spa brochure 2018/19 - tt-consulting.com · il segreto della salute fisica e mentale sta nel...

52
SPA BROCHURE 2018/19

Upload: lenguyet

Post on 19-Feb-2019

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

SPA BROCHURE 2018/19

IndICE

Linee cosmetiche / Kosmetiklinien / Cosmetic lines

Trattamenti sensoriali / Sinnliche Behandlungen / Sensory treatments

Trattamenti viso / Gesichtsbehandlungen / Facial treatments

Trattamenti corpo / Körperbehandlungen / Body treatments

Massaggi corpo / Körpermassagen / Body massages

Trattamenti orientali / Orientalische Behandlungen / Oriental treatments

Bagni / Bäder / Baths

Vasca nuvola / Bäder auf der Schwebeliege / Cloud bath

Aufguss

Trattamenti beauty / Beautybehandlungen / Beauty treatments

Regolamento Spa / Spa-Etikette / Spa Rules

Forest bathing

Exclusive Spa

08

14

16

20

28

32

36

38

40

41

44

48

49

IndICEInhalt | Index

Il segreto della salute fisica e mentale sta nel prendere del tempo per

ascoltare il proprio corpo, cogliere tutte le sfumature che ci lasciano le

emozioni. Imparare ad ascoltare il linguaggio universale antico del corpo.

Vivere per saper vivere al meglio se stessi e cio che ci circonda. Prendetevi

un momento e assaporatelo qui nel Bellavita Beauty Center.

Das Geheimnis für einen gesunden Körper und

Geist liegt bei jedem selbst: Nehmen Sie sich Zeit

und hören Sie in Ihren Körper hinein. So können Sie

Ihren Emotionen freien Lauf lassen und lernen, die

ureigene Körpersprache zu lesen. Um sich selbst

und die eigene Umwelt besser zu verstehen. Tau-

chen Sie ein in das Bellavita Beauty Center.

The secret of physical and mental health is to take

time to listen to your body, to be aware of all the

nuances of your emotions. Learn to listen to the an-

cient universal language of the body. Live with the

knowledge of how to coexist better with yourself

and that which surrounds you. Take a moment and

savour it here at the Bellavita Beauty Center.

LInEE COSMETICHEKosmetIKlInIen | CosmetIC lInes

8

Ysorys nasce nell’anno 2001 sintetizzando esperienze e specializzazioni più che ventennali nelle due aree più significa-tive che caratterizzano e compongono le “Basi“ della cosmetologia professionale, nonchè della sua diretta applicazione nei trattamenti estetici in cabina. Ha coniugato la capacità di progettare-definire-produrre un cosmetico “funzionalmen-te-importante” con una metodologia applicativa, orientata al contrasto profondo, percepito e visibile dell’inestetismo.

Die Kosmetiklinie „Ysorys“, gegründet im Jahr 2001, nutzt das Wissen aus über zwanzig Jahren Erfahrungen in den wichtigsten Sparten der professionellen Kosmetik. Auch die Expertise von Beautybehandlungen in Kabinen floss in das Unternehmen ein. Darüber hinaus ist es „Ysorys“ gelungen, funktionelle Kos-metikprodukte auf den Markt zu bringen, die in der Lage sind, ästhetischen Unvollkommenheiten entgegenzuwirken.

Ysorys was founded in 2001 by synthesizing experiences and specializations more than twenty years in the two most significant areas that characterize and compose the “bases” of professional cosmetology, as well as the direct applica-tion in aesthetic treatments in the cabin. The company com-bines the ability to design, define, and produce a “functio-nally important” cosmetic with an applicative methodology, aimed at effectively targeting imperfections of the body.

9

dal 1988, ogni giorno il loro impegno è di tenere fede a questo ideale. Il sogno della fondatrice adriana titton oggi è una realtà affermata, che guarda al futuro offrendo i migliori prodotti erboristici e fitocosmetici made in Italy secondo la filosofia del benessere, olistico. I prodotti sono affidati ai consulenti Mei, che seguono direttamente il cliente privato, e alle più prestigiose Spa e centri benessere, che offrono anche i Rituali Mei Spa: il meglio del benessere scientifico per un risultato immediato e duraturo nel tempo.

Seit 1988 arbeitet Mei Tag für Tag an der Entwicklung hocheffizienter Naturkosmetikprodukte. Mittlerweile ist der Traum von Firmengründerin Adriana Tritton wahr ge-worden: In ganz Italien bietet „Mei“ die besten Kräuter- und Phytokosmetika für ganzheitliches Wohlbefinden an. Die hochwertigen Produkte werden von geschulten Mei-Bera-tern an Privatkunden sowie an renommierte Spa- und Well-nesszentren, die auch „Mei-Spa-Rituale“ anbieten, verkauft. Nur das Beste der Wissenschaft für Ihr Wohlbefinden.

Since 1988, they remain true to this ideal. The dream of the founder Adriana Titton has become an established reality, which looks to the future by offering the best herbal and phytocosmetics products made in Italy according to the phi-losophy of holistic well-being. The products are entrusted to Mei consultants who work directly with private clients and with the most prestigious spas and wellness centres that also offer Mei Spa Rituals: the best of scientific wellbeing for immediate and long-lasting results.

10

Un mondo in cui bellezza esteriore e interiore sono in armonia. Con trattamenti esclusivi di straordinario fascino. Un piacere per corpo e anima. Perché ogni pelle è unica, straordinaria, bisognosa, preziosa, come un mosaico di svariatissi-me esigenze. Una scoperta che, all’inizio degli anni ‘60, portò madame Galland al traguardo della sua ricerca dell’eterna giovinezza e di un aspetto perfetto. Su questa filosofia si basa il “Metodo MARIA GALLAND”: un’attenta analisi della cute permette di soddisfare in modo mirato ogni esigenza e di preservare al meglio la bellezza della pelle.

Eine Welt, in der äußere und innere Schönheit eine Synergie bilden. Mit exklusiven und außergewöhnlichen Behandlun-gen. Denn jeder Hauttyp ist einzigartig, außergewöhnlich, pflegebedürftig, kostbar wie ein Mosaik aus verschieden-sten Bedürfnissen. Anfang der 60er Jahre gelang es Ma-dame Galland, den Geheimnissen der ewigen Jugend und eines perfekten Äußeren auf die Spur zu kommen. Eine ein-gehende Hautanalyse ermöglicht es, jedes einzelne Bedürf-nis gezielt zu behandeln und ihre Schönheit bestmöglich zu bewahren – das ist die „MARIA GALLAND-Methode“.

A world where inner and outer beauty are in harmony. With exclusive treatments of extraordinary charm. A plea-sure for body and soul. Because everyone’s skin is unique, extraordinary, in need, precious, like a complex mosaic. A discovery that, at the beginning of the1960’s, brought Ma-dame Galland to the goal of her search for eternal youth and a perfect appearance. The “MARIA GALLAND Method” is based on this philosophy: a careful analysis of the skin al-lows her to satisfy all needs in a targeted way and to preser-ve the beauty of the skin in the best possible way.

