spielanleitung mode d’emploi handleiding · daroach en est le chef, spinni, la vitesse, storo,...

19
NTR-AKWP-FHG SPIELANLEITUNG MODE D’EMPLOI HANDLEIDING

Upload: phamtuong

Post on 11-Nov-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

NTR-AKWP-FHG

SPIELANLEITUNGMODE D’EMPLOI

HANDLEIDING

© 2006 – 2007 HAL LABORATORY, INC./NINTENDO. DEVELOPED BY FLAGSHIP.

ALL RIGHTS, INCLUDING THE COPYRIGHTS OF GAME, SCENARIO, MUSIC AND PROGRAM,

RESERVED BY HAL LABORATORY, INC. AND NINTENDO.

TM, ® AND THE NINTENDO DS LOGO ARE TRADEMARKS OF NINTENDO.

© 2006 – 2007 HAL LABORATORY, INC./NINTENDO. DEVELOPPE PAR FLAGSHIP.

TOUS DROITS, Y COMPRIS CEUX DU JEU, DU SCENARIO, DE LA MUSIQUE ET DU PROGRAMME,

RESERVES PAR HAL LABORATORY, INC. ET NINTENDO.

TM, ® ET LE LOGO NINTENDO DS SONT DES MARQUES DE NINTENDO.

© 2007 NINTENDO.

WICHTIG: Bitte lies die beiliegenden Gesundheits- und Sicherheitshinweise genau durch, bevor du den Nintendo DS, eine Nintendo DS-Karte, ein Spielmodul oder sonstiges Zubehör verwendest. Sie enthalten wichtige Gesundheits- und Sicherheitsinformationen. Bitte lies die Spielanleitung sorgfältig durch, damit du vielFreude an deinem neuen Spiel hast. Sie beinhaltet zudem wichtige Garantie- und Service-Informationen. Hebediese Anleitung zum Nachschlagen gut auf.

IMPORTANT : Lisez attentivement le livret de précautions sur la santé et la sécurité séparé qui accompagne ceproduit avant toute utilisation de votre Nintendo DS, d’une carte DS, d’une cartouche de jeu, ou d’un accessoire.Ce livret contient d’importantes informations sur la santé et la sécurité. Nous vous conseillons de lire attentive-ment le mode d’emploi avant de commencer à jouer afin de profiter pleinement de votre nouveau jeu ! Ce moded’emploi contient également des informations sur la garantie et sur le service consommateurs. Conservez cedocument pour référence ultérieure.

BELANGRIJK: lees, voordat je de Nintendo DS, de Game Card, spelcassette of de accessoire gebruikt, aandachtigde bijgesloten folder met gezondheids- en veiligheidsinformatie door. Deze folder bevat belangrijke gezond-heids- en veiligheidsinformatie. Lees de handleiding goed door om zoveel mogelijk plezier aan dit spel te beleven. De handleiding bevat tevens belangrijke informatie over de garantie en de Nintendo Helpdesk. Bewaarde handleiding om er later nog iets in op te kunnen zoeken.

Ce sceau est votre assurance que Nintendo a approuvé ce produit et

qu’il est conforme aux normes d’excellence en matière de fabri-

cation, de fiabilité et surtout, de qualité. Recherchez ce sceau

lorsque vous achetez des jeux ou des accessoires pour assurer

une totale compatibilité avec vos produits Nintendo.

This seal is your assurance that Nintendo has reviewed this productand that it has met our standards for excellence in workmanship, reliability and entertainment value. Always look for this seal when buying games and acces-sories to ensure complete compati-bility with your Nintendo Product.

[0705/FHG/NTR]

Thank you for selecting the KIRBY™: MOUSE ATTACK Game Card for the Nintendo DS™ system.

Merci d’avoir choisi le jeu KIRBY™: LES SOURIS ATTAQUENT pour la consolede jeu Nintendo DS™.

Diese Nintendo DS-Karte funktioniert ausschließlich mit dem Nintendo DS-System.

Cette carte DS ne peut être utilisée qu’avec la console de jeu Nintendo DS.

Deze Game Card werkt alleen met de Nintendo DS.

