sonda de sengstakenblakemore

39
SONDA DE SENGSTAKEN-BLAKEMORE: LIC.LEONOR LIZÁRRAGA HEREDIA.

Upload: carolina-ochoa

Post on 03-Jun-2015

44.132 views

Category:

Health & Medicine


2 download

DESCRIPTION

Sonda de sengstakenblakemore

TRANSCRIPT

Page 1: Sonda de sengstakenblakemore

SONDA DE SENGSTAKEN-BLAKEMORE:

LIC.LEONOR LIZÁRRAGA HEREDIA.

Page 2: Sonda de sengstakenblakemore

SONDA DE SENGSTAKEN-BLAKEMORE:

• Existen diversos tipos de sondas y vías de aplicación de ellas. Las más utilizadas son la nasogástrica o nasoyeyunal, (en recién nacidos, por sus condiciones de respiración, se debe colocar orofarínge), sonda de Sengstaken-Blakemore, sonda Kerr, sondas vesicales o urinarias, y sondas rectales.

• Cada una de éstas debe ser colocada da manera tal que alivie la condición del paciente, y debe ser retirada en cuanto la evolución del paciente así lo permita.

Page 3: Sonda de sengstakenblakemore

SONDA DE SENGSTAKEN-BLAKEMORE:

• El paso de una sonda produce dolor y molestia al deslizarse a través de cualquiera de los conductos a utilizar, por ello debemos darle a conocer lo que puede sentir, y explicar de qué manera se pueden minimizar estas molestias.

• Dentro de las sondas utilizadas en el aparato digestivo, tenemos la sonda nasogástrica o de Levin, la sonda de Sengstaken-Blakemore, la sonda Kerr y la sonda de alimentación.

Page 4: Sonda de sengstakenblakemore

SONDA DE SENGSTAKEN-BLAKEMORE:

• La sonda de Sengstaken-Blakemore es la más usada habitualmente a la hora del control de la hemorragia por varices esofágicas.

• Consiste en una sonda con tres vías, una vía para el lavado gástrico y las otras dos restantes están comunicadas con los balones gástrico y esofágico. Existen sondas con una cuarta vía, la cual permite la aspiración del contenido esofágico.

• Si ésta no existe, se recomienda la colocación de una sonda adicional paralela a la sonda de Sengstaken-Blakemore a lo largo del esófago, que permita la aspiración de las secreciones y restos hemáticos que una vez los balones inflados, no pueden pasar hacia el estómago desde el esófago, disminuyendo con ello el riesgo de aspiración bronquial.

Page 5: Sonda de sengstakenblakemore

SONDA DE SENGSTAKEN-BLAKEMORE:

• NOTA: Es una sonda que se coloca en pacientes que están sangrando, y por

• lo tanto el equipo de salud debe actuar con rapidez y exactitud.

• La sonda es colocada por la Enfermera

Page 6: Sonda de sengstakenblakemore

SONDA DE SENGSTAKEN-BLAKEMORE:

Page 7: Sonda de sengstakenblakemore

SONDA DE SENGSTAKEN-BLAKEMORE:

• 1. Antes de su colocación, ambos balones deben de ser comprobados. El balón gástrico es un balón de volumen, lo que significa que una vez colocado en el paciente debe de ser inflado con una cierta cantidad de aire (250 ml.). El balón esofágico al contrario, es un balón de presión, con lo que tras su colocación debe ser inflado con cierta cantidadde aire para mantener una presión determinada (35-40 mm Hg).

Page 8: Sonda de sengstakenblakemore

SONDA DE SENGSTAKEN-BLAKEMORE:

• 2. Una vez que la cavidad gástrica ha sido lavada de sangre y el diagnóstico de

• hemorragia por varices confirmado, la sonda debe de ser lubricada y pasada a través

• de la boca o nariz hasta el estómago. La situación gástrica se confirmará de la forma

• tradicional, inyectando aire a través de la luz de lavado gástrico y auscultando sobre el

• abdomen superior.

Page 9: Sonda de sengstakenblakemore

SONDA DE SENGSTAKEN-BLAKEMORE:

• 3. Inicialmente se infla el balón gástrico con unos 100 ml de aire, luego de tracciona

• ligeramente hasta que el balón se encaja en la zona del cardias, entonces se infla los

• restantes 150 ml de aire.

