small animal guarantía de power wizard electric fence … · causado por los puntos de relámpagos...

12
Installation, Operating and Warranty Instructions Safety Considerations WARNING: Do not connect energizer simultaneously to a fence and to any other device such as a cattle trainer or a poultry trainer. Otherwise, lightning striking your fence will be conducted to all other devices. CAUTION: Risk of electric shock! For plug-in energizers (not solar or battery) with a 2-blade polarized attachment plug, to reduce the risk of electric shock, this fence control- ler has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. • Do not install where small children, the elderly or unhealthy persons may come in contact with the live portions of the electric fencing. Use electric fence warning signs where ever humans may come in contact with the fence. • Never electrify barbed wire or loose fencing materials that risk entanglement of a human or animal. Exposure to continuous or multiple shocks is dangerous. Stay away from the fence energizer and from the fence line just before and during lightning storms. In lightning prone areas, disconnect the energizer from the fence and from the power supply in advance of storms to prevent damage to the energizer. • Follow all national, state and local regulations that may apply to installation of electric fence in your area. Refer to authorized repair center for service. There are no user serviceable parts. Never alter the design of the energizer. Doing so is dangerous and will void the warranty. • Always unplug the energizer before handling any part of the energizer. CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. Refer servicing to qualfied service personnel. CAUTION DOUBLE INSULATION: When servicing, use only identical replacement parts. WARNING: READ ALL INSTRUCTIONS 1 SMALL ANIMAL ELECTRIC FENCE KIT

Upload: ngoliem

Post on 07-Dec-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Installation, Operating andWarranty Instructions

Safety Considerations• WARNING:Donotconnectenergizersimultaneouslytoafenceandtoanyotherdevicesuchasacattletrainerorapoultrytrainer.Otherwise,lightningstrikingyourfencewillbeconductedtoallotherdevices.

• CAUTION:Riskofelectricshock!Forplug-inenergizers(notsolarorbattery)witha2-bladepolarizedattachmentplug,toreducetheriskofelectricshock,thisfencecontrol-lerhasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).Thisplugwillfitinapolarizedoutletonlyoneway.Iftheplugdoesnotfitfullyintheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedelectriciantoinstalltheproperoutlet.Donotchangethepluginanyway.

• Donotinstallwheresmallchildren,theelderlyorunhealthypersonsmaycomeincontactwiththeliveportionsoftheelectricfencing.Useelectricfencewarningsignswhereeverhumansmaycomeincontactwiththefence.

• Neverelectrifybarbedwireorloosefencingmaterialsthatriskentanglementofahumanoranimal.Exposuretocontinuousormultipleshocksisdangerous.

• Stayawayfromthefenceenergizerandfromthefencelinejustbeforeandduringlightningstorms. In lightning prone areas, disconnect the energizer from the fence and from thepowersupplyinadvanceofstormstopreventdamagetotheenergizer.

• Followallnational,stateandlocalregulationsthatmayapplytoinstallationofelectricfenceinyourarea.

• Refertoauthorizedrepaircenterforservice.Therearenouserserviceableparts.Neveralterthedesignoftheenergizer.Doingsoisdangerousandwillvoidthewarranty.

• Alwaysunplugtheenergizerbeforehandlinganypartoftheenergizer.

Guarantía de Power WizardGarantía de satisfacción de 30 díasPowerWizardInc.garantizatusatisfaccióncompletaconestekitparacerca.Sinoestássatisfechoconesteproductopuedesdevolveresteproductoallugaroriginaldesucompraenelplazode30díasparatureembolso.

Garantía LimitadaPowerWizardInc.garantízaesteaparatoparacercaalcompradororiginalaporunperíododedos(2)añosapartirdelafechadecompra,cuandoestéinstaladadeacuerdoconlasinstruccionesdeinstalaciónincluidas.Debesretenertufac-tura comoprueba de tu compra.Esta garantía también cubre daño al aparatocausadoporlospuntosderelámpagoseinterrupcionesdevoltaje.

Términos que se aplican al garante y a la guarantíaLainstalación,elusoerróneo,lanegligenciayeltratardeforzarNOescubiertabajolagarantíade30díasogarantíalimitada.Noseexpresaniseimplicanin-gunagarantía expresa o explícita.Las garantías implicadasdemercantibilidadydeidoneidadparaununsoparticularsenieganporestemedioamenosquelaley imposibilite especificamente esta negación.El fabricante y el vendedor notendránningunaresponsabilidadpordaños,fortuitosoaconsecuencia,resultantedecaúsaporcualquierfalla,malfuncionamientoodefectodecualquierproducto.LaúnicaobligacióndePowerWizardInc.serálimitadapararepararoreemplazar,comounaopción,delaparatoolapiezadefectuosa.

Para hacer una demanda llamar a Power Wizard al(800) 866-2161

ENERGÍA • CONFIABILIDAD • ESTABILIDAD

Power Wizard, Inc. • Phone: 800-866-2161www.powerwizardinc.com

0155 Rev. 02-11

CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. Refer servicing to qualfied service personnel.CAUTION

DOUBLE INSULATION: When servicing, use only identical replacement parts.

WARNING:READ ALL INSTRUCTIONS

112

SMALL ANIMAL ELECTRIC FENCE KIT

Safety Considerations• Neverputmorethanoneenergizeronafence.Doingsoisdangerousbecauseitmayre-ducethetimeoffbetweenpulses,maydamagetheenergizerandwillvoidthewarranty.

• Donotrunfencewireabovegroundnearhighvoltagepowerlines.Iftooclose,theelectricfencemaypickupdangerouslevelsofpowerfromhighvoltagelines.Nevercrossunderahighvoltagelinewithelectricfence.

• Alwaysmaintainanadequategroundsystemsecurelyattachedtotheenergizer.• Donotalterthepolarityoftheenergizerplugon110Voperatedenergizers.Forbatteryoperatedenergizers, theredbatteryclampconnectstothepositive(+)batteryterminal.Theblackbatteryclampconnectstothenegative(-)batteryterminal.

