spenco rx insoles

16
®

Upload: dejan-ferbezar

Post on 26-Mar-2016

233 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Spenco RX articles catalogue

TRANSCRIPT

Page 1: Spenco RX insoles

™®

Page 2: Spenco RX insoles
Page 3: Spenco RX insoles

3

ODOR CONTROLCONTRÔLE DES ODEURS

DESODORIERENDCONTROLLO DEGLI ODORI

SUPRESIÓN DEL OLORCONTROLO DO ODOR

GAAN GEURTJES TEGEN

SPENCO® 40 Years of Footcare Solutions

SPENCO® 40 ans de solutions destinées aus soins des pieds

SPENCO® 40 Jahre Fußkomfort und-gesundheit

SPENCO® 40 anni di soluzioni per la cura del piede

SPENCO® 40 años al cuidado de sus pies

SPENCO® 40 anos de cuidados para os seus pés

SPENCO® 40 jaar voetverzorging

English Spenco RX® Footcare Products improve overall foot comfort. They’re the first choice for thousands of Podiatrists and Medical Professionals who refer patients to insole retailers for most common foot conditions (plantar fasciitis, over-pronation and supination). Exclusive closed-cell nitrogen-injected Spenco® Material creates a soft “comfort bubble” environment – to absorb shock and return energy while reducing friction and sheer to help prevent blisters. Spenco RX® Footcare Products contain Ultra-Fresh Silpure– Exceptional odor control through advanced silver-based antimicrobial. Unconditionally guaranteed for one full year. Hand wash. Air Dry.

Française Les produits de soins des pieds Spenco RX® améliorent le confort dans la chaussure. Plébiscités par des milliers de podologues et professionnels de la médecine, ces produits sont destinés aux personnes souffrant de fasciite plantaire, d’hyper-pronation et de supination. Grâce à leur composition exclusive à base de mousse rigide alvéolaire, les produits Spenco® créent une « bulle de confort » qui absorbe les chocs avec l’énergie reçue, tout en réduisant les frottements afin d’empêcher la formation d’ampoules. Les produits de soins des pieds Spenco RX® sont conçus grâce à la technologie Ultra-Fresh Silpure qui permet de contrôler les odeurs grâce à sa formule antimicrobienne à base d’argent. Garantie d’un an sans condition. Lavage à la main. Séchage à l’air libre. Deutsch Spenco RX® Produkte rund um die Fußpflege für verbesserten Fußkomfort. Tausende Ärzte und Krankengymnasten empfehlen ihren Patienten Spenco-Produkte bei Häufigen Fußbeschwerden wie Plantar fasciitis, Überpronation und Supination. Das Spenco® Material mit eingeschlossenen Stickstoff-Luftbläschen sorgt durch seine sanfte Komfortblasenpolsterung für Stoßabsorbierung und Energierückgabe. Gleichzeitig werden Reibung und Druck verringert und so Blasen vorgebeugt. Spenco RX® Fußpflegeprodukte mit Ultra-Fresh Silpure – Diese innovative, antibakterielle Gewebeausrüstung auf Silberbasis verhindert die Entstehung von unangenehmem Geruch. 1 Jahr uneingeschränkte Garantie. Handwäsche. An der Luft trocknen lassen. Italiano I prodotti per la cura dei piedi Spenco RX® migliorano il comfort complessivo dei vostri piedi. Migliaia di podologi e professionisti nel campo medico hanno scelto i prodotti Spenco, indirizzando i propri pazienti verso rivenditori di solette per le patologie più comuni che colpiscono i piedi (fascite plantare, pronazione e supinazione del piede). L’esclusivo materiale Spenco® a cellula chiusa contenente azoto crea un soffice ambiente protettivo che assorbe gli urti e favorisce il ritorno di energia riducendo al tempo stesso l’attrito e la frizione e aiutando quindi a evitare la formazione di vesciche. I prodotti per la cura dei piedi Spenco RX® contengono Ultra-Fresh Silpure – Una tecnologia che consente un controllo degli odori eccezionale grazie al sistema antimicrobico in fibra d’argento. Garanzia senza condizioni per un anno. Lavare a mano. Asciugare all’aria. Español Los Productos para el cuidado de los pies Spenco RX®, proporcionan una comodidad sin igual. Miles de médicos y podólogos recomiendan nuestros productos para el tratamiento de los problemas podológicos más comunes, como la fascitis plantar, el exceso de pronación o la supinación. El exclusivo material Spenco®, compuesto de células selladas con nitrógeno inyectado, crea una especie de amortiguador blando y cómodo que atenúa los golpes y devuelve la energía a la vez que reduce la fricción y los movimientos bruscos, previniendo así la aparición de ampollas. Los Productos para el cuidado de los pies Spenco RX®, contienen Ultra-Fresh Silpure – Un nuevo material antimicrobiano a base de plata que previene la aparición de malos olores. Garantía incondicional de un año. Lavar a mano. Dejar secar al aire. Português Os Produtos para Cuidado dos Pés Spenco RX® aumentam o conforto geral dos pés. São o produto de eleição de milhares de Podólogos e Profissionais de saúde que tratam a maior parte dos problemas mais comuns recorrendo a palmilhas (fasciíte plantar, pés planos e supinação). O material exclusivo Spenco® com injecção de nitrogénio e células fechadas cria um ambiente macio de “bolhas confortáveis” que absorve e devolve a energia, reduzindo a fricção e ajudando a evitar as bolhas. Os Produtos para Cuidado dos Pés Spenco RX® contêm Ultra-Fresh Silpure – Excepcional controlo do odor através de um agente antimicrobiano avançado à base de prata. Garantia incondicional de um ano. Lavar à mão. Deixar secar ao ar livre. Nederlands Spenco RX®-voetverzorgingsproducten verbeteren het algehele comfort van de voet en worden door duizenden chiropodisten en medische wetenschappers als eerste remedie aanbevolen voor het merendeel van alle gangbare voetaandoeningen (ontsteking van het bindweefselvlies van de voetholte, overpronatie en supinatie). Het exclusieve, met stikstof behandelde Spenco®-materiaal zorgt voor een zachte, comfortabele omgeving die schokken absorbeert en energie retourneerd, wrijving en schuiven tegengaat en blaren helpt te voorkomen. Spenco RX®-voetverzorgingsproducten bevatten Ultra-Fresh Silpure, dat voor een exceptionele geurbestrijding zorgt door middel van een antimicrobiële, op zilver gebaseerde stof. Eén jaar onvoorwaardelijke garantie. Handwas. Aan de lucht laten drogen.

