sma bluetooth wireless technology - files.sma.defiles.sma.de/dl/8584/bt-tpt100511.pdf ·...

36
BT-TPT100511 | Versão 1.1 PT SMA Bluetooth ® Wireless Technology Descrição técnica

Upload: duongnhan

Post on 01-Jan-2019

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SMA Bluetooth Wireless Technology - files.sma.defiles.sma.de/dl/8584/BT-TPT100511.pdf · Definição do NetID no inversor e no SMA Bluetooth Repeater No caso dos inversores e do SMA

BT-TPT100511 | Versão 1.1 PT

SMA Bluetooth® Wireless TechnologyDescrição técnica

Page 2: SMA Bluetooth Wireless Technology - files.sma.defiles.sma.de/dl/8584/BT-TPT100511.pdf · Definição do NetID no inversor e no SMA Bluetooth Repeater No caso dos inversores e do SMA
Page 3: SMA Bluetooth Wireless Technology - files.sma.defiles.sma.de/dl/8584/BT-TPT100511.pdf · Definição do NetID no inversor e no SMA Bluetooth Repeater No caso dos inversores e do SMA

SMA Solar Technology AG Índice

Descrição técnica BT-TPT100511 3

Índice1 Indicações relativas a este documento . . . . . . . . . . . . . . . 51.1 Grupo-alvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.2 Símbolos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.1 De que se trata a Bluetooth Wireless Technology? . . . . . . . . . . 62.2 Porquê a Bluetooth Wireless Technology? . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 SMA Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83.1 Aparelhos SMA Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83.2 Particularidades do SMA Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83.3 NetID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103.4 Quantidade de participantes na rede Bluetooth. . . . . . . . . . . 113.5 Estrutura da rede Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123.6 Master e slaves na rede Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Princípios básicos para o planeamento de um sistema

fotovoltaico Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164.1 Alcance das ondas radioeléctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164.1.1 Obstáculos que diminuem o alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164.1.2 Ultrapassagem de obstáculos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174.1.3 Intensidade do enfraquecimento causado por obstáculos . . . . . . . . . . . . . . 184.1.4 Condições variáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204.1.5 Reflexões sobre as ondas radioeléctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204.1.6 Potência de transmissão de aparelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204.1.7 Sensibilidade de recepção de aparelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214.2 Indicações relativas ao local de instalação . . . . . . . . . . . . . . . 214.2.1 Utilização do SMA Bluetooth Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224.3 Possibilidade de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Page 4: SMA Bluetooth Wireless Technology - files.sma.defiles.sma.de/dl/8584/BT-TPT100511.pdf · Definição do NetID no inversor e no SMA Bluetooth Repeater No caso dos inversores e do SMA

Índice SMA Solar Technology AG

4 BT-TPT100511 Descrição técnica

5 Colocação em funcionamento de um sistema FV com Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

5.1 Procedimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245.1.1 Colocação em funcionamento de um novo sistema FV com Bluetooth . . . . 245.1.2 Adicionar aparelhos ao sistema FV com Bluetooth já existente . . . . . . . . . . 255.2 Identificar o NetID livre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265.3 Verificar a ligação rádio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295.3.1 Inversores com SMA Bluetooth integrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295.3.2 SMA Bluetooth Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305.3.3 Aparelho de comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

6 Perguntas mais frequentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Glossário. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Page 5: SMA Bluetooth Wireless Technology - files.sma.defiles.sma.de/dl/8584/BT-TPT100511.pdf · Definição do NetID no inversor e no SMA Bluetooth Repeater No caso dos inversores e do SMA

SMA Solar Technology AG Indicações relativas a este documento

Descrição técnica BT-TPT100511 5

1 Indicações relativas a este documento1.1 Grupo-alvoEste documento destina-se a todos aqueles que desejem obter informações sobre o funcionamento do Bluetooth em aparelhos da SMA Solar Technology.

1.2 Símbolos utilizadosSímbolo Significado

O símbolo de radiodifusão indica que um aparelho possui uma ligação por Bluetooth com um outro Bluetooth.Inversores com Bluetooth da SMA Solar Technology(exemplo: Sunny Boy 3000TL-20 / 4000TL-20 / 5000TL-20)

Slave

SMA Bluetooth Repeater Slave

Aparelho de comunicação com Bluetooth da SMA Solar Technology(exemplo: Sunny Beam com Bluetooth)

Master

Computador com Bluetooth e software Sunny Explorer(exemplo: computador portátil)

Master

ObservaçãoUma observação aborda informações importantes.

Page 6: SMA Bluetooth Wireless Technology - files.sma.defiles.sma.de/dl/8584/BT-TPT100511.pdf · Definição do NetID no inversor e no SMA Bluetooth Repeater No caso dos inversores e do SMA

Breve introdução SMA Solar Technology AG

6 BT-TPT100511 Descrição técnica

2 Breve introdução2.1 De que se trata a Bluetooth Wireless Technology?O Bluetooth é um modelo de comunicação sem fios para curtas distâncias, que permite a ligação entre aparelhos por meio do Bluetooth. Ao contrário do que acontece com as ligações por infra-vermelhos, as ligações por Bluetooth não exigem que os aparelhos estejam virados um para o outro ou que haja uma contacto visual directo entre eles.O Bluetooth é utilizado na transmissão e recepção de dados em, por exemplo, teclados de computador e aparelhos móveis, como PDAs (Personal Digital Assistent) e telemóveis. O Bluetooth foi desenvolvido para reduzir as múltiplas ligações de cabos entre os aparelhos.

O alcance do sinal de rádio de aparelhos padrão com Bluetooth Wireless Technology chega aos 10 m (Bluetooth Classe 2). Este alcance é claramente suficiente para aparelhos com ligações entre telemóvel e auscultadores. Para aplicações que necessitem de alcances maiores, existe o Bluetooth Classe 1 com um alcance de até 100 m.

Page 7: SMA Bluetooth Wireless Technology - files.sma.defiles.sma.de/dl/8584/BT-TPT100511.pdf · Definição do NetID no inversor e no SMA Bluetooth Repeater No caso dos inversores e do SMA

SMA Solar Technology AG Breve introdução

Descrição técnica BT-TPT100511 7

2.2 Porquê a Bluetooth Wireless Technology?O Bluetooth já se encontra integrado em muitos aparelhos multimédia (p. ex. computadores portáteis) e destina-se à troca de dados entre aparelhos. Propriedades do Bluetooth:

• sem fios e, por isso, fácil de instalar. Não é necessário o uso de cabos.• aprovado a nível mundial (sem licença banda de frequência 2,4 GHz).

Os utilizadores finais não precisam de registar o Bluetooth.• gratuito, independente da quantidade de dados transmitida.• sem interferências

No caso do AFH (Adaptive Frequency Hopping) pode comutar-se constantemente entre os 79 canais Bluetooth numa sequência aleatória e, p. ex., através de um router WLAN, suprimir as frequências ocupadas ou com interferências. Graças ao AFH e a uma tecnologia de banda estreita, o Bluetooth praticamente não perturba outros aparelhos nem é perturbado por eles.

• bom alcance do sinal de rádio com o Bluetooth Classe 1O Bluetooth Classe 1 possui um alcance máximo do sinal de rádio em espaço livre de 100 m com uma baixa potência de transmissão. A potência de transmissão máxima perfaz 100 mW e diminui automaticamente sempre que existir uma boa ligação. Dessa forma, evitam-se elevadas potências de transmissão desnecessárias.

• facilmente actualizávelOs computadores podem ser facilmente equipados com Bluetooth através de um dispositivo (Pen) Bluetooth.