• Neverchargeabatterythatisconnectedtoafenceenergizer.Alwaysdisconnectthebat-teryfromtheenergizerfirst.

• WARNING!Electricfencesareveryeffectivepsychologicalbarrierswhenproperlyin-stalledandwhenanimalsaretrainedtothefence.ElectricfencesareNOTcompletephysi-calbarriers.Erraticanimalbehaviorcannotbepredictedandoccasionalfencepenetrationcanoccur.Therefore,PowerWizardassumesnoliabilityforanimalcontainment,injuryortheconsequencesformisuseoftheequipment.

• WARNING!Nevertouchthelivefencewiththeheadormouth.• DANGER–Servicedoubleinsulatedapplianceswithidenticalpartsonly.Doubleinsu-latedenergizersincludetwosystemsforinsulationinsteadofgrounding.

• WARNING!Sparksmayoccur inelectric fence systems.Therefore,duringperiodsofhighfirerisk,electricfenceenergizersshouldbeturnedoff.

Keys to successful energizer installation1. Carefullyinstallacompletegroundsystem.Mostelectricfencefailuresarecausedbyan

impropergroundsystem.2. Taketimetoproperlyconnectlead-outwire,groundwireandfencelinessplices.Make

sureallconnectionsurfacesaresecure.3. Useadequatelyinsulatedhookupwire(ratedforatleast20,000volts)wherethehotwire

musttravelunderground.Neverusestandardhouseholdinsulatedwire,whichistypicallyratedforonly600voltsorless.

4. Maintainproperdistancesfromburiedandabovegroundutilitycompanygroundrods,waterpipes,metalsiding,telephonewireandstockwateringtanks.

5. Finally,itisveryimportantthatananimal’sfirstexperiencewithanelectricfenceshockisoneofrespect.Someanimalsrequiremorethanoneshockforlastingrespectofthefenceline.Alwaystraintheanimaltothefencepriortounsupervisedentryintothefencedareabyinsuringtheanimal’sfirstapproachtothefenceisslow,withoutstressandthataneffectiverepellingshockisexperienced.

Instalación del paso 3Instalación de los postes y del alambre de la cerca:1. Ubiquelacercadentrodelos75piesdetusistemadetomaatierra.Colóquelospostes

eneláreaqueplaneasencerrar.Separarlospostesdelacercaunmáximode10piesdeseparación.Unirelalambredelacercaalospostesdeslizandoelalambredentrodelosclipsunidosaospostesdelacerca.

2. Compruebaquecadaalambreesteconectadodirectamenteconelartefactodelacercaoporlospuentesqueconectanalprimeralambre.Asegúresedequeseanéstossonasegu-radosconconexionesmecánicasyeléctricas.Vereldiagrama5.

3. Losalambresdelacercanecesitanestarlimpiosylibresdehierbaodeotrosfollajes.Cualquierfollajequetoquelosalambresdelacercapuedenponerlaencortocircuitoyafectará su funcionamiento.Puede sernecesario en tu situaciónnoutilizar el sistemainferiordeclipsenlospostesdelacercaparfuncionarunalambrecargado.

Diagrama 5. Instalación de la cerca

alambre de la cerca en la

altura deseada

ABRIGODEL TIEMPO

ALAMBRE PARA MOLER LA BARRA

ALAMBRE A CERCAR

Para climas secos, control de animales ariscos, condiciones de suelo arenosas y roco-sas, intente la configuración abajo:Conecte dos alambres del activador con la tapa y el alambre inferior de la cerca. Conecte el alambre de centro de la cerca con la barra de tierra y el terminal de tierra del activador.

2 11

Components Included

Installation Step 1Installing the ground system:Thegroundsystemisahighlyconductivegroundrod(orgroundrodsdependingonyoursoilcondition)drivenintothesoilandthenconnectedtothegroundterminalofyourfenceenergizer.Thegroundsystemcollectselectronsfromthesoiltocompletethecircuitneededfordeliveryofeffectiveshock.Animproperlyinstalledgroundsystemwilllimitorpreventthefencelinefromdeliveringaneffectiveshock.1. Locateanareaof soil forplacingground rod (or rods) thatcontainsgoodconductive

earth (not rockyor sandy).Soil that ismoist throughout theyear isbest.Thegroundsystemshouldbelocatedwithin75feetofyourfenceenergizerandatleast25feetfrombuildings.

2. Locategroundsystemaminimumof75feetawayfromutilitycompany(electric,gas,water)groundsystems,undergroundwaterpipes,metalwatertanksandbuildingswithmetalsiding.

3. Drivetheprovidedgroundrodintothegroundleavingenoughexposedtoconnecttheprovidedgroundclamp.Dependingonyoursoilconditionadditionalgroundrodsmayberequired.Usesimilarmaterialtotheprovidedgroundrod.

Instalación del paso 2Instalación del artefacto de la cerca:1. Subirelaparatodelacercaalniveldelojoyfueradelalcancedeniñosyanimalespeque-

ños,protegidodeltiempoylahumedadyalejadodematerialesygasesinflamablesenunáreabienventilada.

2. Instaleelartefactodelacercahaciaadentrocomoleseaposible.Siesnecesarioinstalarloalairelibre,protéjalocontodasusconexionescontralaexposiciónaelementosexternos.Verdiagrama3y4.

3. Antesdeconectarlacercaylosterminalesdetomaatierraenchufarelaparatoycompro-barparaversilaluzdelindicadorestadestellando.Laluzdebedestellaryescucharásunclickde1a2segundosdeintervalos.