11

Una linea per il corpo integralmente Bio, prodotta dall’Azienda Agricola “il Ritorno” di San Lorenzo Dorsino, un caratte-ristico borgo a pochi minuti da Molveno. Prodotti di qualità a km 0, riconosciuti e certificati, ottenuti da coltivazioni che seguono il metodo biologico e biodinamico nel rispetto della natura e dell’ambiente.

Eine biologische Körperpflegelinie, produziert vom land-wirtschaftlichen Betrieb „Il Ritorno“ in San Lorenzo Dorsino, nahe Molveno. Für die Herstellung werden nur biologisch und biodynamisch angebaute Produkte aus der Region ver-wendet. Die Lieferwege werden so auf ein Minimum redu-ziert. Dies auch aus Respekt der Umwelt gegenüber.

An entirely organic body line, produced by Azienda Agricola “il Ritorno” of San Lorenzo Dorsino, a quaint village just a few minutes from Molveno. Quality products that are local-ly sourced, recognized and certified, obtained from mate-rials that follow the organic and biodynamic method while respecting nature and the environment.

12

all’interno della Bellavita sPa c’è la possibilità di acquistare i pro-dotti delle nostre linee. Forniamo il servizio di spedizione a domicilio.

Sämtliche Produkte können im Bellavita SPA erworben werden. Darüber hinaus liefern wir auch di-rekt zu Ihnen nach Hause.

Inside the Bellavita spa, you can purchase the products of our lines. We also provide home delivery ser-vice.

13

TRATTAMEnTI SEnSORIALISINNLIcHe BeHANDLUNGeN | SeNSORIAL TReATMeNTS

14

80 minuti di puro relax, uno stacco totale dalla realtà, la ciliegina sulla torta della vostra vacanza in Trentino: regalatevi uno dei nostri trattamenti sensoriali. Pe-eling corpo, massaggio, bagno e impac-co, una sequenza che scioglie le tensioni, nutre, ammorbidisce e rende vellutata la vostra pelle, e per concludere la degusta-zione di vini, formaggi e frutta, tutti pro-dotti della nostra terra. Un coinvolgimen-to a 360 gradi, in un viaggio di benessere del corpo e della mente dove tutti i sensi vengono stimolati per lasciarvi una sen-sazione di distensione e leggerezza. ogni trattamento nasconde una sorpresa. scopritela!

• InVinoVeritas• Graziealfieno• …alprofumodilavanda• Iperico,l’erbadelbuonumore

Singolo€110–80min.Incoppia€190–80min.

Unsere sinnlichen Behandlungen bestehen aus 80 Minuten Entspannung pur. Sie sind eine wohltuende Flucht aus dem Alltag, die Krönung Ihres Urlaubs im Trentino!Wählen Sie zwischen Körperpeelings, Massagen, Bädern und Packungen. Alle Behandlungen vermindern Spannungen der Haut, pflegen sie und machen sie ge-schmeidig weich. Abschließend genießen Sie eine Auswahl von regionalen Weinen, Käsesorten und Früchten. Dieses Rund-um-Wohlfühlpaket stimuliert Ihre Sinne, bringt Körper und Geist in Harmonie und schenkt Ihnen vollkommene Entspannung.Jede der Behandlungen ist einzigartig in ihrer Wirkung und Beschaffenheit – pro-bieren Sie es am besten selbst aus!

• InVinoVeritas• HEUreka!• DerDuftvonLavendel…• WundermittelJohanniskraut

Einzelbehandlung€110–80Min.Paarbehandlung€190–80Min.

80 minutes of pure relaxation, a total break from reality, the icing on the cake of your holi-day in Trentino: treat yourself to one of our sen-sory treatments. Body peeling, massage, bath and compress, a sequence that dissolves ten-sion, nourishes, softens and makes your skin velvety: To conclude, there is a tasting of wi-nes, cheeses and fruit, all products of our land. A total and deep involvement, in a journey of well-being of the body and the mind where all the senses are stimulated to leave you feeling relaxed and light. Every treatment uncovers a surprise.Discover them!

• InVinoVeritas• Thankstohay• ...withthescentoflavender• Hypericum,theherbofgoodhumour

Single€110-80min.Couple€190-80min.

15

TRATTAMEnTI VISOGeSIcHTSBeHANDLUNGeN | FAcIAL TReATMeNTS

16

Soin Mille luMière___________________ € 90 – 50 min.

Grazie a pregiatissimi ingredienti, quali tartufo bianco, oro 24 carati e peptidi, questo trattamento è unico e all’avan-guardia. lifta, rassoda, rigenera e rivita-lizza la pelle, idrata e attenua le rughe… e lo fa in maniera significativa.

Hochwirksame Inhaltsstoffe wie wei-ßer Trüffel, 24-karätiges Gold und An-ti-Age-Peptide machen diese Behandlun-gen einzigartig. Die Haut wird belebt, geliftet und geglättet – die Wirkung ist sofort spürbar und sichtbar.

Thanks to precious ingredients such as white truffle, 24 carat gold and peptides, this treatment is unique and cutting-edge. Lifts, firms, regenerates and revitalizes the skin, moisturizes and reduces wrinkles... and does so significantly.

Soin DerMatologique ___________________ € 85 – 75 min.

dalle impurità alle macchie di iperpig-mentazione e agli arrossamenti, dalla secchezza pronunciata alle condizioni atopiche della pelle: i prodotti e i tratta-menti di Soin Dermatologique, efficaci e lussuosi, calmano ed equilibrano la pelle.

Diese hochwirksamen, luxuriösen Pro-dukte und Behandlungen „Soin Dermato-logique“ beruhigen die Haut und stellen ihr Gleichgewicht wieder her. Perfekt geeignet bei Unreinheiten, Hyperpigmen-tierung, Rötungen und ausgeprägter Tro-ckenheit.

From impurities to spots of hyperpigmen-tation and redness, from pronounced dry-ness to allergic skin conditions: Soin Der-matologique products and treatments are effective and luxurious, to calm and balan-ce the skin.

Soin MaSque MoDelant___________________ € 85 – 75 min.

si basa su una maschera termoattiva a base di minerali che agisce in profondità e che è disponibile in tre varianti: idrata-zione intensa, efficace trattamento an-tietà e trattamento equilibrante per pelli con impurità. Ha un effetto spettacolare.

Die thermoaktive, tiefenwirksame Maske auf Mineralstoff-Basis ist in drei Varianten erhältlich: intensiv feuchtigkeitsspendend, effizient Anti-Aging und ausgleichend bei Hautunreinheiten. Mit spektakulärer Wir-kung!

It is based on a thermos-active mask with minerals that works in depth. Available in three variants: intense hydration, effective anti-age treatment and balancing treat-ment for skin with impurities, for a specta-cular effect.

