slovo - evergreen.sk · úžitkovú hodnotu. originálny dizajn a poctivé remeslo je to, čo...

33

Upload: others

Post on 30-Aug-2019

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SLOVO - evergreen.sk · úžitkovú hodnotu. Originálny dizajn a poctivé remeslo je to, čo vyznávame v dobe, v ktorej sa všetko zrýchľuje a automatizuje. EN: We are craftsmen
Page 2: SLOVO - evergreen.sk · úžitkovú hodnotu. Originálny dizajn a poctivé remeslo je to, čo vyznávame v dobe, v ktorej sa všetko zrýchľuje a automatizuje. EN: We are craftsmen
Page 3: SLOVO - evergreen.sk · úžitkovú hodnotu. Originálny dizajn a poctivé remeslo je to, čo vyznávame v dobe, v ktorej sa všetko zrýchľuje a automatizuje. EN: We are craftsmen

04 05

SK: „Nábytok sme začali vyrábať garáži, ľudia nás nepoznali, aj keď sme boli lepší konštruktéri ako napríklad Taliani. Dizajn sme však mali slabý. Trochu mi to pripomenulo nemecké autá v minulosti – dobre skonštruované, ale so zlým dizajnom. Keď to spojili, mali najlepšie autá na svete. Podobne sme postupovali aj my – dobrá konštrukcia a jej spojenie s dizajnom. Potrebovali sme však aj technológiu. Chodili sme do Talianska kupovať repasované stroje. Garáž už nestačila, tak sme postavili halu. Prišiel kúrenár, začal v hale zvárať a všetko vyhorelo. Stratili sme všetko! Viete si to predstaviť? Zostalo šesť smutných chlapov. Povedali sme si, že robiť vieme a urobíme to znova a ako treba. Zo združenia živnostníkov sme založili firmu. Nemali sme

SLOVO NA ÚVODIntroductionEin Wort der EinführungUn mot en introduction

pozemok a nakoniec sme kúpili miesto na bývalej Mlynskej ulici v Ružomberku, dnes je to Štiavnická cesta. Bola to zhoda náhod. Stavali sme a postavili. Neskôr, asi po dvoch rokoch som prišiel do firmy autom a keď sa tak pozerám na to všetko okolo seba, hovorím si, Bože, veď to je lepšie, ako som si predstavoval. Boh to dal celé dokopy a bolo to lepšie, ako som si vedel predstaviť.“

EN: “We started making furniture in the garage. People did not know us, even though we were better assemblers than the Italians, for example. We had a weak design though. It somewhat recalled German cars in the past - well-assembled, but with a bad design. When the design matched the construction, they had the best

SLOVO NA ÚVOD / INTRODUCTION

Anton Šťastný

SK: Zakladateľ spoločnosti o tom, ako pred 22 rokmi vznikol EVERGREEN.EN: Founder of the company EVERGREEN, remembering establishment of the company 22 years ago.DE: Der Gründer der Firma darüber, wie EVERGREEN vor 22 Jahren entstand.FR: Fondateur de la société racontant comment est née EVERGREEN il y a 22 ans.

FR: « Nous avons commencé à faire des meubles dans un garage, les gens ne nous connaissaient pas, alors que nous étions de meilleurs constructeurs que, par exemple, les Italiens. Mais notre design était faible. Cela me rappelait un peu les voitures allemandes du passé – bien construites, mais avec un mauvais design. S’ils avaient associé ces deux éléments, ils auraient eu les meilleures voitures au monde. Nous avons aussi procédé de manière similaire– une bonne construction et son association avec le design. Mais nous avions besoin aussi d’une technologie. Nous sommes allés en Italie acheter des machines refaites. Il n’y avait plus de place dans le garage, nous avons donc construit un hall. Un chauffagiste y est alors venu, il a commencé à souder dans le hall et tout a brûlé. Nous avons tout perdu ! Pouvez-vous vous l’imaginer ? Il ne restait plus que six garçons tristes. Nous nous sommes dit que nous savions fabriquer et que nous fabriquerions encore et comme il le faudrait. Nous avons créé une entreprise à partir d’une association d’artisans. Nous n’avions pas de terrain et avons finalement acheté un endroit, dans l’ancienne rue Mlynská ulice de Ružomberok, qui s’appelle aujourd’hui Štiavnická cesta. C’était un pur hasard. Nous avons construit et édifié. Bientôt, deux ans plus tard environ, je suis venu dans la société en voiture et quand je regarde tout ce qui m’entoure, je me dis mon Dieu, c’est encore mieux que ce que j’imaginais. Dieu a tout mis ensemble encore mieux que ce que je pouvais m’imaginer. »

cars in the world. We also had to proceed in the same way - good construction and its connection to design. But we also needed the technology. We went to Italy to buy refurbished machines. A garage was no longer enough, so we built a hall. A heating engineer came in, started welding in the hall and burned it all up. We lost everything! Can you imagine it? Six sad guys were all that was left behind. We said to ourselves that we are capable workers and we would do it again and the right way. We established a company from an association of freelancers. We did not have a land, but finally we bought a place on former Mlynská Street in Ružomberok, which is Štiavnická Road today. It was a coincidence. We were building and we have built. Later, after about two years, I came to

work by car, and when I looked at everything around me, I said, God, it is better than I imagined. God put it all together, and it was better than I ever imagined.”