1 - 2' GROUND ROD 1 GROUNDROD CLAMP

210'ELECTRIC

FENCE WIRE10 FENCE POSTS

Diagram 2. Ground Rod System

Diagram 1

Locate ground system aminimum of 75 feet

away from utilitycompany ground

systems and buildings with metal siding

MIN.75

FEET

Diagrama 3. Instalación de interior

REGULADOR DE LA CERCA

RECINTOPROTECTOR

AISLADOR

ALAMBRE ELÉCTRICO DE LA CERCA

POSTE DE LA CERCA

ROD DETIERRA

ROD DETIERRA

ALAMBREDE TIERRA

2 AISLADORES POR LO MENOS

EL 2" SEPARADO

Diagrama 4. Instalación al aire libre

REGULADOR DE LA CERCA

POSTE DE LA CERCA

ALAMBRE ELÉCTRICO DE LA CERCA

310

Installation Step 2Installing the fence energizer:1. Mountthefenceenergizerateyelevelandoutofreachofsmallchildrenandanimals,

protectedfromweatherandmoistureandawayfromallflammablematerialsandgassesinawell-ventilatedarea.Seediagram3.

2. Installthefenceenergizerindoorswhenpossible.Ifitisnecessarytoinstallthefenceenergizeroutdoors,protecttheenergizerandallelectricalconnectionsfromexposuretotheelements.Seediagram4.

3. Beforeconnectingthefenceandgroundterminals,plugtheenergizerinandchecktoseeiftheindicatorlightisflashing.Thelightshouldbeflashingandyoushouldhearaclickat1to2secondintervals.UNPLUGtheenergizerbeforemakingfenceconnections.

Los componentes incluyeron

Instalación del paso 1Instalando el sistema de toma a tierra:Elsistemadetomaatierraesunajabalinaaltamenteconductora(ovariasjabalinasdepen-diendodelacondicióndelsuelo)clavadaenelsueloyluegoconectadaconlaterminaldela tomaa tierrade tuartefactode lacerca.El sistemade tomaa tierra recogeelectronesdelsueloparacompleterelcircuítorequeridoparalaentregadeunadescargaefectiva.Unsistemadetomaatierraincorrectamenteinstaladolimitaráoevitaráquelalíneadelacercaentregueunadescargaefectiva.1. Localizarenáreadesueloparacolocarlajabalina(ojabalinas)quecontenganunabuena

tierraconductora(norocosoniarenoso).Elsueloqueesmáshúmedoduranteelaño,esmejor.Elsistemadetomaatierradebesituarsea75piesdetuaparatodelacercayporlomenosa25piesdelasedificaciones.

2. Localizarelsistemadetomaatierraaunmínimode75pieslejosde:empresasdeservi-ciopúblico(electricas,gas,agua)sistemadetomaatierra,cañeradeaguasubterránea,depósitosdeaguayconstruccionesconrevestimientodemetal.

3. Clavelajabalinaproporcionadadentrodelatierradejandoexpuestalaparteenqueseco-nectarálaabrazaderadetomaatierra.Dependiendodelascondicionesdelsuelo,podríanrequirirsemásjabalinas.Utilizarmaterialsimilaralajabalinaproporcionada.

Diagram 4. Outdoor Installation

Diagram 3. Indoor Installation

FENCECONTROLLER

PROTECTIVEENCLOSURE

INSULATOR

FENCEHOOK-UP

WIRE

FENCEPOST

GROUNDROD

GROUNDROD

FENCECONTROLLER

FENCEHOOK-UP

WIRE

GROUNDWIRE

FENCEPOST

2 INSULATORSAT LEAST 2" APART

1 - 2' TIERRAS ROD 1 ABRAZADERADE TIERRA DE ROD

ALAMBREDE LA CERCA 210'10 CERCA LOS POSTES

Diagrama 1

Localizar el sistema de toma a tierra a un mínimo de 75 pies lejos de empresas de servicio público y construcciones con

revestimiento de metalMIN.DE 75PIES

Diagrama 2.El Sistema de Toma a Tierra

4 9

Installation Step 3Installing the fence posts and wire:1. Locatethefencewithin75feetofyourgroundsystem.Placetheprovidedpostsinthe

areawhichyouplantocontain.Spacethefencepostsamaximumof10feetapart.Attachthefencewiretothepostsbyslidingthewireintotheclipsattachedtothefenceposts.

2. Makesureeachwireisconnectedtothefenceenergizerdirectlyorbyjumpersthatcon-necttothefirstwire.Ensurethatthesearesecuremechanicalandelectricalconnections.Seediagram5.

3. Thefencewiresneedtobecleanandfreeofgrassorotherfoliage.Anyfoliagetouchingthefencewirescanshortthefencetogroundandwilladverselyaffectthefenceperfor-mance.Itmaybenecessaryinyoursituationnottousethebottomsetofclipsonthefencepostsforrunningachargedwire.

• Antesdemanipularcualquierpieza,desenchufesiempreelartefacto.• Núncacoloquemásdeunartefactoenunacerca.Hacerloespeligrosporquepodríare-ducireltiempodeapagadoentrepulsos,podríadañarelaparatoyanularálagarantía.

• Noopereelalambredelavallaencímadelalíneadealimentacióndealtovoltajecercadelatomaatierra.Siseencuentrademasiadocerca,lavallaeléctricapuedetomarnivelespeligrososdesdelaalimentacióndealtovoltaje.Núncacrucebajolalíneadealtovoltajedeunacercaeléctrica.

• Mantenersiempreunsistemadetomaatierraadecuadoadjúntoalartefacto.• Noalterarlapolaridaddelenchufedelaparatoenartefactosalimentadospor110V.Paraartefactosquefuncionanapilaslaabrazaderarojadelabateríaseconectaalterminal(+)delabateria.Laabrazaderanegradelabateríaseconectaalterminal(–)delabatería.

• Núncacargueunabateríaqueesteconectadaaunartefactoenlacerca.Primero,desco-nectesiémprelabateríadelaparato.

• ¡AVISO!Lacercaseléctricassonbarreaspsicológicasmuyeficacescuandoestaninsta-ladascorrectamenteycuandolosanimalessonfamiliarizadosconlacerca.Lascercaseléctricasnosonbarrerasfisicascompletas.Elcomportamientoimprevisibledeunani-malnopuedepredecirseyunapenetraciónocasionalpuedeocurrir.PorlotantoPowerWizardnoasumeningúnaresponsabilidadporlacontencióndelanimal,lesiónoconse-cuenciasporelusoerróneodelequipo.