Page 4: Spenco RX insoles

4

SIZE 0 1 2 3 4 5 6U.K. 2/3 4/5 5/6 7/8 9/10 11/12 13/14EUROPEAN 32/34 36/38 38/40 40/42 42/44 44/46 46/48

SIZE 0 1 2 3 4 5 6U.S. Women 3/4 5/6 7/8 9/10 11/12 U.S. Men 6/7 8/9 10/11 12/13 13/14

®®

SPENCO RX® Arch CushionsFull Length Style # 602023/4 Length Style # 60203

1

3

4

2

English Flexible Arch Cushion Helps relieve and support tired arches 4-way Stretch Fabric with Ultra-Fresh Silpure Helps prevent blisters while controlling odor 7 Sizes Correct arch placement for better fit and comfort Available in full and 3/4 length Full length for heel to toe comfort, 3/4 length for extra toe room

Française Flexibilité de la voûte plantaire Apaise et soutient les voûtes plantaires douloureuses Tissu élastique conçu avec la technologie Ultra-Fresh Silpure Empêche la formation d’ampoules et contrôle les odeurs 7 tailles Placement correct de la voûte plantaire pour plus d’adhérence et de confort Semelles entières et demi disponibles Semelles entières : idéales pour le confort des talons et des orteils. Demi-semelles : idéales pour laisser plus de place aux orteils

Deutsch Flexible Gewölbepolster Entlasten und stützen müde Fußgewölbe 4-Wege-Stretchmaterial mit Ultra-Fresh Silpure Beugt Blasen und Geruchsentwicklung vor In sieben Größen erhältlich Ermöglicht die korrekte Platzierung des Fußgewölbes, für mehr Halt und größeren Komfort In ganzer und ¾-Länge erhältlich Ganze Länge für Komfort von Zeh bis Ferse, ¾-Länge für mehr Zehenraum

Italiano Cuscinetto per arco plantare flessibile Aiuta ad alleviare il dolore e offre un supporto in caso di affaticamento dell’arco plantare Tessuto elastico estensibile in tutte le Aiuta a evitare la formazione di vesciche garantendo al tempo stesso il direzioni con Ultra-Fresh Silpure controllo degli odori 7 misure Posizionamento corretto dell’arco plantare, per aderenza al piede e comodità migliori Disponibile nei modelli a lunghezza intera o da ¾ Lunghezza intera per assicurare comfort a tutto il piede, lunghezza da ¾ per offrire più spazio alle dita del piede

Español Almohadillas flexibles para el arco plantar Alivia y proporciona sujeción a los pies cansados Tejido elástico de cuatro direcciones con Ultra-Fresh Silpure Previene la aparición de ampollas y de malos olores Disponible en siete tallas Se ajusta perfectamente al puente para una máxima adherencia y comodidad Longitud disponible: completa y ¾ Longitud completa para mayor comodidad desde el talón hasta los dedos, ¾ para mayor libertad de movimientos en los dedos

