sony xm zr602
TRANSCRIPT
1
SERVICE MANUAL AEP ModelUK Model
E Model
XM-ZR602
STEREO POWER AMPLIFIER
Circuit system OTL (output transformerless) circuitPulse power supply
Inputs RCA pin jacksHigh level input connector
Input level adjustment range0.3 – 6 V (RCA pin jacks),2.8 – 12 V (High level input)
Outputs Speaker terminalsSpeaker impedance 2 – 8 Ω (stereo)
4 – 8 Ω (when used as a bridging amplifier)Maximum outputs 110 W × 2 (at 4 Ω)
350 W (BTL, at 4 Ω)Rated outputs (supply voltage at 14.4 V)
60 W × 2 (20 Hz – 20 kHz, 1% THD, at 4 Ω)65 W × 2 (20 Hz – 20 kHz, 0.1% THD, at 2 Ω)130 W (BTL) (20 Hz – 20 kHz, 0.1% THD, at 4 Ω)
Frequency response 5 Hz – 50 kHz ( dB)Harmonic distortion 0.005% or less (at 1 kHz, 4 Ω)Low-pass filter 80 Hz, –18 dB/octPower requirements 12 V DC car battery (negative ground)Power supply voltage 10.5 – 16 VCurrent drain at rated output : 15 A (at 4 Ω, 60 W × 2)
Remote input : 1 mADimensions Approx. 321 × 55 × 200 mm (w/h/d)
not incl. projecting parts and controlsMass Approx. 2.0 kg not incl. accessoriesSupplied accessories Mounting screws (4)
High level input cord (1)Protection cap (1)
Design and specifications are subject to change withoutnotice.
SPECIFICATIONS
+0–3
Ver. 1.1 2007. 08
9-887-769-022007H04-1
© 2007. 08
Sony CorporationeVehicle Division
Published by Sony Techno Create Corporation
Photo: Red Logo
2
TABLE OF CONTENTS
1. GENERALLocation and Function of Controls .......................................... 3Connections ............................................................................. 4
2. DISASSEMBLY2-1. Bottom Plate ........................................................................ 72-2. MAIN Board Section .......................................................... 82-3. MAIN Board ....................................................................... 8
3. DIAGRAMS3-1. Block Diagram .................................................................... 93-2. Printed Wiring Board ........................................................ 113-3. Schematic Diagram ........................................................... 12
4. EXPLODED VIEWS4-1. Main Heat Sink Section .................................................... 144-2. MAIN Board Section ........................................................ 15
5. ELECTRICAL PARTS LIST ........................................ 16
XM-ZR602
PROTECTOR OPERATION CHECK
Thermal Protect1. Short across TH901 with the power on.2. Verify that the protector is operated and D918 illuminates green.
When input the signal and verify that there is no output on theSP-OUT even when the volume is increased.
3. Verify that the protector is released and there is an output on theSP-OUT when the short is removed.
4. Likewise, perform items 1 to 3 for TH902 and TH903.
Over Current Protect1. Short between the positive and negative sides of the speaker
output terminal CN903 (1/2) with the power on.2. Verify that the protector is operated and D918 illuminates red.3. Verify that the protector is not released and D918 remains red
even when the short is removed.4. Verify that the protector is released and D918 illuminates green
when the power is turned off and then on again.
Offset Protect1. Short between the +12V terminal of CN903 (2/2) and the (BTL)
+ or (BTL) – of the speaker output terminal CN903 (1/2).(Short between +12V terminal and (BTL) + and between +12Vterminal and (BTL) –.)
2. Verify that the protector is operated and D918 illuminates red.3. Verify that the protector is not released and D918 remains red
even when the short is removed.4. Verify that the protector is released and D918 illuminates green
when the power is turned off and then on again.
UNLEADED SOLDERBoards requiring use of unleaded solder are printed with the leadfree mark (LF) indicating the solder contains no lead.(Caution: Some printed circuit boards may not come printed withthe lead free mark due to their particular size.)
: LEAD FREE MARKUnleaded solder has the following characteristics.• Unleaded solder melts at a temperature about 40°C higher than
ordinary solder.Ordinary soldering irons can be used but the iron tip has to beapplied to the solder joint for a slightly longer time.Soldering irons using a temperature regulator should be set toabout 350°C.Caution: The printed pattern (copper foil) may peel away if theheated tip is applied for too long, so be careful!
• Strong viscosityUnleaded solder is more viscous (sticky, less prone to flow)than ordinary solder so use caution not to let solder bridgesoccur such as on IC pins, etc.
• Usable with ordinary solderIt is best to use only unleaded solder but unleaded solder mayalso be added to ordinary solder.
Notes on Chip Component Replacement• Never reuse a disconnected chip component.• Notice that the minus side of a tantalum capacitor may be
damaged by heat.
SAFETY-RELATED COMPONENT WARNING!!
COMPONENTS IDENTIFIED BY MARK 0 OR DOTTED LINEWITH MARK 0 ON THE SCHEMATIC DIAGRAMS AND INTHE PARTS LIST ARE CRITICAL TO SAFE OPERATION.REPLACE THESE COMPONENTS WITH SONY PARTS WHOSEPART NUMBERS APPEAR AS SHOWN IN THIS MANUAL ORIN SUPPLEMENTS PUBLISHED BY SONY.
Ver. 1.1
3
XM-ZR602SECTION 1GENERAL This section is extracted
from instruction manual.
Location and Function of Controls
Ubicación y función de los controles
Localização e funções dos controlos
POWER/PROTECTOR
Precautions• This unit is designed for negative ground 12 V DC
operation only.• Use speakers with an impedance of 2 to 8 Ω
(4 to 8 Ω when used as a bridging amplifier).• Do not connect any active speakers (with built-in
amplifiers) to the speaker terminals of the unit. Doingso may damage the active speakers.
• Avoid installing the unit in areas subject to:— high temperatures such as from direct sunlight or
hot air from the heater.— rain or moisture.— dust or dirt.
• If your car is parked in direct sunlight and there is aconsiderable rise in temperature inside the car, allowthe unit to cool down before use.
• When installing the unit horizontally, be sure not tocover the fins with the floor carpet etc.
• If this unit is placed too close to the car audio unit oraerial, interference may occur. In this case, relocate theamplifier away from the car audio unit or aerial.
• If no power is being supplied to the car audio unit,check the connections.
• This power amplifier employs a protection circuit* toprotect the transistors and speakers if the amplifiermalfunctions. Do not attempt to test the protectioncircuits by covering the heat sink or connectingimproper loads.
• Do not use the unit on a weak battery as its optimumperformance depends on a good power supply.
• For safety reasons, keep your car audio unit volumemoderate so that you can still hear sounds outsideyour car.
Fuse ReplacementIf the fuse blows, check the power connection andreplace the fuse. If the fuse blows again afterreplacement, there may be an internal malfunction. Insuch a case, consult your nearest Sony dealer.
1 POWER/PROTECTOR indicatorLights up in green during operation.When the PROTECTOR is activated the indicatorwill change from green to red.When the PROTECTOR is activated refer to theTroubleshooting Guide.
2 LEVEL adjustment controlThe input level can be adjusted with this control.Turn it in the clockwise direction when the outputlevel of the car audio unit seems low.
3 LPF switchWhen the LPF switch is set to ON, the Low-passfilter (80 Hz) is effective.
1 Indicador POWER/PROTECTORSe ilumina en verde durante el uso.Si se activa PROTECTOR, el indicador cambiará deverde a rojo.Si se activa PROTECTOR, consulte la Guía desolución de problemas.
2 Control de ajuste LEVELMediante este control se puede ajustar el nivel deentrada. Gírelo en el sentido de las agujas del relojsi el nivel de salida del sistema de audio paraautomóvil parece bajo.
3 Interruptor LPFCuando el interruptor LPF está ajustado en ON, seactiva el filtro de paso bajo (80 Hz).
1 Indicador POWER/PROTECTORAcende-se com uma luz verde durante ofuncionamento.Se PROTECTOR estiver activado, o indicador mudade verde para vermelho.Se PROTECTOR estiver activado, consulte o Guiade resolução de problemas.
2 Controlo de regulação de LEVELEste controlo serve para regular o nível de entrada.Rode-o na direcção dos ponteiros do relógio seachar que o nível de saída de som do auto-rádioestá baixo.
WarningWhen replacing the fuse, be sure to use one matchingthe amperage stated above the fuse holder. Never use afuse with an amperage rating exceeding the onesupplied with the unit as this could damage the unit.
* Protection circuitThis amplifier is provided with a protection circuitthat operates in the following cases:— when the unit is overheated— when a DC current is generated— when the speaker terminals are short-circuited.The colour of the POWER/PROTECTOR indicator willchange from green to red, and the unit will shutdown.If this happens, turn off the connected equipment,take out the cassette tape or disc, and determinethe cause of the malfunction. If the amplifier hasoverheated, wait until the unit cools down beforeuse.
If you have any questions or problems concerning yourunit that are not covered in this manual, please consultyour nearest Sony dealer.
(80Hz)LPF
LEVEL
OFF ON12
4
6 0.3V
0.5
3 Interruptor LPFSe o interruptor LPF estiver na posição ON, o filtrode passagem para as frequências baixas (80 Hz) estáactivado.
Disposal of Old Electrical &Electronic Equipment (Applicable inthe European Union and otherEuropean countries with separatecollection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicatesthat this product shall not be treated as householdwaste. Instead it shall be handed over to the applicablecollection point for the recycling of electrical andelectronic equipment. By ensuring this product isdisposed of correctly, you will help prevent potentialnegative consequences for the environment and humanhealth, which could otherwise be caused byinappropriate waste handling of this product. Therecycling of materials will help to conserve naturalresources. For more detailed information aboutrecycling of this product, please contact your local CivicOffice, your household waste disposal service or theshop where you purchased the product.
The manufacturer of this product is Sony Corporation,1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.The Authorized Representative for EMC and productsafety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service orguarantee matters please refer to the addresses given inseparate service or guarantee documents.
