snabbstartguide: rosemount™ 248 wireless ......rosemount 248 wireless. 5. dra ledningarna genom...

26
Snabbstartguide 00825-0212-4248, vers. EA Oktober 2016 Rosemount 248 Wireless temperaturtransmitter

Upload: others

Post on 12-Aug-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Snabbstartguide: Rosemount™ 248 Wireless ......Rosemount 248 Wireless. 5. Dra ledningarna genom den gängade kabelrörsanslutningen på Rosemount 248 Wireless. 6. Koppla in sensorledningarna

Snabbstartguide00825-0212-4248, vers. EA

Oktober 2016

Rosemount™ 248 Wireless temperaturtransmitter

Page 2: Snabbstartguide: Rosemount™ 248 Wireless ......Rosemount 248 Wireless. 5. Dra ledningarna genom den gängade kabelrörsanslutningen på Rosemount 248 Wireless. 6. Koppla in sensorledningarna

Oktober 2016Snabbstartguide

Rosemount 248 Wireless temperaturtransmitter

Rosemount 248 Wireless maskinvaruversionHART®-enhetsversion 4Kit för instrumentinstallation/version för enhetsdrivrutin (DD)Enhetstyp

11Enhetsversion 01, DD-version: 01 eller senare2676

OBS!Denna guide innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 248 Wireless. Den innehåller inga anvisningar om detaljerad konfiguration, diagnostik, underhåll, service, felsökning eller installation. Se referenshandboken till Rosemount 248 Wireless för ytterligare anvisningar. Handboken och denna guide finns även i elektroniskt format på Emerson.com/Rosemount.

VARNING!Underlåtenhet att följa dessa installationsriktlinjer kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada

Se till att endast kvalificerad personal utför installationen.Explosioner kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador

Se till att instrumenten har installerats i enlighet med egensäkra eller gnistfria inkopplingsmetoder innan fältkommunikatorn ansluts i explosionsfarlig miljö.

Kontrollera att omgivningen där transmittern ska användas överensstämmer med tillämpliga intyg för farliga miljöer.

Processläckor kan resultera i dödsfall eller allvarliga personskador

Avlägsna inte temperaturmätfickor under användning.

Installera och dra åt temperaturmätfickor och sensorer innan tryck släpps på.Elstötar kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador

Undvik kontakt med ledningar och anslutningar. Högspänningsförande ledningar kan orsaka elstötar.Detta instrument uppfyller kraven i del 15 av FCC-reglerna Driften omfattas av följande villkor:

Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar.

Denna enhet måste kunna ta emot alla inkommande störningar, inklusive störningar som kan orsaka driftsproblem.

Denna enhet måste monteras med ett antennsäkerhetsavstånd på minst 20 cm från alla omkringstående personer.

Batterimodulen kan bytas i farliga miljöer. Batterimodulen har en ytresistivitet som överstiger 1 gigaohm och måste monteras ordentligt i den trådlösa enhetens skyddskåpa. Försiktighet måste iakttas under transport till och från installationsplatsen för att förhindra elektrostatisk uppladdning.

Innehållsförteckning Anvisningar om trådlös kommunikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Fysisk installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Kontrollera funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Referensinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Byte av batterimodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Produktintyg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

2

Page 3: Snabbstartguide: Rosemount™ 248 Wireless ......Rosemount 248 Wireless. 5. Dra ledningarna genom den gängade kabelrörsanslutningen på Rosemount 248 Wireless. 6. Koppla in sensorledningarna

SnabbstartguideOktober 2016

OBS!Information om leverans och transport av trådlösa produkter (litiumbatterier: grön batterimodul, modell 701PGNKF):

Instrumentet levereras utan batterimodulen isatt. Ta ut batterimodulen innan du skickar enheten.

Alla gröna batterimoduler innehåller ett primärt litium-tionylkloridbatteri av storlek D. Transport av primära litiumbatterier regleras av USA:s transportdepartement samt av IATA (International Air Transport Association), ICAO (International Civil Aviation Organization) och ARD (European Ground Transportation of Dangerous Goods). Det åligger avsändaren att se till att samtliga ovanstående och eventuella tillämpliga lokala krav uppfylls. Konsultera gällande bestämmelser och krav före transport.

Anvisningar för batterimodul (grön batterimodul, modell 701PGNKF):

Den gröna batterimodulen som medföljer den trådlösa enheten innehåller ett primärt litium-tionylkloridbatteri av storlek D (modell 701PGNKF). Varje batteri innehåller ungefär 5,0 g litium. Under normala omständigheter är batterimaterialen inkapslade och inte reaktiva så länge batteriernas och modulens integritet bibehålls. Iaktta försiktighet för att undvika värmeskador eller elektriska eller mekaniska skador. Skydda kontakterna för att förhindra förtida urladdning.