Page 10: Sonda de sengstakenblakemore

SONDA DE SENGSTAKEN-BLAKEMORE:

• 4. Si la sonda carece de una cuarta vía, se coloca una sonda ordinaria en el esófago que

• nos permita la aspiración de secreciones.• 5. La sonda de Sengstaken-Blakemore debe de

ser fijada externamente, una vez que el• balón gástrico está encajado en la unión

gastroesofágica

Page 11: Sonda de sengstakenblakemore

SONDA DE SENGSTAKEN-BLAKEMORE:

• 4. Si la sonda carece de una cuarta vía, se coloca una sonda ordinaria en el esófago que

• nos permita la aspiración de secreciones.• 5. La sonda de Sengstaken-Blakemore debe de

ser fijada externamente, una vez que el• balón gástrico está encajado en la unión

gastroesofágica

Page 12: Sonda de sengstakenblakemore

SONDA DE SENGSTAKEN-BLAKEMORE:

• 6. Si el sangrado se continúa produciendo, es de suponer que la fuente del mismo son

• varices esofágicas, con lo que inflaremos el balón esofágico. Este debe de ser llenado

• con aire hasta llegar a una presión de 35-40 mm Hg

Page 13: Sonda de sengstakenblakemore

• La colocación y manejo de esta sonda debe de ser realizado por personalfamiliarizado en su uso.

• 8. En caso de tener que ser colocada en pacientes somnolientos, o comatosos, es preferible la intubación endotraqueal, previamente.

Page 14: Sonda de sengstakenblakemore

SONDA DE SENGSTAKEN-BLAKEMORE:

Page 15: Sonda de sengstakenblakemore

SONDA DE SENGSTAKEN-BLAKEMORE:

• 5. Confirmar la posición del balón gástrico en el• estómago.• En los adultos, introducir la sonda hasta

aproximadamente la marca de 50 cm.• Inyectar aire (50 ml) por el tubo gástrico, auscultando• sobre el estómago para confirmar la posición del

extremo de la sonda (cuando sea posible, puede efectuarse un control fluoroscópico para impedir que el balón gástrico pueda inflarse dentro del esófago).

Page 16: Sonda de sengstakenblakemore

SONDA DE SENGSTAKEN-BLAKEMORE:

Page 17: Sonda de sengstakenblakemore

SONDA DE SENGSTAKEN-BLAKEMORE:

Page 18: Sonda de sengstakenblakemore

SONDA DE SENGSTAKEN-BLAKEMORE:

• 6. Inflar el balón gástrico.• Utilizar 200-250 cc de aire.• Cerrar con dos pinzas el balón gástrico.• Tirar con la sonda para que el balón descanse• y quede anclado en la unión gastroesofágica.• Fijarla colocando un pedazo de caucho-espuma• alrededor de la sonda en el punto en que• ésta sale de la fosa nasal. Fijar el pedazo a la• sonda con esparadrapo, de forma que se produzca• una tracción muy suave (se puede aplicar• una tracción de 250-300 gr).

Page 19: Sonda de sengstakenblakemore

SONDA DE SENGSTAKEN-BLAKEMORE:

Page 20: Sonda de sengstakenblakemore

SONDA DE SENGSTAKEN-BLAKEMORE:

• 7. Comenzar la aspiración gástrica.• Deben efectuarse lavados gástricos con solución• salina con la frecuencia necesaria para• mantener el estómago libre de coágulos.• 8. Introducir la sonda nasogástrica en el esófago• y conectar al aspirador.• Introducir a través de la fosa nasal hasta la distancia• previamente medida.• Alternativa: Unir la sonda NG a la de SB con• seda gruesa de sutura antes de introducirlas. El• aumento de tamaño total hará necesario que• en este caso la introducción debe efectuarse• por la boca.

Page 21: Sonda de sengstakenblakemore

SONDA DE SENGSTAKEN-BLAKEMORE:

• 9. Inflar el balón esofágico.• Si no se interrumpe el sangrado, debemos• inflar el balón esofágico.• Colocar la pera de inflar en una de las ramas• de la conexión y el manómetro en la otra.• Inflar el balón esofágico hasta una presión de• 35-40 mmHg (aprox. 50 ml de aire).• Si es necesario para controlar la hemorragia, la• presión puede aumentarse hasta 45 mmHg.• Cerrar el tubo colocando dos pinzas.• Comprobar la presión cada hora.