AvisoQuando substituir o fusível, verifique se está a utilizarum fusível com a amperagem idêntica à indicada nofusível que retirou. Nunca utilize um fusível com umaamperagem superior à do aparelho porque podeprovocar uma avaria.
* Circuito de protecçãoEste amplificador está equipado com um circuito deprotecção que funciona nas seguintes situações:— se houver sobreaquecimento do aparelho— se for gerada corrente CC— se ocorrer um curto-circuito nos terminais das
colunas.A cor do indicador POWER/PROTECTOR muda deverde para vermelho e o aparelho desliga-se.Se tal acontecer, desligue o equipamento, retire acassete ou o disco e verifique a causa da avaria. Sehouver sobreaquecimento do aparelho, aguardeaté que este arrefeça antes de voltar a utilizá-lo.
Se tiver dúvidas ou problemas referentes ao aparelhoque não se encontrem neste manual, consulte o agenteSony mais próximo.
Precauções
Precauciones• Esta unidad está diseñada para utilizarse sólo con cc
de 12 V negativo a masa.• Emplee altavoces con impedancia de 2 a 8 Ω (de 4 a
8 Ω cuando se utilice como amplificador en puente).• No conecte altavoces activos (con amplificadores
incorporados) a los terminales de altavoz de la unidad,ya que puede dañar dichos altavoces.
• Evite instalar la unidad en lugares expuestos a:— altas temperaturas, como a la luz solar directa o al
aire caliente de la calefacción— la lluvia o la humedad— suciedad o polvo
• Si aparca el automóvil bajo la luz solar directa y seproduce un considerable aumento de temperatura enel interior, deje que la unidad se enfríe antes deutilizarla.
• Si instala la unidad horizontalmente, asegúrese de nocubrir las aletas con la moqueta del suelo, etc.
• Si coloca la unidad demasiado cerca del sistema deaudio para automóvil o de la antena, puedenproducirse interferencias. En este caso, instale elamplificador alejado de dichos dispositivos.
• Si el sistema de audio para automóvil no recibealimentación, compruebe las conexiones.
• Este amplificador de potencia emplea un circuito deprotección* para proteger los transistores y losaltavoces en caso de que dicho amplificador presentefallos de funcionamiento. No intente someter a pruebalos circuitos de protección cubriendo el disipador decalor o conectando cargas inadecuadas.
• No utilice la unidad si la batería se está agotando, yaque el rendimiento óptimo de dicha unidad dependede un buen suministro de alimentación.
• Por razones de seguridad, mantenga el volumen delsistema de audio para automóvil en un nivelmoderado de forma que sea posible oír los sonidos delexterior del automóvil.
Sustitución del fusibleSi el fusible se funde, compruebe la conexión dealimentación y sustitúyalo. Si el fusible se funde denuevo después de sustituirlo, es posible que exista unfallo de funcionamiento interno. En este caso, póngaseen contacto con el distribuidor Sony más próximo.
• Este aparelho foi concebido para funcionar apenascom CC de 12 V negativo à massa.
• Utilize colunas com uma impedância de 2 a 8 Ω (4 a8 Ω quando utilizado como amplificador em ponte).
• Não ligue colunas activas (com amplificação) aosterminais das colunas do aparelho. Se o fizer, podeprovocar avarias nas colunas activas.
• Evite instalar o aparelho em zonas:— em que esteja exposto a altas temperaturas como,
por exemplo, à incidência directa dos raios solaresou ao ar quente proveniente do aquecedor
— em que esteja exposto à chuva ou humidade— em que esteja exposto ao pó ou sujidade.
• Se o automóvel estiver estacionado ao sol e atemperatura no seu interior subir consideravelmente,deixe o aparelho arrefecer antes de o utilizar.
• Quando instalar o aparelho horizontalmente, não tapea grelha de ventilação com o tapete, etc.
• Se colocar o aparelho demasiado perto do auto-rádioou da antena, podem ocorrer interferências. Se issoacontecer, afaste o amplificador do auto-rádio ou daantena do automóvel.
• Se o aparelho não estiver a receber corrente, verifiqueas ligações.
• Este amplificador de potência possui um circuito deprotecção* que protege os transístores e as colunas, seo amplificador funcionar mal. Não teste os circuitos deprotecção tapando as aberturas de arrefecimento ouligando-lhe cargas inadequadas.
• Não utilize o aparelho com a bateria fraca pois, paraque funcione em condições óptimas, tem de existiruma boa alimentação de corrente.
• Por razões de segurança, mantenha o volume doauto-rádio a um nível moderado para poder ouvir ossons do exterior.
Substituir o fusívelSe o fusível rebentar, verifique as ligações e substitua ofusível. Se, depois de o ter substituído, o fusível voltar arebentar, pode existir uma avaria interna. Nesse caso,consulte o agente da Sony mais próximo.
AdvertenciaAl sustituir el fusible, asegúrese de utilizar uno cuyoamperaje coincida con el especificado en el portafusible.No utilice nunca un fusible con un amperaje superior aldel suministrado con la unidad, ya que podría dañar launidad.
* Circuito de protecciónEste amplificador dispone de un circuito deprotección que se activa en los siguientes casos:— Si la unidad se calienta excesivamente— Si se genera corriente cc— Si se produce un cortocircuito en los terminales
de altavozEl color del indicador POWER/PROTECTOR cambiaráde verde a rojo y la unidad se desactivará.Si esto ocurre, desactive el equipo conectado,extraiga la cinta de casete o el disco y determine lacausa del fallo de funcionamiento. Si elamplificador se ha sobrecalentado, espere hastaque la unidad se enfríe antes de volver a utilizarla.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algúnproblema relativos a la unidad que no se traten en estemanual, póngase en contacto con el distribuidor Sonymás próximo.
Tratamento de EquipamentosEléctricos e Electrónicos no final dasua vida útil (Aplicável na UniãoEuropeia e em países Europeus comsistemas de recolha selectiva deresíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na suaembalagem, indica que este não deve ser tratado comoresíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocadonum ponto de recolha destinado a resíduos deequipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-seque este produto é correctamente depositado, iráprevenir potenciais consequências negativas para oambiente bem como para a saúde, que de outra formapoderiam ocorrer pelo mau manuseamento destesprodutos. A reciclagem dos materiais contribuirá para aconservação dos recursos naturais. Para obterinformação mais detalhada sobre a reciclagem desteproduto, por favor contacte o município onde reside, osserviços de recolha de resíduos da sua área ou a lojaonde adquiriu o produto.
Tratamiento de los equiposeléctricos y electrónicos al final desu vida útil (aplicable en la UniónEuropea y en países europeos consistemas de recogida selectiva deresiduos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que elpresente producto no puede ser tratado como residuosdomésticos normales, sino que debe entregarse en elcorrespondiente punto de recogida de equipos eléctricosy electrónicos. Al asegurarse de que este producto sedesecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir lasconsecuencias negativas para el medio ambiente y lasalud humana que podrían derivarse de la incorrectamanipulación en el momento de deshacerse de esteproducto. El reciclaje de materiales ayuda a conservarlos recursos naturales. Para recibir informacióndetallada sobre el reciclaje de este producto, póngase encontacto con el ayuntamiento, el punto de recogida máscercano o el establecimiento donde ha adquirido elproducto.
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.O Representante autorizado para a EMC e a segurançado produto é a Sony Deutschland GmbH, HedelfingerStrasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Para quaisquerinformações sobre serviços ou garantias, veja osendereços existentes nos documentos em separado sobreserviços ou garantias.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japón.El representante autorizado para la aplicación de ladirectiva EMC y la seguridad de los productos es SonyDeutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327Stuttgart, Alemania. Para cualquier cuestión relacionadacon el servicio técnico o la garantía, consulte lasdirecciones facilitadas en los documentos de garantía oservicio técnico.
4
XM-ZR602
Precauciones
Power Connection Wires (not supplied)Cables de conexión de alimentación (no suministrados)Cabos de ligação à corrente (não fornecidos)
Make the terminal connections as illustrated below.Realice las conexiones de terminal como se ilustra a continuación.Ligue os terminais como se mostra na figura abaixo.
Pass the wires through the cap, connect the wires, then cover the terminals with the cap.NoteWhen you tighten the screw, be careful not to apply too much torque* as doing so may damage the screw.* The torque value should be less than 1 N•m.
Pase los cables a través de la cubierta, conéctelos y cubra los terminales con dicha cubierta.NotaAl apretar el tornillo, tenga cuidado de no aplicar demasiada fuerza de torsión*, ya que puede dañarlo.* El valor de fuerza de torsión debe ser inferior a 1 N•m.
Passe os fios pela capa de protecção, ligue-os e depois tape os terminais com a capa deprotecção.NotaAperte bem o parafuso, mas não com demasiada força* para evitar danificá-lo.* O valor da força aplicada deve ser inferior a 1 N•m.
to a metal point of the cara un punto metálico delautomóvila um ponto metálico doautomóvel
REM +12V GND
REM +12V GND
3 3
c
Cautions
Cuidados
Connections/Conexiones/Ligações
Fuse (30 A)Fusible (30 A)Fusível (30 A) +12 V car battery
Batería de automóvil de +12 VBateria do automóvel de +12 V
Car audio unitSistema de audio para
automóvilAuto-rádio
Remote output *1
Salida remota *1
Saída para telecomando *1
(REM)
less than 450 mmmenos de 450 mminferior a 450 mm
*1 If you have the factory original or some other car audio unit without a remote output for the amplifier,connect the remote input terminal (REMOTE) to the accessory power supply.In High level input connection, car audio unit can also be activated without need for REMOTEconnection. However, this function is not guaranteed for all car audio units.
*1 Si dispone del sistema de audio para automóvil original de fábrica o de otro sistema sin una salidaremota para el amplificador, conecte el terminal de entrada remota (REMOTE) a la fuente dealimentación auxiliar.En la conexión de entrada de alto nivel, el sistema de audio para automóvil también puede activarse sinnecesidad de conexión REMOTE. No obstante, esta función no se garantiza en todos los sistemas deaudio para automóvil.