Page 8: SMA Bluetooth Wireless Technology - files.sma.defiles.sma.de/dl/8584/BT-TPT100511.pdf · Definição do NetID no inversor e no SMA Bluetooth Repeater No caso dos inversores e do SMA

SMA Bluetooth SMA Solar Technology AG

8 BT-TPT100511 Descrição técnica

3 SMA Bluetooth3.1 Aparelhos SMA BluetoothA SMA Solar Technology oferece aparelhos com Bluetooth para o seu sistema fotovoltaico. Com eles pode supervisionar o seu sistema FV, sem que a comunicação entre os aparelhos se realize por cabos.A SMA Solar Technology oferece inversores com Bluetooth, aparelhos de comunicação com Bluetooth e o software Sunny Explorer para o seu computador com Bluetooth. As falhas na rede Bluetooth podem ser ultrapassadas pelo SMA Bluetooth Repeater.

3.2 Particularidades do SMA Bluetooth• Criação automática de uma rede Bluetooth

Os aparelhos com SMA Bluetooth encontram-se interligados numa rede Bluetooth. Cada aparelho conecta-se automaticamente a um outro aparelho, que se encontra ao alcance do sinal de rádio e que possui a melhor qualidade de ligação.Se, por exemplo, for estabelecida uma ligação entre o Sunny Beam com Bluetooth e um inversor ao alcance rádio, será estabelecida uma ligação com toda a rede Bluetooth. Desta forma, também se pode receber dados de inversores que se encontram fora do alcance rádio directo do Sunny Beam com Bluetooth.

A criação da rede Bluetooth é flexível, não existindo uma sequência fixa de ligação dos aparelhos em rede. Isso torna a criação da rede Bluetooth flexível e pouco propensa a interferências.

Page 9: SMA Bluetooth Wireless Technology - files.sma.defiles.sma.de/dl/8584/BT-TPT100511.pdf · Definição do NetID no inversor e no SMA Bluetooth Repeater No caso dos inversores e do SMA

SMA Solar Technology AG SMA Bluetooth

Descrição técnica BT-TPT100511 9

• São permitidos até 50 aparelhos numa rede Bluetooth:– Inversor– SMA Bluetooth Repeater

• Até 4 master simultâneos numa rede Bluetooth (até 3 slaves, veja a página 13):– Aparelhos de comunicação– Computador com Bluetooth e o software Sunny Explorer da SMA Solar Technology

• Reorganização automática da rede Bluetooth durante a conexão e desconexão de aparelhos se, por exemplo, a ligação a estes aparelhos for interrompida.

• Até 100 m de alcance rádio em espaço livre com contacto visual directo (Bluetooth Classe 1). O SMA Bluetooth Piggy-Back, com o qual o SMA Bluetooth pode ser equipado posteriormente em inversores, alcança apenas 50 m em espaço livre e com contacto visual directo devido à caixa do inversor.

• Aumento do alcance através do alargamento da rede Bluetooth com outros aparelhos.• Limitação de sistemas FV de outros fabricantes com o SMA Bluetooth na proximidade através

de 14 diferentes NetIDs.• Protecção do sistema FV por palavra-passe.

Page 10: SMA Bluetooth Wireless Technology - files.sma.defiles.sma.de/dl/8584/BT-TPT100511.pdf · Definição do NetID no inversor e no SMA Bluetooth Repeater No caso dos inversores e do SMA

SMA Bluetooth SMA Solar Technology AG

10 BT-TPT100511 Descrição técnica

3.3 NetIDO NetID destina-se a restringir sistemas FV com SMA Bluetooth que se encontrem na proximidade directa. Os aparelhos Bluetooth da SMA Solar Technology detectam a sua inscrição na rede Bluetooth do seu sistema FV através de um NetID.Este pode possuir um algarismo entre 1 a 9 ou uma das letras de A a F.16 NetIDs

No caso do NetID 0, o Bluetooth está desligado. Apenas aparelhos com o mesmo NetID (excepto NetID 1 e 0) podem ser conectados a uma rede Bluetooth. Os aparelhos de uma rede Bluetooth comum possuem sempre o mesmo NetID. Dessa forma pode impedir que os seus aparelhos se conectem a um sistema FV na proximidade, que também utilize o Bluetooth da SMA Solar Technology.Definição do NetID no inversor e no SMA Bluetooth RepeaterNo caso dos inversores e do SMA Bluetooth Repeater, o NetID é definido através de um interruptor rotativo no aparelho. O novo NetID definido torna-se imediatamente activo se o aparelho estiver ligado.Produtos de comunicação aceitam o NetID do sistema FV BluetoothDurante a colocação em funcionamento, os produtos de comunicação procuram, em primeiro lugar, sistemas FV Bluetooth da SMA Solar Technology que se encontrem ao alcance. Os NetIDs dos sistemas FV Bluetooth encontrados são apresentados numa lista. Depois de ter seleccionado o NetID do seu sistema FV, o produto de comunicação aceita o NetID seleccionado e estabelece a ligação ao seu sistema FV Bluetooth.

Page 11: SMA Bluetooth Wireless Technology - files.sma.defiles.sma.de/dl/8584/BT-TPT100511.pdf · Definição do NetID no inversor e no SMA Bluetooth Repeater No caso dos inversores e do SMA

SMA Solar Technology AG SMA Bluetooth

Descrição técnica BT-TPT100511 11

Funções dos NetIDsA tabela que se segue indica as funções dos NetIDs. NetID 0 e NetID 1 possuem funções especiais. NetID 1 está predefinido na entrega nos inversores com SMA Bluetooth e no SMA Bluetooth Repeater.

3.4 Quantidade de participantes na rede BluetoothNa rede Bluetooth da SMA podem participar até 50 aparelhos com o mesmo NetID. Destes aparelhos fazem parte inversores e o SMA Bluetooth Repeater. Se pretender ligar em rede mais de 50 aparelhos, tem de dividir o seu sistema FV em mais redes Bluetooth, atribuindo-lhes diferentes NetIDs. Se o sistema FV Bluetooth consistir em mais de 90 aparelhos, pode atribuir para 45 aparelhos, p. ex., o NetID 3 e para os restantes 45 aparelhos o NetID 4. O melhor será dividir um sistema FV com 90 aparelhos em duas redes Bluetooth do mesmo tamanho (não 60 mais 30 aparelhos, mas sim 45 mais 45 aparelhos), pois a estrutura da rede e a comunicação será tanto mais rápida, quanto menos aparelhos existirem numa NetID.

NetID Função0 O Bluetooth está desligado.1(estado de entrega)

O Bluetooth está ligado.O aparelho não consegue estabelecer a ligação a outros inversores ou aos SMA Bluetooth Repeaters.O aparelho (inversor, SMA Bluetooth Repeater) só pode aceitar, no máximo, 2 ligações a computadores com Bluetooth e ao software Sunny Explorer da SMA Solar Technology. Uma ligação ao Sunny Beam por Bluetooth não é possível.

2 - F O Bluetooth está ligado.O aparelho (inversor, SMA Bluetooth Repeater) pode ligar-se em rede com todos os produtos Bluetooth da SMA com o mesmo NetID.

Page 12: SMA Bluetooth Wireless Technology - files.sma.defiles.sma.de/dl/8584/BT-TPT100511.pdf · Definição do NetID no inversor e no SMA Bluetooth Repeater No caso dos inversores e do SMA

SMA Bluetooth SMA Solar Technology AG

12 BT-TPT100511 Descrição técnica

3.5 Estrutura da rede Bluetooth

Apenas os aparelhos de comunicação podem iniciar o processo, em que todos os aparelhos com o mesmo NetID se conectam em rede. Os inversores não conseguem construir uma rede Bluetooth sem um aparelho de comunicação.Nova estrutura autonomamente organizada da rede Bluetooth Se participantes individuais forem separados da rede Bluetooth (p. ex. devido a uma falha da ligação rádio), esta restabelece-se com os participantes restantes. Se for adicionado um novo participante com o mesmo NetID à rede Bluetooth, ele é integrado automaticamente na rede. Os aparelhos de comunicação são informados sobre a adição ou o cancelamento de participantes na rede Bluetooth.