CONTENTS / SOMMAIREDeutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Français . . . . . . . . . . . . . . . . 40Nederlands . . . . . . . . . . . . . . 76

2 – 4

DRAHTLOSES EINZELKARTE-SPIELDIESES SPIEL UNTERSTÜTZT DRAHTLOSE MEHRSPIELER-PARTIEN, DIE VON EINER EINZIGEN DS-KARTEHERUNTERGELADEN WERDEN.JEU TELECHARGEMENT UNE CARTE SANS FIL DSCE JEU PERMET DES PARTIES EN MULTIJOUEUR SANS FIL TELECHARGEES A PARTIR D’UNE CARTE DS.DRAADLOZE DOWNLOAD PLAYMET DIT SPEL KUNNEN DRAADLOOS MULTIPLAYER-GAMES WORDEN GESPEELD, DIE VAN ÉÉN GAME CARDWORDEN GELADEN.

2 – 4

DRAHTLOSES MULTI-KARTEN-SPIELDIESES SPIEL UNTERSTÜTZT DRAHTLOSE MEHRSPIELER-PARTIEN, BEI DENEN JEDES NINTENDO DS-SYSTEM EINE EIGENE DS-KARTE ENTHALTEN MUSS.JEU MULTI-CARTES SANS FIL DSCE JEU PERMET DES PARTIES EN MULTIJOUEUR SANS FIL AVEC UNE CARTE DS POUR CHAQUE NINTENDO DS.DRAADLOZE MULTI-CARD PLAYMET DIT SPEL KUNNEN DRAADLOOS MULTIPLAYER-GAMES WORDEN GESPEELD, ALS ELKE NINTENDO DS IS VOORZIEN VAN EEN GAME CARD MET DIT SPEL.

40 41

L’aventure commenceL’aventure commence SommaireSommaire

Un début d’après-midi à Dream Land...

Tout est si calme que même les nuages sont assoupis.

Et voilà venu le moment dont Kirby raffole : le goûter ! Le délice du jour est une alléchante part de gâteau à la fraise !

MIAM !

Hé ! Le gâteau que Kirby allait manger a disparu ! Un délicieuxgâteau à la fraise, si doux, si sucré... C'est un coup de ce vorace RoiDaDiDou ! Aucun doute !

Il faut récupérer le précieux gâteau ! En route !

Ainsi débute la nouvelle aventure de Kirby...

Personnages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Commencer à jouer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Contrôler Kirby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Attaquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Fond d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Progresser dans l’aventure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Utiliser les gadgets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Collection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Mini-jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Jeu multijoueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Communication sans fil DS (jeu une carte) . . . . . . . . . . . . . . 67

Communication sans fil DS (jeu multi-cartes) . . . . . . . . . . . 68

Crédits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Dans ce manuel, les captures d’écran sont entourées d’un cadre rouge pour l’écransupérieur et d’un cadre bleu pour l’écran tactile (écran inférieur).

PersonnagesPersonnages

Kirby

La petite boule rose tendre au gigantesqueappétit reprend du service. Cette fois, Kirbyva utiliser ses dons d’imitation pour retrouverle gâteau à la fraise qu’on lui a dérobé.

Depuis son château niché là-haut, dans les montagnes, le roi DaDiDou règne surtout Dream Land. Serait-il à l’origine de la disparition du gâteau de Kirby ? Seul l’avenir nous le dira...

C’est un gang de voleurs intergalactiquesdont les talents variés leur permettent demettre la patte sur les trésors de tout acabit.Daroach en est le chef, Spinni, la vitesse,Storo, les muscles, Doc, le cerveau et lesSqueakers jaunes, bleus et verts, les sous-fifres.

Daroach

Doc

Spinni

Squeakers

StoroRoi DaDiDou

Les Squeaks

4544

Commencer à jouerCommencer à jouerAssurez-vous que la console Nintendo DS™ est éteinte. Insérez la carte DS KIRBY™: LES SOURIS ATTAQUENT dans le port carte DS jusqu’à que vous entendiez un clic.

Après avoir allumé la console, lisez les informations de l'écrand'avertissement sur la santé et la sécurité (ci-contre)puis touchez l'écran tactile pour accéder au menu principalNintendo DS.

Sur le menu principal Nintendo DS, touchez le panneauKIRBY: LES SOURIS ATTAQUENT NINTENDO pour lancer le jeu.• Si votre console est en mode automatique, le menu principal

Nintendo DS n'apparaîtra pas et le jeu se lancera automatiquement.Consultez le mode d'emploi de votre Nintendo DS pour en savoir plus.

Sur l’écran titre, touchez START pour accéder à l’écran desélection du fichier.

Trois fichiers apparaissent à l’écran de sélection du fichier.Touchez le fichier que vous désirez utiliser et vous accéderez àl’écran de choix du jeu.

