službeni list c 6 a - eur-lex

12
HR Službeni list Europske unije C 6 A Hrvatsko izdanje Informacije i objave Godište 64. 8. siječnja 2021. Sadržaj V. Objave ADMINISTRATIVNI POSTUPCI Europska komisija 2021/C 6 A/01 Poziv na iskaz interesa za imenovanje članova Odbora za žalbe triju Europskih nadzornih tijela u sektoru financijskih usluga (Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo, Europsko nadzorno tijelo za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje i Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala) .............................................................. 1

Upload: others

Post on 01-Dec-2021

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Službeni list C 6 A - EUR-Lex

HR

Službeni listEuropske unije

C 6 A

Hrvatsko izdanje Informacije i objaveGodište 64.

8. siječnja 2021.

Sadržaj

V. Objave

ADMINISTRATIVNI POSTUPCI

Europska komisija

2021/C 6 A/01 Poziv na iskaz interesa za imenovanje članova Odbora za žalbe triju Europskih nadzornih tijela u sektoru financijskih usluga (Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo, Europsko nadzorno tijelo za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje i Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Page 2: Službeni list C 6 A - EUR-Lex
Page 3: Službeni list C 6 A - EUR-Lex

V.

(Objave)

ADMINISTRATIVNI POSTUPCI

EUROPSKA KOMISIJA

Poziv na iskaz interesa za imenovanje članova Odbora za žalbe triju Europskih nadzornih tijela u sektoru financijskih usluga (Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo, Europsko nadzorno tijelo za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje i Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i

tržišta kapitala)

(2021/C 6 A/01)

1. Opis tijelâ

Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo (EBA), Europsko nadzorno tijelo za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje (EIOPA) i Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala (ESMA) osnovani su Uredbom (EU) br. 1093/2010 (1) (EBA), Uredbom (EU) br. 1094/2010 (2) (EIOPA) i Uredbom (EU) br. 1095/2010 (3) (ESMA). Zajedno čine Europska nadzorna tijela za sektore financijskih usluga i članice su Europskog sustava financijskog nadzora.

Ciljevi koje u svojim sektorima žele postići uključuju, među ostalim, sljedeće:

— uspostava pouzdane, efektivne i dosljedne razine regulative i nadzora,

— osiguravanje cjelovitosti, transparentnosti, učinkovitosti i urednog funkcioniranja financijskih tržišta,

— jačanje međunarodne koordinacije nadzora,

— sprečavanje regulatorne arbitraže i promicanje jednakih uvjeta tržišnog natjecanja,

— osiguravanje da preuzimanje rizika ulaganja i drugih rizika bude primjereno regulirano i nadzirano,

— pojačanje zaštite potrošača i

— jačanje konvergencije nadzora na cijelom unutarnjem tržištu.

Osim toga, ESMA provodi izravan nadzor agencija za kreditni rejting, trgovinskih repozitorija i sekuritizacijskih repozitorija unutar EU-a te središnjih drugih ugovornih strana trećih zemalja, posebno onih koji su od sistemske važnosti ili će vjerojatno postati sistemski važni za financijsku stabilnost Unije ili jedne ili više njezinih država članica. ESMA-i su povjerene i ovlasti za izravan nadzor ključnih referentnih vrijednosti i referentnih vrijednosti trećih zemalja te pružatelja usluga dostave podataka. Naposljetku, ESMA obavlja i zadaće povezane s OTC izvedenicama, kratkom prodajom vrijednosnih papira i ključnim tržišnim infrastrukturama.

8.1.2021. HR Službeni list Europske unije C 6 A/1

(1) Uredba (EU) br. 1093/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za bankarstvo), kojom se izmjenjuje Odluka br. 716/2009/EZ i stavlja izvan snage Odluka Komisije 2009/78/EZ (SL L 331, 15.12.2010., str. 12.).

(2) Uredba (EU) br. 1094/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010 . o osnivanju Europskog nadzornog tijela (Europsko nadzorno tijelo za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje), o izmjeni Odluke br. 716/2009/EZ i o stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2009/79/EZ (SL L 331, 15.12.2010., str. 48.).