Português Almofada para o arco flexível Ajuda a aliviar e apoiar arcos cansados Tecido extensível em 4 direcções com Ultra-Fresh Silpure Ajuda a evitar as bolhas e a controlar o odor 7 tamanhos Correcta colocação do arco para uma melhor adaptação e conforto Disponível em tamanho completo e ¾ Tamanho completo para um conforto do calcanhar aos dedos, ¾ do comprimento extra para mais liberdade para os dedos

Nederlands Flexibel voetkussen Verlicht en ondersteunt vermoeide voetholtes Stretchstof met Ultra-Fresh Silpure Voorkomt blaren en gaat geurtjes tegen 7 maten Corrigeert de voetholte voor een betere pasvorm en extra comfort Beschikbaar in volledige en ¾-lengte De volledige lengte zorgt voor extra comfort voor de hiel en de teen, de ¾-lengte zorgt voor extra teenruimte.

1234

1234

1234

12

34

1234

1234

1234

Page 5: Spenco RX insoles

5

®®

SPENCO RX® OrthoticArch SupportsFull Length Style # 602003/4 Length Style # 60201

1

3

4

2

English Moldable Arch Insert May be heat adjusted for a custom fit 4-way Stretch Fabric with Ultra-Fresh Silpure Helps prevent blisters while controlling odor 7 Sizes Correct arch placement for better fit and comfort Available in full and 3/4 length Full length for heel to toe comfort, 3/4 length for extra toe room

Française Emplacement de la voûte plantaire moulable Peut être moulé à chaud pour une adhérence parfaite. Tissu élastique conçu avec la technologie Ultra-Fresh Silpure Empêche la formation d’ampoules et contrôle les odeurs 7 tailles Placement correct de la voûte plantaire pour plus d’adhérence et de confort Semelles entières et demi disponibles Semelles entières : idéales pour le confort des talons et des orteils. Demi-semelles : idéales pour laisser plus de place aux orteils

Deutsch Formbare Einlage für das Gewölbe Kann für perfekte Anpassung erhitzt werden 4-Wege-Stretchmaterial mit Ultra-Fresh Silpure Beugt Blasen und Geruchsentwicklung vor In sieben Größen erhältlich Ermöglicht die korrekte Platzierung des Fußgewölbes, für mehr Halt und größeren Komfort In ganzer und ¾-Länge erhältlich Ganze Länge für Komfort von Zeh bis Ferse, ¾-Länge für mehr Zehenraum

Italiano Supporto modellabile a sostegno dell’arco plantare Può essere modellato con il calore per adattarsi a qualsiasi forma. Tessuto elastico estensibile in tutte le direzioni con Aiuta a evitare la formazione di vesciche garantendo al tempo stesso il Ultra-Fresh Silpure controllo degli odori 7 misure Posizionamento corretto dell’arco plantare, per aderenza al piede e comodità migliori Disponibile nei modelli a lunghezza intera o da ¾ Lunghezza intera per assicurare comfort a tutto il piede, lunghezza da ¾ per offrire più spazio alle dita del piede

Español Contrafuerte moldeable incluido Se puede adaptar al pie mediante calor Tejido elástico de cuatro direcciones con Ultra-Fresh Silpure Previene la aparición de ampollas y de malos olores Disponible en siete tallas Se ajusta perfectamente al puente para una máxima adherencia y comodidad Longitud disponible: completa y ¾ Longitud completa para mayor comodidad desde el talón hasta los dedos, ¾ para mayor libertad de movimientos en los dedos

Português Suporte para o arco moldável Pode ser ajustado a quente para uma utilização personalizada. Tecido extensível em 4 direcções com Ultra-Fresh Silpure Ajuda a evitar as bolhas e a controlar o odor 7 tamanhos Correcta colocação do arco para uma melhor adaptação e conforto Disponível em tamanho completo e ¾ Tamanho completo para um conforto do calcanhar aos dedos, ¾ do comprimento extra para mais liberdade para os dedos

Nederlands Modelleerbare voetholte-steun Kan door middel van verhitting worden gemodelleerd voor een perfecte pasvorm Stretchstof met Ultra-Fresh Silpure Voorkomt blaren en gaat geurtjes tegen 7 maten Corrigeert de voetholte voor een betere pasvorm en extra comfort Beschikbaar in volledige en ¾-lengte De volledige lengte zorgt voor extra comfort voor de hiel en de teen, de ¾-lengte zorgt voor extra teenruimte.