1 O aparelho de comunicação estabelece, em primeiro lugar, uma ligação a um participante na rede Bluetooth, que se encontra ao alcance do sinal de rádio. Este participante é um nó raiz.

2 A partir deste participante, o aparelho de comunicação estabelece a estrutura da rede Bluetooth de todos os aparelhos com o mesmo NetID.

3 Os aparelhos conectam-se entre si de forma autónoma, em que cada aparelho se conecta ao aparelho que possui a melhor qualidade de ligação. Este processo pode demorar entre poucos segundos a alguns minutos conforme o tamanho da rede Bluetooth.

Page 13: SMA Bluetooth Wireless Technology - files.sma.defiles.sma.de/dl/8584/BT-TPT100511.pdf · Definição do NetID no inversor e no SMA Bluetooth Repeater No caso dos inversores e do SMA

SMA Solar Technology AG SMA Bluetooth

Descrição técnica BT-TPT100511 13

Nós raiz na rede BluetoothO aparelho, com o qual o master está directamente conectado e que acciona a estruturação de toda a rede Bluetooth, é o nó raiz. O nó raiz pode mudar de aparelho após uma reestruturação da rede Bluetooth. O nó raiz é sempre o aparelho, através do qual um master activa a estruturação de toda a rede Bluetooth, ou seja, o aparelho, com o qual o master se encontra directamente ligado.Se o master for uma aparelho móvel, como o Sunny Beam com Bluetooth ou um computador portátil com Bluetooth juntamente com o software Sunny Explorer, qualquer slave na rede Bluetooth pode ser o nó raiz, desde que se encontre ao alcance do Bluetooth.Um aparelho master com SMA Bluetooth liga-se sempre com o aparelho que possui melhor qualidade de ligação. Se o master for um computador com Bluetooth e o software Sunny Explorer da SMA Solar Technology, este liga-se casualmente a um aparelho através da sua interface Bluetooth integrada ou através de um dispositivo USB Bluetooth. Na maioria das vezes, ele é o primeiro aparelho encontrado, não importando a qualidade da ligação.No caso da aquisição de sistemas, a Sunny Explorer permite a selecção do próprio nó raiz. Para a estrutura da ligação deve ser seleccionado o aparelho que se encontra mais próximo do computador.

3.6 Master e slaves na rede BluetoothMaster e slave são termos originários da tecnologia de redes. Numa rede, um master é um aparelho que solicita a outros aparelhos (slaves), por exemplo, a recepção ou o envio de dados.Numa rede Bluetooth da SMA Solar Technology os seguintes produtos são masters e slaves.Função Produtos CaracterísticasMaster • Produtos de comunicação:

– Sunny Beam com Bluetooth– Sunny Explorer (software para

o computador)

• Inicia a estruturação da rede Bluetooth.

• Solicita dados.• Envia dados aos slaves.

Slave • Inversor• SMA Bluetooth Repeater

• Implementa os pedidos e requisitos do master.

Os aparelhos master encontram-se representados neste documento com a cor cinzenta.

Page 14: SMA Bluetooth Wireless Technology - files.sma.defiles.sma.de/dl/8584/BT-TPT100511.pdf · Definição do NetID no inversor e no SMA Bluetooth Repeater No caso dos inversores e do SMA

SMA Bluetooth SMA Solar Technology AG

14 BT-TPT100511 Descrição técnica

Quantidade de masters na rede BluetoothNuma rede Bluetooth da SMA Solar Technology vários masters podem participar ao mesmo tempo na rede Bluetooth. Dessa forma, um técnico de instalação pode, por exemplo, com um computador portátil com Bluetooth conectar-se à rede Bluetooth, sem que o proprietário do sistema tenha de separar o seu aparelho de comunicação da rede Bluetooth.Podem participar até 4 masters simultaneamente na rede Bluetooth, sendo que a quantidade de masters depende da quantidade de slaves.Ao slave que forma o nó raiz (A) podem conectar-se 2 masters.

Qualquer outro slave só pode aceitar a conexão de 1 master.

Para conseguir participar com a quantidade máxima de 4 masters simultâneos na rede Bluetooth, necessita de, pelo menos, 3 slaves.

Page 15: SMA Bluetooth Wireless Technology - files.sma.defiles.sma.de/dl/8584/BT-TPT100511.pdf · Definição do NetID no inversor e no SMA Bluetooth Repeater No caso dos inversores e do SMA

SMA Solar Technology AG SMA Bluetooth

Descrição técnica BT-TPT100511 15

Uplinks e downlinks na rede BluetoothUplink e downlink são termos que indicam o sentido de transmissão do master para o slave numa rede. Uplinks são as ligações no sentido de um slave. As ligações no sentido de um master são designadas de downlinks.Numa rede Bluetooth padrão um aparelho pode estabelecer simultaneamente até 7 ligações. Numa rede Bluetooth da SMA Solar Technology, as 7 ligações estão divididas em 5 uplinks e 2 downlinks, tal como é exemplificado nesta figura:

Os aparelhos master possuem na rede Bluetooth da SMA apenas 1 uplink, podendo conectar-se directamente apenas com 1 aparelho.

Page 16: SMA Bluetooth Wireless Technology - files.sma.defiles.sma.de/dl/8584/BT-TPT100511.pdf · Definição do NetID no inversor e no SMA Bluetooth Repeater No caso dos inversores e do SMA

Princípios básicos para o planeamento de um sistema fotovoltaico Bluetooth SMA Solar Technology AG

16 BT-TPT100511 Descrição técnica

4 Princípios básicos para o planeamento de um sistema fotovoltaico BluetoothDurante o planeamento de um sistema FV com Bluetooth Wireless Technology é útil conhecer os princípios básicos da transmissão de dados por ondas radioeléctricas.

4.1 Alcance das ondas radioeléctricasO percurso máximo, que as ondas radioeléctricas podem percorrer de um aparelho para outro, é designado por alcance das ondas radioeléctricas. As ondas radioeléctricas são fortes no início do percurso e diminuem de intensidade à medida que a distância aumenta.

Se não chegarem ondas radioeléctricas a um outro aparelho ou se estas forem demasiado fracas para serem recebidas, não é possível estabelecer uma ligação rádio entre os aparelhos.O alcance das ondas radioeléctricas está sujeito a diversos factores, que podem ser parcialmente manipuláveis. Esses factores incluem, por exemplo, a potência de transmissão e a sensibilidade de recepção dos aparelhos, bem como objectos, pelos quais as ondas radioeléctricas tem de passar, e que prejudicam o alcance.

4.1.1 Obstáculos que diminuem o alcanceComo os aparelhos nem sempre se encontram na alcance visual uns dos outros, as ondas radioeléctricas tem de passar por, por exemplo, tectos, paredes e portas. Estes obstáculos podem causar um enfraquecimento (abafar) considerável das ondas radioeléctricas. A capacidade que um obstáculo tem de enfraquecer as ondas radioeléctricas depende da sua espessura e do seu material.A quantidade de obstáculos, que têm de ser ultrapassados, também é crucial. Se as ondas radioeléctricas tiverem de atravessar, por exemplo, 2 paredes, cada parede enfraquece as ondas.