• ¡AVISO!Núncasecarguealacercaconlacabezaolaboca.• PELIGRO–Mantenerloselectrodomésticosdoblementeaisladossoloconpiezassimi-lares.Artefactosdoblementeaisladosinclúyendossistemasdeaislamientoenlugardeunatomaatierra.

• ¡AVISO!Chispaspuedendarseenlossistemaseléctricosdelacerca.Porlotanto,du-ranteperiodosdealtoriesgodefuegoenlacercaeléctrica,elaparatodebeserapagado.

La clave para instalar satisfactoriamenteun artefacto1. Instalecuidadosamenteunsistemacompletodetomaatierra.Lamayoríadelasfallas

eléctricasenunacercasonacaúsadeunamalainstalacióndesutomaatierra.2. Tomauntiempoprudenteatarelcableexterno,elcabledetomaatierrayempalmarlalínea

lalíneaalacerca.Cerciorarsedequetodaslassuperficiesdelaconexiónseanseguras.3. Use adecuadamente un cable conector aislante (clasificado por lo ménos de 20,000

voltios)dondeelpuente(cablesdeencendido)viajenenformasubterránea.Núncausesen tusensereseléctricos,cableestándarporquesolamenteestanclasificadospara600voltiosoménos.

4. Mantener ditancias apropiadas de enterrado y sobre tierra, de las empresas del servi-ciopúblicodejabalinas,cañeriasdeagua,revestimientosdemetal,cablestelefónicosydepósitosdeagua.

5. Finalmente,esmuyimportantequelaprimeraexperienciadeunanimalconladescargaeléctrica en la cerca sea de repeto.Algunos animales requierenmás de una descargaeléctricapararespetarlalíneadelacerca.Familiarizaralanimalsiempreconlacercaparanosupervisareláreadeingresoasegurandoséqueelanimalseaproxímealacercalentamentesinestrésyqueunarepentinadescargaeléctricaleseaunagrataexperiencia.

Diagram 5. Fence Installation

FENCEWIRE AT

DESIREDHEIGHT

SHELTERFROM WEATHER

WIRE TOGROUND ROD

WIRETO

FENCE

For drier climates, hard to control animals, sandy or rocky soil conditions, try the configuration below:

Connect two wires from the energizer to the top and bottom fence wire. Connect the center fence wire to the ground rod and the ground terminal of the energizer.

58

Power Wizard Warranty30 Day Satisfaction GuaranteePowerWizardInc.guaranteesyourcompletesatisfactionwiththeSmallAnimalElectricFenceKit.Ifyouarenotsatisfiedwiththisproduct,youmayreturnthisproducttotheoriginalplaceofpurchasewithin30daysforafullrefund.

Limited WarrantyPowerWizardInc.warrantsthisfenceenergizertotheoriginalpurchaserforaperiodofthree(3)yearsfromthedateofpurchase,wheninstalledinaccordancewiththeenclosedinstallationinstructions.Youmustretainyourreceiptforproofofpurchase.Thiswarrantyalsocoversdamagetotheenergizercausedbylight-ningandvoltagespikes.

Terms That Apply to Both the Guarantee and WarrantyImproper installation, misuse, neglect and tampering of any kind are NOTcoveredunderthe30-DayGuaranteeortheLimitedWarranty.Nowarrantyotherthan the above is expressed or implied. Impliedwarranties ofmerchantabilityandfitnessforaparticularapplicationareherebydisclaimedunlessthelawspe-cificallyprecludesthisdisclaimer.Themanufacturerandthesellershallhavenoliabilityfordamages,incidentalorconsequential,resultingfromorcausedbyanyfailure,malfunctionordefectofanyproduct.ThesoleobligationofPowerWizard,Inc.shallbelimitedtorepairorreplacement,atitsoption,ofthedefectiveenergizerorpart.

To make a claim, call Power Wizard at (800) 866-2161

POWER • RELIABILITY • STABILITY

Power Wizard, Inc. • Phone: 800-866-2161www.powerwizardinc.com

0155 Rev. 02-11

Instrucciones de instalación,funcionamiento y garantia

Considerando la Seguridad• ADVERTENCIA:Noconectarelartefactosimultáneamenteaunacercayacualquierotrodispositivocomounadiestradordeganadooavesdecorral.Sino, lacorientequecirculaportfucercasedirigiráalosotrosdispositivos.

• AVISO:¡Riesgodedescargaeléctrica!Paraenchufarartefactos(nosolaresoapilas)conunenchufepolarizadode2hojasconacopleadjunto,parareducirelriesgodeunadescar-gaeléctrica,estecontroladordecercatieneunenchufepolarizado(unahojaesmásanchaquelaotra).Esteenchufeencajaráenuntomacorrientepolarizadodeunasolasalida.Sielenchufenoencajaplenamenteeneltomacorrientes,inviertaelenchufe.Siaúnnoencaja,póngaseencontactoconunelectricistacalificadoparainstalareltomacorrienteadecuado.Decualquiermodo,nocambieelenchufe.

• Noinstalardondeniños,ancianosopersonasenfermaspuedanentrarencontactoconlacercaeléctrica.Utilizarlasseñalesdepeligrodelacercaeléctricadondequieraquesereshumanospuedanentrarencontactoconlacerca.

• Núncaelectrifiqueelalambredepúasodejesueltosmaterialesdelavallaquearriesganaqueseenredeunserhumanoounanimal.Laexposiciónadescargascontínuasomúlti-ples,espeligrosa.

• Mantengaséalejadodelacercaysulínea,momentosántesydurantetormentaseléctricas.Enáreaspropensasarelámpagos,desconecteelartefactodelacercaydesufuentedeali-mentaciónparaprevenirqueéstesedañe.

• Guíesepornormasnacionales, estadoy regulaciones localesquepuedanaplicarsea lainstalacióndelacercaeléctricaentuárea.