17

nettoyage Du viSage ___________________ € 80 – 75 min.

trattamento di pulizia profonda della pelle per prepararla ad un ottimo ciclo di trattamenti (inclusa depilazione viso e strizzatura comedoni).

Tiefenreiniung der Gesichtshaut zur Vor-bereitung für anschließende Behandlun-gen (inklusive Gesichtsdepilation und Mit-esserentfernung).

Deep cleansing treatment of the skin to prepare it for an excellent cycle of treat-ments (including facial depilation and co-medone extraction).

Soin thalaSSo viSage ___________________ € 70 – 50 min.

Questa rinfrescante maschera alle alghe tende la pelle e le procura un apportoprolungato di idratazione ad alta con-centrazione. ogni traccia di stanchezza è come spazzata via.

Die erfrischende Algenmaske strafft die Haut und spendet ihr hochkonzentrierte, langanhaltende Feuchtigkeit. Jede Spur von Müdigkeit ist wie weggewischt!

This refreshing algae mask pampers the skin and provides a highly concentrated and long-lasting hydration. Every trace of tiredness is wiped away.

Soin hoMMe gallanD ___________________ € 70 – 50 min.

efficace trattamento antietà che dona nuova energia alla pelle dell’uomo. Un massaggio del viso, del collo e della nuca sviluppato appositamente per l’uomo e sostanze attive selezionate rendono il trattamento un’esperienza di alto livello.

Eine hocheffiziente Anti-Aging-Linie für den Mann, die der Haut neue Energie spen-det. Eine speziell für den Mann entwickel-te Gesichts-, Hals- und Nackenmassage mit ausgewählten Aktivstoffen lässt ihn eine einzigartige Wellnesserfahrung erleben.

Effective anti-age treatment that offers new energy to men’s skin. A face, neck and nape massage specially developed for men. Selected active ingredients make the treatment a VIP experience.

18

Soin CoCon ___________________ € 70 – 50 min.

Il trattamento soin Cocon mira totalmen-te al benessere e al relax. Una benefica maschera schiumosa avvolge il viso come un bozzolo. Ideale per ogni tipo di pelle che ha nostalgia di coccole.

Wellness und Entspannung bilden den Mit-telpunkt dieser Behandlung. Eine weiche Schaummaske umhüllt das Gesicht wie ein Kokon. Eine wahre Verwöhnung für jeden Hauttyp!

The Soin Cocon treatment aims for total wellness and relaxation. A beneficial fo-amy mask wraps your face like a cocoon. Ideal for any type of skin that is in need of a little pampering.

nutriente al taManuNähreNde Tamanu-Behandlungnourishing wiTh Tamanu ___________________ € 75 – 50 min.

Il tamanu è il frutto della Polinesia che le spose utilizzano per rimanere giovani e belle per sempre. Grazie alle sue prezio-se proprietà, il trattamento è consigliato per la pelle secca, disidratata e affetta dai primi segni del tempo.

Die Tamanu-Frucht stammt aus Polinesien und besitzt einzigartige Eigenschaften: Sie gibt der Haut Elastizität und Festigkeit zu-rück. Perfekt geeignet für reife, trockene und kraftlose Haut.

The tamanu is the fruit of Polynesia that brides use to stay young and beautiful forever. Thanks to its precious properties, the treatment is recommended for dry, dehydrated skin affected by the first signs of aging.

lenitivo alla roSa perSianalindernde Behandlung mit persischer rosesooThing Persian rose___________________ € 70 – 50 min.

Questo trattamento si basa sull’azione del prezioso olio essenziale di rosa persiana che si esprime in tutta la sua inebriante fragranza. Ideale per pelli chiare, delicate, arrossate, fragili o con couperose e sugge-rito anche per la pelle giovane.

Diese Behandlung basiert auf dem kostba-ren und duftenden Öl der persischen Rose.Ideal für Haut mit Couperose sowie für helle, empfindliche, gerötete und brüchige Haut. Auch für junge Haut geeignet.

This treatment is based on the precious Persian rose essential oil which is expres-sed in all its intoxicating fragrance. Ideal for light, delicate, reddened, fragile or cou-perose skin and also suggested for young skin.

19

TRATTAMEnTI CORPOKöRPeRBeHANDLUNGeN | BODY TReATMeNTS

20

Soin Drainage D-tox ___________________ € 90 – 75 min.

Un trattamento drenante completo con manualità specifiche anti-riten-zione. Ideale in presenza di edemi, gambe pesanti, ristagno di liquidi e capillari visibili e dilatati.

Eine drainierende Ganzkörperbehandlung mit einer speziellen, entstauenden Mas-sagetechnik. Ideal bei Ödemen, schweren Beinen, Flüssigkeitsstau und sichtbaren, geschwollenen Kapillaren.

A complete draining treatment with spe-cific anti-water retention techniques. Ide-al for oedema, heavy legs, stagnation of liquids and visible and dilated capillaries.

Soin MinCeur naturelle ___________________ € 90 – 75 min.

trattamento per cellulite di III° e IV° sta-dio con adiposità localizzata e diffusa, effettuato tramite manualità specifiche lineari di scollamento. Ideale per trattare il tessuto spugnoso, infiltrato, freddo al tatto e nodulare.

Behandlung von Cellulite 3. oder 4. Grades mit lokaler oder verbreiteter Fettleibigkeit durch lineare Ablösungstechniken. Ideal zur Behandlung von schwammigem, sich kalt anfühlendem Gewebe mit kleinen Knötchen.

Treatment for 3rd and 4th stage cellulite with localized and dispersed fatty deposi-ts. The treatment is carried out via specific linear separation techniques. Ideal for tre-ating skin that is spongy, saturated, cold to the touch and with nodular tissue.

Soin FerMeté toniFiant ___________________ € 90 – 75 min.

Trattamento con manualità specifiche vascolarizzanti e anti-aderenziali per contrastare l’atonia tessutale. Ideale per pelli rilassate, atoniche e tendenti al ce-dimento.

Eine Behandlung mit spezifischen, auf die Gefäße einwirkenden Techniken gegen Narben und gegen Hautschlaffheit. Ideal für die spannungslose, schlaffe Haut.

Treatment with specific vascularizing and anti-adherent movements to combat po-orly toned tissue. Ideal to relax, tone and firming the skin

21

Soin MaSque MoDelant CorpS ______________________________________ € 75 – 50 min.

trattamento localizzato ideale per rassodare, levigare, liftare e stimolare la microcircolazione dei tessuti in sinergia con les essences Corps.

Lokale Behandlung mit straffender, glättender, liftender und die Blutzirkulation stimulierender Wirkung unter Anwendung des Pro-dukts Les Essences Corps.

Localized treatment ideal for firming, smoothing, lifting and stimu-lating tissue microcirculation in synergy with Les Essences Corps.

Soin Peel-off raffermiSSant______________________________________ € 75 – 50 min.

Trattamento specifico localizzato, adatto a chi desidera rivalo-rizzare le parti del corpo maggiormente colpite dai vari inesteti-smi. da utilizzare con les essences Corps scelta a seconda della problematica specifica.