Risker med batterier finns kvar även om cellerna har laddats ur.

Batterimoduler ska förvaras i en ren och torr miljö. För att maximera livslängden för svarta batterimoduler ska förvaringstemperaturen inte överstiga 30 °C.

3

Page 4: Snabbstartguide: Rosemount™ 248 Wireless ......Rosemount 248 Wireless. 5. Dra ledningarna genom den gängade kabelrörsanslutningen på Rosemount 248 Wireless. 6. Koppla in sensorledningarna

Oktober 2016Snabbstartguide

1.0 Anvisningar om trådlös kommunikation

1.1 StartsekvensBatterimodulen bör inte installeras på en trådlös enhet förrän Smart Wireless Gateway (mottagaren) har installerats och fungerar på avsett sätt. Trådlösa enheter bör även slås på i ordningsföljd med början från den enhet som är närmast mottagaren. Detta resulterar i en enklare och snabbare nätverksinstallation. Genom att aktivera funktionen Active Advertising (Aktiva tillkännagivanden) på mottagaren ser du till att nya enheter kan anslutas till nätverket snabbare. För mer information, se referenshandboken till Smart Wireless Gateway.

1.2 AntennplaceringDen invändiga antennen kan monteras i flera olika riktningar. Transmittern ska monteras i enlighet med vedertagen praxis för temperaturmätningsutrustningen. Transmittern ska sitta på ungefär 1 m (3 ft) avstånd från alla större strukturer och byggnader för att åstadkomma klar och tydlig kommunikation med andra enheter.

1.3 Fältkommunikatorns anslutningarBatterimodulen måste vara installerad i enheten för att fältkommunikatorn ska kunna kommunicera med Rosemount 248 Wireless. Anslutningarna på fältkommunikatorn sitter på den gröna batterimodulen. Börja med att avlägsna batterimodulens kåpa för att kommunicera med transmittern. På så sätt friläggs HART-kommunikationsanslutningarna på den gröna batterimodulen. Därefter ska fältkommunikatorns ledare anslutas till COMM-portarna på den gröna batterimodulen.

Denna transmitter drivs med en grön batterimodul (beställningsnummer för modell: 701PGNKF). Batterimodulen är spårfräst, vilket innebär att den bara kan sättas på plats i en riktning. Fältkommunikation med den här enheten kräver en HART-baserad fältkommunikator. Se Figur 1 nedan för anvisningar om anslutning av fältkommunikatorn till Rosemount 248 Wireless.

Figur 1. Anslutning av fältkommunikatorn

4

Page 5: Snabbstartguide: Rosemount™ 248 Wireless ......Rosemount 248 Wireless. 5. Dra ledningarna genom den gängade kabelrörsanslutningen på Rosemount 248 Wireless. 6. Koppla in sensorledningarna

SnabbstartguideOktober 2016

2.0 Fysisk installationRosemount 248 Wireless kan installeras i en av två konfigurationer: Direktmontering, där sensorn är direktkopplad till Rosemount 248 Wireless kabelanslutning, eller separat montering, där sensorn är monterad separat från Rosemount 248 Wireless hölje och ansluts till Rosemount 248 Wireless via ledning eller kabelrör. Välj den installationssekvens som motsvarar monteringskonfigurationen.

2.1 DirektmonteringDirektmontering bör inte användas vid montering med Swagelok®-beslag.

1. Ta bort transmitterhusets skyddskåpa.

2. Avlägsna LCD-displayen (i tillämpliga fall).

3. Lossa fästskruvarna och avlägsna LCD-displayens adapterplåt (i tillämpliga fall).

Figur 2. Sprängskiss av LCD-display och batterimodulenhet

4. Anslut sensorn till Rosemount 248 Wireless-huset med hjälp av den gängade kabelanslutningen. Kom ihåg att använda ett godkänt gängtätningsmedel på alla anslutningar.

5. Koppla in sensorledningarna i anslutningarna så som visas i Figur 7.

6. Anslut LCD-displayens adapterplatta (i tillämpliga fall) på nytt och dra åt den till 0,56 Nm (5 in-lb).

7. Anslut LCD-displayen (i tillämpliga fall) på nytt.

8. Sätt tillbaka transmitterhusets skyddskåpa och dra åt den.

9. Ta bort batterimodulens lock.

10. Anslut den gröna batterimodulen.

Obs!Trådlösa enheter bör slås på i ordningsföljd med början från den enhet som är närmast Smart Wireless Gateway (mottagaren). Detta resulterar i en enklare och snabbare nätverksinstallation.