*1 Se tiver o auto-rádio original fornecido de fábrica ou outro sistema de som para automóvel sem umasaída para telecomando no amplificador, ligue o terminal de entrada para telecomando (REMOTE) àfonte de alimentação para acessórios.Na ligação da entrada de alto nível, também pode activar o auto-rádio sem precisar da ligação aREMOTE. No entanto, não é possível garantir o funcionamento desta função em todos os auto-rádios.
Notas sobre la fuente de alimentación• Conecte el cable de la fuente de alimentación de
+12 V sólo después de haber conectado los otroscables.
• Asegúrese de conectar firmemente el cable detoma a tierra de la unidad a un punto metálico delautomóvil. Una conexión floja puede causar fallosde funcionamiento del amplificador.
• Compruebe que conecta el cable de control remotodel sistema de audio para automóvil al terminalremoto.
• Si utiliza un sistema de audio para automóvil sinsalida remota en el amplificador, conecte elterminal de entrada remota (REMOTE) a la fuentede alimentación auxiliar.
• Emplee el cable de la fuente de alimentación conun fusible fijado (30 A).
Notes on the power supply• Connect the +12 V power supply wire only after all
the other wires have been connected.• Be sure to connect the ground wire of the unit
securely to a metal point of the car. A looseconnection may cause a malfunction of theamplifier.
• Be sure to connect the remote control wire of thecar audio unit to the remote terminal.
• When using a car audio unit without a remoteoutput on the amplifier, connect the remote inputterminal (REMOTE) to the accessory power supply.
• Use a power supply wire with a fuse attached(30 A).
Notas sobre o fornecimento de corrente• Ligue o cabo de ligação à corrente de +12 V
somente depois de ter ligado todos os outros cabos.• Ligue o fio de massa do aparelho a um ponto
metálico do automóvel. Uma ligação mal feita podeavariar o amplificador.
• Verifique se ligou o cabo do telecomando doauto-rádio ao terminal para telecomando.
• Quando utilizar um auto-rádio sem saída paratelecomando no amplificador, ligue o terminal deentrada para telecomando (REMOTE) à fonte dealimentação para acessórios.
• Utilize um cabo de ligação à corrente com umfusível incorporado (30 A).
*2
• Before making any connections, disconnect the groundterminal of the car battery to avoid short circuits.
• Be sure to use speakers with an adequate powerrating. If you use small capacity speakers, they may bedamaged.
• This is a Phase-Inverted Amplifier.• Do not connect the # terminal of the speaker system
to the car chassis, and do not connect the # terminal ofthe right speaker with that of the left speaker.
• Install the input and output cords away from thepower supply wire as running them close together cangenerate some interference noise.
• This unit is a high powered amplifier. Therefore, itmay not perform to its full potential if used with thespeaker cords supplied with the car.
• If your car is equipped with a computer system fornavigation or some other purpose, do not remove theground wire from the car battery. If you disconnect thewire, the computer memory may be erased. To avoidshort circuits when making connections, disconnectthe +12 V power supply wire until all the other wireshave been connected.
• Antes de realizar las conexiones, desconecte elterminal de toma a tierra de la batería del automóvilpara evitar cortocircuitos.
• Asegúrese de utilizar altavoces con una potencianominal adecuada. Si emplea altavoces de capacidadreducida, pueden dañarse.
• Este amplificador es de fase invertida.• No conecte el terminal # del sistema de altavoces al
chasis del automóvil, ni el terminal # del altavozderecho al del altavoz izquierdo.
• Instale los cables de entrada y salida alejados del cablede la fuente de alimentación, ya que en caso contrariopuede generarse ruido por interferencias.
• Esta unidad es un amplificador de alta potencia. Portanto, puede no funcionar a pleno rendimiento si seutiliza con los cables de altavoz suministrados con elautomóvil.
• Si el automóvil está equipado con un sistema deordenador para la navegación o para otra finalidad, nodesconecte el conductor de toma a tierra de la bateríadel automóvil. Si lo desconecta, la memoria delordenador puede borrarse. Para evitar cortocircuitos alrealizar las conexiones, desconecte el cable de la fuentede alimentación de +12 V hasta conectar todos loscables.
• Antes de fazer qualquer ligação, desligue o terminalde massa da bateria do automóvel para evitar curto-circuitos.
• Verifique se as colunas utilizadas têm uma potêncianominal adequada. Se utilizar colunas de baixacapacidade, pode danificá-las.
• Este amplificador é um amplificador de fase invertida.• Não ligue o terminal # do sistema de colunas ao
chassis do automóvel nem o terminal # da colunadireita ao terminal da coluna esquerda.
• Instale os cabos de entrada e de saída longe do cabo dealimentação de corrente porque se estiverem muitoperto podem gerar interferências.
• Este aparelho é um amplificador de grande potência.Como tal, pode não conseguir utilizá-lo com apotência máxima se usar os cabos para colunasfornecidos com o automóvel.
• Se o automóvel estiver equipado com um computadorde bordo para navegação, não retire o fio de ligação àmassa da bateria do automóvel. Se desligar o fio,apaga a memória do computador. Para evitar curtos-circuitos quando fizer as ligações, ligue o cabo deligação à corrente de +12 V somente depois de ligartodos os outros cabos.
• All power wires connected to the positive batterypost should be fused within 450 mm of the batterypost, and before they pass through any metal.
• Make sure that the vehicle’s battery wiresconnected to the vehicle (ground to chassis) *2 areof a wire gauge at least equal to that of the mainpower wire connected from the battery to theamplifier.
• During full-power operation, a current of morethan 30 A will run through the system. Therefore,make sure that the wires to be connected to the+12 V and GND terminals of this unit are at least14-Gauge (AWG-14) or have a sectional area ofmore than 2 mm 2.
• Todos os cabos eléctricos ligados ao borne positivoda bateria devem ter um fusível a uma distância de450 mm do borne da bateria e antes de passarempor qualquer parte metálica.
• Verifique se os cabos da bateria ligados aoautomóvel (negativo à massa)*2 têm uma medidapelo menos igual à do cabo principal que liga abateria ao amplificador.
• Durante o funcionamento com potência total, osistema é percorrido por uma corrente superior a30 A. Assim, verifique se os cabos que vai ligar aosterminais +12 V e GND deste aparelho têm umacapacidade superior a 14-Gauge (AWG-14) ou umasecção superior a 2 mm 2.
• Todos los cables de alimentación conectados al polopositivo de la batería deben conectarse a un fusiblesituado a menos de 450 mm del polo de la batería,y antes de pasar por ninguna pieza metálica.
• Asegúrese de que los cables de la batería delvehículo conectados al mismo (a la masa delchasis)*2 tienen una anchura igual o superior a ladel cable de alimentación principal que conecta labatería con el amplificador.
• Durante el funcionamiento a pleno rendimiento,fluye por el sistema una corriente superior a 30 A.Por tanto, compruebe que los cables que se van aconectar a los terminales +12 V y GND de estaunidad son del calibre 14 (AWG 14) como mínimo opresentan un área de sección superior a 2 mm 2.
Instalación
Instalação
1
Installation
Mount the unit as illustrated.Monte la unidad tal como se muestraen la ilustración.Monte o aparelho como mostra afigura.
Before Installation• Mount the unit either inside the trunk or under a seat.• Choose the mounting location carefully so the unit
will not interfere with the normal movements of thedriver and it will not be exposed to direct sunlight orhot air from the heater.
• Do not install the unit under the floor carpet, wherethe heat dissipation from the unit will be considerablyimpaired.
First, place the unit where you plan to install it, andmark the positions of the 4 screw holes on the mountingboard (not supplied). Then drill a 3 mm pilot hole ateach mark and mount the unit onto the board with thesupplied mounting screws. The mounting screws are all15 mm long, so make sure that the mounting board isthicker than 15 mm.
Antes de realizar la instalación• Monte la unidad en el interior del maletero o debajo
de un asiento.• Elija cuidadosamente el lugar de instalación de forma
que la unidad no dificulte las maniobras normales delconductor y no quede expuesta a la luz solar directa nial aire caliente de la calefacción.
• No instale la unidad debajo de la moqueta del suelo,en cuyo caso la disipación de calor de la mismadisminuirá considerablemente.
En primer lugar, coloque la unidad donde tengaprevisto instalarla y marque sobre la superficie deltablero de montaje (no suministrado) las posiciones delos 4 orificios para los tornillos. A continuación, perforelos orificios con un diámetro de aproximadamente 3 mmy monte la unidad sobre el tablero con los tornillos demontaje suministrados. Ya que la longitud de estostornillos es de 15 mm, compruebe que el grosor deltablero de montaje sea superior a 15 mm.
Antes de fazer a instalação• Monte o aparelho dentro da mala ou por baixo do
banco.• Escolha cuidadosamente o local de montagem de
modo a que o aparelho não interfira com osmovimentos normais do controlador e não fiqueexposto à incidência directa dos raios solares nem aoar quente proveniente do sistema de aquecimento.
• Não instale o aparelho por baixo do tapete do carroporque impedirá a dissipação de calor do aparelho.
Em primeiro lugar, coloque o aparelho no local ondepretende instalá-lo e marque as posições dos 4 furospara os parafusos na placa de montagem (nãofornecida). Depois, faça um furo de 3 mm em cadamarca e monte o aparelho na placa, utilizando osparafusos de montagem fornecidos. Como os parafusosde montagem têm 15 mm de comprimento, deveverificar se a placa de montagem tem uma espessurasuperior a 15 mm.