Page 17: SMA Bluetooth Wireless Technology - files.sma.defiles.sma.de/dl/8584/BT-TPT100511.pdf · Definição do NetID no inversor e no SMA Bluetooth Repeater No caso dos inversores e do SMA

SMA Solar Technology AG Princípios básicos para o planeamento de um sistema fotovoltaico Bluetooth

Descrição técnica BT-TPT100511 17

4.1.2 Ultrapassagem de obstáculosQuanto maior for o percurso que as ondas radioeléctricas tiverem de percorrer para ultrapassar um obstáculo, tanto maior será o enfraquecimento das mesmas pelo obstáculo. O comprimento do percurso depende da espessura do obstáculo e se este deve ser ultrapassado em linha recta ou oblíqua. Quanto mais grosso for o obstáculo, tanto maior será o percurso que as ondas radioeléctricas terão de percorrer para ultrapassá-lo.Passagem a direitoSe a ondas radioeléctricas tiverem de passar por uma parede, o percurso pela parede é menor assim como o enfraquecimento.

Passagem inclinadaSe as ondas radioeléctricas tiverem de passar por uma parede de forma inclinada, para ligarem um aparelho a outro, o percurso pela parede será mais longo e o enfraquecimento maior do que as ondas radioeléctricas que passam a direito pela parede.

Page 18: SMA Bluetooth Wireless Technology - files.sma.defiles.sma.de/dl/8584/BT-TPT100511.pdf · Definição do NetID no inversor e no SMA Bluetooth Repeater No caso dos inversores e do SMA

Princípios básicos para o planeamento de um sistema fotovoltaico Bluetooth SMA Solar Technology AG

18 BT-TPT100511 Descrição técnica

4.1.3 Intensidade do enfraquecimento causado por obstáculosA seguinte tabela fornece-lhe conselhos gerais sobre a intensidade do enfraquecimento das ondas causado por alguns obstáculos. Com a ajuda dos pontos indicados pode, p. ex., durante o planeamento do sistema avaliar de forma geral os efeitos que os obstáculos existentes na ligação rádio exercem na qualidade da rede Bluetooth.Todavia, mesmo a melhor avaliação pode não ter em consideração todas as condições ambientais. Plantas, revestimento do piso ou mobiliário podem influenciar positiva ou negativamente os comportamentos radioeléctricos.

Se as ondas radioeléctricas tiverem de ultrapassar vários obstáculos, deverá somar os pontos dos obstáculos. O resultado indica-lhe uma quantidade de pontos que, com a ajuda da seguinte tabela, lhe permite obter uma avaliação geral sobre os efeitos dos obstáculos na rede Bluetooth.

Obstáculo Intensidade do enfraquecimento em pontosporta de madeira seca 1janela térmica 10betão armado 16 cm 3tijolo oco 24 cm / 36,5 cm 3 / 4betão poroso 17, 5 cm / 36,5 cm 3 / 5parede em betão leve 30 cm 5parede em chapa 20terra 50 cm 20

Pontos Efeitos na rede Bluetoothaté 10 Influência negativa reduzida.

Operação estável com elevada produtividade.11 a 20 Influência negativa.

Operação instável com reduzida produtividade.mais de 20 Influência muito negativa.

Operação instável com produtividade muito reduzida ou nenhuma.

Page 19: SMA Bluetooth Wireless Technology - files.sma.defiles.sma.de/dl/8584/BT-TPT100511.pdf · Definição do NetID no inversor e no SMA Bluetooth Repeater No caso dos inversores e do SMA

SMA Solar Technology AG Princípios básicos para o planeamento de um sistema fotovoltaico Bluetooth

Descrição técnica BT-TPT100511 19

Durante o planeamento do sistema poderá ser útil preparar um esquema do local de instalação, de forma a poder avaliar de uma forma geral que comportamentos radioeléctricos são esperados perante os obstáculos. Dessa forma, pode seleccionar o local de instalação adequado aos aparelhos e planear a utilização de um eventual SMA Bluetooth Repeater.Exemplo de obstáculos no local de instalaçãoNeste exemplo, as ondas radioeléctricas têm de passar por 2 pisos e 1 porta desde os inversores até ao aparelho de comunicação. O enfraquecimento depende do material e da espessura do piso.Cálculo exemplar para uma avaliação geral dos comportamentos radioeléctricos:O piso consiste em betão armado com 16 cm de espessura, a porta é em madeira. Daí resulta o seguinte cálculo baseado na tabela da página 18: 2 x betão armado (16 cm) com 3 pontos = 6 pontos1 x porta de madeira com 1 ponto = 1 pontoResultado: 7 pontosCom os 2 pisos e a porta deve contar-se com uma influência muito negativa.

Page 20: SMA Bluetooth Wireless Technology - files.sma.defiles.sma.de/dl/8584/BT-TPT100511.pdf · Definição do NetID no inversor e no SMA Bluetooth Repeater No caso dos inversores e do SMA

Princípios básicos para o planeamento de um sistema fotovoltaico Bluetooth SMA Solar Technology AG

20 BT-TPT100511 Descrição técnica

4.1.4 Condições variáveisDurante o planeamento de um sistema FV com Bluetooth devem ser consideradas alterações como, por exemplo, portas ou janelas abertas ou fechadas, automóveis estacionados etc., que podem ocorrer durante o funcionamento da rede Bluetooth. Durante um teste à qualidade da ligação, todas as portas e janelas devem estar fechadas, de forma a criar as piores condições de ligação.

4.1.5 Reflexões sobre as ondas radioeléctricasAs reflexões são propagações de ondas radioeléctricas em várias direcções. Por exemplo, as superfícies de metal reflectem as ondas radioeléctricas como se de um espelho se tratassem. Quando as ondas radioeléctricas encontram uma superfície de metal, elas são repelidas pela superfície de metal no mesmo ângulo em que elas chegaram à superfície metálica (ângulo de irradiação igual ao ângulo de radiação).Consoante as condições locais, as reflexões também podem proporcionar uma melhor representação das condições de recepção, do que uma pura observação do enfraquecimento. Isso só pode ser descoberto mediante a realização de um teste no local.

4.1.6 Potência de transmissão de aparelhosQuanto maior for a potência de transmissão de um aparelho, tanto mais forte serão as ondas radioeléctricas que o aparelho emite. Quanto mais fortes forem as ondas radioeléctricas, tanto maior será o alcance das mesmas. O Bluetooth da SMA Solar Technology utiliza o Bluetooth Classe 1 e possui um bom alcance máximo de 100 mW com uma reduzida potência de transmissão.A potência de transmissão diminui automaticamente, logo que exista uma boa ligação Bluetooth. Dessa forma, evitam-se elevadas potências de transmissão desnecessárias.

A potência de transmissão de aparelhos não é adicionável. O alcance entre 2 participantes Bluetooth é sempre tão grande quanto o alcance dos participantes com uma potência de transmissão reduzida. Por isso, o alcance rádio de um inversor com classe 1 (até 100 m de alcance em campo aberto com contacto visual directo) para um outro inversor é superior ao de um inversor para um computador portátil com classe 2 (até 10 m de alcance rádio em campo aberto com contacto visual directo).

Mesmo as mais pequenas alterações nas condições locais podem ter graves efeitos na qualidade da ligação rádio, sobretudo em ligações rádio mais fracas.

Classe Potência de transmissão Alcance rádio em campo aberto1 100 mW, 20 dBm ∼ 100 m2 2,5 mW, 4 dBm ∼ 10 m3 1 mW, 0 dBm ∼ 1 m

ConselhoOs computadores portáteis com Bluetooth Classe 2 podem ser facilmente equipados com um dispositivo (pen) USB Bluetooth da classe 1.