11. Sätt tillbaka batterimodulens kåpa och dra åt.

5

Page 6: Snabbstartguide: Rosemount™ 248 Wireless ......Rosemount 248 Wireless. 5. Dra ledningarna genom den gängade kabelrörsanslutningen på Rosemount 248 Wireless. 6. Koppla in sensorledningarna

Oktober 2016Snabbstartguide

12. Se till tätningen är fullgod genom att installera elektronikhusets lock så att polymer kommer i kontakt med polymer (d.v.s. o-ringen ska inte synas). Använd Rosemounts o-ringar.

13. Se till att du har 45 mm spelrum på enheter utan LCD-display. Se till att du har 76 mm (3 tum) spelrum på enheter med LCD-display för avlägsnande av kåpan.

Figur 3. Direktmontering

Obs!Trådlösa enheter bör slås på i ordningsföljd med början från den enhet som är närmast Smart Wireless Gateway (mottagaren). Detta leder till en enklare och snabbare nätverksinstallation.

2.2 Separat montering1. Ta bort transmitterhusets skyddskåpa.

2. Avlägsna LCD-displayen (i tillämpliga fall).

3. Lossa fästskruvarna och avlägsna LCD-displayens adapterplåt (i tillämpliga fall). Se Figur 2.

4. Dra ledningarna (och kabelrören vid behov) från sensorn till Rosemount 248 Wireless. Använd 1/2-tums NPT-gänga vid inpassning av kabelrör till Rosemount 248 Wireless.

5. Dra ledningarna genom den gängade kabelrörsanslutningen på Rosemount 248 Wireless.

6. Koppla in sensorledningarna i anslutningarna så som visas i Figur 7.

7. Anslut LCD-displayens adapterplatta (i tillämpliga fall) på nytt och dra åt den till 0,56 Nm (5 in-lb).

8. Anslut LCD-displayen (i tillämpliga fall) på nytt.

9. Sätt tillbaka transmitterhusets skyddskåpa och dra åt den.

10. Ta bort batterimodulens lock.

6

Page 7: Snabbstartguide: Rosemount™ 248 Wireless ......Rosemount 248 Wireless. 5. Dra ledningarna genom den gängade kabelrörsanslutningen på Rosemount 248 Wireless. 6. Koppla in sensorledningarna

SnabbstartguideOktober 2016

7

11. Anslut den gröna batterimodulen.

12. Sätt tillbaka batterimodulens kåpa och dra åt.

Obs! Trådlösa enheter bör slås på i ordningsföljd med början från den enhet som är närmast Smart Wireless Gateway (mottagaren). Detta resulterar i en enklare och snabbare nätverksinstallation.

13. Se till tätningen är fullgod genom att installera elektronikhusets lock så att polymer kommer i kontakt med polymer (d.v.s. o-ringen ska inte synas). Använd Rosemounts o-ringar.

14. Se till att du har 45 mm (1,75) spelrum på enheter utan LCD-display. Se till att du har 76 mm (3 tum) spelrum på enheter med LCD-display för avlägsnande av kåpan.

Figur 4. Separat montering

Obs!Trådlösa enheter bör slås på i ordningsföljd med början från den enhet som är närmast den trådlösa mottagaren. Detta resulterar i en enklare och snabbare nätverksinstallation.

Page 8: Snabbstartguide: Rosemount™ 248 Wireless ......Rosemount 248 Wireless. 5. Dra ledningarna genom den gängade kabelrörsanslutningen på Rosemount 248 Wireless. 6. Koppla in sensorledningarna

Oktober 2016Snabbstartguide

3.0 Kontrollera funktionerFunktionerna kan kontrolleras på fyra olika sätt: på enheten via LCD-displayen, med hjälp av fältkommunikatorn, på mottagaren via det integrerade webbgränssnittet eller med hjälp av AMS™Suites Wireless Configurator eller AMS Device Manager.

3.1 Lokal displayUnder normal drift visar LCD-displayen PV-värdet vid konfigurerad uppdateringsfrekvens.

För Device Status-skärmar (Instrumentstatus), se avsnittet om meddelanden på LCD-displayen i referenshandboken till Rosemount 248 Wireless.

3.2 FältkommunikatorFör kommunikation via HART Wireless-transmitter krävs en Rosemount 248 Wireless enhetsbeskrivning (DD). Du hittar den senaste enhetsbeskrivningen på Emerson™:s smidiga uppgraderingswebbplats på:

Emerson.com/Rosemount/Device-Install-Kits

Kommunikationsstatus verifieras på den trådlösa enheten med hjälp av följande snabbtangentsekvens.

3.3 Smart Wireless GatewayI det integrerade webbgränssnittet på mottagaren navigerar du till sidan Explorer (Utforskaren) > Status (Status). På denna sida ser du om enheten är uppkopplad till nätverket eller inte och om den kommunicerar på rätt sätt.

Obs!Det kan ta flera minuter innan enheten kopplas upp till nätverket.