123

4

1234

1234

12

34

1234

1234

1234

SIZE 0 1 2 3 4 5 6U.K. 2/3 4/5 5/6 7/8 9/10 11/12 13/14EUROPEAN 32/34 36/38 38/40 40/42 42/44 44/46 46/48

SIZE 0 1 2 3 4 5 6U.S. Women 3/4 5/6 7/8 9/10 11/12 U.S. Men 6/7 8/9 10/11 12/13 13/14

Page 6: Spenco RX insoles

6

®®®®

SIZE 1 2 3 4 5 6U.K. 4/5 5/6 7/8 9/10 11/12 13/14EUROPEAN 36/38 38/40 40/42 42/44 44/46 46/48

SIZE 1 2 3 4 5 6U.S. Women 5/6 7/8 9/10 11/12 U.S. Men 6/7 8/9 10/11 12/13 13/14

English 4-Way Stretch Fabric with Silpure Antimicrobial Helps prevent blisters while controlling odor SBR Forefoot Pad Provides superior cushioning and energy return for people on their feet all day Lightweight POLYSORB® Polyurethane Foam Provides arch and heel support SpenCore® Material Heel-Strike Pad Provides extra and shock absorption in the heel

Française Tissu élastique conçu avec la technologie antimicrobienne Silpure Empêche la formation d’ampoules et contrôle les odeurs Rembourrage en caoutchouc styrènique à l’avant du pied Garantit un amorti et un retour d’énergie supérieurs aux ouvriers qui restent debout toute la journée. Support léger POLYSORB® en polyuréthane Pour la voûte plantaire et le talon Protection SpenCore® au niveau du talon Absorbe les chocs au niveau des zones les plus sensibles du talon

Deutsch Vier-Wege-Stretchmaterial mit antimikrobiellem Silpure verhindert Blasen und stoppt Geruchsbildung SBR Vorderfußpolster Kombination aus bester Polsterung und Absorption für Personen, die den ganzen Tag auf den Beinen sind Federleichter POLYSORB® Polyurethanschaumstoff Halt für Fußgewölbe und Ferse Fersenpolster aus SpenCore®-Material Polsterung und Stoßdämpfung für die Ferse

Italiano Tessuto elastico estensibile in tutte le direzioni con Silpure Antimicrobico Aiuta a evitare la formazione di vesciche garantendo al tempo stesso il controllo degli odori Cuscinetto per avampiede in gomma SBR Fornisce ammortizzamento superiore e ritorno di energia per chi sta tutto il giorno in piedi. Schiuma leggera in poliuretano POLYSORB® Offre un completo sostegno dell’arco e del tallone Cuscinetto di protezione del tallone in materiale SpenCore® Offre un maggiore assorbimento degli urti nell’area del tallone

Español Tejido elástico de cuatro direcciones con Silpure antibacteriano Previene la aparición de ampollas y de malos olores Almohadilla en la zona delantera del pie en goma SBR Proporciona una amortiguación y una comodidad extraordinarias para los trabajadores que pasan todo el día de pie Espuma de poliuretano POLYSORB® ligera Proporciona sujeción del arco plantar y del talón Almohadilla para el talón en material SpenCore® Proporciona una mayor absorción para los golpes en la zona del talón

Português Tecido com elasticidade em 4 direcções com agente anti-microbiano Silpure Ajuda a evitar as bolhas enquanto controla o odor Painel na zona anterior em SBR O melhor acolchoamento e retorno de energia para quem está de pé todo o dia Espuma de poliuretano leve POLYSORB® Suporte para o arco e os calcanhares Protecção para o calcanhar em SpenCore® Maior protecção e absorção dos choques

Nederlands 4-weg stretch materiaal met antimicrobiële Silpure Voorkomt blaren en gaat geurtjes tegen SBR schokdempingskussen onder de voorvoet Zorgt voor superieure schokdemping en geeft energie aan de voet terug, wat ideaal is voor mensen die de hele dag actief bezig zijn Lichtgewicht POLYSORB®-polyurethaanschuim Ondersteunt de voetholte en de hiel Hielkussen van SpenCore® Zorgt voor extra schokdemping van de hiel

12

34

1

34

2

1234

12

34

1

2

34

12

34

1234

12

34

SPENCO RX® Occupational CushioningReplacement InsolesStyle # 60214

Page 7: Spenco RX insoles

7

®®

English Closed-cell Nitrogen-injected Spenco® Material Exclusive cushioning layer provides maximum comfort 3.175 mm (1/8”) thick Provides superior cushioning 4-way Stretch Fabric with Ultra-Fresh Silpure Helps prevent blisters while controlling odor 7 Sizes Heel-to-toe comfort