5
XM-ZR602
High Level Input Connection (with Speaker Connection 2)Conexión de entrada de alto nivel (con conexión de altavoces 2)Ligação de entrada de alto nível (com ligação à coluna 2)
High Level Input Connection (with Speaker Connection 3)Conexión de entrada de alto nivel (con conexión de altavoces 3)Ligação de entrada de alto nível (com ligação à coluna 3)
High Level Input Connection (with Speaker Connection 1 or 4)Conexión de entrada de alto nivel (con conexión de altavoces 1 ó 4)Ligação de entrada de alto nível (com ligação à coluna 1 ou 4)
Line Input Connection (with Speaker Connection 3)Conexión de entrada de línea (con conexión de altavoces 3)Ligação de entrada de linha (com ligação à coluna 3)
Line Input Connection (with Speaker Connection 1, 2 or 4)Conexión de entrada de línea (con conexión de altavoces 1, 2 ó 4)Ligação de entrada de linha (com ligação às colunas 1, 2 ou 4)
C
D
E
A
B
Left speaker outputSalida del altavoz izquierdoSaída da coluna esquerda
Right speaker outputSalida del altavoz derechoSaída da coluna direita
StripedCon rayasÀs riscas
StripedCon rayasÀs riscas
Car audio unitSistema de audio para
automóvilAuto-rádio
WhiteBlancoBranco
GreyGrisCinzento
WhiteBlancoBranco
GreyGrisCinzento
2RL
Right speakerAltavoz derechoColuna direita
Left speakerAltavoz izquierdoColuna esquerda
WhiteBlancoBranco
GreyGrisCinzento
2
StripedCon rayasÀs riscas
StripedCon rayasÀs riscas
Left speaker outputSalida del altavoz izquierdoSaída da coluna esquerda
Right speaker outputSalida del altavoz derechoSaída da coluna direita
StripedCon rayasÀs riscas
StripedCon rayasÀs riscas
2 2
LINE OUT
Right channelCanal derechoCanal direito
Left channelCanal izquierdoCanal esquerdo
LINE OUT
L (BTL) L (BTL)
Input Connections/Conexiones de entrada/Ligações de entrada
StripedCon rayasÀs riscas
StripedConrayasÀs riscas
Car audio unitSistema de audio para
automóvilAuto-rádio
Car audio unitSistema de audio para
automóvilAuto-rádio
Car audio unitSistema de audio para
automóvilAuto-rádio
Car audio unitSistema de audiopara automóvil
Auto-rádio
White/Black stripedCon rayas negras oblancasÀs riscas pretas/brancas
Grey/Black stripedCon rayas grises onegrasÀs riscas cinzentas/pretas
2-Speaker System (with Input Connection A or C)Sistema de 2 altavoces (con conexión de entrada A o C)Sistema de 2 colunas (com ligação às entradas A ou C)
1
Subwoofer (with Input Connection A or E)Altavoz potenciador de graves (con conexión de entrada A o E)Subwoofer (com ligação às entradas A ou E)
2
1-Speaker System (with Input Connection B or D)Sistema de 1 altavoz (con conexión de entrada B o D)Sistema de 1 coluna (com ligação às entradas B ou D)
3
Dual Mode System (with a Bridged Subwoofer A or C)Sistema de modo dual (con altavoz potenciador de graves en puenteA o C)Sistema de modo duplo (com um subwoofer de ligação em ponte a Aou C)
4
(80Hz)
OFF ON
LPF
Left speaker (min. 2 Ω)Altavoz izquierdo (mín. 2 Ω)Coluna esquerda (mín. 2 Ω)
Right speaker (min. 2 Ω)Altavoz derecho (mín. 2 Ω)Coluna direita (mín. 2 Ω)
(80Hz)
OFF ON
LPF (80Hz)
OFF ON
LPF
BTLBTL
BTLBTL
NoteMake sure that the line output from the car audiounit is connected to the jack marked “L (BTL)” onthe unit.
NotaAsegúrese de que la salida de línea del sistema deaudio para automóvil está conectada a la toma conla marca “L (BTL)” de la unidad .
Right speaker(min. 4 Ω)Altavoz derecho(mín. 4 Ω)Coluna direita(mín. 4 Ω)
Left speaker(min. 4 Ω)Altavoz izquierdo(mín. 4 Ω)Coluna esquerda(mín. 4 Ω)
NotaA saída de linha do auto-rádio tem de estar ligada àtomada com a marca “L (BTL)” no aparelho.
NoteIf you wish to use a subwoofer as the monauralspeaker, connect the speaker as illustrated above.The output signals to the subwoofer will be thecombination of both right and left output signals.
NotaSi desea utilizar el altavoz potenciador de gravescomo altavoz monoaural, conecte el altavoz talcomo se muestra en la ilustración anterior. Lasseñales de salida enviadas al altavoz potenciador degraves serán una combinación de las señales desalida derecha e izquierda.
BTLBTL
(80Hz)
OFF ON
LPF
Subwoofer (min. 4 Ω)Altavoz potenciador de graves(mín. 4 Ω)Subwoofer (mín. 4 Ω)
(80Hz)
OFF ON
LPF
C1 C2
L
SubwooferAltavoz potenciador de gravesSubwoofer
Left speakerAltavoz izquierdoColuna esquerda
Right speakerAltavoz derechoColuna direita
Speaker ConnectionsTurn on or off the LPF switch at the unit rear as illustrated below.
Conexiones de los altavocesEncienda o apague el interruptor LPF situado en la parte posterior de la unidad, como se muestra a continuación.
Ligações às colunasLigue/desligue o interruptor LPF na parte de trás do aparelho, como se mostra na figura abaixo.
For details on the values of C1, C2, L, refer to“Table of crossover values for 6dB/octave”.
Para obtener más información sobre losvalores de C1, C2 y L, consulte la “Tabla devalores de cruce para 6dB/octava”.
Para obter mais informações sobre os valoresde C1, C2 e L, consulte a “Tabela de valoresde transição para 6dB/octava”.
NotaSe quiser utilizar um subwoofer como coluna mono,ligue a coluna como se mostra na figura acima. Ossinais de saída para o subwoofer serão umacombinação dos sinais de saída do canal direito eesquerdo.
6
XM-ZR602
Frecuencia de cruceunidad: Hz
50
80
100
130
150
200
260
400
600
800
1000
* No suministrados
Tabla de valores de cruce para 6 dB/octava(4 Ω) (Conexión de los altavoces 4)
L(bobina)*
unidad: mH
12,7
8,2
6,2
4,7
4,2
3,3
2,4
1,6
1,0
0,8
0,6
C1/C2(condensador)*
unidad: µF
800
500
400
300
270
200
150
100
68
50
39
Notas• Al utilizar redes de cruce pasivas en un sistema con
múltiples altavoces, es necesario asegurar que laimpedancia del sistema de altavoces no sea inferior alvalor de impedancia adecuado para esta unidad.
• Al instalar un sistema de 12 decibelios/octava en unautomóvil, hay que tener en cuenta los siguientespuntos. En un sistema de 12 decibelios/octava dondese emplea una bobina de choque y un condensadoren serie para formar un circuito, hay que tenermucho cuidado al conectarlos. En los circuitos de estetipo, se produce un aumento de la corriente que pasapor alto el altavoz con frecuencias próximas a lafrecuencia de cruce. Si las señales de audio siguenenviándose a la zona de frecuencia de cruce, puedeproducirse un sobrecalentamiento anormal delamplificador o puede fundirse el fusible. Además, sise desconecta el altavoz, se formará un circuito deresonancia en serie compuesto por la bobina y elcondensador. En este caso, la impedancia del área deresonancia disminuirá considerablemente, dandolugar a una situación de cortocircuito y dañando elaltavoz. Por tanto, es necesario asegurar que haya unaltavoz conectado a un circuito en todo momento.
CrossoverFrequency
unit: Hz
50
80
100
130
150
200
260
400
600
800
1000
* Not supplied
Table of crossover values for 6 dB/octave(4 Ω) (Speaker Connections 4)
L(coil)*
unit: mH
12.7
8.2
6.2
4.7
4.2
3.3
2.4
1.6
1.0
0.8
0.6
C1/C2(capacitor)*
unit: µF
800
500
400
300
270
200
150
100
68
50
39
Tabela de valores de transição para6 dB/octava (4 Ω) (Ligações às colunas 4)
Frequência detransição Unidade:
Hz
50
80
100
130
150
200
260
400
600
800
1000
* Não fornecido
L (bobina)*Unidade:
mH
12,7
8,2
6,2
4,7
4,2
3,3
2,4
1,6
1,0
0,8
0,6
C1/C2(condensador)*
Unidade: µF
800
500
400
300
270
200
150
100
68
50
39
Notes• When using passive crossover networks in a multi-
speaker system, care must be taken as the speakersystem’s impedance should not be lower than that ofthe suitable impedance for this unit.
• When you are installing a 12 decibels/octave systemin your car, the following points must be considered.In a 12 decibels/octave system where both a chokeand capacitor are used in series to form a circuit,great care must be taken when they are connected.In such a circuit, there is going to be an increase inthe current which bypasses the speaker withfrequencies around the crossover frequency. If audiosignals continue to be fed into the crossoverfrequency area, it may cause the amplifier to becomeabnormally hot or the fuse to blow. Also if thespeaker is disconnected, a series-resonant circuit willbe formed by the choke and the capacitor. In thiscase, the impedance in the resonance area willdecrease dramatically resulting in a short circuitsituation causing damage to the amplifier. Therefore,make sure that a speaker is connected to such acircuit at all times.
Notas• Se utilizar redes de transição passivas num sistema
com várias colunas, é preciso assegurar-se de que aimpedância do sistema de colunas não é inferior aovalor de impedância adequado para este aparelho.
• Se instalar um sistema de 12 decibéis/octava noautomóvel, é preciso ter em atenção os seguintespontos. Num sistema de 12 decibéis/octava em que seutiliza uma bobina de choque e um condensador emsérie para formar um circuito, é preciso ter muitocuidado ao ligá-los. Neste circuito, vai haver umaumento na corrente que passa na coluna atingindofrequências muito próximas da frequência detransição. Se continuarem a ser enviados sinais deáudio para a zona de frequência de transição, oamplificador pode sobreaquecer ou pode rebentarum fusível. Além disso, se desligar a coluna, forma-seum circuito de ressonância em série composto pelabobina de choque e pelo condensador. Neste caso, aimpedância na zona de ressonância diminuidrasticamente, dando lugar a uma situação de curto-circuito e danificando a coluna. Assim, tem de haversempre uma coluna ligada a este circuito.