Obs!Om enheten ansluts till nätverket och omedelbart utlöser ett larm beror det troligen på sensorns konfiguration. Kontrollera sensorns ledningar (se Figur 7 på sidan 11) och konfiguration (se Tabell 3 på sidan 12).

Tabell 1. Snabbtangentsekvens

Funktion Snabbtangentsekvens Menyalternativ

Communications (Kommunikation) 3, 4

Comm Status (Kommunikationsstatus), Join Mode (Anslutningsläge), Available Neighbors (Tillgängliga grannar), Advertisement (Tillkännagivanden), Join Attempts (Antal anslutningsförsök)

8

Page 9: Snabbstartguide: Rosemount™ 248 Wireless ......Rosemount 248 Wireless. 5. Dra ledningarna genom den gängade kabelrörsanslutningen på Rosemount 248 Wireless. 6. Koppla in sensorledningarna

SnabbstartguideOktober 2016

Figur 5. Nätverksinställningar för Smart Wireless Gateway (mottagaren)

3.4 AMS Wireless ConfiguratorNär enheten har anslutits till nätverket visas detta i fönstret på Wireless Configurator, se nedan. För kommunikation via HART Wireless-transmitter krävs en Rosemount 248 Wireless enhetsbeskrivning (DD). Du hittar den senaste enhetsbeskrivningen på Emersons smidiga uppgraderingswebbplats på:

Emerson.com/Rosemount/Device-Install-Kit

9

Page 10: Snabbstartguide: Rosemount™ 248 Wireless ......Rosemount 248 Wireless. 5. Dra ledningarna genom den gängade kabelrörsanslutningen på Rosemount 248 Wireless. 6. Koppla in sensorledningarna

Oktober 2016Snabbstartguide

Figur 6. Rosemount 248 Wireless visad på AMS Wireless Configurator

3.5 FelsökningOm enheten inte ansluts till nätverket, kontrollera att enheten har matning. Om enheten inte ansluts till nätverket efter att den slagits på ska du verifiera korrekt konfiguration för Network ID (Nätverks-id) och Join Key (Anslutningsnyckel) samt att funktionen Active Advertising (Aktiva tillkännagivanden) har aktiverats på mottagaren. Enhetens nätverks-id och anslutningsnyckel måste matcha mottagarens nätverks-id och anslutningsnyckel.

Nätverks-id och anslutningsnyckel kan erhållas från mottagaren på sidan Setup (Installation) Network (Nätverk) Settings (Inställningar) på webbservern (se Figur 5 på sidan 9). Network ID (Nätverks-id) och Join Key (Anslutningsnyckel) kan ändras på den trådlösa enheten med hjälp av följande snabbtangentsekvens.

Tabell 2. Snabbtangentsekvens

Funktion Snabbtangentsekvens

Join to Network (Anslut till nätverk) 2, 1, 1

10

Page 11: Snabbstartguide: Rosemount™ 248 Wireless ......Rosemount 248 Wireless. 5. Dra ledningarna genom den gängade kabelrörsanslutningen på Rosemount 248 Wireless. 6. Koppla in sensorledningarna

SnabbstartguideOktober 2016

4.0 Referensinformation

Figur 7. Kopplingsschema för Rosemount 248 Wireless sensor

Obs!Emerson tillhandahåller 4-trådssensorer för alla resistansgivare med enkelelement. Använd dessa resistansgivare för 2- eller 3-trådiga konfigurationer genom att lämna oanvända ledare urkopplade och isolerade med eltejp.

Termokoppling och mV 4-tråds resistansgivare och

3-tråds resistansgivare och 2-tråds resistansgivare och

Kopplingsschema för sensor

1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 42-tråds

resistansgivare och

3-tråds resistansgivare

och

4-tråds resistansgivare

och

T/C och mV

11

Page 12: Snabbstartguide: Rosemount™ 248 Wireless ......Rosemount 248 Wireless. 5. Dra ledningarna genom den gängade kabelrörsanslutningen på Rosemount 248 Wireless. 6. Koppla in sensorledningarna

Oktober 2016Snabbstartguide

12

Obs!För att kommunicera med en fältkommunikator måste den trådlösa enhetens strömförsörjas genom att batterimodulen ansluts.