Page 22: Sonda de sengstakenblakemore

SONDA DE SENGSTAKEN-BLAKEMORE:

Page 23: Sonda de sengstakenblakemore

SONDA DE SENGSTAKEN-BLAKEMORE:

• 10. Tener listas las tijeras a la cabecera de la• cama.• Puede haber oclusión de la vía aérea si el• balón esofágico entra en la hipofaringe.• El tratamiento de emergencia consiste en cortar• el tubo SB para que se desinflen los dos• balones y, después, sacar la sonda.• Desinflar los balones.• A las 24 horas se debe desinchar el balón• esofágico y a las 36-48 horas el gástrico.• Siempre desinflar primero el balón esofági-

Page 24: Sonda de sengstakenblakemore

SONDA DE SENGSTAKEN-BLAKEMORE:

Page 25: Sonda de sengstakenblakemore

SONDA DE SENGSTAKEN-BLAKEMORE:

• Cuidados de la sonda• 1.-Siempre desinflar primero el balón esofágico.• 2.-A las 24 horas se desinfla el balón esofágico.• 3.-36 a 48 horas se desinfla balón gástrico.• 4.-Control estricto del paciente mientras tenga

instalada la sonda SB.• 5.-Control de signos vitales.

Page 26: Sonda de sengstakenblakemore

Cuidados post-procedimiento:

• Colocar al paciente en posición semisentada.• Control estricto del paciente mientras tenga colocada

la sonda.• Control de los signos vitales.• Vigilar estrechamente el mantenimiento de latracción

de la sonda, fugas de balón y desplazamiento.• Realizar lavados gástricos con la frecuencia que sea

necesaria. Elaboración: UCI del Hospital Infanta Cristina de Badajoz

Page 27: Sonda de sengstakenblakemore

• • Comprobar periódicamente la presión de los balones y la situación del punto de

• marcado a la salida del orificio nasal.• • Aspirar secreciones si las hubiera.• • Mantener la presión 72 horas como máximo.• • Se debe desinflar el balón esofágico 30 minutos cada 12 horas para evitar la • necrosis de la mucosa esofágica.• • Si hay control de la hemorragia, a las 24 horas se desinfla el balón esofágico

y se • suelta la tracción y si a las 36 – 48 horas no hay sangrado se desinfla el balón • gástrico sin retirar la sonda.• • Si no hay sangrado en las siguientes 24 horas se retira la sonda

Page 28: Sonda de sengstakenblakemore

COMPLICACIONES• Broncoaspiración . Vómitos durante la inserciónde la sonda o reflujo de sangre o secreciones desdeencima del balón esofágico. Por ello, se debecomenzar la aspiración gástrica inmediatamentedespués de haber colocado la sonda de SB, aspirarel fondo de saco esofágico para impedir

lacumulación de sangre o de secreciones y si se requiere intubación endotraqueal, efectuarla antes de colocar la sonda de SB.

Page 29: Sonda de sengstakenblakemore

COMPLICACIONES

• Asfixia. Desplazamiento del balón esofágico inflado• a la hipofaringe con obstrucción de la misma.• Para evitar esta situación nos debemos asegurar de• que el balón gástrico está en posición adecuada y• que tiene un volumen adecuado para anclar la• sonda en el estómago, mantener al paciente bajo• constante observación y si a pesar de todo se obstruye• la vía aérea, cortar inmediatamente el tubo• con las tijeras, para que se desinflen los dos balones.• Comprimir entre la nariz y el sitio de corte, y• retirar la sonda.• Es recomendable no utilizar nunca pesos para• mantener la tracción, ya que puede ser causa de

Page 30: Sonda de sengstakenblakemore

COMPLICACIONES

• Erosión esofágica. Presión del balón contra la• pared esofágica. Se debe retirar el tubo antes de• 48 horas.• Rotura esofágica. Excesiva presión del balón esofágico• o hinchado del gástrico en posición inadecuada.• Debemos confirmar la localización del• balón gástrico antes de inflarlo, auscultando el• epigastrio al introducir el aire (es mejor siempre el• control radiológico) y el inflado del balón esofágico• se debe hacer bajo control manométrico.

Page 31: Sonda de sengstakenblakemore

COMPLICACIONES

• Erosión de la unión gastro esofágica. Por presión• prolongada o excesiva sobre dicha unión. Por• ello, se debe retirar la sonda antes de 48 horas,• aplicar únicamente una suave tracción sobre el• tubo por medio del fragmento de caucho-espuma• y evitar utilizar pesos para traccionar del• tubo.