Page 21: SMA Bluetooth Wireless Technology - files.sma.defiles.sma.de/dl/8584/BT-TPT100511.pdf · Definição do NetID no inversor e no SMA Bluetooth Repeater No caso dos inversores e do SMA

SMA Solar Technology AG Princípios básicos para o planeamento de um sistema fotovoltaico Bluetooth

Descrição técnica BT-TPT100511 21

4.1.7 Sensibilidade de recepção de aparelhosA sensibilidade de recepção é uma medida que se destina a estabelecer o valor mínimo das ondas radioeléctricas no receptor, de forma a poder garantir-se uma recepção sem falhas. Quanto mais sensível um aparelho for, mais fracas serão as ondas radioeléctricas, que o aparelho pode receber sem falhas de outros aparelhos. A sensibilidade depende do hardware e do software de um aparelho. Nos aparelhos com Bluetooth da SMA Solar Technology a sensibilidade da recepção está maximizada.

4.2 Indicações relativas ao local de instalaçãoNem sempre é possível escolher um local de instalação em campo aberto, sem obstáculos entre os aparelhos. Certas condições ambientais podem reduzir a qualidade da ligação e a velocidade da transmissão de dados entre aparelhos Bluetooth. Na selecção do local de montagem preste atenção aos seguintes pontos:

• O alcance de aparelhos com SMA Bluetooth perfaz em campo aberto com contacto visual directo até 100 m, excepto no caso de inversores com SMA Bluetooth equipado posteriormente.O SMA Bluetooth Piggy-Back, com o qual o SMA Bluetooth pode ser equipado posteriormente em inversores, alcança apenas 50 m em espaço livre e com contacto visual directo devido à caixa do inversor.

• Durante a instalação considerar reservas para o alcance.• O alcance em edifícios depende dos materiais amortecedores (paredes, coberturas etc.) entre

os aparelhos. Veja o capítulo 4.1.3 "Intensidade do enfraquecimento causado por obstáculos" (Página 18).

• Um aumento do alcance é possível mediante a utilização do SMA Bluetooth Repeater.• Se possível, montar e instalar o aparelho Bluetooth com uma distância mínima de 1 m para os

seguintes aparelhos:– aparelhos WLAN– aparelhos microondas– outros aparelhos, que utilizem a banda de frequência 2,4 GHz (p. ex. aparelhos ZigBee,

algumas câmaras de vigilância sem fios, determinados tipos de controlos remotos para modelos de aviões, etc.)

Page 22: SMA Bluetooth Wireless Technology - files.sma.defiles.sma.de/dl/8584/BT-TPT100511.pdf · Definição do NetID no inversor e no SMA Bluetooth Repeater No caso dos inversores e do SMA

Princípios básicos para o planeamento de um sistema fotovoltaico Bluetooth SMA Solar Technology AG

22 BT-TPT100511 Descrição técnica

4.2.1 Utilização do SMA Bluetooth RepeaterO SMA Bluetooth Repeater é um aparelho que se utiliza na rede Bluetooth para eliminar falhas de rádio. Podem ocorrer falhas de rádio quando não for possível colocar os aparelhos no local de instalação, de forma a poderem ser ligados em rede, pois têm de estar muito afastados uns dos outros.Mesmo as condições ambientais desfavoráveis diminuem consideravelmente as ondas radioeléctricas, podendo causar falhas de rádio.

No lugar do SMA Bluetooth Repeater também pode ser utilizado um inversor para a eliminação de falhas de rádio, caso seja possível no sistema FV.No exemplo apresentado nesta figura o SMA Bluetooth Repeater pode ser colocado num andar entre o aparelho de comunicação e os inversores, de preferência a meia distância entre eles.

O SMA Bluetooth Repeater não é um amplificador, possuindo a mesma potência de transmissão de outros participantes na rede Bluetooth. O SMA Bluetooth Repeater deve ser colocado a meia distância entre os aparelhos com má ligação rádio.

Page 23: SMA Bluetooth Wireless Technology - files.sma.defiles.sma.de/dl/8584/BT-TPT100511.pdf · Definição do NetID no inversor e no SMA Bluetooth Repeater No caso dos inversores e do SMA

SMA Solar Technology AG Princípios básicos para o planeamento de um sistema fotovoltaico Bluetooth

Descrição técnica BT-TPT100511 23

Em alternativa, o SMA Bluetooth Repeater também pode ser colocado directamente por cima dos inversores, no andar do Sunny Beam com Bluetooth, tal como é apresentado nesta figura:

Dessa forma, terão de ser ultrapassados menos tectos e paredes em sentido transversal (veja o capítulo 4.1.2 "Ultrapassagem de obstáculos" (Página 17)).

4.3 Possibilidade de diagnósticoAlém da distância entre os participantes na comunicação, os obstáculos também têm grande importância, podendo até impedir uma ligação rádio. Para este efeito, a SMA Solar Technology incorporou nos seus aparelhos Bluetooth uma possibilidade de diagnóstico da qualidade da ligação (veja o capítulo 5.3 "Verificar a ligação rádio" (Página 29)).

• Inversores com SMA Bluetooth integrado (p. ex. SB5000TL-20)– LED azul– Símbolo de radiodifusão com até 3 anéis no visor

• SMA Bluetooth Repeater– LED azul– 3 LEDs amarelos

Page 24: SMA Bluetooth Wireless Technology - files.sma.defiles.sma.de/dl/8584/BT-TPT100511.pdf · Definição do NetID no inversor e no SMA Bluetooth Repeater No caso dos inversores e do SMA

Colocação em funcionamento de um sistema FV com Bluetooth SMA Solar Technology AG

24 BT-TPT100511 Descrição técnica

5 Colocação em funcionamento de um sistema FV com BluetoothNeste capítulo estão descritos os passos principais da colocação em funcionamento de um sistema FV com Bluetooth da SMA Solar Technology. No capítulo "Procedimento" estão listados os passos principais da colocação em funcionamento, enquanto que nos capítulos seguintes encontrará outras informações sobre os passos individuais principais.

5.1 ProcedimentoO procedimento a seguir durante a colocação em funcionamento de um sistema FV com Bluetooth depende do facto de pretender colocar em funcionamento um sistema FV novo com Bluetooth ou adicionar aparelhos a um sistema FV com Bluetooth já existente.

5.1.1 Colocação em funcionamento de um novo sistema FV com BluetoothNeste capítulo estão descritos os passos principais da colocação em funcionamento de um novo sistema FV com Bluetooth. Durante a execução dos passos respeite o manual do aparelho ou a ajuda do Sunny Explorer.

1. Montar ou instalar aparelhos:– Inversor, SMA Bluetooth Repeater, aparelho de comunicação

2. Identificar um NetID livre com um aparelho de comunicação móvel. Por exemplo, com o Sunny Beam com Bluetooth ou com um computador portátil com Bluetooth e o software Sunny Explorer.A forma como determinar um NetID livre encontra-se descrita no capítulo 5.2 "Identificar o NetID livre" (Página 26).

3. Definir um NetID livre nos aparelhos:– Inversor, SMA Bluetooth Repeater

4. Colocar os aparelhos em funcionamento: – Inversor, SMA Bluetooth Repeater, aparelho de comunicação

5. Verificar a ligação rádio.A forma como verificar a ligação rádio encontra-se descrita no capítulo 5.3 "Verificar a ligação rádio" (Página 29).

Page 25: SMA Bluetooth Wireless Technology - files.sma.defiles.sma.de/dl/8584/BT-TPT100511.pdf · Definição do NetID no inversor e no SMA Bluetooth Repeater No caso dos inversores e do SMA

SMA Solar Technology AG Colocação em funcionamento de um sistema FV com Bluetooth

Descrição técnica BT-TPT100511 25

5.1.2 Adicionar aparelhos ao sistema FV com Bluetooth já existenteNeste capítulo estão descritos os passos principais necessários para adicionar aparelhos a um sistema FV com Bluetooth já existente. Durante a execução dos passos respeite o manual do aparelho ou a ajuda do Sunny Explorer.