Figur 8. Konfiguration av resistansgivarens ledartråd på Rosemount 214C enligt IEC 60751

Tabell 3. Snabbtangentsekvenser för Rosemount 248 WirelessHART®

FunktionSnabbtang-entsekvens Menyalternativ

Device Information (Enhetsinformation) 1, 7 Identification (Identifiering), Revisions (Versioner),

Radio (Radio), Security (Säkerhet)

Guided Setup (Guidestyrd konfiguration)

2, 1

Join Device to Network (Anslut enheten till nätverket), Configure Update Rate (Konfigurera uppdateringsfrekvens), Configure Sensor (Konfigurera sensor), Calibrate Sensor (Kalibrera sensor)

Manual Setup (Manuell konfiguration)

2, 2

Wireless (Trådlös), Process Sensor (Processensor), Percent of Range (Procent av område), Device Temperatures (Enhetstemperaturer), Device Information (Enhetsinformation), Other (Övrigt)

Wireless Configuration (Trådlös konfiguration)

2, 2, 1 Network ID (Nätverks-id), Join to Network (Anslut till nätverk), Broadcast Info (Sändningsinformation)

Sensor Calibration (Sensorkalibrering) 3, 5, 2

Sensor Value (Sensorvärde), Sensor Status (Sensorstatus), Current Lower Trim (Aktuell nedre justering), Current Upper Trim (Aktuell övre justering), Lower Sensor Trim (Nedre sensorjustering), Upper Sensor Trim (Övre sensorjustering), Recall Factory Trim (Återställning av fabriksjustering)

Singelelement, 3-tråds Singelelement, 4-tråds Dubbelelement, 3-tråds

RedRed

White

RödRöd

Vit White

Red

Red

WhiteVit

Vit

Röd

Röd

Red Red

White

BlackBlack

Yellow

Svart

Svart

Gul

RödRöd

Vit

Page 13: Snabbstartguide: Rosemount™ 248 Wireless ......Rosemount 248 Wireless. 5. Dra ledningarna genom den gängade kabelrörsanslutningen på Rosemount 248 Wireless. 6. Koppla in sensorledningarna

SnabbstartguideOktober 2016

Obs!Konfigurera ett singelelement med 4-tråds resistansgivare som ett 3-trådssystem genom att ansluta endast en vit ledare. Isolera eller avsluta den outnyttjade vita ledaren på ett sätt som förhindrar kortslutning till jord. Konfigurera ett singelelement, 4-tråds resistansgivare som ett 2-trådssystem genom att ansluta ledare med matchande färger först och sedan ansluta de parade ledarna till anslutningen.

Figur 9. Ledartrådskonfigurationer för termokoppling på Rosemount 214C

Obs!Dubbla termokopplingssensorer levereras med ett ledarpar sammanfogade med krympfolie.

Enkel termokoppling, 2-tråds Dubbel termokoppling, 4-tråds

IEC 60584:s termokopplingsfärger ASTM E-230:s termokopplingsfärger

Typ POS (+) NEG (–) POS (+) NEG (–)

J Svart Vit Vit Röd

K Grön Vit Gul Röd

T Brun Vit Blå Röd

( – )

( + ) ( + )

( + )

( – )

( – )

13

Page 14: Snabbstartguide: Rosemount™ 248 Wireless ......Rosemount 248 Wireless. 5. Dra ledningarna genom den gängade kabelrörsanslutningen på Rosemount 248 Wireless. 6. Koppla in sensorledningarna

Oktober 2016Snabbstartguide

5.0 Byte av batterimodulDen förväntade livslängden för batterimodulen är 10 år vid referensförhållanden.(1)

Avlägsna kåpan och ta bort den gröna batterimodulen när den behöver bytas. Sätt tillbaka den gröna batterimodulen (artikel-nr 701PGNKF) och sätt tillbaka kåpan. Dra åt enligt specifikationen och kontrollera funktionen.

Figur 10. Sprängskiss av batterimodul

5.1 Anvisningar för hanteringDen gröna batterimodulen som medföljer den trådlösa enheten innehåller ett primärt litium-tionylkloridbatteri av storlek D (grön batterimodul, modell 701PGNKF). Varje batteri innehåller ungefär 5,0 g litium. Under normala omständigheter är batterimaterialen inkapslade och inte reaktiva så länge batteriernas och modulens integritet bibehålls. Iaktta försiktighet för att undvika värmeskador eller elektriska eller mekaniska skador.

Skydda kontakterna för att förhindra förtida urladdning.

Batterimoduler ska förvaras i en ren och torr miljö. För att maximera livslängden för svarta batterimoduler ska förvaringstemperaturen inte överstiga 30 °C.

Obs!Kontinuerlig exponering för omgivande temperaturer som understiger —40 °C (—40 °F) eller överstiger 85 °C (185 °F) kan förkorta livslängden med upp till 20 procent.

Var försiktig vid hantering av batterimodulen eftersom den skadas om den faller från höjder som överstiger 6 m (20 fot).

Risker med batterier finns kvar även om cellerna har laddats ur.

1. Referensförhållandena är 21° C (70 °F), överföringsfrekvens på en gång per minut och vidarebefordran av data från ytterligare tre nätverksenheter.