La langue utilisée pour le jeu dépend de celle de la console Nintendo DS.Vous pouvez choisir de jouer dans une des cinq langues suivantes : anglais,français, allemand, espagnol et italien. Si la console Nintendo DS est déjà réglée sur l’une deslangues mentionnées ci-dessus, la même langue sera utilisée pour le jeu. Dans le cas contraire,l’anglais est la langue par défaut. Pour changer la langue du jeu, modifiez les paramètres de laconsole Nintendo DS. Reportez-vous au mode d’emploi de la console Nintendo DS pour de plusamples informations.

Ecran de choix du jeu

Touchez l’une des options suivantes pour la choisir.

AVENTURE (p. 56)

COLLECTION (p. 62)

MINI-JEUX (p. 63)

EFFACER FICHIER

Contrôlez Kirby et chassez les trésors.

Consultez la collection d’objets que vous avez rassemblés.

Jouez à l’un des trois mini-jeux disponibles.

Efface le fichier de jeu actif.

A propos de la sauvegardeVotre progression dans le jeu est automatiquement sauvegardée quand vousatteignez un objectif (p. 58). Pour effacer des données, sélectionnez le fichierde données que vous désirez effacer et choisissez EFFACER FICHIER. Vous pouvezaussi réinitialiser toutes les données du jeu en maintenant simultanémentles boutons A, B, X, Y, L et R appuyés pendant le chargement du jeu, avant quel’écran titre ne s’affiche. Attention : cette opération efface définitivementtoutes vos données de jeu sauvegardées, vous ne pourrez donc pasles récupérer.• Si vous éteignez la console, les vies qu’il reste à Kirby (p. 56) reviennent à trois et les

objets du fond d’écran (p. 54) disparaissent au redémarrage de la console.

1

2

3

4

4746

CommandesCommandesCeci est un jeu d’action où vous contrôlez Kirby. Pour voir ce que peut faire Kirby, consultez les pages 48 à 49.

• Les lettres en bleu indiquent les commandespour les sélections de menu. Les lettres en noir indiquent les commandes pour aider Kirbydans ses aventures.

• Fermez la console Nintendo DS pour activer le mode veille et économiser la batterie.Ouvrez la console pour reprendre la partie.

• Appuyez simultanément sur START, SELECT, etles boutons L et R pour revenir à l’écran titre.

• Lorsque vous jouez à ce jeu sur une Nintendo DS(NTR-001), veuillez vous référer au mode d'emploide votre Nintendo DS.

• Commandes tactilesSi vous utilisez l’un de vos doigts pourjouer, veillez à ne pas griffer l’écranavec votre ongle ou tout autre matériaurigide.

• . . Choisir un élément de menu

• . . . . . . . . . Flotter

• . . . . . . . . . S’accroupir

• . . . . . . . Se déplacer

• . . . . . . .Appuyez deux fois rapidement dans une direction pour sprinter

• + lesboutons A, B ou Y . .Faire une glissade

• . . . . . . . . . Avaler (quand Kirby a la bouche pleine)

• Confirmer• Ouvrir l’écran de

pause (p. 57)

• Eliminer le don copié

• Sauter• Flotter (appuyer de manière répétée)

• Eliminer un don copié

• Confirmer• Sauter• Flotter (appuyer de manière répétée)

• Annuler• Aspirer• Utiliser un don copié (quand disponible)• Cracher (quand Kirby a la bouche pleine)• Souffler (quand Kirby flotte)

Ecran supérieur

Bouton L

Ecran tactile (écran inférieur)

Manette ✚

Bouton Y

Bouton X

Bouton R

Bouton A

Bouton B

START SELECT

48 49

Contrôler KirbyContrôler KirbyVoici certaines des actions de base de Kirby. Utilisez ces actions ainsi que les gadgets(p. 60) qui parsèment le jeu pour progresser et atteindre des objectifs (p. 58).

Note !

Kirby peut causer des dégâts à ses ennemis en les percutant en glissant, ou en les attaquant en leur crachant de l’air ou de l’eau dessus.

Actions au sol

Marcher Sprinter

Appuyez deux foisrapidement dansune directionpour sprinter.

S’accroupir

Faire uneglissade

+ ou ou

Actions utilisant

Actions en vol

Sauter

Utilisez cette commande pourvous projeter dans les airs.

Flotter

Utilisez cette technique pourtraverser les airs avec aisance.