Eine lokale Behandlung, die sich auf die Teile des Körpers konzent-riert, die am meisten von verschiedenen Unvollkommenheiten be-troffen sind. Je nach Bedarf zusammen mit „Les Essences Corps“ verwendbar.

Specific localized treatment, suitable for those who want to tran-sform the parts of the body most affected by the different imper-fections. To be used with Les Essences Corps according to the spe-cific problem.

22

Detox all’argilla verDe eD equiSeto deTox miT grünem Ton und schachTelhalm deTox wiTh green clay and horseTail_______________________________________ € 75 – 50 min.

la disintossicazione iniziale della pelle, realizzata con lo scrub all’argilla verde, è il primo passaggio di questo trattamento che dona nuova vita alla pelle del corpo. dopo aver preparato la pel-le, segue il massaggio elasticizzante e nutriente con olio e fluido corpo a base di olio di equiseto, macadamia ed estratto vegetale di erba medica.

Die Behandlung beginnt mit einem entgiftenden, belebenden Pee-ling mit grünem Ton, das die Haut für die anschließende Massa-ge vorbereitet. Das dabei verwendete Öl und das Körperfluid mit Schachtelhalmöl, Macadamianuss und Heilkrautextrakt wirken nährend und Elastizität spendend.

The initial detoxification of the skin, made with a green clay scrub, is the first step of this treatment that gives new life to the skin of the body. The skin is prepared, followed by an elasticizing and nourishing massage with oil and body fluid based on horsetail oil, macadamia and alfalfa plant extract.

mei SPa exCluSive PerSian roSe BoDY & faCe____________________________________ € 130 – 110 min.

le rose sbocciano tutto l’anno con questo prezioso rituale corpo e viso. l’olio essenziale della preziosa rosa persiana, provenien-te dagli altipiani dell’Iran, avvolge la pelle in una morbida carez-za grazie al suo effetto setificante e illuminante. Affidatevi alle armoniose manualità esaltate da ben 7 prodotti naturali mei e la pelle del corpo e del viso letteralmente rifiorirà.

Ein wertvolles Ritual für Gesicht und Körper. Das Öl der persischen Rose aus den Hochebenen des Iran umschmeichelt sanft den Kör-per und macht die Haut seidig und strahlend schön. Lassen Sie sich mit dieser harmonischen Behandlung und den 7 natürlichen Pro-dukten „Mei“ verwöhnen. Körper und Gesicht werden im wahrsten Sinne des Wortes neu aufblühen!

Roses are in bloom all year round with this precious body and face ritual. The essential oil of the precious Persian rose, coming from the highlands of Iran, envelops the skin in a soft caress thanks to its silky and illuminating effect. You can revel in the harmonious dexterity exalted by the 7 natural Mei products and the skin of the body and face will literally rejuvenate.

23

mei SPa exCluSive DolCe vita ______________________________________ € 80 – 50 min.

avvolti dagli oli essenziali di arancio dolce e mandarino, regale-rete nuova vita, morbidezza e luminosità alla pelle, grazie alla sinergia dei raffinati prodotti Mei Spa exclusive. Il rituale si apre con lo scrub dolce Vita ai micro cristalli di zucchero calibrati, al qual segue il massaggio elasticizzante con olio Balance a base di agrumi e l’applicazione setificante e illuminante della crema Swe-et orange. dolce Vita per momenti di indimenticabile benessere.

Die ätherischen Öle der Orange und Mandarine schenken Ihrer Haut neue Energie, die hochwirksamen Produkte der Linie Mei Spa Esclusive lassen sie strahlend und weich erscheinen. Das Ritual be-ginnt mit einem Peeling „Dolce Vita“ aus Mikrokristallen, gefolgt von einer Massage mit Balance-Öl aus Zitrusfrüchten und der Ap-plikation der Creme „Sweet Orange für eine seidig-zarte Haut“.„Dolce Vita“ für unvergessliche Wohlfühlmomente.

This wrap with the essential oils of sweet orange and mandarin give new life, softness and brightness to the skin, thanks to the sy-nergy of the refined Mei Spa Exclusive products. The ritual begins with a Dolce Vita scrub with micro calibrated sugar crystals, fol-lowed by an elasticizing massage with Balance oil based on citrus and the silky and illuminating application of Sweet Orange cream. Dolce Vita for moments of unforgettable well-being.

MEISPAEXCLUSIVESOTTOSALE______________________________________ € 80 – 50 min.

Una carica rivitalizzante donata dalla potenza detossinante del sale marino di sicilia, esaltato dalla freschezza degli oli essenzia-li di menta piperita del Piemonte e mentuccia selvatica, il tutto in sinergia con gli estratti vegetali di tè verde e ginseng. Questa la “linea verde” con cui il rituale mei spa exclusive sotto sale unisce l’azione anti-stress generale all’effetto tonificante e ras-sodante della pelle. Ideale anche per l’uomo.

Eine revitalisierende Behandlung mit entgiftendem Sizilianischen Meersalz, dem erfrischenden ätherischen Öl der Piemontesischen Pfefferminze und Bergminze in Synergie mit pflanzlichen Extrak-ten aus Grünem Tee und Ginseng. Das Ritual Mei Spa Exclusive Sot-to Sale befreit von Stress und strafft die Haut. Auch für den Mann geeignet.

A revitalizing charge by the detoxifying power of the sea salt of Sicily, enhanced by the freshness of essential oils of peppermint from Piedmont and wild mint, all in synergy with green tea and ginseng plant extracts. This is the “green line” that unites the Mei Spa Exclusive Sotto Sale ritual with the general anti-stress action combined with a toning and firming effect for the skin. Also ideal for men.

24

il BeneSSere naSCe Dai PieDi - metoDo PmP® ClaSSiCwohlBefinden gehT von den füssen aus – PmP® classic-meThodewellness sPrings from The feeT - PmP® classic meThod____________________________________________________________________________________________________ € 70 – 50 min.

PmP-Phytomassopodia® è il primo metodo brevettato che, dai piedi, genera un’onda di benessere che si propaga a tutta la persona. Antistress, defatigante, disintossicante e rigenerante: PMP è il fiore all’occhiello dell’intera ricerca Mei e racchiude ben cinque discipli-ne scientifiche, quali scienze motorie, fisioterapia, podologia, termalismo e fitologia. come tramandatoci dagli antichi Romani, questo rituale unisce l’uso dell’acqua, del fitofango caldo o freddo, della ginnastica e degli oli essenziali, esaltati dal massaggio con il Podostri-giles®. lasciatevi dunque accompagnare in questa nuova dimensione di benessere, partendo… con il piede giusto!