14

Page 15: Snabbstartguide: Rosemount™ 248 Wireless ......Rosemount 248 Wireless. 5. Dra ledningarna genom den gängade kabelrörsanslutningen på Rosemount 248 Wireless. 6. Koppla in sensorledningarna

SnabbstartguideOktober 2016

5.2 MiljöhänsynI likhet med alla andra batterier ska gällande miljöregler och föreskrifter följas för rätt hantering av uttjänta batterier. Även om inga specifika krav föreligger bör återvinning ske genom en behörig återvinningsstation. Konsultera materialsäkerhetsdatabladet för batterispecifik information.

5.3 TransporthänsynDenna enhet levereras utan batterimodulen isatt. Ta ut batterimodulen innan du skickar enheten.

15

Page 16: Snabbstartguide: Rosemount™ 248 Wireless ......Rosemount 248 Wireless. 5. Dra ledningarna genom den gängade kabelrörsanslutningen på Rosemount 248 Wireless. 6. Koppla in sensorledningarna

Oktober 2016Snabbstartguide

6.0 ProduktintygVers. 1.6

6.1 Information om EU-direktivEn kopia av EU-försäkran om överensstämmelse finns i slutet av snabbstartguiden. För den senaste versionen av EU-försäkran om överensstämmelse, se EmersonProcess.com/Rosemount.

6.2 Intyg för användning i icke-explosionsfarliga miljöer Som en rutinåtgärd har transmittern undersökts och testats — för att kontrollera att utförandet uppfyller grundläggande elektriska, mekaniska och brandskyddsmässiga krav — av ett nationellt erkänt testlaboratorium [Nationally Recognized Testing Laboratory, NRTL]) auktoriserat av Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA, USA:s motsvarighet till Arbetsmiljöverket).

6.3 Telekommunikationsöverensstämmelse För alla trådlösa enheter krävs intyg som försäkrar att de uppfyller kraven avseende användning på det aktuella frekvensbandet. Nästan alla länder kräver detta slags produktintyg.Emerson arbetar med myndigheter över hela världen för att tillhandahålla produkter som helt uppfyller alla krav utan risk för brott mot respektive lands direktiv och lagar som reglerar bruk av trådlösa enheter.

6.4 FCC och IC Detta instrument uppfyller kraven i del 15 av FCC-reglerna Följande villkor gäller för drift: denna enhet kan inte orsaka skadliga störningar. Denna enhet måste ta emot alla inkommande störningar, inklusive störningar som kan orsaka driftsproblem. Denna enhet måste monteras med ett antennsäkerhetsavstånd på minst 20 cm från alla omkringstående personer.

6.5 Utrustningsinstallation i NordamerikaEnligt amerikanska NEC® (National Electrical Code) och CEC (Canadian Electrical Code) får divisionsmärkt utrustning användas i zoner och zonmärkt utrustning i divisioner. Märkningen måste vara lämplig för områdesklassificering, gastyp, och temperaturklass. Denna information definieras tydligt i respektive norm.

USAI5 USA egensäkerhet

Intygs-nr: 70008071Standarder: FM 3600:2011; FM 3610:2010; FM 3611:2004; UL 61010-1:2012;

UL 50E:2012; ANSI/IEC 60529:2004Märkdata: Egensäker KL. I, DIV. 2, GR. A, B, C, D; KL. I, DIV. 2, GR. A, B, C, D;

klass I zon 0, AEx ia IIC T4/T5 Ga; T4 (—50 °C Ta +70 °C); T5 (—50 °C Ta +40 °C); vid installation i enlighet med Rosemount-ritning 00249-2020; typ 4x, IP66/67

Se Tabell 4 för enhetsparametrar.

Särskilda förhållanden för säker användning (X):1. Batteribyte: Batterimodulen kan bytas i farliga miljöer där risk för gasexplosion

föreligger. Under batteribytet måste man se till att anslutningarna är fria från damm och smuts.

16

Page 17: Snabbstartguide: Rosemount™ 248 Wireless ......Rosemount 248 Wireless. 5. Dra ledningarna genom den gängade kabelrörsanslutningen på Rosemount 248 Wireless. 6. Koppla in sensorledningarna

SnabbstartguideOktober 2016

KanadaI6 Kanada egensäker

Intygs-nr: 70008071Standarder: CSA C22.2 nr 0-10; CSA C22.2 nr 94.2-07 (R2012); CSA C22.2

nr 213-M1987 (R2013); CAN/CSA-60079-0-11; CAN/CSA-60079-11-14; CAN/CSA C22.2 nr 60529-05; CAN/CSA-C22.2 nr 61010-1-12

Märkdata: Egensäker KL. I, DIV. 1, GR. A, B, C, D; KL. I, DIV. 2, GR. A, B, C, D; Ex ia IIC T4/T5 Ga; T4 (—50 °C £ Ta £ +70 °C); T5 (—50 °C £ Ta £ +40 °C); vid installation i enlighet med Rosemount-ritning 00249-2020; typ 4X, IP66/67

Se Tabell 4 för enhetsparametrar.