Cracher une bouffée d’air

Utilisez cette technique pourcracher une bouffée d’air etrevenir au sol.

ou ou ou

Actions aquatiques Autres actions

Nager

Utilisez la manette ✚pournager et appuyez sur les boutons A ou Y pourremonter vers la surface.

Cracher de l’eau

Utilisez cette techniquepour balayer vos ennemisd’un puissant jet d’eau.

ou Utilisez cecipour passer par

les portes.

Utilisez ceci pour monter et descendre des

échelles.

5150

AttaquerAttaquer CopierCopierUtilisez les techniques suivantes pour attaquer des ennemis. Il vous faudra toucher àplusieurs reprises les ennemis ayant beaucoup de vie (p. 57) pour les vaincre, tandis quecertains autres sont tout simplement invulnérables. Soyez prudent !

Si Kirby avale un ennemi qui a un don spécial, il peut copier ce don et se l’approprier.Utilisez ces dons copiés ainsi que les gadgets (p. 60) pour progresser dans votre quête.

Aspirer

Utilisez cette techniquepour aspirer des briquesou des ennemis.

Super aspiration

Avec ses poumons puissants,Kirby peut aspirer de gros ennemisou des objets distants.

Maintenez appuyé

Cracher pour attaquer

Transformez les objetsaspirés en étoiles et crachez-les sur vos ennemis pour lesterrasser.

Avaler

Copiez les techniques desennemis en les aspirant,puis en les avalant.

La bouche pleine

Kirby peut stocker danssa bouche les chosesqu’il a aspirées.

Utiliser les dons

Appuyez sur le bouton B pourutiliser le don copié. Vérifiez la description des dons surl’écran de pause (p. 57).

Note !

Si Kirby subit des dégâts, le don s’échappera de son corps sous la formed’une étoile. Aspirez l’étoile vagabonde et Kirby retrouvera le don échappé.

... créer des ponts ou d’autres objetspour vous aider àprogresser.

Utilisez les donscopiés dans certaineszones pour...

Pour vous débarrasser d’un don, appuyez sur le bouton X ou SELECT. Le don s’extraira de son corps sous la formed’une étoile.

Se débarrasser d’un don

5352

Voici quelques-uns des dons que Kirby peut imiter. Il y en a de nombreux autres ; essayezde tous les trouver !

AnimalKirby ANIMAL a de longuesgriffes acérées qui sonttout autant utiles pourattaquer les ennemis quecreuser les sols meubles.

Kirby BULLE possède lepouvoir d’enfermer sesennemis dans des bulles de savon (p. 54).

Bulle

Kirby EPEE fait tournoyersa lame à toute vitesse enun tourbillon dévastateur.Il peut aussi couper cordeset herbes.

Epée

MétalKirby METAL est très lourd et terriblement lent, mais il est aussi quasimentinvulnérable.

Kirby FEU est chaud, chaud,chaud ! Utilisez ses flam-mes pour carboniser sesennemis ou l’entourerd’un manteau de feu etfoncer droit devant. Il peut aussi brûler l’herbe et allumer les mèches.

Feu

Kirby ETINCELLE est une vraie dynamoet électrifie ses adversaires d’unéclair. Il peut aussi chevaucher unnuage orageux et frapper une largezone de ses éclairs.

Etincelle

Kirby GLACE peut geler ses ennemissur place avec son souffle hivernal.Il peut aussi envoyer les ennemisgelés dans des glissades pour per-cuter d’autres adversaires.

Glace

Quelques dons

5554

Fond d’écranFond d’écranUne fois que vous êtes dans un niveau de jeu (p. 57), le fond d’écran s’affiche surl’écran tactile. C’est là que vous verrez les coffres au trésor et les bulles objets queKirby porte. Kirby peut porter jusqu’à cinq de ces objets.

Bulles objets

Les bulles peuvent contenir l’une des deux choses suivantes :un objet (p. 61) ou un don. Kirby peut récupérer ces bullesen les touchant ou en les avalant quand elles apparaissentdans un stage.

Utiliser les bulles objets

Touchez une bulle contenant un objet pour l’utiliser. Touchezune bulle contenant un don pour que Kirby puisse l’utiliser.

Nettoyer le fond d’écran

Sélectionnez une bulle dont vous voulez vous débarrasseret faites-la glisser vers le haut. La bulle atterrira dans labouche de Kirby et il vous suffira alors d’appuyer sur lebouton B pour la cracher.