Page 32: Sonda de sengstakenblakemore

Observaciones:• Los balones se insuflan con aire, nunca se debe utilizar agua ni otra solución, ya que el peso deforma el balón y la tracción no se produce de manera uniforme en las varices que convergen en esta región.

• Tener en cuenta que en ocasiones se puede provocar nuevamente sangrado durante la maniobra de retirada de la sonda.

Page 33: Sonda de sengstakenblakemore

• Si accidentalmente el balón se desplaza de su lugar cuando está insuflado, se debe actuar rápidamente cortando la sonda para evitar problemas de asfixia u otra complicación.

• La orden de retirada de la sonda debe darla el médico.• Las complicaciones que se pueden derivar de la

colocación de la sonda de S.B. son: Dolor torácico, obstrucción de la vía aérea, dificultad para su inserción, difícil control del sangrado, neumonía por aspiración, rotura esofágica

Page 34: Sonda de sengstakenblakemore

INSTALACIÓN DE SONDA SENGSTAKEN/BLAKEMOREEs indicación absoluta en Hemorragia

Digestiva alta masiva

1.-Inserte suavemente con vaselina liquida 2.-Introducir y rotar la sonda1.-Inserte suavemente con vaselina liquida 2.-Introducir y rotar la sonda

1.-1.-Inserte suavemente con vaselina liquidasuavemente con vaselina liquida 2.-Introducir y rotar la sonda

2.-Introducir y rotar la sonda

Page 35: Sonda de sengstakenblakemore

SONDA DE SENGSTAKEN-BLAKEMORE:3.-Verifique estar en estomago 4.-Infle el balón gástrico con 200 ml. de suero fisiológico3.-Verifique estar en estomago 4.-Infle el balón gástrico con 200 ml. de suero fisiológico3.-Verifique estar en estomago 4.-Infle el balón gástrico con 200 ml. de suero fisiológico3.-Verifique estar en estomago 4.-Infle el balón gástrico con 200 ml. de suero fisiológico3.-Verifique estar en estomago 4.-Infle el balón gástrico con 200 ml. de suero fisiológico3.-Verifique estar en estomago 4.-Infle el balón gástrico con 200 ml. de suero fisiológico3.-Verifique estar en estomago 4.-Infle el balón gástrico con 200 ml. de suero fisiológico3.-Verifique estar en estomago 4.-Infle el balón gástrico con 200 ml. de suero fisiológico3.-Verifique estar en estomago 4.-Infle el balón gástrico con 200 ml. de suero fisiológico3.-Verifique estar en estomago 4.-Infle el balón gástrico con 200 ml. de suero fisiológico3.-Verifique estar en estomago 4.-Infle el balón gástrico con 200 ml. de suero fisiológico3.-Verifique estar en estomago 4.-Infle el balón gástrico con 200 ml. de suero fisiológico

3.Verifique estar en estomago 4.-Infle el balón gástrico con 200ml. De suero fisiológico

Page 36: Sonda de sengstakenblakemore

SONDA DE SENGSTAKEN-BLAKEMORE:5.-Infle balón esofágico con 100ml. de aire 6.-Ocluya ambos balones5.-Infle balón esofágico con 100ml. de aire 6.-Ocluya ambos balones5.-Infle balón esofágico con 100ml. de aire 6.-Ocluya ambos balones.-Infle balón esofágico con 100ml. de aire 6.-Ocluya ambos balones.-Infle balón esofágico con 100ml. de aire 6.-Ocluya ambos balones.-Infle balón esofágico con 100ml. de aire 6.-Ocluya ambos balones

Infle balón esofágico con 100ml. de aire 6.-Ocluya ambos balones

5.-Infle balón esofágico con 6.-Ocluya ambos balones100ml. de aire

Page 37: Sonda de sengstakenblakemore

SONDA DE SENGSTAKEN-BLAKEMORE:7.-Conecte a recolector 8.-Verifique contenido drenado7.-Conecte a recolector 8.-Verifique contenido drenado7.-Conecte a recolector 8.-Verifique contenido drenado

7.-Conecte a recolector 8.-Verifique contenido drenado

Page 39: Sonda de sengstakenblakemore

GRACIAS