Dimensions/Dimensiones/Dimensões
Unit: mmUnidad: mmUnidade: mm273 55
321
183
200
ø 6273
7
XM-ZR602SECTION 2
DISASSEMBLY
Note : This set can be disassemble according to the following sequence.
Note : Follow the disassembly procedure in the numerical order given.
2-1. BOTTOM PLATE
2-1. BOTTOM PLATE(Page 7)
2-2. MAIN BOARD SECTION (Page 8)
SET
2-3. MAIN BOARD (Page 8)
3 bottom plate
2 three screws (+BTP 3 × 6)
1 three screws (+BTP 3 × 6)
8
XM-ZR602
2-2. MAIN BOARD SECTION
2-3. MAIN BOARD
1 three screws (+P 3 × 8) 2 three screws
(+P 3 × 8)
3 three screws (+P 3 × 8)
4 MAIN board section
main heat sink
1 two screws (+P 3 × 8)
2 screw (+P 3 × 8)
3 screw (+P 3 × 8)
4 front panel
5 MAIN board
9 9
XM-ZR602
XM-ZR602
3-1. BLOCK DIAGRAM
23
PRE AMPIC301 (1/2)
23
L.P.FIC302 (1/2)
DIFFERENTIALAMPQ103
POWERAMPQ110
OVERLOADDET
Q112
DRIVEAMPQ104
DRIVEAMPQ108
DIFFERENTIALAMPQ102
POWERAMPQ111
DRIVEAMPQ105
DRIVEAMPQ109
BIASQ206,207
CNJ901
D906
INPUT
L(BTL)
SPEAKER OUT
L
R
SWITCHQ101
REM
+12V
GND
9
DIFFERENTIALAMPQ203
POWERAMPQ210
OVERLOADDET
Q212
DRIVEAMPQ204
DRIVEAMPQ208
DIFFERENTIALAMPQ202
POWERON/OFFQ903
MUTECONTROL
Q301,302,311
POWERAMPQ211
DRIVEAMPQ205
DRIVEAMPQ209
CN901L
HIGH LEVELINPUT
R
SWITCHQ201
OVERLOADPROTECTQ307,308
1516
12
14
12B+
SWITCHQ902
OVER VOLTAGEDETECT
Q901DC DETIC902
REF.REG
TEMP. DETTH901-903
THERMAL DETQ912,913
CN903 (2/2)
F901
RECTD303
RECTD304
+15V
+30VSWITCHING
DRIVERQ910
SWITCHINGDRIVER
Q911
DRIVERQ909
PROTECTORDETECT
Q905,906
DRIVERQ908
8
10
3
11
D918POWER/
PROTECTOR
DC-DCCONVERTER
TRANSFORMERT901
DC-DC CONVERTERIC901
D902D903
• Signal path : AUDIO
CN903 (1/2)
(BTL)
-1
-2
LED DRIVERQ904
R(PROTECTOR)
G(POWER)
R
11 CR
FILTER
OFF
ON
SW301-1VR301-1
SW301LPF(80Hz)
30A
VR301LEVEL
2 1
GAIN CONTROL AMPIC303 (1/2)
GAIN CONTROL AMPIC303 (2/2)
5
PRE AMPIC301 (2/2)
65
L.P.FIC302 (2/2)
77 CR
FILTER
SW301-2
VR301-2
6 76
+15V REGQ303,304,309
–15V
–30V
–15V REGQ305,306,310
BIASQ106,107
SENSING POWER ON
SECTION 3DIAGRAMS
10 10
XM-ZR602
XM-ZR602
• Note for Replacement of the TransistorsThe transistors Q110, 111, 210 and 211 have two different ranks: Prank and Y rank.The rank of these transistors need to be selected properly accordingto each channel. When replacing any one of these transistors, checkits rank and replace with the appropriate transistor of the same rank.
Rank Q110, 210 Q111, 211
P2SC5100-P 2SA1908-P
(8-729-024-79) (8-872-024-76)
Y2SC5100-Y 2SA1908-Y
(8-729-024-80) (8-872-024-77)
DISCRIMINATION:
A1908: 2SA1908C5100: 2SC5100
P: RANK PY: RANK Y
THIS NOTE IS COMMON FOR PRINTED WIRINGBOARDS AND SCHEMATIC DIAGRAMS.(In addition to this, the necessary note isprinted in each block.)
for schematic diagram:• All capacitors are in µF unless otherwise noted. (p: pF)
50 WV or less are not indicated except for electrolyticsand tantalums.
• All resistors are in Ω and 1/4 W or less unless otherwise
specified.
• A : B+ Line.• B : B– Line.• Power voltage is dc 14.4V and fed with regulated dc power
supply from +12V and REM terminals.• Voltage is dc with respect to ground under no-signal
condition.• Voltages are taken with a VOM (Input impedance 10 MΩ).
Voltage variations may be noted due to normal produc-tion tolerances.
• Waveforms are taken with a oscilloscope.Voltage variations may be noted due to normal produc-tion tolerances.
• Circled numbers refer to waveforms.• Signal path.F : AUDIO
for printed wiring boards:• X : parts extracted from the component side.• : Pattern from the side which enables seeing.
Note: The components identified by mark 0 or dotted linewith mark 0 are critical for safety.Replace only with part number specified.
• Waveform
3 Vp-p
20 µsec
1 IC901 5
1 V/DIV, 10 µsec/DIV
11 11
XM-ZR602
XM-ZR602
3-2. PRINTED WIRING BOARD : Uses unleaded solder.
1
A
B
C
D
E
F
G
H
I
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
R93
2
C902
R901
C903
R919
R920
R925
R926R921
R924
Q908
R92
2
R927
R928Q909
R923
R233
Q903
R90
3R902D904
Q90
1
R90
4R90
6R
905
R93
3
IC901
TH901
R90
9
R91
3
C909
R914
C906
D903
C911
Q905Q906C318
Q307 Q308
R915
R318
R93
1
C316
R234R134
Q91
3
R938
R934
R936C904
R939
R937
C918
Q912
R90
7
R91
8
R135 R235
R31
5
R31
6R
308
C311
D306D305
R30
7
C310
R31
3
R31
4
TH902 TH90
3
D902
R229
R13
1
R126 R12
7
R128
Q107
R139
R14
0R133
Q11
2
R12
9
R13
0
Q212R240
R23
9R
231
R22
6
R228
Q20
7
R227
R222R22
1
R22
0
R223
R218
R219
R238R237
Q203Q202
R224
R21
6R21
7R225
R214
R122R12
1
R12
0
R123
R11
9
R11
8
R138R137
Q103Q102
R125 R11
7
R11
6
R124
R114
IC303
R215
IC302
Q10
1
R11
5
Q201
JR1
R21
2
R11
2
R305
D30
1
Q302
R30
6
Q301
R304R30
9
Q31
1
R21
0R21
1C1
08
R110
R11
1
R303
R109
R10
7
R108
IC301
C105C103C104
C303C304
C204
C205C203
R10
4
R10
3
R10
2
R10
5
R10
6
R207
R203
R204
R205 R202
R20
6
R20
8
R317C314
R213
R113
R209
R301
R30
2
C301
R101 R201
C101
C102 C201
C202
C116
C117
C216 C217R94
3
R94
4
D906
Q90
4
C919
R94
2
D10
1
D10
2
D20
1
D20
2
D302
D307
D90
5
C208
C207
C210
C110
C212
C213C113
C112
C308
C309
C315
R230
TP29
TP43
TP45
TP61C910
R320
C107
R912
R91
0
R91
1
R935
R916
TP72
TP80
TP76
TP70
TP78
TP69
TP68
TP33
TP79
TP74TP75
TP77
TP71
TP32
TP30
TP27
TP26
TP25
TP28
TP38
TP39
TP36
TP40
TP41
TP42
TP44
TP46
TP47
TP48
TP49
TP50
TP81
TP51
TP53
TP54
TP55
TP59
TP58
TP60
TP56
TP57
TP52
TP65
TP64
TP66
TP63
TP62
TP6
TP5
TP8
TP9
TP10TP11TP12
TP1
TP2
TP4TP3
TP7
TP67TP31
R319
TP35TP34
TP37
TP24
TP15TP17
TP19 TP18
TP20
TP21
TP22
TP23
TP14
TP13TP16
JR2
C901
L301
C915
R232
C914
C306
C307
Q210Q211
Q90
2C9
05
C907
C115C215
C317
Q11
1Q
110
R13
2
IC902
C917
C305
C312
C313
D918
Q10
6
C214
C114
Q206
C211
C111
C209
JW19JW17
JW18
C109
C206
JW53
JW9
JW10
JW11
VR301
SW301
JW16
JW1
JW2
JW4
JW5
JW6
JW7
JW8
JW20
JW21
C302
JW31
JW32
JW33
JW34
JW35
JW36
JW27
JW28
JW29
JW24
JW25
JW26
JW46
JW45
JW30
JW41
JW42
JW43
JW75
JW76
JW77
JW78
JW79
JW80
JW82
JW48
JW49
JW50
JW51
JW68
JW69
JW70
JW71
JW72
JW74
JW83
JW84
JW85
JW86
JW87
JW88
JW89
JW90
JW91
JW92
JW93
JW94
JW95
JW96JW97
JW98JW99JW
100
JW10
2
JW61
JW62 JW
63
JW64
JW58JW59
JW60
JW22
JW52
JW23
JW10
6
JW13
JW14
JW12
JW101
JW56
JW57
JW65
JW66
JW67
JW44
JW15
CNJ901CN901
C106
Q109
Q108
Q208
Q30
3
Q30
6
Q310
C908
Q30
4
Q30
5
Q309
Q105Q204Q104
Q205
Q209
D30
3D
304
Q91
1Q
910
T901
L901
CN903
JW73
JW3
Ref. No. LocationD101 D-4D102 D-3D201 D-5D202 D-4D301 G-6D302 G-6D303 B-10D304 C-10D305 D-6D306 D-6D307 B-10D902 B-4D903 F-7D904 F-9D905 G-7D906 G-1D918 H-5
IC301 G-3IC302 F-4IC303 F-5IC901 F-8IC902 G-6
Q101 E-4Q102 E-3Q103 E-4Q104 D-4Q105 D-3Q106 D-2Q107 D-2Q108 B-3Q109 B-3Q110 C-2Q111 E-2Q112 C-3Q201 F-5Q202 E-5Q203 E-5Q204 D-5Q205 D-5Q206 B-6Q207 B-7Q208 C-4Q209 B-4Q210 B-7Q211 B-5Q212 C-6Q301 G-6Q302 G-6Q303 E-5Q304 E-5Q305 E-6Q306 E-6Q307 D-8Q308 D-8Q309 D-5Q310 D-6Q311 G-5Q901 F-9Q902 F-8Q903 G-9Q904 G-5Q905 E-8Q906 E-8Q908 E-9Q909 D-10Q910 E-10Q911 D-10Q912 F-7Q913 E-6
• SemiconductorLocation
12 12
XM-ZR602
XM-ZR602
3-3. SCHEMATIC DIAGRAM • Refer to page 10 for Waveform and page 13 for IC Block Diagram.