PMP-Phytomassopodia® ist die erste patentierte Methode, die dem ganzen Körper Wohlbefinden schenkt – ausgehend von den Füßen. Antistress, lockernd, entgiftend und regenerierend: PMP ist die Krönung der Mei-Recherchen, das fünf Wissenschaften beinhaltet: Motorik, Physiotherapie, Podologie, Hydrotherapie und Pflanzenkunde. Wie von den antiken Römern überliefert, vereint dieses Ritual das Element Wasser, warmen oder kalten Fango, Gymnastik und ätherische Öle in einer Massage mit dem Podostrigiles®. Lassen Sie sich auf eine neue Dimension des Wohlbefindens ein und starten Sie mit „dem richtigen Fuß“!

PMP-Phytomassopodia® is the first patented method that, starting from the feet, generates a wave of well-being that spreads through the entire body. Antistress, relaxing, detoxifying and regenerating: PMP is the result of extensive Mei research and contains five scientific disciplines: motor sciences, physiotherapy, podiatry, thermalism and phytology. As handed down by the ancient Romans, this ritual combi-nes the use of water, hot or cold phytofango, gymnastics and essential oils, enhanced by a massage with Podostrigiles®. Let us therefore accompany you in this new dimension of well-being, to start out ... on the right foot!

25

reSonanz DorSaliS ___________________ € 70 – 50 min.

esclusivo programma che conferisce be-nessere e relax alla schiena sottoposta a stress e che contribuisce a preservare la postura corretta.

Ein exklusives Wohlfühl- und Entspan-nungsprogramm für den Rücken. Befreit von Stress und fördert eine korrekte Hal-tung.

Exclusive programme that offers well-being and relaxation to a stressed back and helps maintain a correct posture.

reSonanz aDDoMeresonanz aBdomeresoNaNz addome___________________ € 70 – 50 min.

l’obiettivo di questo massaggio è una leggera stimolazione della funzionalità intestinale con miglioramento della toni-cità e della tensione periferica.

Diese Massage zielt auf eine leichte Stimu-lation des Verdauungsapparates mit Ver-besserung der Spannkraft, der Bauchraum wird gestrafft und gefestigt.

The goal of this massage is a slight stimu-lation of the intestinal functions, offering improved tone and peripheral tension.

SiC 3 ___________________ € 90 – 75 min.

Un trattamento efficace, mirato, con ri-sultati sin dalla prima seduta. la vostra soluzione per cellulite edematosa, fibro-sa e adiposità localizzata.

Eine effiziente, gezielte und sofort wirksa-me Behandlung ab der ersten Sitzung. Die Lösung gegen ödematöser und faseriger Cellulite sowie gegen lokale Fettleibigkeit.

An effective, targeted treatment with re-sults from the very first session. Your so-lution for water retention, fibrous cellulite and localized fatty deposits.

26

MASSAGGI CORPOKöRPeRMASSAGeN | BODY MASSAGeS

28

MaSSaggio a quattro Mani 4-händige massage four hands massage ___________________ € 90 – 50 min.

È un’esperienza unica, avvolgente e tra-volgente per regalarsi il massimo.

Eine einzigartige, einhüllende und ent-spannende Massage für maximales Wohl-befinden.

A unique experience, enveloping and rela-xing for a true sense of pampering.

MaSSaggio parziale TeilmassageParTial massage ___________________ € 30 – 20 min.

localizzato in una zona del corpo.

Für eine spezifische Körperzone.

In specific area of the body.

MaSSaggio SveDeSe schwedische massage swedish massage ___________________ € 85 – 80 min.

€ 70 – 50 min.

massaggio profondo che va a lavorare le zone del corpo più soggette a stress. Vengono utilizzate tecniche di mobilita-zione articolare, impastamento, frizioni e allungamenti del muscolo per andare a decontratturare, rilassare, tonificare e drenare.

Tiefenwirksame Massage stressgeplagter Körperzonen mit streichenden, knetenden, reibenden, klopfenden und erschütternden Techniken zur Lockerung, Entspannung, Straffung und Drainage der Muskeln.

A deep massage that goes to work on are-as of the body most subject to stress. Joint mobilization techniques, kneading, friction and muscle stretches are used to go to loo-sen, relax, tone and drain.

aroMa MaSSagearoma-massage___________________ € 85 – 80 min.

€ 70 – 50 min.

È un massaggio personalizzato incentra-to sulla comunicazione corporea. aiuta ad armonizzare mente e corpo grazie all’utilizzo di oli essenziali specifici.

Eine personalisierte Massage mit spezi-fischen ätherischen Ölen, die Körper und Geist harmonisieren.

A personalized tailor-made massage, cen-tred on body communication. It helps to harmonize mind and body thanks to the use of specific essential oils.

Su riChieSta tutti i maSSaggi PoSSono eSSere effettuati nella CaBina Di CoPPia.AuF WunSCh KönnEn AllE MASSAGEn in dER PAARKABinE duRChGEFühRt WERdEn.

All MASSAGES CAn BE CARRiEd Out in thE COuPlES’ tREAtMEnt ROOM uPOn REquESt.

29

hot Stone ___________________ € 80 – 75 min.

la tecnica hot stone procura una gene-rale sensazione di benessere e relax. la stimolazione della circolazione aumenta la capacità di eliminazione delle tossine, dell’acido lattico e degli stati infiamma-tori.

Die Hot Stone-Massage verleiht ein sensa-tionelles Gefühl des allgemeinen Wohlbe-findens und der Entspannung. Die Blutzir-kulation wird stimuliert und dadurch die Ausscheidung von Giftstoffen, Milchsäure und Entzündungen begünstigt.

The hot stone technique provides a gene-ral feeling of well-being and relaxation. Stimulation of circulation increases the ability to eliminate toxins, lactic acid and inflammatory states.

CanDle MaSSageKerzen-massage ___________________ € 85 – 80 min.

€ 70 – 50 min.

oltre che un massaggio, rappresenta un vero e proprio rito del benessere, un mo-mento prezioso in cui tutti i sensi vengo-no coinvolti.

Ein wahres Wohlfühlritual für alle Sinne, das weit über eine normale Massage hin-ausgeht.

In addition to a massage, it is a true wel-lness ritual, a precious moment in which all the senses are involved.

maSSaggio Bellavita massage „BellaviTa“ BellaviTa massage ___________________ € 80 – 80 min.

€ 65 – 50 min.

Un massaggio che aiuta a portare armo-nia ed equilibrio psico-fisico-emozionale all’organismo, riducendo ed eliminando lo stress e favorendo in tal modo il recu-pero di energia e vitalità.

Eine Massage, die das psychophysische und emotionale Gleichgewicht im Körper wiederherstellt. Befreit von Stress und schenkt neue Energie und Vitalität.

A massage that helps bring harmony and physical, mental, and emotional balan-ce to the body, reducing and eliminating stress, promoting the recovery of energy and vitality.

30

leS eSSenCeS MaSSage ___________________ € 70 – 50 min.

Un massaggio che va ad agire sugli ine-stetismi della cellulite. a mosaico saran-no applicate les essences Corps di maria Galland per andare a lavorare sul rista-gno di liquidi, l’adiposità localizzata e l’a-tonia tissutale.