Mélanger les bulles

Si vous faites glisser une bulle sur une autre bulle demême type, les deux bullesfusionneront et se trans-formeront. Mélangez deuxobjets et l’objet résultant sera plus puissant. Mélangezdeux dons et vous obtiendrezun don différent.

Trésors

Il y a deux types de coffres au trésor dans le jeu : normal et grand. Vous pouvez lesouvrir pour en révéler le contenu après avoir fini un niveau (p. 58). Soyez prudent !Les Squeaks veulent mettre la patte sur tous les grands coffres et vous attaquerontquand vous en trouverez un. Faites de votre mieux pour protéger le coffrejusqu’à ce que vous soyez en sécurité (p. 59).

... et elles se trans-formeront en unenouvelle bulle.

Réunissez deux bulles...

Coffre au trésor normal

Grand coffre au trésor

5756

Progresser dans l’aventureProgresser dans l’aventureGuidez Kirby à travers une succession de stages, puis venez à bout du boss de niveaupour passer au niveau suivant.

Entrées de niveaux et de stages

Aux entrées de niveaux, choisissez le niveau que vous désirez jouer, puis choisissez le stageaux entrées de stages. Une fois votre choix fait, appuyez sur le bouton A pour le confirmerou aller voir votre COLLECTION (p. 62).

Entrées de niveaux

Entrées de stages

Portail

Une ★ en rotation sur unstage signifie vous avezcollecté tous les trésors de ce stage.

Don actuel Coffres au trésor obtenus (Niveau)

Compteur de coffres au trésor

Stages

Dirigez Kirby et essayez d’atteindre l’objectif (p. 58) à la fin du stage. La jauge de vie de Kirby diminue quand celui-ci touche un ennemi ou quand il subit une attaqueennemie. Si la jauge se vide, Kirby perd une vie. Si Kirby perd toutes ses vies, vous avez perdu.

Ecran de pauseVous pouvez accéder à l’écran de pause à tout moment pendant la partie en appuyantsur START. Vous pouvez consulter les commandes pour le don que Kirby utilise en cemoment. Quand vous rejouez un stage déjà réussi, vous pouvez appuyer sur SELECTpour retourner aux entrées de stages.

Sélectionnez CONTINUER pour continuer à jouer ou QUITTERpour arrêter de jouer.

Ecran “Perdu”

Cette icône en forme deparchemin indique queKirby a des parchemins de don (p. 62).

Utilisez-les pour revenir auxentrées de niveaux.

Coffres au trésor obtenus (Stage)

Une ★ sur un niveau indique que vous avez enrécupéré tous les trésors.

Jauge de vie de Kirby et vies restantes.

Indique le nombre de coffres au trésor que vousavez trouvés ainsi que lenombre de coffres au trésor qu’il vous reste àdécouvrir. Les coffres autrésor trouvés pour cestage sont indiqués encouleur.

Jauge de vie de Kirby et vies restantes

Don actuel

Jauge de vie de l’ennemi

Se diriger vers l’objectif

Chaque stage est divisé en sections, connectées par desportes. Passez ces portes pour parvenir à la section suivante.Passez les portes de fin de stage pour finir le stage.

Porte normale

Porte de fin de stage

Jeu bonusUne fois que vous avez atteint une fin de stage, un jeu bonuscommence. Kirby se trouve à l’intérieur d'un canon qui tourne.Appuyez sur les boutons A, B, X ou Y pour l’éjecter. Si Kirbypasse à travers un objet (p. 61), il est à lui ! Vous pouvez ainsiaugmenter la jauge de vie de Kirby voire même augmenter lenombre de vies qu’il lui reste.

Ouvrir les coffres au trésorQuand vous avez fini un jeu bonus, vous pouvez ouvrir lescoffres au trésor que vous avez trouvés pour prendre lesobjets de collection qui se trouvent à l’intérieur (p. 62). Si vous transportez des coffres au trésor que vous aviezdécouverts auparavant, ils renfermeront des bulles objetsplutôt que des objets de collection.

Quand Kirby ramasse un grand coffre au trésor, les Squeakssurgiront pour essayer de s’en emparer. Faites de votre mieuxpour atteindre la fin du niveau sans perdre le coffre.

Ne laissez pas les Squeaks voler des coffres au trésor

Si vous attaquez un membre des Squeaks qui transporte ungrand coffre au trésor, ce personnage laissera tomber le coffre.Bien sûr, si Kirby subit des dégâts, il laissera lui aussi tomberle coffre qu’il tient (grand ou petit), alors soyez vigilant !