(3) Uredba (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala), izmjeni Odluke br. 716/2009/EZ i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2009/77/EZ (SL L 331, 15.12.2010., str. 84.).

Page 4: Službeni list C 6 A - EUR-Lex

U tu svrhu svako Europsko nadzorno tijelo može, uz donošenje neobvezujućih akata, primjerice smjernica i preporuka te nacrta tehničkih standarda, u određenim okolnostima donositi i obvezujuće odluke upućene nacionalnim nadzornim tijelima ili pojedinačnim financijskim institucijama, koje se, kao i određene druge odluke, mogu pobijati.

Sjedišta EBA-e i ESMA-e nalaze se u Parizu u Francuskoj, a sjedište EIOPA-e je u Frankfurtu na Majni u Njemačkoj. Sva tijela osnovana su 1. siječnja 2011.

2. Odbor za žalbe

Člancima 60. i 61. u svim trima uredbama utvrđeni su relevantni pravni lijekovi protiv odluka tih triju tijela. Člancima 58. i 59. u svim trima uredbama predviđena je uspostava Odbora za žalbe u sva tri tijela. Odbor za žalbe nadležan je za odlučivanje o žalbama protiv određenih pojedinačnih odluka triju tijela. Na odluke odbora za žalbe može se podnijeti žalba Sudu Europske unije.

Odbor za žalbe sastoji se od šest članova i šest zamjenika (dva člana i dva zamjenika po svakom od tri tijela, koja su ta tijela imenovala) koji su ugledni pojedinci s dokazanim relevantnim znanjem o pravu Unije i međunarodnim stručnim iskustvom, na dovoljno visokoj razini u području bankarstva, osiguranja, strukovnih mirovina, tržišta vrijednosnih papira ili drugih financijskih usluga. Isključeni su trenutačni zaposlenici nadležnih tijela ili drugih nacionalnih institucija ili tijela Unije ili tijela uključenih u aktivnosti triju tijela i članovi Interesne skupine za osiguranje i reosiguranje, Interesne skupine za strukovno mirovinsko osiguranje, Interesne skupine za bankarstvo ili Interesne skupine za vrijednosne papire i tržišta kapitala. Članovi i zamjenici moraju biti državljani jedne od država članica i odlično poznavati barem dva službena jezika Unije. Odbor za žalbe mora imati adekvatnu pravnu stručnost za pružanje stručnih pravnih savjeta o zakonitosti, među ostalim i o proporcionalnosti, izvršavanja ovlasti triju tijela.

Članovi Odbora za žalbe neovisni su prilikom donošenja odluka. Ne obvezuju ih nikakvi naputci.

Odbor za žalbe imenuje svojeg predsjednika.

Mandat članova Odbora za žalbe traje pet godina. Taj je mandat moguće jedanput produljiti.

3. Kriteriji prihvatljivosti

Kandidati moraju do krajnjeg roka za prijavu ispunjavati sljedeće uvjete:

— imati državljanstvo države članice Europske unije (4),

— ne smiju biti dio postojećeg osoblja nadležnih tijela ili drugih nacionalnih institucija ili institucija ili tijela Unije uključenih u djelatnosti tri tijela,

— ne smiju biti članovi interesnih skupina triju tijela,

— imati (a) uspješno dovršen sveučilišni studij prava, ekonomije ili drugog smjera koji je relevantan za rad triju tijela, potvrđen diplomom, uz redovno trajanje sveučilišnog obrazovanja od četiri godine ili dulje, koje omogućuje upis na postdiplomski studij; ili (b) uspješno dovršen sveučilišni studij prava, ekonomije ili drugog smjera koji je relevantan za rad triju tijela, potvrđen diplomom, uz redovno trajanje sveučilišnog obrazovanja od tri godine, uz dodatnu godinu relevantnog radnog iskustva; ili (c) uspješnu kvalifikaciju za obavljanje poslova pravnika u državi članici,

— imati najmanje 15 godina međunarodnog stručnog iskustva u području bankarstva, osiguranja, strukovnih mirovina, tržišta vrijednosnih papira ili drugih financijskih usluga (stečenog od dana stjecanja prethodno navedene sveučilišne diplome ili diplome i iskustva). To iskustvo može uključivati kreiranje politika i nadzor,

C 6 A/2 HR Službeni list Europske unije 8.1.2021.