1. Identificar o NetID do sistema FV com Bluetooth já existente de uma das seguintes formas:– Perguntar ao proprietário do sistema FV com Bluetooth.– Ler o NetID num Repeater existente do sistema FV com Bluetooth.– No Sunny Beam com Bluetooth existente ler o NetID no menu "Assistência > Diagnóstico >

Informação do aparelho > Sunny Beam".– Se não existir nenhum sistema FV com Bluetooth de outro fabricante na proximidade, pode

procurar sistemas com a ajuda de um aparelho de comunicação móvel (Sunny Beam com Bluetooth ou computador portátil com Bluetooth e o software Sunny Explorer).

– Ler o NetID num inversor existente no interruptor rotativo do NetID.2. Montar ou instalar novos aparelhos:

– Inversor, SMA Bluetooth Repeater, aparelho de comunicação3. Verifique se o NetID existente também está livre no local de montagem dos novos aparelhos.

Se ampliar o seu sistema FV com Bluetooth com outros aparelhos, pode acontecer que os novos aparelhos estejam no alcance rádio de um sistema vizinho, que posteriormente estava fora do alcance dos aparelhos existentes. Tem de verificar se o NetID existente não é utilizado por sistemas vizinhos. A forma como identificar um NetID livre encontra-se descrita no capítulo 5.2 "Identificar o NetID livre" (Página 26). No entanto, no local de montagem dos novos aparelhos só tem de verificar se o NetID existente não está ocupado com um sistema vizinho.

4. Definir o NetID do sistema FV com Bluetooth existente no caso de aparelhos novos:– Inversor, SMA Bluetooth Repeater

5. Colocar os novos aparelhos em funcionamento:– Inversor, SMA Bluetooth Repeater, aparelho de comunicação

6. Verificar a ligação rádio dos novos aparelhos:– Inversor, SMA Bluetooth Repeater, aparelho de comunicaçãoA forma como verificar a ligação rádio encontra-se descrita no capítulo 5.3 "Verificar a ligação rádio" (Página 29).

Page 26: SMA Bluetooth Wireless Technology - files.sma.defiles.sma.de/dl/8584/BT-TPT100511.pdf · Definição do NetID no inversor e no SMA Bluetooth Repeater No caso dos inversores e do SMA

Colocação em funcionamento de um sistema FV com Bluetooth SMA Solar Technology AG

26 BT-TPT100511 Descrição técnica

5.2 Identificar o NetID livrePara que todos os aparelhos possam comunicar com o seu sistema FV com Bluetooth, tem de definir o mesmo NetID em todos os aparelhos. Estão disponíveis 15 NetIDs. Outras informações sobre os NetIDs encontram-se no capítulo 3.3 "NetID" (Página 10).Para evitar que defina os seus aparelhos em um NetID que já utilize um sistema FV com SMA Bluetooth na vizinhança, tem de identificar primeiro um NetID livre antes de colocar os aparelhos em funcionamento. Se não encontrar nenhum NetID livre, poderá definir nos seus aparelhos o mesmo NetID que o seu vizinho definiu para os aparelhos do seu sistema FV com SMA Bluetooth. Nesse caso, os seus aparelhos e os aparelhos do seu vizinho são ligados em rede num mesmo sistema FV com Bluetooth. Conforme a quantidade de aparelhos, a velocidade da transmissão de dados pode diminuir.

Proceda da seguinte forma, para identificar um NetID livre: 1. Os inversores e o SMA Bluetooth Repeater ainda não podem ser colocados em

funcionamento. O NetID deve encontrar-se em 0 (Bluetooth desligado) ou 1 (predefinido, ligação apenas a 1 produto de comunicação).

2. Colocar um aparelho do sistema FV com um aparelho de comunicação móvel.3. Iniciar a procura de sistemas no Sunny Beam com Bluetooth ou criar um novo sistema FV no

Sunny Explorer, tal como descrito com a ajuda do Sunny Explorer.☑ São indicados os NetIDs dos sistemas encontrados ao alcance rádio. Todos os NetIDs

indicados estão ocupados.4. Se necessário, anote os NetIDs ocupados ou risque-os no esquema de NetIDs.

A identificação de um NetID livre não é necessária no sistema FV Bluetooth com Sunny Explorer e inversor individualPode definir o NetID 1 predefinido na entrega do inversor, se o seu sistema FV com Bluetooth consistir nos seguintes produtos:

• 1 Inversor• até 2 computadores com Bluetooth e o software Sunny Explorer

Se utilizar um SMA Bluetooth Repeater ou um Sunny Beam com Bluetooth, têm de identificar um NetID livre. O NetID tem de se encontrar entre 2 e F.Aparelho de comunicação móvelNecessita de um aparelho de comunicação móvel como, por exemplo, o Sunny Beam com Bluetooth ou um computador portátil com Bluetooth e o software Sunny Explorer, para conseguir identificar um NetID livre.

Page 27: SMA Bluetooth Wireless Technology - files.sma.defiles.sma.de/dl/8584/BT-TPT100511.pdf · Definição do NetID no inversor e no SMA Bluetooth Repeater No caso dos inversores e do SMA

SMA Solar Technology AG Colocação em funcionamento de um sistema FV com Bluetooth

Descrição técnica BT-TPT100511 27

NetIDs

Os NetIDs 1 e 0 já estão riscados nesta figura, pois o NetID 0 definido Bluetooth está desligado e no NetID 1 definido os inversores não podem ser ligados em rede com outros inversores ou com o SMA Bluetooth Repeater.5. Repetir a procura de sistemas com o aparelho de comunicação móvel em qualquer aparelho

do sistema FV. Se necessário, anotar novamente os NetIDs ocupados.Efectuar a procura de sistema nestes locais de instalação:

Exemplo de um sistema FV em casa

Page 28: SMA Bluetooth Wireless Technology - files.sma.defiles.sma.de/dl/8584/BT-TPT100511.pdf · Definição do NetID no inversor e no SMA Bluetooth Repeater No caso dos inversores e do SMA

Colocação em funcionamento de um sistema FV com Bluetooth SMA Solar Technology AG

28 BT-TPT100511 Descrição técnica

Exemplo de um sistema FV em casa e no terrenoNo caso de sistemas FV maiores basta efectuar a procura de sistemas nos aparelhos na periferia do sistema FV. No caso de aparelhos que estejam rodeados por outros aparelhos, não é necessário efectuar a procura de sistemas.

6. Se a procura de sistemas em todos os aparelhos terminar, seleccionar um NetID que não tenha sido indicado em toda a procura de sistemas e seja superior a NetID 1.

☑ O NetID está identificado.Agora pode definir o NetID livre nos inversores e no SMA Bluetooth Repeater.

Page 29: SMA Bluetooth Wireless Technology - files.sma.defiles.sma.de/dl/8584/BT-TPT100511.pdf · Definição do NetID no inversor e no SMA Bluetooth Repeater No caso dos inversores e do SMA

SMA Solar Technology AG Colocação em funcionamento de um sistema FV com Bluetooth

Descrição técnica BT-TPT100511 29

5.3 Verificar a ligação rádio

5.3.1 Inversores com SMA Bluetooth integradoOs inversores com Bluetooth integrado da SMA Solar Technology (p. ex. SB3000TL-20/4000TL-20/5000TL-20) possuem no visor um símbolo de radiodifusão (com anéis) e um LED azul na parte da frente do inversor. Com base nestas indicações pode ler a qualidade da ligação do inversor com outros aparelhos com SMA Bluetooth. Esta possibilidade de indicação não existe nos inversores, nos quais o SMA Bluetooth está equipado posteriormente mediante o SMA Bluetooth Piggy-Back.

