážkou z príjmov zo závislej činnosti podľa § 43 zákona o dani z príjmov v príslušných mesiacoch vykazovaného štvrťroka. Ak sa vykonali odvody vo viacerých termínoch, uvedie sa dátum posledného odvodu v príslušnom kalendárnom me-siaci vykazovaného štvrťroka.

suma uvádza sa skutočne odvedená suma dane vybranej zrážkou z príjmov zo závislej činnosti podľa § 43 zákona o dani z príjmov v príslušnom kalendárnom mesiaci vykazovaného štvrťroka.

Riadok A uvádza sa úhrnná suma daňového bonusu pre oprávnených zamestnancov vyplatená z úhrnnej sumy preddav-kov na daň (dane), dane vybranej zrážkou z príjmov zo závislej činnosti podľa § 43 zákona o dani z príjmov a z vlastných pro-striedkov zamestnávateľa.

Riadok B uvádza sa úhrnná suma daňového bonusu pre oprávnených zamestnancov vyplatená z úhrnu zrazených pred-davkov na daň (dane) a dane vybranej zrážkou z príjmov zo závis-lej činnosti podľa § 43 zákona o dani z príjmov.

Riadok C uvádza sa úhrnná suma daňového bonusu pre oprávnených zamestnancov vyplatená z vlastných prostriedkov zamestnávateľa v prípade, ak úhrnná suma preddavkov na daň (dane) a dane vybranej zrážkou z príjmov zo závislej činnosti podľa § 43 zákona o dani z príjmov, zrazená všetkým zamest-nancom je nižšia, ako úhrnná suma daňového bonusu pre oprávnených zamestnancov. Zamestnávateľ podľa § 35 ods. 7 zákona o dani z príjmov vzniknutý rozdiel vyplatí zamestnancomzo svojich prostriedkov.

Riadok D uvádza sa úhrnná suma rozdielu daňového bonu-su pre oprávnených zamestnancov vyplateného z prostried-kov zamestnávateľa, o ktorú si nemohol zamestnávateľ, ktorý je platiteľom dane, znížiť odvod preddavkov na daň (dane) a dane vybranej zrážkou z príjmov zo závislej činnosti podľa § 43 zákona o dani z príjmov za kalendárne mesiace vykazovaného štvrťroka.

V prípade, že zamestnávateľ, ktorý je platiteľom dane, nebude o tento rozdiel daňového bonusu znižovať odvod preddavkov na daň (dane) a dane vyberanej zrážkou z príjmov zo závislej činnosti podľa § 43 zákona o dani z príjmov v nasledujúcich kalendárnych mesiacoch (štvrťrokoch) do konca príslušného kalendárneho roka, požiada miestne príslušného správcu dane (daňový úrad) o poukázanie tejto sumy podaním žiadosti, uvede-nej v II. časti prehľadu.

Žiadosť o poukázanie sumy daňového bonusu – vyplní sa podľa predtlače. Číselné údaje sa zarovnávajú vpravo.

Potvrdenie o podaní prehľadu správca dane potvrdí v prí-pade, ak bol doručený osobne. Ak bol prehľad podaný poštou alebo elektronicky, správca dane potvrdenie o podaní prehľadu nepotvrdzuje.

Page 28: Sportinform 04 2009 · 2014. 4. 24. · Vydavateľstvo ŠPORT PRESS, s. r. o., Ilkovičova 34, 842 28 Bratislava 4, e-mail: sport@sportpress.sk ŠI 02/01/09. ŠI 08/01/09. 6 ŠPORTINFORM

Dres futbalový - 7,30 € Dres brankársky - 9,90 €Trenky futbalové - 5,00 € Trenky brankárske - 6,60 €Štulpne futbalové - 3,30 € Potlač čísel (1 až 16) - 26,60 €

Dres hokejový (tréningový - rôzne veľkosti) - 8,30 €

Ceny dresov a potlače sú konečné pre spotrebiteľa!

Rozlišovacie tielko - 3,30 € Objednávky a informácie:Šport Nova, Mlynská 692/1,091 01 Stropkovtel.: 0907 276 442e-mail: [email protected]

Potlač reklamy (sponzorský nápis na celú sadu dresov) - 33,20 €(v cene sú zahrnuté grafické práce, výroba šablóny a potlač reklamy na dres)

VŠETKOPRETÍMOVÉŠPORTY

ZNIŽUJEMECENY

NA NOVÚSEZÓNUU

Turul dresy s trenírkami - 40%Výpredaj starších modelov - 50%

Akcia na chladiace spreje 8 = 12 ksFIFA lopty za bezkonkurenčné ceny 11,60€

Informácie na web stránkach alebo osobne:www.turul.sk, www.macron.sk, www.winner.sk

ŠI 0

7/01

/09

ŠI 0

6/01

/09

ŠI 0

4/01

/09

Súkromné športové gymnázium

G A U D E A M U SDudvážska 6, 821 07 Bratislava

ponúka voľné miesta do I. ročníka na školský rok 2009/2010

zameranie štúdia: športový manažment, trénerstvo, ekonomika

Bližšie informácie: www.dudva.sk, telefónne čísla: 02/4552 5772, 0902 804 360

ŠI 1

0/04

/09