• Parareparaciónesremitirseauncentrodeservicioautorizado.Exclusivamentepersonalcu-alificadopodrárealizarlaslaboresdemantenimientoyreparacióndeloselementosinternosdelequipo.Núncaaltereeldiseñodelartefacto.Elhacerloespeligrosoyademásanularálagarantía.

EQUIPO PARA CERCA ELÉCTRICA

AVISO: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no retire la tapa (de atrás). Remita la op-eración a un personal de servicio calificado.AVISO

DOBLE AISLAMIENTO: Cuando realice un servicio de manten-imiento, use repuestos genu-inos.

ADVERTENCIA:LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

6 7

SMALL ANIMAL ELECTRIC FENCE KIT

Power Wizard Warranty30 Day Satisfaction GuaranteePowerWizardInc.guaranteesyourcompletesatisfactionwiththeSmallAnimalElectricFenceKit.Ifyouarenotsatisfiedwiththisproduct,youmayreturnthisproducttotheoriginalplaceofpurchasewithin30daysforafullrefund.

Limited WarrantyPowerWizardInc.warrantsthisfenceenergizertotheoriginalpurchaserforaperiodofthree(3)yearsfromthedateofpurchase,wheninstalledinaccordancewiththeenclosedinstallationinstructions.Youmustretainyourreceiptforproofofpurchase.Thiswarrantyalsocoversdamagetotheenergizercausedbylight-ningandvoltagespikes.

Terms That Apply to Both the Guarantee and WarrantyImproper installation, misuse, neglect and tampering of any kind are NOTcoveredunderthe30-DayGuaranteeortheLimitedWarranty.Nowarrantyotherthan the above is expressed or implied. Impliedwarranties ofmerchantabilityandfitnessforaparticularapplicationareherebydisclaimedunlessthelawspe-cificallyprecludesthisdisclaimer.Themanufacturerandthesellershallhavenoliabilityfordamages,incidentalorconsequential,resultingfromorcausedbyanyfailure,malfunctionordefectofanyproduct.ThesoleobligationofPowerWizard,Inc.shallbelimitedtorepairorreplacement,atitsoption,ofthedefectiveenergizerorpart.

To make a claim, call Power Wizard at (800) 866-2161

POWER • RELIABILITY • STABILITY

Power Wizard, Inc. • Phone: 800-866-2161www.powerwizardinc.com

0155 Rev. 02-11

Instrucciones de instalación,funcionamiento y garantia

Considerando la Seguridad• ADVERTENCIA:Noconectarelartefactosimultáneamenteaunacercayacualquierotrodispositivocomounadiestradordeganadooavesdecorral.Sino, lacorientequecirculaportfucercasedirigiráalosotrosdispositivos.

• AVISO:¡Riesgodedescargaeléctrica!Paraenchufarartefactos(nosolaresoapilas)conunenchufepolarizadode2hojasconacopleadjunto,parareducirelriesgodeunadescar-gaeléctrica,estecontroladordecercatieneunenchufepolarizado(unahojaesmásanchaquelaotra).Esteenchufeencajaráenuntomacorrientepolarizadodeunasolasalida.Sielenchufenoencajaplenamenteeneltomacorrientes,inviertaelenchufe.Siaúnnoencaja,póngaseencontactoconunelectricistacalificadoparainstalareltomacorrienteadecuado.Decualquiermodo,nocambieelenchufe.

• Noinstalardondeniños,ancianosopersonasenfermaspuedanentrarencontactoconlacercaeléctrica.Utilizarlasseñalesdepeligrodelacercaeléctricadondequieraquesereshumanospuedanentrarencontactoconlacerca.

• Núncaelectrifiqueelalambredepúasodejesueltosmaterialesdelavallaquearriesganaqueseenredeunserhumanoounanimal.Laexposiciónadescargascontínuasomúlti-ples,espeligrosa.

• Mantengaséalejadodelacercaysulínea,momentosántesydurantetormentaseléctricas.Enáreaspropensasarelámpagos,desconecteelartefactodelacercaydesufuentedeali-mentaciónparaprevenirqueéstesedañe.

• Guíesepornormasnacionales, estadoy regulaciones localesquepuedanaplicarsea lainstalacióndelacercaeléctricaentuárea.

• Parareparaciónesremitirseauncentrodeservicioautorizado.Exclusivamentepersonalcu-alificadopodrárealizarlaslaboresdemantenimientoyreparacióndeloselementosinternosdelequipo.Núncaaltereeldiseñodelartefacto.Elhacerloespeligrosoyademásanularálagarantía.

EQUIPO PARA CERCA ELÉCTRICA

AVISO: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no retire la tapa (de atrás). Remita la op-eración a un personal de servicio calificado.AVISO

DOBLE AISLAMIENTO: Cuando realice un servicio de manten-imiento, use repuestos genu-inos.

ADVERTENCIA:LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

6 7

SMALL ANIMAL ELECTRIC FENCE KIT

Installation Step 3Installing the fence posts and wire:1. Locatethefencewithin75feetofyourgroundsystem.Placetheprovidedpostsinthe

areawhichyouplantocontain.Spacethefencepostsamaximumof10feetapart.Attachthefencewiretothepostsbyslidingthewireintotheclipsattachedtothefenceposts.

2. Makesureeachwireisconnectedtothefenceenergizerdirectlyorbyjumpersthatcon-necttothefirstwire.Ensurethatthesearesecuremechanicalandelectricalconnections.Seediagram5.

3. Thefencewiresneedtobecleanandfreeofgrassorotherfoliage.Anyfoliagetouchingthefencewirescanshortthefencetogroundandwilladverselyaffectthefenceperfor-mance.Itmaybenecessaryinyoursituationnottousethebottomsetofclipsonthefencepostsforrunningachargedwire.

• Antesdemanipularcualquierpieza,desenchufesiempreelartefacto.• Núncacoloquemásdeunartefactoenunacerca.Hacerloespeligrosporquepodríare-ducireltiempodeapagadoentrepulsos,podríadañarelaparatoyanularálagarantía.