(4) Države članice Europske unije su: Austrija, Belgija, Bugarska, Cipar, Češka, Danska, Estonija, Finska, Francuska, Grčka, Hrvatska, Irska, Italija, Latvija, Litva, Luksemburg, Mađarska, Malta, Nizozemska, Njemačka, Poljska, Portugal, Rumunjska, Slovačka, Slovenija, Španjolska i Švedska.

Page 5: Službeni list C 6 A - EUR-Lex

— imati dokazano relevantno znanje i razumijevanje prava EU-a u području bankarstva, osiguranja, strukovnih mirovina ili tržišta vrijednosnih papira.

— temeljito poznavati najmanje dva službenih jezika Unije (5) (prevladavajući jezik u komunikaciji unutar triju tijela je engleski, ali žalbe se mogu podnositi na svim službenim jezicima Europske unije).

4. Kriteriji za odabir

U obzir će se uzimati sljedeće:

— dokazano relevantno znanje i stručno iskustvo, uključujući iskustvo u nadzoru, na dovoljno visokoj razini u području osiguranja, strukovnih mirovina, tržišta vrijednosnih papira ili drugih financijskih usluga,

— vrlo dobro poznavanje i razumijevanje poslovnika Suda Europske unije i/ili sudske prakse u kontekstu žalbi i/ili postupaka arbitraže u području regulative,

— pravno ili akademsko djelovanje u području nadzora znatna je prednost,

— dostupnost u kratkom roku radi saslušanja žalbi podnesenih protiv odluka triju tijela,

— mogućnost sukoba interesa koji bi ograničio sposobnost kandidata za saslušanje žalbi.

5. Postupak odabira i uvjeti rada

Fizičke su osobe pozvane da dostave iskaz interesa u skladu s pravilima utvrđenima u ovoj obavijesti.

U skladu s uredbama (EU) br. 1093/2010, (EU) br. 1094/2010 i (EU) br. 1095/2010, upravljački odbor svakog tijela odlučivat će (nakon savjetovanja sa svojim odborom nadzornika) o imenovanju članova i/ili zamjenika na temelju užeg popisa kandidata koji predloži Europska komisija.

Nakon što zaprimi uži popis kandidata Europski parlament može pozvati kandidate za članove i zamjenike da pred njim daju izjavu i odgovore na sva pitanja koja im postave zastupnici u Europskom parlamentu.

Europski parlament može pozvati članove Odbora za žalbe da pred njim, kad god se to zatraži, daje izjavu i odgovore na sva pitanja koja mu postave zastupnici u Europskom parlamentu, što isključuje izjave, pitanja ili odgovore koji se odnose na pojedinačne predmete o kojima je Odbor za žalbe donio odluku ili o kojima je donošenje odluke u tijeku.

Svrha ovog poziva na iskaz interesa jest omogućiti Komisiji da sastavi uži popis kandidata za funkcije članova/zamjenika Odbora za žalbe, koji će proslijediti upravnim odborima triju tijela. Kandidati moraju imati na umu da uvrštenje na uži popis Europske komisije nije jamstvo imenovanja.

Uži popis koji sastavlja Komisija trebao bi biti u obliku popisa uspješnih kandidata. Uzimajući u obzir moguće buduće potrebe triju Europskih nadzornih tijela u pogledu imenovanja novih članova ili zamjenika Odbora za žalbe, popis uspješnih kandidata vrijedit će pet godina od donošenja odluke Komisije.

Europska komisija organizirat će postupak odabira za sastavljanje užeg popisa članova/zamjenika Odbora za žalbe. U tu će svrhu osnovati povjerenstvo za odabir koje će kandidate koji ispunjavaju sve prethodno navedene uvjete za sudjelovanje pozvati na intervju.