IC B/D
JW
C302
Q10
6
Q10
7
C114
Q20
6 Q20
7
C214
C211
C312
C313
C306
C307C915
C305
Q21
1Q
111
Q910
Q911
IC902
L301
L901
C106
C206
C109
C209
Q903
C907
C317
C905
Q212
C917
JR2
JR1
T901
D304
D303
IC901
Q110
Q210
CN901
IC303(1/2)
IC303(2/2)
C117 R104
R101 C116 R105
R201 C217 R204
C216 R205
C102
C101
C202
C201
C303 C105
C103
C104
C204
C203
R103
R102
C301
R203
R202
R301
R302
C205C304
R317 C314
C901
R932 C902
C903
R901
C919
R939
R906
R905
R933
R935
C918
C904
R912
C906
R914
R915
C911
R916
C910
C908C909
D918
C318 R931
R304R305
R306
R919
R920
R925
R926
R927
R928
C914
C308
C309
R307
R308
R313 R314 R319
C315
R315 R316 R320
C311
C310
C316
C107
C108
C208
C207
R113
R114R115
R215
R214
R303
C210
R213
C110
R309R216 R217
R220 R237 R219R223
R225
C213
R224
R231
R229
R230
C215
R234
R235 R135
C115
R134
R117R116
R222R238R221R218
D201
C212
C111
D101
R118 R121 R138R122
C112
R120 R137R119
D102R123
R124
C113
R125
R128
R131
R129
R130
CNJ901
IC301(1/2)
IC301(2/2)
IC302(1/2)
IC302(2/2)
SW301
SW301
VR301
VR301
Q101
Q201
Q103
Q203
Q104
Q105
Q108
Q112
Q109
R132
Q202
Q204
Q205
Q208
Q209
CN903(1/2)
Q311 Q301
Q302
Q908
Q909
Q307
Q308
Q902 Q912
Q913
TH90
1
TH90
2TH
903
D902
D903
R232
F901
CN903(2/2)
Q901
D202
R228
Q905
Q906
R943
R944
R107
R106
R206
R207
R208 R209 R210 R211
R108 R109 R110 R111
R112
R212
R126
R127
R139
R140
R133
R226
R227
R239
R233
R318
R907
R918
R91
3R90
9
R91
0
R91
1
R937
R938
R936
R934
R904
R902
R903
R942
R921 R922
R923 R924
D906Q102
R240
D30
2
D301
Q303 Q304 Q309
Q305 Q306 Q310
D305
D307
Q904
D905
D904
D306
13
XM-ZR602
• IC Block Diagram
IC901 TL594INSR
OSC
REF 5V
ERROR
ERROR
0.1V
Q1Q2
16 15 14 13 12 11 10 9
1 2 3 4 5 6 7 8
NON
INV
VREF
VCC
C2 E1E2OUT
+IN -IN
COM
PEN CT RT C1
GND
TIM
E
14
XM-ZR602SECTION 4
EXPLODED VIEWS
NOTE:• The mechanical parts with no reference
number in the exploded views are not supplied.• Items marked “*” are not stocked since
they are seldom required for routine service.Some delay should be anticipatedwhen ordering these items.
• Color Indication of Appearance PartsExample :
KNOB, BALANCE (WHITE) ... (RED)
Parts Color Cabinet’s Color• Accessories are given in the last of this parts list.
Ref. No. Part No. Description Remark
4-1. MAIN HEAT SINK SECTION
R
Ref. No. Part No. Description Remark
R
1 3-210-474-01 PLATE, TOP (CONCAVE LOGO)1 3-213-519-01 PLATE, TOP (RED LOGO)2 2-894-279-11 SCREW (+P 3X8)
0F901 1-532-947-11 FUSE (BLADE TYPE) (AUTO FUSE) (30A)#1 7-685-549-19 SCREW +BTP 3X14 TYPE2 N-S#2 7-685-645-19 SCREW +BTP 3X6 TYPE2 N-S
F901
not supplied
not supplied
#1
#2 #2
#2
1
2
2
2
The components identified bymark 0 or dotted line with mark0 are critical for safety.Replace only with part numberspecified.
15
XM-ZR602
4-2. MAIN BOARD SECTION
Ref. No. Part No. Description RemarkRef. No. Part No. Description Remark
51 A-1283-682-A MAIN BOARD, COMPLETE52 3-225-184-12 SCREW (+PS.TT.3XL)53 3-210-471-01 PANEL, FRONT54 3-912-431-01 SCREW (+–P)55 2-894-279-11 SCREW (+P 3X8)
D303 8-719-079-00 DIODE FCH10A15D304 8-719-079-01 DIODE FRH10A15Q110 8-729-024-79 TRANSISTOR 2SC5100-PQ110 8-729-024-80 TRANSISTOR 2SC5100-Y
Q111 8-729-024-76 TRANSISTOR 2SA1908-PQ111 8-729-024-77 TRANSISTOR 2SA1908-YQ210 8-729-024-79 TRANSISTOR 2SC5100-PQ210 8-729-024-80 TRANSISTOR 2SC5100-YQ211 8-729-024-76 TRANSISTOR 2SA1908-P
Q211 8-729-024-77 TRANSISTOR 2SA1908-YQ910 6-550-341-01 FET FKV550NQ911 6-550-341-01 FET FKV550N
51
52
52
52 52
52
52
53
54
55
55
55
54
55
not supplied
Q210,Q211
Q111,Q110
Q910,Q911
D304,D303
not supplied
not supplied
52
Refer to page 10 for Note forReplacement of the Transistors.
16
XM-ZR602SECTION 5
ELECTRICAL PARTS LIST
Ref. No. Part No. Description Remark Ref. No. Part No. Description Remark
NOTE:• Due to standardization, replacements in
the parts list may be different from theparts specified in the diagrams or thecomponents used on the set.
• RESISTORSAll resistors are in ohms.METAL:Metal-film resistor.METAL OXIDE: Metal oxide-film resistor.F:nonflammable
• Items marked “*” are not stocked sincethey are seldom required for routine service.Some delay should be anticipatedwhen ordering these items.
• SEMICONDUCTORSIn each case, u : µ, for example:uA.. : µA.. uPA.. : µPA..uPB.. : µPB.. uPC.. : µPC.. uPD.. : µPD..