Française Produits Spenco® à base de mousse rigide alvéolaire Les couches de protection apportent un confort maximum 3,175 mm (1/8 de pouces) d’épaisseur Protection maximale Tissu élastique conçu avec la technologie Ultra-Fresh Silpure Empêche la formation d’ampoules et contrôle les odeurs 7 tailles Confort des orteils au talon

Deutsch Eingeschlossene Stickstoff-Luftbläschen Spenco® Material Innovatives Fußbett mit Polsterung für maximalen Komfort 3,175 mm dick für erstklassige Polsterung 4-Wege-Stretchmaterial mit Ultra-Fresh Silpure Beugt Blasen und Geruchsentwicklung vor In sieben Größen erhältlich Komfort von Zeh bis Ferse

Italiano Materiale Spenco® a cellula chiusa contenente azoto L’esclusivo strato di ammortizzamento garantisce il massimo comfort Spessore di 3,175 mm Garantisce un ammortizzamento totale Tessuto elastico estensibile in tutte le direzioni con Aiuta a evitare la formazione di vesciche garantendo al tempo stesso il Ultra-Fresh Silpure controllo degli odori 7 misure Comfort su tutta la lunghezza del piede

Español Material Spenco® de células selladas con nitrógeno inyectado La exclusiva capa de amortiguación proporciona la máxima comodidad 3,175 mm de grosor Proporciona mayor amortiguación Tejido elástico de cuatro direcciones con Ultra-Fresh Silpure Previene la aparición de ampollas y de malos olores Disponible en siete tallas Comodidad desde el talón a los dedos del pie.

Português Material Spenco® injectado com nitrogénio e de células fechadas Camada almofadada exclusiva para o máximo conforto 3,175 mm de espessura Para um amortecimento superior Tecido extensível em 4 direcções com Ultra-Fresh Silpure Ajuda a evitar as bolhas e a controlar o odor 7 tamanhos Conforto do calcanhar aos dedos

Nederlands Met stikstof behandeld Spenco®-materiaal De exclusieve, schokdempende laag zorgt voor maximaal comfort 3,175 mm dik Voor een superieure schokdemping Stretchstof met Ultra-Fresh Silpure Voorkomt blaren en gaat geurtjes tegen 7 maten Comfort voor de hele voet

1234

1

3

4 2

1234

1234

123

4

1234

1234

1234

SPENCO RX® Comfort InsolesStyle # 60208

SIZE 0 1 2 3 4 5 6U.K. 2/3 4/5 5/6 7/8 9/10 11/12 13/14EUROPEAN 32/34 36/38 38/40 40/42 42/44 44/46 46/48

SIZE 0 1 2 3 4 5 6U.S. Women 3/4 5/6 7/8 9/10 11/12 U.S. Men 6/7 8/9 10/11 12/13 13/14

®®

Page 8: Spenco RX insoles

8

®®

English Closed-cell Nitrogen-injected Spenco® Material Exclusive cushioning layer provides maximum comfort Metatarsal Arch Cookie Provides cushioning and stability to the ball of foot 4-way Stretch Fabric with Ultra-Fresh Silpure Helps prevent blisters while controlling odor 3 Sizes For better fit and comfort

Française Produits Spenco® à base de mousse rigide alvéolaire Couches de protection pour absorber les chocs et garantir un confort maximum Support de métatarse Soulage et stabilise les avant-pieds Tissu élastique conçu avec la technologie Ultra-Fresh Silpure Empêche la formation d’ampoules et contrôle les odeurs 3 tailles Adhérence et confort maximums

Deutsch Eingeschlossene Stickstoff-Luftbläschen mit Spenco® Material Das innovative Fußbett mit Polsterung absorbiert Stöße und sorgt für maximalen Komfort Längsgewölbeprothese Polsterung und Stabilisierung für den Fußballen. 4-Wege-Stretchmaterial mit Ultra-Fresh Silpure Beugt Blasen und Geruchsentwicklung vor In drei Größen erhältlich Für besseren Sitz und mehr Komfort

Italiano Materiale Spenco® a cellula chiusa contenente azoto L’esclusivo strato a cuscinetto assorbe gli urti e gli impatti per garantire il massimo comfort Cuscino per arco metatarsale Assicura ammortizzamento e stabilità all’avampiede Tessuto elastico estensibile in tutte le direzioni con Aiuta a evitare la formazione di vesciche garantendo al tempo stesso il Ultra-Fresh Silpure controllo degli odori 3 taglie Per aderenza al piede e comodità migliori

Español Células selladas con nitrógeno inyectado, el material Spenco® La exclusiva capa amortiguadora a bsorbe los choques e impactos para proporcionar la mayor comodidad. Ortesis para el arco metatarsiano Proporciona amortiguación y estabilidad a la parte delantera de la planta del pie Tejido elástico de cuatro direcciones con Ultra-Fresh Silpure Previene la aparición de ampollas y de malos olores Disponible en tres tallas Para una mejor ajuste y mayor comodidad.