Nakon intervjuâ povjerenstvo za odabir Europske komisije sastavlja uži popis najprikladnijih kandidata. Taj popis donosi Europska komisija te se dostavlja upravnim odborima triju tijela i Europskom parlamentu. Tijela primjenjuju mehanizme koji im omogućuju da učinkovito ocijene kandidate na užem popisu. To može uključivati intervjue.

8.1.2021. HR Službeni list Europske unije C 6 A/3

(5) Bugarski, češki, danski, engleski, estonski, finski, francuski, grčki, hrvatski, irski, latvijski, litavski, mađarski, malteški, nizozemski, njemački, poljski, portugalski, rumunjski, slovački, slovenski, španjolski, švedski i talijanski.

Page 6: Službeni list C 6 A - EUR-Lex

Članovi Odbora za žalbe ne smiju obnašati ni jednu drugu dužnost u okviru tri tijela, u njihovim upravljačkim odborima ili njihovim odborima nadzornika. Članovi Odbora za žalbe primat će primjerenu naknadu u skladu s proračunskim mogućnostima Europskih nadzornih tijela za poslove obavljene na temelju ugovora o pružanju usluga, ali neće biti stalni zaposlenici Europskih nadzornih tijela. Članovi odbora za žalbe mogu stoga biti u radnom odnosu u punom radnom vremenu ako je to spojivo s njihovom mogućnošću saslušanja žalbi u kratkom roku. Razina aktivnosti Odbora za žalbe ovisit će o broju žalbi podnesenih protiv odluka triju tijela.

Članovi Odbora za žalbe obvezuju se djelovati neovisno i u javnom interesu. U tom cilju oni daju izjavu o obvezama i izjavu o interesima u kojima navode da ne postoje nikakvi interesi za koje bi se moglo smatrati da dovode u pitanje njihovu neovisnost odnosno navode narav svih izravnih ili neizravnih interesa za koje bi se moglo smatrati da dovode u pitanje njihovu neovisnost. Te se izjave objavljuju jednom godišnje u pisanom obliku.

6. Podnošenje zahtjeva

Kandidati prije podnošenja prijave moraju pažljivo provjeriti ispunjavaju li sve uvjete za sudjelovanje, osobito uvjete o traženom stupnju obrazovanja, radnom iskustvu i znanju jezika. Kandidati koji ne ispunjavaju neki od uvjeta automatski se isključuju iz postupka odabira.

Zainteresirani kandidati moraju se prijaviti na sljedećoj internetskoj stranici, a potom slijediti upute za različite faze postupka:

https://ec.europa.eu/dgs/human-resources/seniormanagementvacancies/

Kandidati moraju imati valjanu e-adresu koja će služiti za potvrdu prijave i korespondenciju tijekom različitih faza postupka. O svakoj promjeni te adrese dužni su obavijestiti Europsku komisiju.

Kako bi dovršili postupak prijave, kandidati moraju učitati životopis u PDF formatu i unijeti motivacijsko pismo (najviše 8 000 znakova). Životopis i motivacijsko pismo kandidati mogu sastaviti na bilo kojem službenom jeziku Europske unije.

Kandidati se pozivaju da navedu sve službene jezike EU-a koje znaju i odgovarajuću razinu znanja u skladu sa Zajedničkim europskim referentnim okvirom za jezike (6). Ovjerene preslike diplomâ/potvrdâ, preporukâ, dokaza o iskustvu itd. ne podnose se u ovoj fazi, ali se na zahtjev moraju dostaviti u kasnijoj fazi postupka.

Nakon podnošenja elektroničke prijave kandidati će primiti e-poruku s potvrdom da je njihova prijava registrirana. Ako kandidati ne prime e-poruku s potvrdom prijave, to znači da njihova prijava nije registrirana.

Postupak obrade prijava nije moguće pratiti putem interneta. Europska komisija izravno će obavještavati kandidate o statusu njihove prijave.

Dodatne informacije i/ili pomoć u slučaju tehničkih problema kandidati mogu zatražiti slanjem e-poruke na adresu: [email protected]

Iz praktičnih razloga i radi što bržeg završetka postupka u interesu kandidata i institucija postupak odabira provodi se na engleskom jeziku (7).