Comment reprendre les grands coffres au trésor

Note !

Les membres des Squeaks se dirigent toujours versun repaire quand ils ont raflé un grand coffre au trésor. Pour récupérer le coffre, Kirby doit vaincretous les ennemis dans le repaire.

6160

Utiliser les gadgetsUtiliser les gadgetsIl y a une tonne de gadgets éparpillés dans chaque stage. Trouvez-les et utilisez-lespour modifier le décor ou emprunter des raccourcis dans le stage.

ObjetsObjetsTouchez ou aspirez les objets trouvés en chemin pour les utiliser. Ces objets sont trèsutiles, aussi faites-en bon usage pour guider Kirby à travers les stages.

CanonAllumez la mèche avec du feu ou un autre don,puis grimpez dedans etpréparez-vous au décollage.

Tout ce que vous avez à faireavec une étoile Warp, c’estde la toucher, puis de vousaccrocher. Les étoiles Warpemmènent automatique-ment Kirby à la prochainesection du stage actuel.

Attaquez un bloc bombeet il explosera, détruisantavec lui les obstacles àproximité et créant denouvelles voies.

Touchez ou attaquez lesinterrupteurs pour actionnerportes, portails et autressystèmes qui entravent laprogression de Kirby.

Combinez-en trois sur le fond d’écran pourdonner une vie supplémentaire à Kirby.

★ Bulle KirbyEtoile Warp

Bloc bombe Interrupteur

Confère une invincibilité temporaire à Kirby,lui permettant de foncer dans ses adversairessans peur ni dégâts.

★ Sucette

Donne une vie supplémentaire à Kirby.

★ 1Up

Restaure intégralement la jauge de vie de Kirby.

★ Maxi-Tomate

Restaure une partie de la jauge de viede Kirby.

★ Boisson Energétique

62 63

Mini-jeuxMini-jeuxCollectionCollectionVous récoltez des objets de collection en fin de stage grâce aux coffres au trésor obtenus.Ces objets sont essentiels pour progresser et finir le jeu. N’en ratez pas !

Vous jouez aux mini-jeux en touchant ou en faisant glisser le stylet sur l’écran tactile.Vous pouvez utiliser la communication sans fil DS pour inviter jusqu’à trois autres joueursà jouer avec vous.

Collection

Choisissez COLLECTION sur l’écran de choix du jeu ouappuyez sur START à l’entrée d’un niveau ou à l'entrée d'unstage pour accéder à la collection. Touchez les bulles pourvoir les objets de collection.

Objets de collection

Voici un échantillon des objets de collection à trouver dans le jeu.

VITALITE

PARCHEMIN DE DON

AEROSOL

ETOILE-SCEAU

LECTEUR AUDIO

Collectez-en deux pour augmenter la jauge de vie maximum d’un point.

Utilisez-le pour obtenir une nouvelle technique pour un don.

Appliquez la couleur de votre choix à Kirby.

Rassemblez-en cinq et finissez le niveau 6 pour une surprise.

Pour écouter des sons et mélodies du jeu.

Commencer à jouer avec les mini-jeux

Sélectionnez MINI-JEUX sur l’écran de choix du jeu pour accéder à l’écran desmini-jeux. Choisissez l’un des trois mini-jeux (p. 66), puis choisissez le nombre dejoueurs.

Choisir le nombre de joueursSi vous choisissez UN JOUEUR, vous affronterez l’ordinateur.Choisissez un niveau de difficulté et commencez à jouer. Sivous choisissez MULTI-CARTES ou UNE CARTE, vous pourrezalors affronter jusqu’à trois autres joueurs (p. 64 – 65).

Quand vous terminez un mini-jeu, l’écran ci-contre s’affiche.Choisissez CONTINUER, QUITTER ou AUTRE JEU.

Quand un mini-jeu prend fin

6564

Jeu multijoueurJeu multijoueurVous pouvez affronter vos amis grâce à la communication sans fil DS. Pour cela, consultez la section Communication sans fil DS, p. 67 à 69.

Jeu multi-cartesSélectionnez le jeu auquel vous désirez jouer, puischoisissez MULTI-CARTES. Le joueur 1 (la console hôte) choisit alors OUV. SALLE et attend que les autres joueursle rejoignent.

Sur l’écran des consoles des autres joueurs (les consolesclientes), s’affiche la liste des salles ainsi que les nomsdes consoles hôtes. Choisissez la salle que vous désirezrejoindre.