Português Material injectado Spenco® com nitrogénio e de células fechadas Camada almofadada exclusiva, que absorve os choques e impactos para oferecer o máximo conforto Reforço do arco metatársico Oferece amortecimento e estabilidade aos metatarsos Tecido extensível em 4 direcções com Ultra-Fresh Silpure Ajuda a evitar as bolhas e a controlar o odor 3 tamanhos Para melhor adaptação e conforto

Nederlands Met stikstof behandeld Spenco®-materiaal De exclucieve, schokdempende laag absorbeert schokken en zorgt voor maximaal comfort Ondersteuning voor de middenvoet Zorgt voor ondersteuning en stabiliteit voor de bal van de voet Stretchstof met Ultra-Fresh Silpure Voorkomt blaren en gaat geurtjes tegen 3 maten Voor een betere pasvorm en extra comfort

1

234

1

3

42

1234

1234

1

23

4

1

234

1234

SPENCO RX® Ball of Foot CushionsStyle # 60205

1

234

Page 9: Spenco RX insoles

9

®®

English Closed-cell Nitrogen-injected Spenco® Material 6.35 mm (1/4”) cushioning layer absorbs shock and impact Tapered Edge Fits comfortably in any closed shoe 4-way Stretch Fabric with Ultra-Fresh Silpure Helps prevent blisters while controlling odor 3 Sizes For better fit and comfort

Française Produits Spenco® à base de mousse rigide alvéolaire Couche de 6,35 mm (1/4 de pouces) d’épaisseur pour absorber les chocs et garantir un confort maximum Bords fuselés S’adapte à tous les types de chaussures Tissu élastique conçu avec la technologie Ultra-Fresh Silpure Empêche la formation d’ampoules et contrôle les odeurs 3 tailles Adhérence et confort maximums

Deutsch Eingeschlossene Stickstoff-Luftbläschen mit Spenco® Material 6,35 mm hohes Fußbett für Stoßabsorbierung und maximalen Komfort Spitz zulaufend Passt bequem in jeden geschlossenen Schuh 4-Wege-Stretchmaterial mit Ultra-Fresh Silpure Beugt Blasen und Geruchsentwicklung vor In drei Größen erhältlich Für besseren Sitz und mehr Komfort

Italiano Materiale Spenco® a cellula chiusa contenente azoto Lo spessore di 6,35 mm del cuscinetto assorbe gli urti e gli impatti per garantire il massimo comfort Bordo affusolato Può essere inserito facilmente in qualsiasi tipo di calzatura chiusa Tessuto elastico estensibile in tutte le direzioni con Aiuta a evitare la formazione di vesciche garantendo al tempo stesso il Ultra-Fresh Silpure controllo degli odori 3 taglie Per aderenza al piede e comodità migliori

Español Material Spenco® de células selladas con nitrógeno inyectado La capa de amortiguación de 6,35 mm absorbe los golpes e impactos para proporcionar la mayor comodidad Borde rebajado Para introducirlo en cualquier zapato cerrado Tejido elástico de cuatro direcciones con Ultra-Fresh Silpure Previene la aparición de ampollas y de malos olores Disponible en tres tallas Para una mejor ajuste y mayor comodidad.

Português Material Spenco® injectado com nitrogénio e de células fechadas Camada almofadada de 6,35 mm, que absorve os choques e impactos para oferecer o máximo conforto Extremidade afunilada Adapta-se confortavelmente a qualquer tipo de calçado fechado Tecido extensível em 4 direcções com Ultra-Fresh Silpure Ajuda a evitar as bolhas e a controlar o odor 3 tamanhos Para melhor adaptação e conforto

Nederlands Met stikstof behandeld Spenco®-materiaal De schokdempende laag van 6,35 mm absorbeert impact en schokken en zorgt voor maximaal comfort Toelopende rand Past perfect in iedere gesloten schoen Stretchstof met Ultra-Fresh Silpure Voorkomt blaren en gaat geurtjes tegen 3 maten Voor een betere pasvorm en extra comfort

1234

1234

1

234

1

23

4

1

234

1

234

SIZE EUROPEAN U.K. U.S MEN’S U.S. WOMEN’S SMALL 38-40 5-7 6-8 5-7MEDIUM 42-44 8-10 9-11 8-10LARGE 45-48 11-14 12-15 11-12

SPENCO RX® Heel CushionsStyle # 60204

1

3 4

2

1

234

SIZE EUROPEAN U.K. U.S MEN’S U.S. WOMEN’S SMALL 38-40 5-7 6-8 5-7MEDIUM 42-44 8-10 9-11 8-10LARGE 45-48 11-14 12-15 11-12

Page 10: Spenco RX insoles

10

®Skin2nd

2nd Skin® Moist Burn Pads (sterile) - 2 x 3 # 60109

English 2nd Skin® Moist Burn Pads - cool and soothe minor burns on contact.