Datum zatvaranja

Rok za prijavu je 8. veljače 2021. Podnošenje elektroničke prijave neće biti moguće nakon 12 sati (podne) prema briselskom vremenu.

C 6 A/4 HR Službeni list Europske unije 8.1.2021.

(6) https://www.coe.int/en/web/common-european-framework-reference-languages/table-1-cefr-3.3-common-reference-levels-global- scale

(7) Povjerenstvo za odabir pobrinut će se da izvorni govornici nemaju neprimjerenu prednost.

Page 7: Službeni list C 6 A - EUR-Lex

Kandidati moraju na vrijeme ispuniti elektroničku prijavu. Preporučujemo da prijavu ne odgađaju do zadnjih dana prije isteka roka jer zbog povećanog internetskog prometa ili mogućih problema s internetskom vezom može doći do nenadanog prekida postupka, pa će ga morati ponoviti. Nakon isteka roka za prijavu unos podataka u elektronički obrazac više nije moguć. Zakašnjele se prijave ne prihvaćaju.

7. Jednake mogućnosti

Institucije i ostala tijela Europske unije primjenjuju politiku jednakih mogućnosti i prijave prihvaćaju bez razlikovanja na temelju spola, rase, boje kože, etničkog ili socijalnog podrijetla, genetskih obilježja, jezika, religije, političkog ili bilo kojeg drugog mišljenja, pripadnosti nacionalnoj manjini, imovine, rođenja, invaliditeta, dobi ili spolne orijentacije.

8. Zaštita osobnih podataka

Komisija će osigurati da se osobni podaci kandidata obrađuju u skladu s Uredbom (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća (8). To se osobito odnosi na povjerljivost i sigurnost takvih podataka.

9. Sukob interesa

Uspješni kandidati uvršteni na uži popis moraju dati izjavu o sukobu interesa prije postupka odabira koji provodi Odbor nadzornika Europskih nadzornih tijela. Konkretno, kandidati uvršteni na uži popis morat će dati izjavu kojom se obvezuju da će djelovati neovisno i u javnom interesu te izjavu u pogledu svih interesa koji bi mogli nepovoljno utjecati na njihovu neovisnost, koje će se ispitati u skladu s etičkim okvirom Europskih nadzornih tijela.

10. Politika naknadâ

Članovi i zamjenici Odbora za žalbe za svoj rad primaju naknadu.

Predsjednik i članovi primaju naknadu od Europskih nadzornih tijela po fiksnoj stopi u skladu s politikom povrata troškova Odbora za žalbe Europskih nadzornih tijela. Putni troškovi i dnevnice za sudjelovanje na godišnjem sastanku Odbora za žalbe nadoknadit će se u skladu s pravilima Komisije o povratu troškova osoblja.

Na temelju trenutačno primjenjivih pravila predviđen je sljedeći sustav povrata troškova:

— Članovi i zamjenici koji sudjeluju u postupcima (samo ako im je dodijeljen žalbeni predmet) primaju naknadu u iznosu od 800 EUR dnevno, s tim da je najviši iznos po predmetu i po osobi 8 000 EUR.

— Predsjednik i izvjestitelj koji sudjeluju u postupcima primaju naknadu u iznosu od 1 000 EUR dnevno, s tim da je najviši iznos po predmetu i po osobi 20 000 EUR.

8.1.2021. HR Službeni list Europske unije C 6 A/5

(8) Uredba (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2018. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama, tijelima, uredima i agencijama Unije i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 45/2001 i Odluke br. 1247/2002/EZ (SL L 295, 21.11.2018., str. 39.).

Page 8: Službeni list C 6 A - EUR-Lex
Page 9: Službeni list C 6 A - EUR-Lex
Page 10: Službeni list C 6 A - EUR-Lex
Page 11: Službeni list C 6 A - EUR-Lex
Page 12: Službeni list C 6 A - EUR-Lex

HR

ISSN 1977-1088 (elektroničko izdanje)ISSN 1977-060X (tiskano izdanje)