Les noms des joueurs participant s’affichent sur l’écransupérieur. Quand il y a assez de joueurs, le joueur 1 toucheSTART. Le jeu commence après que le joueur 1 a décidédu niveau de difficulté.

Le joueur 1 choisit le type de jeu et sa difficulté.

Jeu une carteAvec le TELECHARGEMENT DS, vous pouvez jouer jusqu’à quatre joueurs avec uneseule carte DS.

Le joueur 1 (la console hôte), choisit le mini-jeu, puis JEU UNE CARTE.

Les joueurs sans carte DS (les consoles clientes) choisissent TELECHARGEMENT DS sur le menu principal Nintendo DS et commencent le télé-chargement du jeu.

Les noms des joueurs inscrits s’affichent sur l’écransupérieur du joueur 1. Quand il y a suffisamment de joueurs, le joueur choisit TELECHARGER. Le jeu commence après que le joueur 1 a choisi la difficulté.

Le joueur 1 choisit le type de jeu et sa difficulté.

Les joueurs qui téléchargent les données de mini-jeupourront continuer à faire du jeu en un joueur mêmeaprès la fin de la partie multijoueur, ou si une erreur deconnexion se produit. Les données téléchargées serontperdues si vous éteignez votre console Nintendo DS.

Si la communication sans fil est interrompue, l’écran ci-contre s’affiche. Appuyez sur le bouton A pour jouer au mini-jeu tout seul.

Erreur de communication

1

2

3

1

2

3

Goûter éclair

Attendez que le couvercle soit levé, puis soyez le plus rapidepour toucher un gâteau et marquer un point. Si vous touchezl’écran avant que le couvercle ne soit levé, vous passerez ce tour. Si vous touchez une bombe, vous passerez le toursuivant.

Course crash

Faites glisser Kirby sur son étoile Crash pour aller percuterennemis et rivaux. Si vous les éjectez hors de l’écran, vousgagnez un point. Le joueur avec le plus de points à la fin dela partie est déclaré vainqueur. Touchez et maintenez Kirbypendant quelques secondes avant de le faire glisser et sonattaque sera encore plus puissante.

Tir au trésor

Surveillez les coffres au trésor et faites glisser des balles sur celui qui contient du dessert. Faites glisser assez de balles dans le temps imparti pour gagner des points. Lejoueur avec le plus de points à la fin de la partie est déclarévainqueur. Si vous touchez une bombe, vous serez paralysépendant quelques secondes.

Communication sans fil DS (jeu une carte)

Instructions sur le jeu une carte.

Equipement nécessaireNintendo DS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 par joueurCartes DS KIRBY: LES SOURIS ATTAQUENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

ConnexionConsole hôte :1. Assurez-vous que toutes les consoles sont éteintes avant d’insérer la carte DS.2. Mettez la console sous tension. Si le mode de démarrage de votre console est réglé sur MODE MANUEL,

le menu principal Nintendo DS s’affiche. Si le MODE AUTOMATIQUE est activé, ignorez l’étape suivanteet passez à l’étape 4.

3. Touchez le panneau KIRBY: LES SOURIS ATTAQUENT.4. Suivez les instructions de la page 64.

Console cliente :1. Allumez la console. Le menu principal Nintendo DS s’affiche.NOTE : Vérifiez que le mode de démarrage de votre console est en MODE MANUEL.Pour savoir comment régler le mode de démarrage, veuillez vous référer au mode d’emploi de votre console Nintendo DS.2. Touchez le panneau TELECHARGEMENT DS. L’écran de sélection du jeu s’affiche.3. Touchez le panneau KIRBY: LES SOURIS ATTAQUENT.4. Un message de confirmation apparaît. Touchez OUI pour télécharger les données du jeu

depuis la console hôte.5. Suivez les instructions de la page 64.

Communication sans fil DS (jeu multi-cartes)

Instructions sur le jeu multi-cartes.

Equipement nécessaireNintendo DS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 par joueurCartes DS KIRBY: LES SOURIS ATTAQUENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 par joueur

Connexion1. Assurez-vous que les consoles sont éteintes avant d’insérer les cartes DS.2. Mettez les consoles sous tension. Si le mode de démarrage de votre console est réglé sur MODE

MANUEL, le menu principal Nintendo DS s’affiche. Si le MODE AUTOMATIQUE est activé, ignorez l’étape suivante et passez à l’étape 4.