• CAPACITORSuF : µF
• COILSuH : µH
A-1283-682-A MAIN BOARD, COMPLETE*********************
2-894-279-11 SCREW (+P 3X8)3-225-184-12 SCREW (+PS.TT.3XL)3-912-431-01 SCREW (+–P)
< CAPACITOR >
C101 1-162-927-11 CERAMIC CHIP 100PF 5% 50VC102 1-162-927-11 CERAMIC CHIP 100PF 5% 50VC103 1-162-923-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50VC104 1-162-927-11 CERAMIC CHIP 100PF 5% 50VC105 1-162-927-11 CERAMIC CHIP 100PF 5% 50V
C106 1-126-960-11 ELECT 1uF 20% 50VC107 1-107-823-11 CERAMIC CHIP 0.47uF 10% 16VC108 1-107-826-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16VC109 1-126-933-11 ELECT 100uF 20% 16VC110 1-162-927-11 CERAMIC CHIP 100PF 5% 50V
C111 1-126-947-11 ELECT 47uF 20% 35VC112 1-162-923-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50VC113 1-162-919-11 CERAMIC CHIP 22PF 5% 50VC114 1-126-960-11 ELECT 1uF 20% 50VC115 1-136-161-00 FILM 0.047uF 5% 50V
C116 1-107-826-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16VC117 1-107-826-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16VC201 1-162-927-11 CERAMIC CHIP 100PF 5% 50VC202 1-162-927-11 CERAMIC CHIP 100PF 5% 50VC203 1-162-923-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V
C204 1-162-927-11 CERAMIC CHIP 100PF 5% 50VC205 1-162-927-11 CERAMIC CHIP 100PF 5% 50VC206 1-126-960-11 ELECT 1uF 20% 50VC207 1-107-823-11 CERAMIC CHIP 0.47uF 10% 16VC208 1-107-826-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V
C209 1-126-933-11 ELECT 100uF 20% 16VC210 1-162-927-11 CERAMIC CHIP 100PF 5% 50VC211 1-126-947-11 ELECT 47uF 20% 35VC212 1-162-923-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50VC213 1-162-919-11 CERAMIC CHIP 22PF 5% 50V
C214 1-126-960-11 ELECT 1uF 20% 50VC215 1-136-161-00 FILM 0.047uF 5% 50VC216 1-107-826-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16VC217 1-107-826-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16VC301 1-127-715-11 CERAMIC CHIP 0.22uF 10% 16V
C302 1-126-934-11 ELECT 220uF 20% 16VC303 1-107-826-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V
C304 1-107-826-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16VC305 1-126-965-11 ELECT 22uF 20% 50VC306 1-165-949-41 ELECT 1500uF 20% 35VC307 1-165-949-41 ELECT 1500uF 20% 35VC308 1-162-974-11 CERAMIC CHIP 0.01uF 50V
C309 1-162-974-11 CERAMIC CHIP 0.01uF 50VC310 1-107-826-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16VC311 1-107-826-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16VC312 1-126-933-11 ELECT 100uF 20% 16VC313 1-126-933-11 ELECT 100uF 20% 16V
C314 1-107-826-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16VC315 1-162-974-11 CERAMIC CHIP 0.01uF 50VC316 1-162-964-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50VC317 1-104-655-11 ELECT 470uF 20% 6.3VC318 1-162-974-11 CERAMIC CHIP 0.01uF 50V
C901 1-137-194-81 FILM 0.47uF 5% 50VC902 1-107-826-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16VC903 1-162-964-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50VC904 1-162-974-11 CERAMIC CHIP 0.01uF 50VC905 1-126-933-11 ELECT 100uF 20% 16V
C906 1-107-826-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16VC907 1-126-933-11 ELECT 100uF 20% 16VC908 1-130-471-00 MYLAR 0.001uF 5% 50VC909 1-162-974-11 CERAMIC CHIP 0.01uF 50VC910 1-162-964-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V
C911 1-100-352-11 CERAMIC CHIP 1uF 20% 16VC914 1-136-161-00 FILM 0.047uF 5% 50VC915 1-131-731-12 ELECT 2200uF 20% 16VC917 1-126-965-11 ELECT 22uF 20% 50VC918 1-162-974-11 CERAMIC CHIP 0.01uF 50V
C919 1-100-352-11 CERAMIC CHIP 1uF 20% 16V
< CONNECTOR >
* CN901 1-691-785-11 PIN, CONNECTOR (PC BOARD) 4P(HIGH LEVEL INPUT (SENSING POWER ON))
< TERMINAL BOARD >
CN903 1-780-133-11 TERMINAL BOARD (4P+3P+FUSE)(SPEAKER OUT,REM,+12V,GND,30A)
< JACK >
CNJ901 1-770-068-82 JACK, PIN 2P (INPUT)
When indicating parts by referencenumber, please include the board.
The components identified bymark 0 or dotted line with mark0 are critical for safety.Replace only with part numberspecified.
MAIN
17
XM-ZR602
Ref. No. Part No. Description Remark Ref. No. Part No. Description Remark
< DIODE >
D101 8-719-988-61 DIODE 1SS355TE-17D102 8-719-988-61 DIODE 1SS355TE-17D201 8-719-988-61 DIODE 1SS355TE-17D202 8-719-988-61 DIODE 1SS355TE-17D301 8-719-978-33 DIODE DTZ-TT11-6.8B
D302 8-719-988-61 DIODE 1SS355TE-17D303 8-719-079-00 DIODE FCH10A15D304 8-719-079-01 DIODE FRH10A15D305 8-719-083-63 DIODE UDZSTE-1713BD306 8-719-083-83 DIODE UDZS-TE17-15B
D307 8-719-988-61 DIODE 1SS355TE-17D902 8-719-914-43 DIODE DAN202KD903 8-719-914-43 DIODE DAN202KD904 8-719-083-52 DIODE UDZSTE-1716BD905 8-719-988-61 DIODE 1SS355TE-17
D906 8-719-914-43 DIODE DAN202KD918 8-719-025-62 DIODE SML1216W
< FUSE >
0F901 1-532-947-11 FUSE (BLADE TYPE) (AUTO FUSE) (30A)
< IC >
IC301 8-759-710-97 IC NJM4565M-DIC302 8-759-710-97 IC NJM4565M-DIC303 8-759-710-97 IC NJM4565M-DIC901 6-703-643-01 IC TL594INSRIC902 6-600-354-01 IC PC-17K1
< JUMPER RESISTOR >
JR1 1-216-295-11 SHORT CHIP 0JR2 1-216-295-11 SHORT CHIP 0
< COIL >
L901 1-411-756-21 COIL, CHOKE 50uH
< TRANSISTOR >
Q101 6-550-686-01 TRANSISTOR KTC2875-B-RTKQ102 8-729-014-85 TRANSISTOR 2SA1618-YGRTE85RQ103 8-729-014-87 TRANSISTOR 2SC4207(T5RSONY,F)Q104 8-729-140-82 TRANSISTOR 2SA988-PAFAEAQ105 8-729-140-84 TRANSISTOR 2SC1841-PAFAEA
Q106 8-729-041-66 TRANSISTOR 2SC4015TV2Q107 8-729-026-49 TRANSISTOR 2SA1037AK-T146-RQ108 8-729-020-80 TRANSISTOR 2SC2235-O/Y(TPE6)Q109 8-729-232-32 TRANSISTOR 2SA965Q110 8-729-024-79 TRANSISTOR 2SC5100-P
Q110 8-729-024-80 TRANSISTOR 2SC5100-YQ111 8-729-024-76 TRANSISTOR 2SA1908-PQ111 8-729-024-77 TRANSISTOR 2SA1908-YQ112 8-729-120-28 TRANSISTOR 2SC1623-L5L6Q201 6-550-686-01 TRANSISTOR KTC2875-B-RTK
Q202 8-729-014-85 TRANSISTOR 2SA1618-YGRTE85RQ203 8-729-014-87 TRANSISTOR 2SC4207(T5RSONY,F)Q204 8-729-140-82 TRANSISTOR 2SA988-PAFAEAQ205 8-729-140-84 TRANSISTOR 2SC1841-PAFAEAQ206 8-729-041-66 TRANSISTOR 2SC4015TV2
Q207 8-729-026-49 TRANSISTOR 2SA1037AK-T146-RQ208 8-729-020-80 TRANSISTOR 2SC2235-O/Y(TPE6)Q209 8-729-232-32 TRANSISTOR 2SA965Q210 8-729-024-79 TRANSISTOR 2SC5100-PQ210 8-729-024-80 TRANSISTOR 2SC5100-Y
Q211 8-729-024-76 TRANSISTOR 2SA1908-PQ211 8-729-024-77 TRANSISTOR 2SA1908-YQ212 8-729-120-28 TRANSISTOR 2SC1623-L5L6Q301 8-729-027-23 TRANSISTOR DTA114EKA-T146Q302 8-729-120-28 TRANSISTOR 2SC1623-L5L6
Q303 8-729-036-89 TRANSISTOR KTC3198GR-ATQ304 8-729-036-89 TRANSISTOR KTC3198GR-ATQ305 8-729-037-03 TRANSISTOR KTA1266GR-ATQ306 8-729-037-03 TRANSISTOR KTA1266GR-ATQ307 8-729-120-28 TRANSISTOR 2SC1623-L5L6
Q308 8-729-120-28 TRANSISTOR 2SC1623-L5L6Q309 8-729-036-89 TRANSISTOR KTC3198GR-ATQ310 8-729-037-03 TRANSISTOR KTA1266GR-ATQ311 8-729-027-23 TRANSISTOR DTA114EKA-T146Q901 8-729-027-43 TRANSISTOR DTC114EKA-T146
Q902 8-729-052-82 TRANSISTOR KTA1281Y-ATQ903 8-729-120-28 TRANSISTOR 2SC1623-L5L6Q904 8-729-027-43 TRANSISTOR DTC114EKA-T146Q905 8-729-027-38 TRANSISTOR DTA144EKA-T146Q906 8-729-027-43 TRANSISTOR DTC114EKA-T146
Q908 6-550-686-01 TRANSISTOR KTC2875-B-RTKQ909 6-550-686-01 TRANSISTOR KTC2875-B-RTKQ910 6-550-341-01 FET FKV550NQ911 6-550-341-01 FET FKV550NQ912 8-729-026-49 TRANSISTOR 2SA1037AK-T146-R
Q913 8-729-120-28 TRANSISTOR 2SC1623-L5L6
< RESISTOR >
R101 1-216-206-00 RES-CHIP 2.2K 5% 1/8WR102 1-216-837-11 METAL CHIP 22K 5% 1/10WR103 1-216-837-11 METAL CHIP 22K 5% 1/10WR104 1-216-849-11 METAL CHIP 220K 5% 1/10WR105 1-216-849-11 METAL CHIP 220K 5% 1/10W
R106 1-218-875-11 METAL CHIP 15K 0.5% 1/10WR107 1-218-875-11 METAL CHIP 15K 0.5% 1/10WR108 1-218-853-11 METAL CHIP 1.8K 0.5% 1/10WR109 1-218-871-11 METAL CHIP 10K 0.5% 1/10WR110 1-218-871-11 METAL CHIP 10K 0.5% 1/10W
R111 1-218-853-11 METAL CHIP 1.8K 0.5% 1/10WR112 1-218-843-11 METAL CHIP 680 0.5% 1/10WR113 1-218-867-11 METAL CHIP 6.8K 0.5% 1/10WR114 1-216-222-00 RES-CHIP 10K 5% 1/8WR115 1-216-829-11 METAL CHIP 4.7K 5% 1/10W
R116 1-216-825-11 METAL CHIP 2.2K 5% 1/10WR117 1-216-222-00 RES-CHIP 10K 5% 1/8WR118 1-216-839-11 METAL CHIP 33K 5% 1/10WR119 1-216-839-11 METAL CHIP 33K 5% 1/10WR120 1-216-823-11 METAL CHIP 1.5K 5% 1/10W
R121 1-216-823-11 METAL CHIP 1.5K 5% 1/10WR122 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10WR123 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10WR124 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10WR125 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W
MAIN
Refer to page 10 for Note forReplacement of the Transistors.