• Noopereelalambredelavallaencímadelalíneadealimentacióndealtovoltajecercadelatomaatierra.Siseencuentrademasiadocerca,lavallaeléctricapuedetomarnivelespeligrososdesdelaalimentacióndealtovoltaje.Núncacrucebajolalíneadealtovoltajedeunacercaeléctrica.

• Mantenersiempreunsistemadetomaatierraadecuadoadjúntoalartefacto.• Noalterarlapolaridaddelenchufedelaparatoenartefactosalimentadospor110V.Paraartefactosquefuncionanapilaslaabrazaderarojadelabateríaseconectaalterminal(+)delabateria.Laabrazaderanegradelabateríaseconectaalterminal(–)delabatería.

• Núncacargueunabateríaqueesteconectadaaunartefactoenlacerca.Primero,desco-nectesiémprelabateríadelaparato.

• ¡AVISO!Lacercaseléctricassonbarreaspsicológicasmuyeficacescuandoestaninsta-ladascorrectamenteycuandolosanimalessonfamiliarizadosconlacerca.Lascercaseléctricasnosonbarrerasfisicascompletas.Elcomportamientoimprevisibledeunani-malnopuedepredecirseyunapenetraciónocasionalpuedeocurrir.PorlotantoPowerWizardnoasumeningúnaresponsabilidadporlacontencióndelanimal,lesiónoconse-cuenciasporelusoerróneodelequipo.

• ¡AVISO!Núncasecarguealacercaconlacabezaolaboca.• PELIGRO–Mantenerloselectrodomésticosdoblementeaisladossoloconpiezassimi-lares.Artefactosdoblementeaisladosinclúyendossistemasdeaislamientoenlugardeunatomaatierra.

• ¡AVISO!Chispaspuedendarseenlossistemaseléctricosdelacerca.Porlotanto,du-ranteperiodosdealtoriesgodefuegoenlacercaeléctrica,elaparatodebeserapagado.

La clave para instalar satisfactoriamenteun artefacto1. Instalecuidadosamenteunsistemacompletodetomaatierra.Lamayoríadelasfallas

eléctricasenunacercasonacaúsadeunamalainstalacióndesutomaatierra.2. Tomauntiempoprudenteatarelcableexterno,elcabledetomaatierrayempalmarlalínea

lalíneaalacerca.Cerciorarsedequetodaslassuperficiesdelaconexiónseanseguras.3. Use adecuadamente un cable conector aislante (clasificado por lo ménos de 20,000

voltios)dondeelpuente(cablesdeencendido)viajenenformasubterránea.Núncausesen tusensereseléctricos,cableestándarporquesolamenteestanclasificadospara600voltiosoménos.

4. Mantener ditancias apropiadas de enterrado y sobre tierra, de las empresas del servi-ciopúblicodejabalinas,cañeriasdeagua,revestimientosdemetal,cablestelefónicosydepósitosdeagua.

5. Finalmente,esmuyimportantequelaprimeraexperienciadeunanimalconladescargaeléctrica en la cerca sea de repeto.Algunos animales requierenmás de una descargaeléctricapararespetarlalíneadelacerca.Familiarizaralanimalsiempreconlacercaparanosupervisareláreadeingresoasegurandoséqueelanimalseaproxímealacercalentamentesinestrésyqueunarepentinadescargaeléctricaleseaunagrataexperiencia.

Diagram 5. Fence Installation

FENCEWIRE AT

DESIREDHEIGHT

SHELTERFROM WEATHER

WIRE TOGROUND ROD

WIRETO

FENCE

For drier climates, hard to control animals, sandy or rocky soil conditions, try the configuration below:

Connect two wires from the energizer to the top and bottom fence wire. Connect the center fence wire to the ground rod and the ground terminal of the energizer.

58

Installation Step 2Installing the fence energizer:1. Mountthefenceenergizerateyelevelandoutofreachofsmallchildrenandanimals,

protectedfromweatherandmoistureandawayfromallflammablematerialsandgassesinawell-ventilatedarea.Seediagram3.

2. Installthefenceenergizerindoorswhenpossible.Ifitisnecessarytoinstallthefenceenergizeroutdoors,protecttheenergizerandallelectricalconnectionsfromexposuretotheelements.Seediagram4.

3. Beforeconnectingthefenceandgroundterminals,plugtheenergizerinandchecktoseeiftheindicatorlightisflashing.Thelightshouldbeflashingandyoushouldhearaclickat1to2secondintervals.UNPLUGtheenergizerbeforemakingfenceconnections.

Los componentes incluyeron

Instalación del paso 1Instalando el sistema de toma a tierra:Elsistemadetomaatierraesunajabalinaaltamenteconductora(ovariasjabalinasdepen-diendodelacondicióndelsuelo)clavadaenelsueloyluegoconectadaconlaterminaldela tomaa tierrade tuartefactode lacerca.El sistemade tomaa tierra recogeelectronesdelsueloparacompleterelcircuítorequeridoparalaentregadeunadescargaefectiva.Unsistemadetomaatierraincorrectamenteinstaladolimitaráoevitaráquelalíneadelacercaentregueunadescargaefectiva.1. Localizarenáreadesueloparacolocarlajabalina(ojabalinas)quecontenganunabuena

tierraconductora(norocosoniarenoso).Elsueloqueesmáshúmedoduranteelaño,esmejor.Elsistemadetomaatierradebesituarsea75piesdetuaparatodelacercayporlomenosa25piesdelasedificaciones.

2. Localizarelsistemadetomaatierraaunmínimode75pieslejosde:empresasdeservi-ciopúblico(electricas,gas,agua)sistemadetomaatierra,cañeradeaguasubterránea,depósitosdeaguayconstruccionesconrevestimientodemetal.