Eine Massage zur Behandlung ästhetischer Makel, die durch Cellulite entstehen. Dabei wird das Produkt Les Essences Corps von Maria Galland mosaikförmig aufgetragen, um auf Flüssigkeitsstau, lokale Fettleibig-keit und schlaffes Gewebe einzuwirken.

A massage that goes to work on unsightly cellulite. Les Essences Corps by Maria Gal-land is applied to cpmbat the stagnation of liquids, localized adiposity and poor tissue tone.

MaSSaggio Drenante drainierende massage draining massage___________________ € 65 – 50 min.

Questo massaggio stimola il flusso lin-fatico, aiutando a rimuovere le sostanze nocive dai tessuti e aumentando la fun-zione immunitaria.

Diese Massage regt den Lymphfluss an und unterstützt somit den Abtransport von Giftstoffen aus dem Gewebe. Zudem wird das Immunsystem gestärkt.

This massage stimulates the lymphatic flow, helping to remove harmful substan-ces from the tissues and increasing the im-mune function.

TRATTAMEnTI ORIEnTALIORIeNTALIScHe BeHANDLUNGeN | ORIeNTAL TReATMeNTS

32

Kerala ___________________ € 85 – 80 min.

aBhYanga ___________________ € 70 – 50 min.

Secondo la filosofia ayurvedica, il mas-saggio ha lo scopo pricipale di mantenere e ripristinare un perfetto stato di salute andando ad armonizzare le energie vita-li, eliminando le tossine fisiche e mentali e creando un flusso emozionale positivo che eleva lo spirito.

Laut ayurvedischer Philosophie sind Mas-sagen dazu da, um die Gesundheit wie-derherzustellen und zu bewahren, die Energieflüsse in Harmonie zu bringen, Giftstoffe zu eliminieren und einen positi-ven Gemütszustand zu erzielen.

According to Ayurvedic philosophy, this massage has the main purpose of maintai-ning and restoring a perfect state of health by harmonizing vital energies, eliminating physical and mental toxins and creating a positive emotional flow that elevates the spirit.

ShiroDhara___________________ € 85 – 75 min.

l’olio scorre lentamente in modo unifor-me e continuo sulla fronte, stimolando il centro energetico del sesto chakra. Il corpo si rilassa profondamente, il respi-ro rallenta, la mente si svuota, l’individuo sperimenta armonia e pace interiore.

Langsam und gleichmäßig fließt das Öl über die Stirn und aktiviert so den Energie-fluss im sechsten Chakra. Der Körper fällt in eine Tiefenentspannung, die Atmung verlangsamt sich, der Kopf wird leer. Das Ergebnis: ein Gefühl von Harmonie und in-neren Frieden.

The oil flows slowly and steadily over the forehead, stimulating the energy centre of the sixth chakra. The body relaxes deeply, breathing slows down, the mind is freed, for an experience of harmony and inner peace.

SweDana ___________________ € 85 – 75 min.

Un trattamento che consiste in un bagno di vapore che favorisce la sudorazione, andando a purificare e a decontratturare il corpo, lasciandolo più leggero, flessibi-le e agile.

Diese Behandlung beinhaltet ein Dampf-bad, das die Schweißproduktion und die Durchblutung ankurbelt, den Körper rei-nigt und ihn von Spannungen löst. Dies erzeugt ein angenehmes Gefühl von Leich-tigkeit.

A treatment that consists of a steam bath that promotes perspiration, to purify and to relax the body, leaving it lighter, more flexible and agile.

33

riequiliBrio Con CamPane tiBetanein Balance miT TiBeTischen heilglocKen reBalancing wiTh TiBeTan Bells___________________ € 30 – 20 min.

sono uno strumento antichissimo e favo-riscono il rilassamento tramite le vibra-zioni date dal loro suono. Composte da una lega di sette metalli, vengono utiliz-zate per armonizzare i canali energetici.

Seit Jahrhunderten werden tibetische Glocken zu Heilungs- und Meditationszwe-cken verwendet. Die Vibration, die durch den Klang sechs verschiedener Metalle entsteht, fördert die Entspannung und bringt den Energiefluss in Balance.

An ancient instrument to promote rela-xation through the vibrations offered by their sound. Composed of an alloy of seven metals, they are used to harmonize the energy channels.

ShiatSu* ___________________ € 70 – 50 min.

lo scopo di questo trattamento è di at-tivare la libera circolazione del Ki, l’ener-gia vitale. nella medicina cinese esiste la convinzione che tutti i disturbi fisici e psicologici hanno la loro giustificazione nella distorsione del Ki. Quindi, conserva-re l’equilibrata circolazione dei meridiani migliora il proprio stato di benessere e, conseguentemente, di salute.

Eine Fingerdruckmassage aktiviert Ihr „Qi“ (die Lebensenergie). In der traditionellen chinesischen Medizin werden körperliche und mentale Beschwerden auf ein Un-gleichgewicht des Qi zurückgeführt. Indem die Meridiane beim Shiatsu wieder in Ba-lance geraten, wird das Wohlbefinden und die Gesundheit gesteigert.

The purpose of this treatment is to activate the free movement of Ki, the vital energy. In Chinese medicine there is a belief that all physical and psychological disorders are due to the distortion of Ki. Therefore, maintaining the balanced circulation of the meridians improves one’s well-being and consequently health.

StretChing Dei MeriDiani*meridian-sTreTching* sTreTching The meridians* ___________________ € 40 – 50 min.

Con lo stretching e il rilassamento che se-gue il mantenimento della posizione si ha la liberazione del Ki (energia) e il rilascio delle tensioni. Fanno parte degli esercizi del do-In e presentano posizioni che faci-litano l’apertura del corpo e donano dina-micità come lo yoga iyengar.

Einfache, sanfte Bewegungen lösen Ener-gieblockaden und fördern die Entspan-nung. Das Meridian-Stretching übernimmt Übungen aus dem Do-In, die dem Körper Dynamik und Elastizität verleihen wie beim Iyengar-Yoga.

With stretching and relaxation that fol-lows when maintaining the position, there is a freeing of Ki (energy) and the release of tensions. They are part of the Do-In exercises and facilitate the opening of the body and offer dynamism as does iyengar yoga.

*Previa verifica della disponibilità dell’operatore | *Nur auf Vormerkung | *After checking the availability of the operator

34

BAGnIBäDeR | BATHS

36

noi siamo in costante connessione con l’acqua, la quale ci dona un senso di pace e tranquillità. l’acqua ha il potere di cura-re e rilassare il nostro corpo preservan-dolo da un invecchiamento precoce. Con-cedetevi un bagno caldo per ritrovare il vostro benessere.

• ComeCleopatra• Rilassanteallalavanda• Detox• Rivitalizzante

Singolo€50–50min.Incoppia€50–50min.

Condividete con la persona a voi cara un momento di relax accompagnato da una degustazione.