18
XM-ZR602
Ref. No. Part No. Description Remark
R126 1-218-843-11 METAL CHIP 680 0.5% 1/10WR127 1-218-831-11 METAL CHIP 220 0.5% 1/10WR128 1-216-837-11 METAL CHIP 22K 5% 1/10WR129 1-216-182-00 RES-CHIP 220 5% 1/8WR130 1-216-134-00 RES-CHIP 2.2 5% 1/8W
R131 1-216-134-00 RES-CHIP 2.2 5% 1/8WR132 1-205-991-11 ENCAPSULATED COMPONENT 0.1X2 5WR133 1-218-871-11 METAL CHIP 10K 0.5% 1/10WR134 1-216-134-00 RES-CHIP 2.2 5% 1/8WR135 1-216-841-11 METAL CHIP 47K 5% 1/10W
R137 1-216-823-11 METAL CHIP 1.5K 5% 1/10WR138 1-216-823-11 METAL CHIP 1.5K 5% 1/10WR139 1-218-875-11 METAL CHIP 15K 0.5% 1/10WR140 1-218-871-11 METAL CHIP 10K 0.5% 1/10WR201 1-216-206-00 RES-CHIP 2.2K 5% 1/8W
R202 1-216-837-11 METAL CHIP 22K 5% 1/10WR203 1-216-837-11 METAL CHIP 22K 5% 1/10WR204 1-216-849-11 METAL CHIP 220K 5% 1/10WR205 1-216-849-11 METAL CHIP 220K 5% 1/10WR206 1-218-875-11 METAL CHIP 15K 0.5% 1/10W
R207 1-218-875-11 METAL CHIP 15K 0.5% 1/10WR208 1-218-853-11 METAL CHIP 1.8K 0.5% 1/10WR209 1-218-871-11 METAL CHIP 10K 0.5% 1/10WR210 1-218-871-11 METAL CHIP 10K 0.5% 1/10WR211 1-218-853-11 METAL CHIP 1.8K 0.5% 1/10W
R212 1-218-843-11 METAL CHIP 680 0.5% 1/10WR213 1-218-867-11 METAL CHIP 6.8K 0.5% 1/10WR214 1-216-222-00 RES-CHIP 10K 5% 1/8WR215 1-216-829-11 METAL CHIP 4.7K 5% 1/10WR216 1-216-825-11 METAL CHIP 2.2K 5% 1/10W
R217 1-216-222-00 RES-CHIP 10K 5% 1/8WR218 1-216-839-11 METAL CHIP 33K 5% 1/10WR219 1-216-839-11 METAL CHIP 33K 5% 1/10WR220 1-216-823-11 METAL CHIP 1.5K 5% 1/10WR221 1-216-823-11 METAL CHIP 1.5K 5% 1/10W
R222 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10WR223 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10WR224 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10WR225 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10WR226 1-218-843-11 METAL CHIP 680 0.5% 1/10W
R227 1-218-831-11 METAL CHIP 220 0.5% 1/10WR228 1-216-837-11 METAL CHIP 22K 5% 1/10WR229 1-216-182-00 RES-CHIP 220 5% 1/8WR230 1-216-134-00 RES-CHIP 2.2 5% 1/8WR231 1-216-134-00 RES-CHIP 2.2 5% 1/8W
R232 1-205-991-11 ENCAPSULATED COMPONENT 0.1X2 5WR233 1-218-871-11 METAL CHIP 10K 0.5% 1/10WR234 1-216-134-00 RES-CHIP 2.2 5% 1/8WR235 1-216-841-11 METAL CHIP 47K 5% 1/10WR237 1-216-823-11 METAL CHIP 1.5K 5% 1/10W
R238 1-216-823-11 METAL CHIP 1.5K 5% 1/10WR239 1-218-875-11 METAL CHIP 15K 0.5% 1/10WR240 1-218-871-11 METAL CHIP 10K 0.5% 1/10WR301 1-216-198-11 RES-CHIP 1K 5% 1/8WR302 1-216-206-00 RES-CHIP 2.2K 5% 1/8W
R303 1-220-397-11 METAL CHIP 4.7M 5% 1/10WR304 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10WR305 1-216-844-11 METAL CHIP 82K 5% 1/10W
Ref. No. Part No. Description Remark
R306 1-216-222-00 RES-CHIP 10K 5% 1/8WR307 1-216-210-00 RES-CHIP 3.3K 5% 1/8WR308 1-216-210-00 RES-CHIP 3.3K 5% 1/8WR309 1-220-397-11 METAL CHIP 4.7M 5% 1/10WR313 1-216-001-00 RES-CHIP 10 5% 1/10W
R314 1-216-001-00 RES-CHIP 10 5% 1/10WR315 1-216-001-00 RES-CHIP 10 5% 1/10WR316 1-216-001-00 RES-CHIP 10 5% 1/10WR317 1-216-206-00 RES-CHIP 2.2K 5% 1/8WR318 1-218-847-11 METAL CHIP 1K 0.5% 1/10W
R319 1-216-001-00 RES-CHIP 10 5% 1/10WR320 1-216-001-00 RES-CHIP 10 5% 1/10WR901 1-216-222-00 RES-CHIP 10K 5% 1/8WR902 1-218-871-11 METAL CHIP 10K 0.5% 1/10WR903 1-218-871-11 METAL CHIP 10K 0.5% 1/10W
R904 1-218-847-11 METAL CHIP 1K 0.5% 1/10WR905 1-216-814-11 METAL CHIP 270 5% 1/10WR906 1-216-206-00 RES-CHIP 2.2K 5% 1/8WR907 1-218-839-11 METAL CHIP 470 0.5% 1/10WR909 1-218-843-11 METAL CHIP 680 0.5% 1/10W
R910 1-218-853-11 METAL CHIP 1.8K 0.5% 1/10WR911 1-218-853-11 METAL CHIP 1.8K 0.5% 1/10WR912 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10WR913 1-218-880-11 METAL CHIP 24K 0.5% 1/10WR914 1-218-867-11 METAL CHIP 6.8K 0.5% 1/10W
R915 1-216-829-11 METAL CHIP 4.7K 5% 1/10WR916 1-216-829-11 METAL CHIP 4.7K 5% 1/10WR918 1-218-847-11 METAL CHIP 1K 0.5% 1/10WR919 1-216-190-00 RES-CHIP 470 5% 1/8WR920 1-216-190-00 RES-CHIP 470 5% 1/8W
R921 1-218-847-11 METAL CHIP 1K 0.5% 1/10WR922 1-218-847-11 METAL CHIP 1K 0.5% 1/10WR923 1-218-847-11 METAL CHIP 1K 0.5% 1/10WR924 1-218-847-11 METAL CHIP 1K 0.5% 1/10WR925 1-216-158-00 RES-CHIP 22 5% 1/8W
R926 1-216-158-00 RES-CHIP 22 5% 1/8WR927 1-216-789-11 METAL CHIP 2.2 5% 1/10WR928 1-216-789-11 METAL CHIP 2.2 5% 1/10WR931 1-216-841-11 METAL CHIP 47K 5% 1/10WR932 1-216-825-11 METAL CHIP 2.2K 5% 1/10W
R933 1-216-206-00 RES-CHIP 2.2K 5% 1/8WR934 1-218-847-11 METAL CHIP 1K 0.5% 1/10WR935 1-216-829-11 METAL CHIP 4.7K 5% 1/10WR936 1-218-871-11 METAL CHIP 10K 0.5% 1/10WR937 1-218-871-11 METAL CHIP 10K 0.5% 1/10W
R938 1-218-871-11 METAL CHIP 10K 0.5% 1/10WR939 1-216-829-11 METAL CHIP 4.7K 5% 1/10WR942 1-218-871-11 METAL CHIP 10K 0.5% 1/10WR943 1-218-871-11 METAL CHIP 10K 0.5% 1/10WR944 1-218-871-11 METAL CHIP 10K 0.5% 1/10W
< SWITCH >
SW301 1-554-222-00 SWITCH, SLIDE (LPF(80Hz))
< TRANSFORMER >
T901 1-443-278-11 TRANSFORMER, DC-DC CONVERTER
MAIN
19
XM-ZR602
Ref. No. Part No. Description Remark
< THERMISTOR >
TH901 1-801-597-11 THERMISTORTH902 1-801-597-11 THERMISTORTH903 1-801-597-11 THERMISTOR
< VARIABLE RESISTOR >
VR301 1-227-768-11 RES, VAR, CARBON 10KX2 (LEVEL)*************************************************************
ACCESSORIES************
3-215-703-11 MANUAL, INSTRUCTION (ENGLISH,SPANISH,PORTUGUESE)
3-215-703-21 MANUAL, INSTRUCTION (FRENCH,GERMAN,ITALIAN) (AEP,UK)
3-215-703-31 MANUAL, INSTRUCTION (DUTCH,SWEDISH,POLISH) (AEP,UK)
3-215-703-41 MANUAL, INSTRUCTION (GREEK,RUSSIAN,UKRAINIAN) (AEP,UK)
3-215-703-51 MANUAL, INSTRUCTION(SIMPLIFIED CHINESE,
TRADITIONAL CHINESE,ARABIC)(E:CONCAVE LOGO)
*************************************************************
PARTS FOR INSTALLATION AND CONNECTIONS***************************************
101 X-2108-372-1 SCREW SUB ASSY (MOUNTING SCREW)102 1-690-779-31 CORD (WITH CONNECTOR)
(HIGH LEVEL INPUT) (0.2m)103 2-695-957-01 COVER (POWER)
MAIN
101 102 103
(× 4) 0.2 mφ 5 × 15 mm
20
XM-ZR602
REVISION HISTORY
Clicking the version allows you to jump to the revised page.Also, clicking the version at the top of the revised page allows you to jump to the next revised page.
Ver. Date Description of Revision1.0 2007. 07 New1.1 2007. 08 Correction of PROTECTOR OPERATION CHECK. (ENG-07006)