Särskilda förhållanden för säker användning (X):1. Batteribyte: Batterimodulen kan bytas i farliga miljöer där risk för gasexplosion

föreligger. Under batteribytet måste man se till att anslutningarna är fria från damm och smuts.

EuropaI1 ATEX egensäkerhet

Intygs-nr: Baseefa14ATEX0359XStandarder: SS-EN 60079-0:2012, SS-EN 60079-11:2012Märkdata: II 1 G Ex ia IIC T5/T4 Ga, T4 (–60 °C Ta +70 °C); T5 (–60 °C Ta

+40 °C)Se Tabell 4 för enhetsparametrar.

Särskilda förhållanden för säker användning (X):1. Plasthöljet kan utgöra en potentiell elektrostatisk antändningsrisk och får inte gnidas

eller rengöras med en torr trasa.

Övriga världenI7 IECEx egensäkerhet

Intygs-nr: IECEx BAS 14.0158XStandarder: IEC 60079-0:2011; IEC 60079-11:2011Märkdata: Ex ia IIC T4/T5 Ga; T4 (—60 °C Ta +70 °C); T5 (—60 °C Ta +40 °C)Se Tabell 4 för enhetsparametrar.

Särskilda förhållanden för säker användning (X):1. Plasthöljet kan utgöra en potentiell elektrostatisk antändningsrisk och får inte gnidas

eller rengöras med en torr trasa.

BrasilienI2 INMETRO egensäkerhet

Intygs-nr: UL-BR 15.0222XStandarder: ABNT NBR IEC 60079-0:2008 + rättelse 1:2011,

ABNT NBR IEC 60079-11:2009Märkdata: Ex ia IIC T4/T5 Ga; T4 (–60 °C Ta +70 °C); T5 (–60 °C Ta +40 °C)Se Tabell 4 för enhetsparametrar.

Särskilda förhållanden för säker användning (X):1. Plasthöljet kan utgöra en potentiell elektrostatisk antändningsrisk och får inte gnidas

eller rengöras med en torr trasa.

17

Page 18: Snabbstartguide: Rosemount™ 248 Wireless ......Rosemount 248 Wireless. 5. Dra ledningarna genom den gängade kabelrörsanslutningen på Rosemount 248 Wireless. 6. Koppla in sensorledningarna

Oktober 2016Snabbstartguide

KinaI3 NEPSI egensäkerhet

Intygs-nr: GYJ15.1143XStandarder: GB3836.1-2010, GB3836.4-2010, GB3836.20-2010Märkdata: Ex ia IIC T4/T5 Ga; T4 (—60 °C Ta +70 °C); T5 (—60 °C Ta +40 °C)Se Tabell 4 för enhetsparametrar.

Särskilda förhållanden för säker användning (X):1. För att undvika elektrostatisk laddning får icke-metalliska delar i produktens skyddskåpa

endast rengöras med en fuktad trasa.2. Rosemounts gröna SmartPower-batterimodul, modell 701PGNKF (som tillhandahålls av

tillverkaren) måste användas.

JapanI4 TIIS egensäkerhet

Intygs-nr: TC21031Märkdata: Ex ia IIC T4 X (—20 °C~+60 °C)Se Tabell 4 för enhetsparametrar.

EACIM EAC (Tullunionen för tekniska regelverk) egensäkerhet

Intygs-nr: TC RU C-US.AA87.B.00057Märkdata: 0Ex ia IIC T4, T5 Ga X, T5 (—60 °C Ta +40 °C), T4 (—60 °C Ta +70 °C);

IP66/IP67

Särskilda förhållanden för säker användning (X):1. Se intyget för särskilda förhållanden.

Tabell 4. Enhetsparametrar

Spänning (UO) 6,6 V

Strömstyrka (IO) 26,2 mA

Effekt (PO) 42,6 mW

Kapasitans (CO) 11 μF

Induktans (LO) 25 mH

18

Page 19: Snabbstartguide: Rosemount™ 248 Wireless ......Rosemount 248 Wireless. 5. Dra ledningarna genom den gängade kabelrörsanslutningen på Rosemount 248 Wireless. 6. Koppla in sensorledningarna

SnabbstartguideOktober 2016

Figur 11. Försäkran om överensstämmelse för Rosemount 248 Wireless

19

Page 20: Snabbstartguide: Rosemount™ 248 Wireless ......Rosemount 248 Wireless. 5. Dra ledningarna genom den gängade kabelrörsanslutningen på Rosemount 248 Wireless. 6. Koppla in sensorledningarna