3. Clavelajabalinaproporcionadadentrodelatierradejandoexpuestalaparteenqueseco-nectarálaabrazaderadetomaatierra.Dependiendodelascondicionesdelsuelo,podríanrequirirsemásjabalinas.Utilizarmaterialsimilaralajabalinaproporcionada.

Diagram 4. Outdoor Installation

Diagram 3. Indoor Installation

FENCECONTROLLER

PROTECTIVEENCLOSURE

INSULATOR

FENCEHOOK-UP

WIRE

FENCEPOST

GROUNDROD

GROUNDROD

FENCECONTROLLER

FENCEHOOK-UP

WIRE

GROUNDWIRE

FENCEPOST

2 INSULATORSAT LEAST 2" APART

1 - 2' TIERRAS ROD 1 ABRAZADERADE TIERRA DE ROD

ALAMBREDE LA CERCA 210'10 CERCA LOS POSTES

Diagrama 1

Localizar el sistema de toma a tierra a un mínimo de 75 pies lejos de empresas de servicio público y construcciones con

revestimiento de metalMIN.DE 75PIES

Diagrama 2.El Sistema de Toma a Tierra

4 9

Components Included

Installation Step 1Installing the ground system:Thegroundsystemisahighlyconductivegroundrod(orgroundrodsdependingonyoursoilcondition)drivenintothesoilandthenconnectedtothegroundterminalofyourfenceenergizer.Thegroundsystemcollectselectronsfromthesoiltocompletethecircuitneededfordeliveryofeffectiveshock.Animproperlyinstalledgroundsystemwilllimitorpreventthefencelinefromdeliveringaneffectiveshock.1. Locateanareaof soil forplacingground rod (or rods) thatcontainsgoodconductive

earth (not rockyor sandy).Soil that ismoist throughout theyear isbest.Thegroundsystemshouldbelocatedwithin75feetofyourfenceenergizerandatleast25feetfrombuildings.

2. Locategroundsystemaminimumof75feetawayfromutilitycompany(electric,gas,water)groundsystems,undergroundwaterpipes,metalwatertanksandbuildingswithmetalsiding.

3. Drivetheprovidedgroundrodintothegroundleavingenoughexposedtoconnecttheprovidedgroundclamp.Dependingonyoursoilconditionadditionalgroundrodsmayberequired.Usesimilarmaterialtotheprovidedgroundrod.

Instalación del paso 2Instalación del artefacto de la cerca:1. Subirelaparatodelacercaalniveldelojoyfueradelalcancedeniñosyanimalespeque-

ños,protegidodeltiempoylahumedadyalejadodematerialesygasesinflamablesenunáreabienventilada.

2. Instaleelartefactodelacercahaciaadentrocomoleseaposible.Siesnecesarioinstalarloalairelibre,protéjalocontodasusconexionescontralaexposiciónaelementosexternos.Verdiagrama3y4.

3. Antesdeconectarlacercaylosterminalesdetomaatierraenchufarelaparatoycompro-barparaversilaluzdelindicadorestadestellando.Laluzdebedestellaryescucharásunclickde1a2segundosdeintervalos.

1 - 2' GROUND ROD 1 GROUNDROD CLAMP

210'ELECTRIC

FENCE WIRE10 FENCE POSTS

Diagram 2. Ground Rod System

Diagram 1

Locate ground system aminimum of 75 feet

away from utilitycompany ground

systems and buildings with metal siding

MIN.75

FEET

Diagrama 3. Instalación de interior

REGULADOR DE LA CERCA

RECINTOPROTECTOR

AISLADOR

ALAMBRE ELÉCTRICO DE LA CERCA

POSTE DE LA CERCA

ROD DETIERRA

ROD DETIERRA

ALAMBREDE TIERRA

2 AISLADORES POR LO MENOS

EL 2" SEPARADO

Diagrama 4. Instalación al aire libre

REGULADOR DE LA CERCA

POSTE DE LA CERCA

ALAMBRE ELÉCTRICO DE LA CERCA

310

Safety Considerations• Neverputmorethanoneenergizeronafence.Doingsoisdangerousbecauseitmayre-ducethetimeoffbetweenpulses,maydamagetheenergizerandwillvoidthewarranty.

• Donotrunfencewireabovegroundnearhighvoltagepowerlines.Iftooclose,theelectricfencemaypickupdangerouslevelsofpowerfromhighvoltagelines.Nevercrossunderahighvoltagelinewithelectricfence.

• Alwaysmaintainanadequategroundsystemsecurelyattachedtotheenergizer.• Donotalterthepolarityoftheenergizerplugon110Voperatedenergizers.Forbatteryoperatedenergizers, theredbatteryclampconnectstothepositive(+)batteryterminal.Theblackbatteryclampconnectstothenegative(-)batteryterminal.

• Neverchargeabatterythatisconnectedtoafenceenergizer.Alwaysdisconnectthebat-teryfromtheenergizerfirst.

• WARNING!Electricfencesareveryeffectivepsychologicalbarrierswhenproperlyin-stalledandwhenanimalsaretrainedtothefence.ElectricfencesareNOTcompletephysi-calbarriers.Erraticanimalbehaviorcannotbepredictedandoccasionalfencepenetrationcanoccur.Therefore,PowerWizardassumesnoliabilityforanimalcontainment,injuryortheconsequencesformisuseoftheequipment.

• WARNING!Nevertouchthelivefencewiththeheadormouth.• DANGER–Servicedoubleinsulatedapplianceswithidenticalpartsonly.Doubleinsu-latedenergizersincludetwosystemsforinsulationinsteadofgrounding.

• WARNING!Sparksmayoccur inelectric fence systems.Therefore,duringperiodsofhighfirerisk,electricfenceenergizersshouldbeturnedoff.

Keys to successful energizer installation1. Carefullyinstallacompletegroundsystem.Mostelectricfencefailuresarecausedbyan

impropergroundsystem.2. Taketimetoproperlyconnectlead-outwire,groundwireandfencelinessplices.Make

sureallconnectionsurfacesaresecure.3. Useadequatelyinsulatedhookupwire(ratedforatleast20,000volts)wherethehotwire

musttravelunderground.Neverusestandardhouseholdinsulatedwire,whichistypicallyratedforonly600voltsorless.