Wir sind konstant mit dem Element Was-ser verbunden, welches uns ein Gefühl der Ruhe schenkt. Wasser hat die Fähigkeit, unseren Körper zu heilen und zu entspan-nen und ihn vor vorzeitigem Altern zu be-wahren. Gönnen Sie sich ein warmes Bad und erleben Sie reinstes Wohlbefinden.

• AufdenSpurenKleopatras• Lavendel-leicht• Detox• Revitalisierend

1Person€50–50Min.Zuzweit€50–50Min.

Teilen Sie Momente des Wohlbefindens mit einem geliebten menschen und ge-nießen sie dazu kulinarische leckerbissen.

We are in constant connection with water, which gives us a sense of peace and tranquil-lity. Water has the power to cure and relax our body, preserving it from premature aging. Tre-at yourself to a hot bath to regain your well-being.

• LikeCleopatra• Lavenderrelaxing• Detox• Revitalizing

Single€50-50min.Couple€50-50min.

Share a moment of relaxation with your loved one accompanied by a tasting.

37

VASCA nUVOLABäDeR AUF DeR ScHWeBeLIeGe | cLOUD BATH

38

Fatevi coccolare da un caldo profondo relax.

• Cioccolato:stimolalaserotonina.• Gineproefioridifieno:decontratturano.• Arnicaeiperico:rivitalizzano.• Melaerosacanina:idratano.• Calendulaecamomilla: lenisconoecal-

mano.• Vinaccioloeolivellospinoso:antiossida-no.

• Timoserpilloepinocembro:donanobe-nessere.

€60–50min.€30–20min.

Lassen Sie sich von einer warmen Tiefen-entspannung einhüllen.

• Schokolade:denSerotonin-Haushaltsti-mulierend.

• WacholderundHeublumen:spannungs-lösend.

• Arnika und Johanniskraut: revitalisie-rend.

• Apfel und Hagebutte: feuchtigkeits-spendend.

• Ringelblume und Kamille: schmerzlin-derndundberuhigend.

• Traubenkerne und Sanddorn: entzün-dungshemmend.

• Sand-ThymianundZirbelkiefer:wohltu-end.

€60–50Min.€30–20Min.

Let yourself be pampered by a deep warm re-laxation.

• Chocolate:stimulatesserotonin.• Juniperandhayflowers:decontracts.• Arnicaandhypericum:revitalizes.• Appleandrosehip:hydrates.• Calendulaandchamomile:soothesandcalms.

• Grapeseedandsea-buckthorn:anti-oxi-dant.

• ThymeandSwisspine:forwellbeing.

€60–50min.€30–20min.

39

AUFGUSS

Aufguss, termine tedesco per definire quello che in Italia chiamiamo “gettata di vapore”, è un rituale di benessere fisico e psichico, praticato all´interno della no-stra sauna, che regala una profonda sen-sazione di benessere e favorisce l’elimi-nazione di una grande quantità di tossine e scorie metaboliche.

Der Aufguss ist ein anerkanntes Well-nessritual, das den Körper und Geist sehr positiv stimmt. Im Inneren unserer Sauna erwartet Sie die tiefenreinigende Wirkung des Wasserdampfes, der sehr entschla-ckend und entgiftend wirkt.

Aufguss, a German term to define what we call “steam jet” in Italy, is a ritual of physi-cal and mental well-being, practiced inside our sauna, which offers a sense of well-being and aids the elimination of many toxins and metabolic waste.

________________________________________________ KIT PEELInG € 5 _______________________________________________

40

TRATTAMEnTI BEAUTY

luxurY PeDiCure ___________________ € 60 – 75 min.

Per piedi che hanno bisogno di essere rimessi in vita. Pedicure con l’aggiunta di un rinvigorente scrub e di una soffice schiuma nutriente.

peDiCure ____________________________ € 40 – 50 min.

SMalto SeMiperManente _________ € 35 – 50 min.*per riMozione ___________________ € 15 – 20 min.

ManiCure ___________________________ € 35 – 50 min.

peDiCure + SMalto SeMiperManente _______ € 55 – 80 min.

Pediluvio, eliminazione di calli e duroni, limatura unghie, taglio cuticole, massaggio ai piedi, smalto.

tintura Ciglia _____________________ € 30 – 20 min.

tintura SoppraCCiglia __________ € 30 – 20 min.

Depilazione VISO __________________________________________ € 10LABBRO _______________________________________ € 10ASCELLE _______________________________________ € 15SCHIEnA, PETTO E BRACCIA ___________________ € 20InGUInE _______________________________________ € 15InGUInE COMPLETO ____________________________ € 30MEzzA GAMBA ________________________________ € 20GAMBA COMPLETA _____________________________ € 30

ManiCure + SMalto SeMiperManente _______ € 50 – 80 min.

limatura unghie, taglio cuticole, massaggio alle mani, smalto.

file & PoliSh _______________________ € 20 – 20 min.

limatura unghie, smalto.

41

BEAUTYBEHAndLUnGEn

luxurY PeDiCure ___________________ € 60 – 75 Min.

ein Rundum-Wohlfühlpaket für Ihre Füße! Diese Pediküre beinhaltet ein belebendes Peeling und einen weichen, nährend-en schaum.

peDiKüre ____________________________ € 40 – 50 Min.

SeMiperManenter nagellaCK ___ € 35 – 50 Min.*nagellaCK entFernen __________ € 15 – 20 Min.

ManiKüre ___________________________ € 35 – 50 Min.

peDiKüre + SeMiperManenter nagellaCK _ € 55 – 80 Min.

Fußbad, Beseitigung von Hornhaut und eventuellen Hühneraug-en, Nagelhautpflege, Feilen, Fußmassage, Nagellack.

WimPern färBen ___________________ € 30 – 20 Min.

augenBrauen färBen ____________ € 30 – 20 Min.

Depilation GESICHT ________________________________________ € 10OBERLIPPE _____________________________________ € 10ACHSEL ________________________________________ € 15RüCKEn, BRUST Und ARME ____________________ € 20BIKInIzOnE ____________________________________ € 15BIKInIzOnE KOMPLETT _________________________ € 30HALBES BEIn ___________________________________ € 20GAnzES BEIn ___________________________________ € 30

ManiKüre + SeMiperManenter nagellaCK _ € 50 – 80 Min.

Nagelhautpflege, Feilen, Massage der Hände, Nagellack.

Feilen unD polieren _______________ € 20 – 20 Min.

Feilen, nagellack

42

BEAUTY TREATMEnTS

luxurY PeDiCure ___________________ € 60 – 75 min.

For feet that need to be brought back to life. Pedicure with the addition of an invigorating scrub and a soft nourishing foam.

peDiCure ____________________________ € 40 – 50 min.

Semi-Permanent PoliSh __________ € 35 – 50 min.*For reMoval _____________________ € 15 – 20 min.

ManiCure ___________________________ € 35 – 50 min.

peDiCure + Semi-Permanent nail PoliSh ___ € 55 – 80 min.