Oktober 2016Snabbstartguide

20

Page 21: Snabbstartguide: Rosemount™ 248 Wireless ......Rosemount 248 Wireless. 5. Dra ledningarna genom den gängade kabelrörsanslutningen på Rosemount 248 Wireless. 6. Koppla in sensorledningarna

SnabbstartguideOktober 2016

21

Page 22: Snabbstartguide: Rosemount™ 248 Wireless ......Rosemount 248 Wireless. 5. Dra ledningarna genom den gängade kabelrörsanslutningen på Rosemount 248 Wireless. 6. Koppla in sensorledningarna

Oktober 2016Snabbstartguide

22

Page 23: Snabbstartguide: Rosemount™ 248 Wireless ......Rosemount 248 Wireless. 5. Dra ledningarna genom den gängade kabelrörsanslutningen på Rosemount 248 Wireless. 6. Koppla in sensorledningarna

SnabbstartguideOktober 2016

Detta direktiv gäller från och med den 20 april 2016.

Detta direktiv gäller från och med den 20 april 2016.

23

Page 24: Snabbstartguide: Rosemount™ 248 Wireless ......Rosemount 248 Wireless. 5. Dra ledningarna genom den gängade kabelrörsanslutningen på Rosemount 248 Wireless. 6. Koppla in sensorledningarna

Oktober 2016Snabbstartguide

24

Page 25: Snabbstartguide: Rosemount™ 248 Wireless ......Rosemount 248 Wireless. 5. Dra ledningarna genom den gängade kabelrörsanslutningen på Rosemount 248 Wireless. 6. Koppla in sensorledningarna

SnabbstartguideOktober 2016

China RoHS Rosemount 248 Wireless

List of Rosemount 248 Wireless Parts with China RoHS Concentration above MCVs

Part Name

Hazardous Substances

Lead (Pb)

Mercury (Hg)

Cadmium (Cd)

Hexavalent Chromium

(Cr +6)

Polybrominated biphenyls

(PBB)

Polybrominated diphenyl ethers

(PBDE)

Electronics Assembly

X O O O O O

Housing Assembly

O O O X O O

Sensor Assembly

X O O O O O

SJ/T11364This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364. O: GB/T 26572 O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572. X: GB/T 26572 X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.

25

Page 26: Snabbstartguide: Rosemount™ 248 Wireless ......Rosemount 248 Wireless. 5. Dra ledningarna genom den gängade kabelrörsanslutningen på Rosemount 248 Wireless. 6. Koppla in sensorledningarna

HuvudkontorEmerson Process Management 6021 Innovation Blvd.Shakopee, MN 55379, USA

+1-800-999 9307 eller +1-952-906 8888+1-952-949 7001 [email protected]

Emerson Process Management ABBox 1053S-65115 KarlstadSverige

+46 (54) 17 27 00+46 (54) 21 28 04

Regionkontor för NordamerikaEmerson Process Management 8200 Market Blvd.Chanhassen, MN 55317, USA

+1-800-999 9307 eller +1-952-906 8888+1-952-949 [email protected]

Regionkontor för LatinamerikaEmerson Process Management 1300 Concord Terrace, Suite 400Sunrise, FL, 33323, USA

+1-954-846 5030+1-954-846 [email protected]

Linkedin.com/company/Emerson-Process-Management

Twitter.com/Rosemount_News

Facebook.com/Rosemount

Youtube.com/user/RosemountMeasurement

Google.com/+RosemountMeasurement

För standardförsäljningsvillkor, se www.Emerson.com/en-us/pages/Terms-of-UseEmersons logotyp är ett varu- och servicemärke som tillhör Emerson Electric Co.Rosemount och Rosemount-logotypen är varumärken som tillhör Emerson.HART är ett registrerat varumärke som tillhör FieldComm Group.Swagelok är ett registrerat varumärke som tillhör Swagelok Company.National Electrical Code är ett registrerat varumärke som tillhör National Fire Protection Association, Inc.NEMA är ett registrerat varu- och servicemärke som tillhör National Electrical Manufacturers Association.Övriga märken tillhör sina respektive ägare.© 2016 Emerson. Med ensamrätt.

Regionkontor för EuropaEmerson Process Management Europe GmbHNeuhofstrasse 19a P.O. Box 1046CH 6340 BaarSchweiz

+41-(0)41-768 6111+41-(0)41-768 6300 [email protected]

Regionkontor för Asien och StillahavsregionenEmerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd1 Pandan CrescentSingapore 128461

+65-6777 8211+65-6777 0947 [email protected]

Regionkontor för Mellanöstern och AfrikaEmerson Process Management Emerson FZE P.O. Box 17033,Jebel Ali Free Zone — South 2Dubai, Förenade Arabemiraten

[email protected]

Snabbstartguide00825-0212-4248, vers. EA

Oktober 2016

*00825-0212-4248*