A função especial pode ser utilizada com o Sunny Explorer e os inversores com SMA Bluetooth integrado, para encontrar aparelhos com um local de montagem desconhecido em sistemas FV de grandes dimensões. Depois de ter encontrado o aparelho, deve completar o nome do aparelho no Sunny Explorer com uma descrição do local.

Inversores com SMA Bluetooth integradoEstado Qualidade da

ligaçãoAcção

LED azul Anéis

permanentemente ligado

Excelente Não é necessária qualquer acção.Se necessário, a distância desta trajectória radioeléctrica pode ser aumentada. No entanto, deverá existir uma boa ligação.

3 anéis

Boa Não é necessária qualquer acção.

2 anéisBaixa Colocar o SMA Bluetooth Repeater.

1 anelCrítica Colocar o SMA Bluetooth Repeater.

nenhum anel

permanentemente desligado

nenhuma Verificar o NetID. Colocar o SMA Bluetooth Repeater.

nenhum anel(função especial) Se o LED azul piscar, o inversor

encontra-se no modo de localização com o produto de comunicação.

Page 30: SMA Bluetooth Wireless Technology - files.sma.defiles.sma.de/dl/8584/BT-TPT100511.pdf · Definição do NetID no inversor e no SMA Bluetooth Repeater No caso dos inversores e do SMA

Colocação em funcionamento de um sistema FV com Bluetooth SMA Solar Technology AG

30 BT-TPT100511 Descrição técnica

5.3.2 SMA Bluetooth RepeaterO Bluetooth Repeater da SMA Solar Technology possui quatro LEDs, através dos quais é possível ler a qualidade da ligação do SMA Bluetooth Repeater com outros aparelhos com SMA Bluetooth.SMA Bluetooth RepeaterEstado Qualidade da

ligaçãoMedida

LED azul LEDs amarelosExcelente Não é necessária qualquer acção.

Se necessário, a distância desta trajectória radioeléctrica pode ser aumentada. No entanto, deverá existir uma boa ligação.

permanentemente ligado

3 LEDs ligados

Boa Não é necessária qualquer acção.

2 LEDs ligadosBaixa Alterar a localização ou utilizar outro

SMA Bluetooth Repeater.1 LED ligado

Críticanenhum LED ligado

nenhuma O SMA Bluetooth Repeater não está ligado à rede Bluetooth:

• Não existe nenhum aparelho com o mesmo NetID ao alcance.– Verificar NetID.– Alterar a localização ou utilizar

outro SMA Bluetooth Repeater.• A rede Bluetooth não está criada.

A criação da rede só é iniciada pelo Master.

desligado nenhum LED ligado

O NetID está definido de forma "incorrecta".

O interruptor rotativo do NetID encontra-se na posição "1" ou "0". O SMA Bluetooth Repeater não consegue exercer a sua função, se estiver definido um destes NetIDs.Veja o capítulo 3.3 "NetID" (Página 10).

3 LEDs piscam

Page 31: SMA Bluetooth Wireless Technology - files.sma.defiles.sma.de/dl/8584/BT-TPT100511.pdf · Definição do NetID no inversor e no SMA Bluetooth Repeater No caso dos inversores e do SMA

SMA Solar Technology AG Colocação em funcionamento de um sistema FV com Bluetooth

Descrição técnica BT-TPT100511 31

5.3.3 Aparelho de comunicaçãoOs aparelhos de comunicação com Bluetooth da SMA Solar Technology possuem no menu uma indicação para a leitura da qualidade da ligação com outros aparelhos com SMA Bluetooth.Aparelho de comunicaçãoEstado Qualidade da

ligaçãoAcção

AnéisExcelente Não é necessária qualquer acção.

Se necessário, a distância desta trajectória radioeléctrica pode ser aumentada. No entanto, deverá existir uma boa ligação.3 anéis

Boa Não é necessária qualquer acção.

2 anéisBaixa Colocar o SMA Bluetooth Repeater.

1 anelCrítica Colocar o SMA Bluetooth Repeater.

nenhum anelnenhum ponto nenhuma Verificar o NetID.

Instalar o SMA Bluetooth Repeater.

Page 32: SMA Bluetooth Wireless Technology - files.sma.defiles.sma.de/dl/8584/BT-TPT100511.pdf · Definição do NetID no inversor e no SMA Bluetooth Repeater No caso dos inversores e do SMA

Perguntas mais frequentes SMA Solar Technology AG

32 BT-TPT100511 Descrição técnica

6 Perguntas mais frequentesO que significa Bluetooth Classe 1?O Bluetooth existe em 3 classes, que se distinguem pela potência de transmissão e pelo alcance rádio.

Posso equipar o meu computador com Bluetooth Wireless Technology?Pode equipar o seu computador com um dispositivo USB Bluetooth (pen) com Bluetooth. O dispositivo USB Bluetooth é introduzido numa porta USB do computador. Se desejar unir em ponte percursos maiores entre os aparelhos, deve utilizar um dispositivo USB Bluetooth da Classe 1.Posso equipar o meu computador portátil com Bluetooth Wireless Technology?Muitos computadores portáteis já possuem a Bluetooth Wireless Technology der Classe 2. Se desejar utilizar o computador portátil para funções móveis, basta utilizar a interface integrada no portátil com Bluetooth Wireless Technology.Se não desejar utilizar o portátil com funções móveis e desejar estabelecer uma ligação entre distâncias maiores e através de paredes, deve utilizar um dispositivo USB Bluetooth da Classe 1. Desactive o adaptador Bluetooth integrado no portátil, quando utilizar um dispositivo USB Bluetooth no mesmo. A vida útil da bateria do computador portátil diminui ao longo da comunicação com a Bluetooth Wireless Technology.Necessito de um software especial?Necessita do software "Sunny Explorer" da SMA Solar Technology, para poder estabelecer uma ligação entre o seu computador e o seu sistema FV Bluetooth. Com o Sunny Explorer pode, por exemplo, configurar o seu sistema FV Bluetooth, visualizar os dados mais importantes do sistema e o estado do aparelho, desde que esta função seja suportada pelos aparelhos em questão do sistema FV.Onde posso ler o NetID definido no inversor?No caso de um inversor com SMA Bluetooth integrado (p. ex. SB3000TL-20/SB4000TL-20/SB5000TL-20) pode ler o NetID definido no interruptor rotativo do NetID no inversor. Respeite o manual do inversor.No caso de um inversor com SMA Bluetooth equipado posteriormente, pode ler o NetID definido no interruptor rotativo do NetID no SMA Bluetooth Piggy-Back. Respeite o manual do SMA Bluetooth Piggy-Back.