Française Pansements humides pour brûlures 2nd Skin® - soulagent et rafraîchissent les brûlures bénignes.

Deutsch 2nd Skin® Feuchtigkeitspads für Brandwunden – kühlen und beruhigen bei geringfügigen Verbrennungen.

Italiano Cerotti umidi per scottature 2nd Skin®: rinfrescano e leniscono scottature lievi al contatto.

Español Almohadillas hidratantes antiquemaduras 2nd Skin® Moist Burn Pads: refrescan y alivian quemaduras leves por contacto.

Português Ligaduras Húmidas para Queimaduras 2nd Skin® - refrescam e acalmam pequenas queimaduras.

Nederlands Verkoelen en verzachten kleine brandwonden direct.

2nd Skin® Blister Pads (sterile) - # 60104

English 2nd Skin® Blister Pads (Sterile) help prevent and treat minor blisters.

Française Les pansements anti-ampoules 2nd Skin® (stériles) préviennent l’apparition et traitent les ampoules légères.

Deutsch 2nd Skin® Blasenpflaster (steril) verhindern und lindern kleinere Blasen.

Italiano I cerotti per vesciche 2nd Skin® (sterili) aiutano a curare e prevenire vesciche di lieve entità.

Español Los apósitos antiampollas 2nd Skin® Blister Pads (estériles) ayudan a evitar y tratar ampollas leves.

Português Os pensos para bolhas 2nd Skin® (esterilizados) ajudam a evitar e tratar pequenas bolhas.

Nederlands 2nd Skin® Blister Pads (steriel) voorkomen en genezen kleine blaren.

Page 11: Spenco RX insoles

11

®Skin2nd

English Helps fade and flatten hypertrophic and keloid scars.

Française Aide à résorber les cicatrices hypertrophiques et kéloïdes.

Deutsch Unterstützt die Aufhellung und Reduzierung hypertrophischer und keloider Narben.

Italiano Aiuta a dissolvere e appiattire cicatrici ipertrofiche e cheloidi.

Español Ayuda a disimular y suavizar cicatrices hipertróficas y queloides.

Português Para o desvanecer e alisar de cicatrizes hipertróficas e quelóides.

Nederlands Helpt gezwollen en verhard littekenweefsel te vervagen en af te vlakken.

2nd Skin® Scar Gel - # 60107 - 1 15g pump dispenser2nd Skin® Scar Gel - # 60113 - 1 80g pump dispenser

2nd Skin® AquaHeal Hydrogel Bandages (sterile) - # 60114

English 2nd Skin® AquaHeal™ Hydrogel Bandages let you watch your wound’s healing progress without removing the bandage and risking exposure to bacteria. Perfect for all types of minor burns, scrapes, cuts, bites, and blisters.

Française Les pansements hydrogels 2nd Skin® AquaHeal™ vous laissent observer la progression de la guérison de votre blessure sans avoir à enlever le pansement et sans risquer une exposition aux bactéries. Parfaits pour tous les types de brûlures mineures, coupures, piqûres et ampoules.

Deutsch Der 2nd Skin® AquaHeal™-Hydrogelverband ermöglicht es, den Heilungsprozess der Wunde zu beobachten, ohne den Verband abnehmen zu müssen. Die Wunde wird so vor dem Einfluss von Bakterien geschützt.

Italiano Le bende all’idrogel 2nd Skin® AquaHeal™ consentono di osservare il progresso di guarigione della ferita senza rimuovere la benda e rischiare l’esposizione ai batteri. Perfette per tutti i tipi di lievi ustioni, graffi, tagli, morsi e vesciche.

Español Los vendajes de hidrogel 2nd Skin® AquaHeal™ le permiten observar el progreso de la cicatrización de la herida sin retirar el vendaje y correr el riesgo de exponerla a las bacterias. Perfectos para todo tipo de pequeños arañazos, quemaduras, cortes, picaduras y ampollas.

Português As Ligaduras de Hidrogel 2nd Skin® AquaHeal™ deixam-no(a) observar o progresso de cicatrização da sua ferida sem ter de remover a ligadura e arriscar a exposição a bactérias. Perfeitas para todos os tipos de pequenas queimaduras, arranhões, cortes, mordeduras e bolhas.