4. Maintainproperdistancesfromburiedandabovegroundutilitycompanygroundrods,waterpipes,metalsiding,telephonewireandstockwateringtanks.

5. Finally,itisveryimportantthatananimal’sfirstexperiencewithanelectricfenceshockisoneofrespect.Someanimalsrequiremorethanoneshockforlastingrespectofthefenceline.Alwaystraintheanimaltothefencepriortounsupervisedentryintothefencedareabyinsuringtheanimal’sfirstapproachtothefenceisslow,withoutstressandthataneffectiverepellingshockisexperienced.

Instalación del paso 3Instalación de los postes y del alambre de la cerca:1. Ubiquelacercadentrodelos75piesdetusistemadetomaatierra.Colóquelospostes

eneláreaqueplaneasencerrar.Separarlospostesdelacercaunmáximode10piesdeseparación.Unirelalambredelacercaalospostesdeslizandoelalambredentrodelosclipsunidosaospostesdelacerca.

2. Compruebaquecadaalambreesteconectadodirectamenteconelartefactodelacercaoporlospuentesqueconectanalprimeralambre.Asegúresedequeseanéstossonasegu-radosconconexionesmecánicasyeléctricas.Vereldiagrama5.

3. Losalambresdelacercanecesitanestarlimpiosylibresdehierbaodeotrosfollajes.Cualquierfollajequetoquelosalambresdelacercapuedenponerlaencortocircuitoyafectará su funcionamiento.Puede sernecesario en tu situaciónnoutilizar el sistemainferiordeclipsenlospostesdelacercaparfuncionarunalambrecargado.

Diagrama 5. Instalación de la cerca

alambre de la cerca en la

altura deseada

ABRIGODEL TIEMPO

ALAMBRE PARA MOLER LA BARRA

ALAMBRE A CERCAR

Para climas secos, control de animales ariscos, condiciones de suelo arenosas y roco-sas, intente la configuración abajo:Conecte dos alambres del activador con la tapa y el alambre inferior de la cerca. Conecte el alambre de centro de la cerca con la barra de tierra y el terminal de tierra del activador.

2 11

Installation, Operating andWarranty Instructions

Safety Considerations• WARNING:Donotconnectenergizersimultaneouslytoafenceandtoanyotherdevicesuchasacattletrainerorapoultrytrainer.Otherwise,lightningstrikingyourfencewillbeconductedtoallotherdevices.

• CAUTION:Riskofelectricshock!Forplug-inenergizers(notsolarorbattery)witha2-bladepolarizedattachmentplug,toreducetheriskofelectricshock,thisfencecontrol-lerhasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).Thisplugwillfitinapolarizedoutletonlyoneway.Iftheplugdoesnotfitfullyintheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedelectriciantoinstalltheproperoutlet.Donotchangethepluginanyway.

• Donotinstallwheresmallchildren,theelderlyorunhealthypersonsmaycomeincontactwiththeliveportionsoftheelectricfencing.Useelectricfencewarningsignswhereeverhumansmaycomeincontactwiththefence.

• Neverelectrifybarbedwireorloosefencingmaterialsthatriskentanglementofahumanoranimal.Exposuretocontinuousormultipleshocksisdangerous.

• Stayawayfromthefenceenergizerandfromthefencelinejustbeforeandduringlightningstorms. In lightning prone areas, disconnect the energizer from the fence and from thepowersupplyinadvanceofstormstopreventdamagetotheenergizer.

• Followallnational,stateandlocalregulationsthatmayapplytoinstallationofelectricfenceinyourarea.

• Refertoauthorizedrepaircenterforservice.Therearenouserserviceableparts.Neveralterthedesignoftheenergizer.Doingsoisdangerousandwillvoidthewarranty.

• Alwaysunplugtheenergizerbeforehandlinganypartoftheenergizer.

Guarantía de Power WizardGarantía de satisfacción de 30 díasPowerWizardInc.garantizatusatisfaccióncompletaconestekitparacerca.Sinoestássatisfechoconesteproductopuedesdevolveresteproductoallugaroriginaldesucompraenelplazode30díasparatureembolso.

Garantía LimitadaPowerWizardInc.garantízaesteaparatoparacercaalcompradororiginalaporunperíododedos(2)añosapartirdelafechadecompra,cuandoestéinstaladadeacuerdoconlasinstruccionesdeinstalaciónincluidas.Debesretenertufac-tura comoprueba de tu compra.Esta garantía también cubre daño al aparatocausadoporlospuntosderelámpagoseinterrupcionesdevoltaje.

Términos que se aplican al garante y a la guarantíaLainstalación,elusoerróneo,lanegligenciayeltratardeforzarNOescubiertabajolagarantíade30díasogarantíalimitada.Noseexpresaniseimplicanin-gunagarantía expresa o explícita.Las garantías implicadasdemercantibilidadydeidoneidadparaununsoparticularsenieganporestemedioamenosquelaley imposibilite especificamente esta negación.El fabricante y el vendedor notendránningunaresponsabilidadpordaños,fortuitosoaconsecuencia,resultantedecaúsaporcualquierfalla,malfuncionamientoodefectodecualquierproducto.LaúnicaobligacióndePowerWizardInc.serálimitadapararepararoreemplazar,comounaopción,delaparatoolapiezadefectuosa.

Para hacer una demanda llamar a Power Wizard al(800) 866-2161

ENERGÍA • CONFIABILIDAD • ESTABILIDAD

Power Wizard, Inc. • Phone: 800-866-2161www.powerwizardinc.com

0155 Rev. 02-11

CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. Refer servicing to qualfied service personnel.CAUTION

DOUBLE INSULATION: When servicing, use only identical replacement parts.

WARNING:READ ALL INSTRUCTIONS

112

SMALL ANIMAL ELECTRIC FENCE KIT