Classe Potência de transmissão Alcance rádio em campo aberto1 100 mW, 20 dBm ∼ 100 m2 2,5 mW, 4 dBm ∼ 10 m3 1 mW, 0 dBm ∼ 1 m

Page 33: SMA Bluetooth Wireless Technology - files.sma.defiles.sma.de/dl/8584/BT-TPT100511.pdf · Definição do NetID no inversor e no SMA Bluetooth Repeater No caso dos inversores e do SMA

SMA Solar Technology AG Perguntas mais frequentes

Descrição técnica BT-TPT100511 33

É possível um sistema FV comunicar por Bluetooth e por fio?Os inversores de um sistema FV só podem estar ligados por um tipo de comunicação. Ou todos os inversores estão ligados pela Bluetooth Wireless Technology ou por um tipo de comunicação por fio, por exemplo, comunicação der RS485.No entanto, no caso de um sistema FV com inversores exclusivamente do tipo SB3000TL-20/SB4000TL-20/5000TL-20, que estejam ligados entre si através da comunicação RS485, é possível consultar os dados paralelamente com um aparelho de comunicação através da Bluetooth Wireless Technology.O Bluetooth é prejudicial para a saúde?Ao nível da pesquisa actual a taxa de absorção específica (SAR) é a base para a avaliação de possíveis efeitos negativos para a saúde provocados por campos electromagnéticos frequentes. A taxa de absorção descreve a quantidade da potência de radiação (medida em Watt (W); 1 W = 1000 mW) que é absorvida pelo corpo humano (kg).A SAR máxima permitida perfaz 0,08 W/kg para todo o corpo e 2,00 W/kg para partes do corpo, por exemplo, para a cabeça.Os aparelhos ligados por Bluetooth ou por WLAN permanecem, como componentes individuais, claramente abaixo destes limites da SAR. As conclusões actuais mostram que um dispositivo Bluetooth da Classe 1 ou um cartão WLAN para computadores portáteis a uma distância mínima do corpo apenas atinge valores SAR para partes do corpo de aprox. 0,1 W/kg.Se os valores limite se mantiverem, não existe qualquer prova no actual estado da ciência de que os campos electromagnéticos frequentes representem um risco para a saúde.O Bluetooth Classe 1 está equipado com um regulamento automático da potência de transmissão que a diminui no caso de boas ligações. Por essa razão, a potência de transmissão só muito raras vezes perfaz 0,1 W (100 mW).Que dispositivos USB Bluetooth posso utilizar?O SMA Bluetooth suporta todos os dispositivos USB Bluetooth, excepto dispositivos USB Bluetooth da AVM GmbH, por exemplo, o "BlueFRITZ!".

Page 34: SMA Bluetooth Wireless Technology - files.sma.defiles.sma.de/dl/8584/BT-TPT100511.pdf · Definição do NetID no inversor e no SMA Bluetooth Repeater No caso dos inversores e do SMA

Glossário SMA Solar Technology AG

34 BT-TPT100511 Descrição técnica

7 GlossárioAFH Sigla inglesa para "Adaptive Frequency Hopping". AFH significa salto

adaptável de frequência.No AFH pode comutar-se constantemente entre os 79 canais Bluetooth numa sequência aleatória. Por exemplo, o router WLAN suprime frequências ocupadas ou com interferências.

Master Master é um termo da tecnologia de redes e é utilizado para participantes de uma rede que solicitam a recepção ou o envio de dados a outros participantes (slaves). A comunicação de toda a rede é controlada pelo master. Numa rede SMA Bluetooth, os aparelhos de comunicação (p. ex. Sunny Beam com Bluetooth) e o computador com o software Sunny Explorer exercem a função de master.

Nós raiz Numa rede SMA Bluetooth o aparelho torna-se num nó raiz, com o qual um aparelho de comunicação (master) se liga directamente e acciona a estruturação da rede.Numa rede SMA Bluetooth o nó raiz possui uma característica especial: com o nó raiz podem ser conectados 2 master, todos os outros slaves só podem ser conectados com 1 master.

Repeater(SMA Bluetooth Repeater)

O SMA Bluetooth Repeater é um aparelho que elimina falhas de rádio da rede Bluetooth.O SMA Bluetooth Repeater é um participante passivo na rede Bluetooth sem velocidade própria de dados. O SMA Bluetooth Repeater não é um amplificador, apenas transmitindo os dados sem os alterar.

SAR Abreviatura para "Taxa de absorção específica". A SAR é uma medida para a absorção de campos electromagnéticos em ambiente biológico. Ao nível da pesquisa actual a taxa de absorção específica é a base para a avaliação de possíveis efeitos negativos para a saúde provocados por campos electromagnéticos frequentes. A taxa de absorção descreve a quantidade da potência de radiação (medida em Watt (W); 1 W = 1000 mW) que é absorvida pelo corpo humano (kg).

Slave Slave é um termo da tecnologia de redes e é utilizado para participantes passivos de uma rede, que são solicitados por um master a receber ou a enviar dados. Numa rede SMA Bluetooth, os inversores e o SMA Bluetooth Repeater assumem a função de slaves.

Page 35: SMA Bluetooth Wireless Technology - files.sma.defiles.sma.de/dl/8584/BT-TPT100511.pdf · Definição do NetID no inversor e no SMA Bluetooth Repeater No caso dos inversores e do SMA

SMA Solar Technology AG Disposições legais

Descrição técnica BT-TPT100511 35

As informações contidas nesta documentação são propriedade da SMA Solar Technology AG. A publicação, completa ou parcial, requer o consentimento por escrito da SMA Solar Technology AG. Uma reprodução interna por parte da empresa para avaliação do produto ou o seu uso correcto é permitida e não requer autorização.

Exclusão de responsabilidadeSão aplicáveis as condições gerais de entrega da SMA Solar Technology AG.O conteúdo deste documento é revisado periodicamente e adaptado, caso necessário. Contudo, não se podem excluir divergências. Não garantimos a integridade do documento. A versão actual consta da página www.SMA.de e pode ser solicitada através das habituais vias comerciais.Ficam excluídas reclamações de garantia e responsabilidade se os danos resultam de uma ou várias das seguintes causas:• Utilização incorrecta ou não apropriada do produto• Utilização do produto num ambiente não previsto• Utilização do produto sem ter em conta as prescrições de segurança legais, aplicáveis no local de utilização• Não observância dos avisos de advertência e segurança na documentação relevante do produto• Utilização do produto sob condições de segurança e protecção incorrectas• Modificação por conta própria do produto ou do software incluído• Comportamento incorrecto do produto por influencia de aparelhos conectados ou instalados na proximidade fora dos limites

legalmente permitidos• Casos de catástrofe ou força maior

Licença de softwareA utilização do software incluído desenvolvido pela SMA Solar Technology AG está sujeita às seguintes condições:O software pode ser reproduzido para fins intraempresariais e instalado no número de computadores desejado. Os códigos-fonte incluídos podem ser alterados e adaptados sob responsabilidade própria em função da utilização dentro da empresa. Além disso, também podem transferir-se controladores para outros sistemas operacionais. A publicação dos códigos-fonte só é permitida com o consentimento por escrito da SMA Solar Technology AG. Não se permitem sublicenças do software.Limitação da responsabilidade: A SMA Solar Technology AG recusa qualquer responsabilidade por danos consecutivos, directos ou indirectos, relacionados com a utilização do software desenvolvido pela SMA Solar Technology AG. Isso também se aplica à prestação ou não prestação de serviços de assistência.O software incluído, que não foi desenvolvido pela SMA Solar Technology AG, está sujeito aos acordos de licença e responsabilidade do fabricante em causa.

Marcas registradasSão reconhecidas todas as marcas registradas, mesmo se não estiverem rotuladas por separado. A falta de rotulagem não implica que se trata de uma mercadoria ou marca livre.A marca nominativa e os logótipos Bluetooth® são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utilização destas marcas por parte da SMA Solar Technology AG realiza-se sob licença.SMA Solar Technology AGSonnenallee 134266 NiestetalAlemanhaTel. +49 561 9522-0Fax +49 561 9522-100www.SMA.deE-mail: [email protected]© 2004 - 2009 SMA Solar Technology AG. Todos os direitos reservados.

Page 36: SMA Bluetooth Wireless Technology - files.sma.defiles.sma.de/dl/8584/BT-TPT100511.pdf · Definição do NetID no inversor e no SMA Bluetooth Repeater No caso dos inversores e do SMA

SMA Solar Technology AG

Sonnenallee 1

34266 Niestetal, Germany

Tel.: +49 561 9522 4000

Fax: +49 561 9522 4040

www.SMA.de