3. Touchez le panneau KIRBY: LES SOURIS ATTAQUENT.4. Suivez les instructions de la page 64.

Précautions à suivrePour obtenir de meilleurs résultats lors de la communication sans fil, veuillez suivre les recommandations suivantes :L’icône à l’écran indique la fonction de communication sans fil. Elle apparaît sur le menu principalNintendo DS ou sur l’écran de jeu.Lorsque l’icône de communication sans fil est affichée, cela signifie que l’option qui lui est associée démarreune communication sans fil.N’UTILISEZ PAS la fonction de communication sans fil dans les endroits où celle-ci est interdite (comme leshôpitaux, les avions, etc.). Pour de plus amples informations concernant la fonction de communication sans fil, veuillez vous référer au livret de précautions sur la santé et la sécurité séparé qui accompagne votreconsole Nintendo DS.

Pendant un jeu utilisant la communication sans fil, l’icône apparaît pour indiquer la puissance du signal.L’icône a quatre affichages différents, tels qu’indiqués ci-dessous, en fonction de la puissance du signal.Plus le signal est fort, plus le jeu en communication sans fil est fluide.

Le témoin d’alimentation clignote rapidement pour indiquer qu’une communication sans fil est en cours.

Pour obtenir de meilleurs résultats, reportez-vous aux conseils suivants :• Commencez avec une distance entre les consoles d’environ 10 mètres au plus et rapprochez-vous ou

éloignez-vous en fonction de vos désirs, tout en gardant la puissance du signal à deux barres ou plus pourobtenir les meilleurs résultats.

• Gardez une distance inférieure à 20 mètres entre les consoles.• Les consoles doivent être orientées les unes vers les autres de la manière la plus directe possible.• Evitez que des personnes ou des obstacles se trouvent entre les consoles Nintendo DS.• Evitez les interférences créées par d’autres appareils. Si les communications semblent affectées par

d’autres appareils (réseau sans fil, four à micro-ondes, appareils sans fil, ordinateurs), déplacez-vous à un autre endroit ou éteignez l’appareil créant les interférences.

10 mou moins

0

Plus faible Plus fort

1 2 3

70

CréditsCréditsDirectorTakashi Hamamura

SupervisorAtsushi Kakuta

PlanningTakashi HamamuraTomoaki FukuiToyohisa TanabeYoshimasa AritaKenji MatsuuraShigeki MorihiraTaiki Ubukata

ProgrammingYoshinori HoriTomoyuki MuramakiHiroyuki FujiwaraKazunari UsuiJunzo AkatsukaKensaku Fujita

DesignMasanori KusumotoAbeno MatsuzakiShiho TsutsujiErina MakinoTomoko FukumotoToshifumi OnishiTomoki HamuroTeruyuki HiraokaDaisuke SakaneSatoshi UedaHaruyo UedaHiroko Yagi

Yoshimi UedaTakumi Nakamura

SoundHirokazu AndoJun IshikawaTadashi IkegamiShogo Sakai

Creative SupportMasanobu Yamamoto

DebugRyuki KuraokaMasaru KobayashiSenji HiroseHal Debug TeamNoa Product Testing

Debug SupportMasahiro TakeuchiKenshiro UeadaMasakazu MiyazakiYuji Ichijo

CoordinatorsNorihiko KawabataYoichi YamamotoHiroaki Suga

ArtworkTetsuya NotoyaKaori NishimuraMariko KimizukaRieko KawaharaMasayo Nakagami

Artwork SupportSachiko NakamichiKiyomi OeYasuko Takahashi

Special ThanksYoshifumi YamashitaAkitomo TanakaSatoshi IshidaChieko ObikaneTomohiro MinemuraHiroshi FujieMisako MohriShin Hasegawa

European LocalisationThomas ItoMartina DeimelFrédéric VernetIván GarridoChiara BottaSilke SczyrbaBritta HenrichAdrian MichalskiJens PeppelPeter SwietochowskiJan MuhlJasmina Libonati

ProducersYasushi AdachiMasayoshi TanimuraKensuke Tanabe

Executive ProducerSatoru Iwata

La signalétique PEGI :[0307/FRA/NTR]

Descripteurs de contenu :

LANGAGE CHOQUANT

DISCRIMI-NATION

DROGUE

EPOUVANTE CONTENU SEXUEL

VIOLENCE

JEUX D’ARGENT

Catégoriesde la signalétique :