Footbath, elimination of corns and calluses, nail filing, cuticle cut, foot massage, nail polish.

eyelaSh Dyeing ____________________ € 30 – 20 min.

eYeBroW DYeing __________________ € 30 – 20 min.

hair reMoval FACE ____________________________________________ € 10UPPER LIP _______________________________________ € 10UndERARMS ____________________________________ € 15BACK, CHEST And ARMS _________________________ € 20BIKInI AREA _____________________________________ € 15COMPLETE BIKInI AREA _________________________ € 30HALF LEG _______________________________________ € 20COMPLETE LEG _________________________________ € 30

ManiCure + Semi-Permanent nail PoliSh ___ € 50 – 80 min.

Nail filing, cuticle cut, hand massage, nail polish.

file & PoliSh _______________________ € 20 – 20 min.

Nail filing, enamel.

43

REGOLAMEnTO SPA

ORARI dI APERTURA10.00 – 13.00 / 14.30 – 19.30

• Il nostro centro benessere è un luogo di rilassamento. È gradito, quindi, il silenzio.• Vi consigliamo di arrivare 10 minuti prima del vostro trattamento per compilare il

nostro questionario informativo. • I trattamenti prenotati e non usufruiti saranno interamente addebitati al cliente

qualora non siano stati disdetti ALMeNO 24 ORe prima. • eventuali ritardi del cliente provocheranno una conseguente riduzione della

durata del trattamento prenotato. • I bambini di età inferiore a 14 anni devono essere accompagnati da un adulto.• le donne in dolce attesa devono prenotare i loro trattamenti dopo il primo

trimestre della gravidanza. • Vi consigliamo di lasciare gli oggetti di valore in camera. la direzione declina ogni

responsabilità per eventuali mancanze che si dovessero verificare all’interno del Bellavita Beauty Center.

CARPE dIEM Regalatevi attimi di avvolgente relax in un’atmosfera di pace e tranquillità. Scegliete il trat-tamento desiderato tra le diverse proposte esposte nella nostra bacheca che troverete alla Reception ad un prezzo speciale. Usufruite del coupon effettuando la prenotazione presso la Spa o la Reception. L’offerta si intende valida per l’orario indicato.

44

Spa-EtikEttE

ÖFFnUnGSzEITEn10.00 – 13.00 Uhr / 14.30 – 19.30 Uhr

• Unser Wellnessbereich ist ein Ort der entspannung. Wir bitten deshalb um Ruhe.• Bitte erscheinen sie schon 10 minuten vor Ihrem Behandlungstermin, um unseren

Fragebogen auszufüllen. • Sollte es Ihnen nicht möglich sein, Ihren Behandlungstermin wahrzunehmen,

bitten wir um eine Absage bis 24 Stunden vor dem geplanten Termin. Bei einer späteren Absage müssen wir die gebuchte Behandlung berechnen.

• Bei verspätetem erscheinen verkürzt sich automatisch die Behandlungsdauer. • Kinder unter 14 Jahren müssen von einem erwachsenen begleitet werden.• Schwangere dürfen Behandlungen nur nach dem ersten Schwangerschaftstrime-

ster buchen.• Wertgegenstände sollten auf dem Zimmer gelassen werden. Die Hoteldirektion

übernimmt keine Haftung für verlorene Wertgegenstände im Bellavita Beauty Center.

CARPE dIEM Gönnen Sie sich eine entspannende Auszeit in einem ruhigen und behaglichen Ambiente. Wählen Sie Ihre gewünschte Behandlung aus verschiedenen Angeboten, die an der Rezep-tion aushängen. Beanspruchen Sie den Coupon, indem Sie Ihre Reservierung an der Rezep-tion oder im Spa tätigen. Das Angebot gilt nur für die angegebene Uhrzeit.

46

SPA RULES

OPERATInG HOURS10.00 am - 1.00 pm / 2.30 pm - 7.30 pm

• Our wellness centre is a place of relaxation. Silence is welcome.• We advise you to arrive 10 minutes before your treatment to fill out our

questionnaire.• The treatments booked and not used will be fully debited to the customer if they

have not been canceled AT LeAST 24 HOURS before.• Any customer delays will result in a consequent reduction in the duration of the

booked treatment. • Children under the age of 14 must be accompanied by an adult.• expectant women must book their treatments after the first trimester of

pregnancy. • We advise you to leave valuables in your room. the management declines all

responsibility for any losses that may occur within the Bellavita Beauty centre.

CARPE dIEM Treat yourself to moments of enveloping relaxation in an atmosphere of peace and tran-quillity. Choose the desired treatment from the different offers in our notice board at the Reception at a special price. Take advantage of the coupon by making a reservation at the Spa or the Reception desk. The offer is valid for the indicated time.

47

foreSt Bathing ______________________________________ € 40 – 60 min.

Un bagno di percezioni nel bosco per lasciarsi andare e staccare la spina. Impariamo a utilizzare i nostri sensi in maniera conscia al contrario di come facciamo usualmente nella nostra vita quo-tidiana. Un ascolto più profondo per capire cosa succede dentro il nostro corpo attraverso la percezione cosciente.

Tauchen Sie ein in die Geheimnisse des Waldes und lernen Sie Ihre Sinne wieder neu kennen. Das bewusste Erfassen unserer Sinnes-eindrücke ist im Alltag leider oft verloren gegangen. Deshalb ist das Hineinhören in den Körper in freier Natur auch so wichtig, um das innere Gleichgewicht wiederherzustellen.

A bath of perceptions in the woods to let go and unplug. We learn to use our senses consciously as opposed to how we usually do in our daily lives. A deeper listening to understand what happens insi-de our body through conscious perception.

OBBLIGATORIO veSTIRSI cOMODI cON ScARPe DA GINNASTIcA.BEQUEME KLEIDUNG UND TURNSCHUHE SIND ERFORDERLICH.DRESS: COMFORTABLE CLOTHING AND SNEAKERS.

SPECIALS

48

Regalatevi avvolgenti momenti di

benessere nella nostra spa dalle ore

20.00 alle ore 22.00 con possibilità

anche di cenare nel centro benesse-

re in un’atmosfera di dolce relax.

Gönnen Sie sich pure Erholung von

20.00 bis 22.00 Uhr im Spabereich.

Zudem können Sie auch in der ent-

spannenden Atmosphäre des Spabe-

reichs zu Abend essen.

Treat yourself to enveloping momen-

ts of well-being in our Spa from 8:00

pm to 10:00 pm with the possibility

to dine in the wellness centre in an

atmosphere of sweet relaxation.

ExCLUSIVE SPA

€ 300

49

Via nazionale, 9 - 38018 molveno (tn) T.: +39 0461 586933 - F: +39 0461 586044

[email protected] www.belvedereonline.com

Foto

| F

oto

s |

Ph

oto

s: w

ww

.an

ton

iovi

gar

ani.

com

| S

hu

tte

rsto

ck