Nederlands Met 2nd Skin® AquaHeal™ hydrogelverbandmiddelen kunt u het genezingsproces van uw wond controleren, zonder het verband te hoeven verwijderen en de wond bloot te stellen aan bacteriën. 2nd Skin® AquaHeal™ hydrogelverbandmiddelen zijn perfect geschikt voor alle soorten lichten brandwonden, schaaf- en snijwonden, beten en blaren.

Page 12: Spenco RX insoles

12

®Skin2nd

2nd Skin® Dressing Sheets - # 60103

English 6 small hydrogel pads help prevent pressure, friction and blisters (includes Adhesive Knit and Pressure Pads)

Française 6 petits pansements hydrogel pour éviter les pressions, frottements et ampoules (comprend des pansements textiles adhésifs et protections dermiques)

Deutsch 6 kleine Gelpads verhindern Druckstellen, Reibung und Blasen (inkl. Haftgewebe und Druckpflaster)

Italiano 6 piccoli cerotti in idrogel per prevenire pressione, attrito e vesciche (include: tessuto adesivo e cerotti anti-pressione).

Español 6 almohadillas pequeñas de hidrogel para proteger del contacto y la fricción y evitar la formación de ampollas (incluye tiritas 2nd Skin® Adhesive Knit y almohadillas antipresión)

Português 16 pequenos pensos de hidrogel para evitar a pressão, fricção e bolhas (inclui fita adesiva e pensos de pressão)

Nederlands 6 kleine gaasjes met hydrogel die druk en wrijving tegengaan en blaren helpen te voorkomen (inclusief geweven hechtgaasjes en drukgaasjes).

2nd Skin® Blister Kit - # 60102

English 2 large hydrogel pads help prevent pressure, friction and blisters (includes Adhesive Knit).

Française 2 grands pansements hydrogel pour éviter les pressions, frottements et ampoules (comprend des pansements textiles adhésifs).

Deutsch 2 große Gelpads verhindern Druckstellen, Reibung und Blasen (inkl. Haftgewebe).

Italiano 2 grandi cerotti in idrogel per prevenire pressione, attrito e vesciche (include: tessuto adesivo).

Español 2 almohadillas grandes de hidrogel para proteger de la presión y la fricción y evitar la formación de ampollas (incluye tiritas 2nd Skin® Adhesive Knit).

Português 2 pensos de hidrogel grandes para evitar a pressão, fricção e bolhas (inclui fita adesiva)

Nederlands 2 grote gaasverbanden met hydrogel die druk en wrijving tegengaan en helpen blaren te voorkomen (inclusief geweven hechtpleisters).

Page 13: Spenco RX insoles

13

®Skin2nd

English Protects against friction to help prevent blisters.

Française Protège contre les frottements afin d’éviter la formation d’ampoules.

Deutsch Schützt gegen Reibung und verhindert Blasenbildung.

Italiano Protegge contro gli attriti per evitare la formazione di vesciche.

Español Protegen contra la fricción y ayudan a evitar la formación de ampollas.

Português Protege contra a fricção para evitar a formação de bolhas.

Nederlands Gaan wrijving tegen en helpen blaren te voorkomen.

2nd Skin® Adhesive Knit - # 60101

English Hydrogel pads protect against blisters.

Française Pansements hydrogel anti-ampoules.

Deutsch Gelpads zum Schutz vor Blasenbildung.

Italiano Cerotti in idrogel per proteggere dalle vesciche.

Español Almohadillas de hidrogel que evitan la formación de ampollas.

Português Para a protecção contra as bolhas.

Nederlands Gaasjes met hydrogel die blaren helpen te voorkomen.

2nd Skin® Circles - # 60106 - 48 gel circles (non-sterile) 3” dia. (75 mm)2nd Skin® Squares - # 60105 - 200 gel squares (non-sterile) 1” sq. (25 mm)2nd Skin® Rectangles - # 60112 - 48 gel rectangles (non-sterile) 2” x 3” (5 cm x 7.5 cm)

2nd Skin® Dressing Sheets - # 60103

Page 14: Spenco RX insoles

MERCHANDISERS

14

Page 15: Spenco RX insoles

Notes:_________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________

MERCHANDISERS

Page 16: Spenco RX insoles

™®

INTERSOCKS D.O.OInternational Distributor forSPENCO RX®, 2nd Skin® and IRONMAN® InsolesReska cesta 141330 Kocevje - SlovenijaTel: +386 1 8939810Fax: +386 1 8950770

ˇˇ

INTERSOCKS D.O.OInternational Distributor forSPENCO RX®, 2nd Skin® and IRONMAN® InsolesReska cesta 141330 Kocevje - SlovenijaTel: +386 1 8939810Fax: +386 1 8950770

ˇˇ

® Registered Trademark and TM Trademark of Spenco Medical Corp.©SMC 2007, 2008, 2011. All Rights Reserved. 606-5694