DE: “Wir begannen die Möbelherstellung in einer Garage, und die Leute kannten uns nicht, obwohl wir bessere Konstrukteure als beispielsweise die Italiener waren. Unser Design war jedoch schwach. Ein bisschen erinnert mich das an deutsche Autos in der Vergangenheit – gut gebaut, aber mit schlechtem Design. Als sie beides verbanden, hatten sie die besten Autos der Welt. Ähnlich sind wir auch vorgegangen – eine gute Konstruktion, und deren Verbindung mit dem Design. Wir brauchten aber auch Technologie. Wir fuhren nach Italien, um überholte Maschinen zu kaufen. Die Garage reichte nicht mehr aus, also bauten wir eine Halle. Es kam ein Heizungsmonteur, begann in der Halle zu schweißen, und alles brannte ab. Wir verloren alles! Können Sie sich das vorstellen? Was blieb, waren sechs traurige Männer. Wir sagten uns, dass wir das können, und dass wir die Halle wieder aufbauen, wie es sich gehört. Aus einer Handwerkervereinigung machten wir eine Firma. Wir hatten kein Grundstück und kauften schließlich eines in der ehemaligen Mlynská Straße in Ružomberok, die heute Štiavnická cesta heißt. Es war Zufall. Und so bauten wir. Später, nach etwa zwei Jahren, kam ich mit dem Auto in die Firma. Und als ich mich so umschaute, sagte ich mir: Mein Gott, das ist ja noch besser, als ich es mir vorgestellt hatte. Gott erschuf das Ganze, und es war besser, als ich mir vorstellen konnte.“

EIN WORT DER EINFÜHRUNG / UN MOT EN INTRODUCTION

Page 4: SLOVO - evergreen.sk · úžitkovú hodnotu. Originálny dizajn a poctivé remeslo je to, čo vyznávame v dobe, v ktorej sa všetko zrýchľuje a automatizuje. EN: We are craftsmen

06 07

SK: Už 22 rokov tvoríme riešenia, ktoré vďaka svojmu nadčasovému dizajnu a remeselnému spracovaniu vydržia dlhšie ako bežný nábytok. Spájame dizajn s kvalitnými prírodnými materiálmi, netradičnými povrchovými úpravami, dlhoročnými skúsenosťami a remeselnou zručnosťou.

EN: For 22 years we have been working on solutions that last longer than regular furniture with its timeless design and craftsmanship. We combine design with quality natural materials, untraditional finishes, years of experience and skilful craftsmanship.

EVERGREEN

DE: Bereits seit 22 Jahren schaffen wir Möbel, die aufgrund ihres zeitlosen Designs und ihrer handwerklichen Verarbeitung länger halten als gewöhnliche Stücke. Wir verbinden Design mit hochwertigen natürlichen Materialien, unkonventioneller Oberflächenbehandlung, langjähriger Erfahrung und handwerklicher Geschicklichkeit.

FR: Nous créons depuis 22 ans déjà des concepts de meubles tenant plus longtemps que les meubles normaux du fait de leur design intemporel et de leur traitement artisanal. Nous associons le design et des matériaux naturels de qualité, des traitements de surface non traditionnels, nos expériences de longue date et un savoir-faire artisanal.

Výnimočný nábytok z masívu Exceptional Solid Wood FurnitureAußergewöhnliche MassivholzmöbelDes meubles exceptionnels en bois massif

EVERGREEN

Page 5: SLOVO - evergreen.sk · úžitkovú hodnotu. Originálny dizajn a poctivé remeslo je to, čo vyznávame v dobe, v ktorej sa všetko zrýchľuje a automatizuje. EN: We are craftsmen

08 09

SK: Sme remeselníci z Liptova, ktorí radi experimentujú a hľadajú originálne riešenia vďaka kombinácii kvalitného dreveného masívu s inými prírodnými materiálmi. Návrhy dizajnérov sa snažíme remeselne dokonalo spracovať tak, aby dali nábytku nové funkcie, trvanlivosť a vysokú úžitkovú hodnotu. Originálny dizajn a poctivé remeslo je to, čo vyznávame v dobe, v ktorej sa všetko zrýchľuje a automatizuje.

EN: We are craftsmen from Liptov, who like to experiment and search for original solutions in the combination of quality solid wood with other natural materials. We try to craft the ideas of the designers in order to grant the furniture new features, durability and high utility value. Original design and honest craft is what we know at a time when everything is accelerating and being automated.

TO SME MYAbout usDas sind wirVoilà ce que nous sommes

EVERGREEN

DE: Wir sind Handwerker aus der Region Liptau, die gerne experimentieren, nach originellen Lösungen suchen und dazu hochwertiges Massivholz mit anderen natürlichen Materialien kombinieren. Die Vorschläge der Designer versuchen wir, handwerklich perfekt so umzusetzen, dass die Möbel neue Funktionen erhalten, langlebig sind und einen hohen Nutzwert haben. In einer Zeit, in der alles beschleunigt und automatisiert wird, bekennen wir uns zu originellem Design und ehrlicher Handwerkskunst.

FR: Nous sommes des artisans de Liptov, qui aimons expérimenter et chercher des conceptions originales dans une combinaison de bois massif de qualité et d’autres matériaux naturels. Nous nous efforçons de réaliser de manière parfaite les concepts des designers, de façon à donner aux meubles de nouvelles fonctions, durabilité et une haute valeur utile. Un design original et un artisanat consciencieux, voilà ce à quoi nous nous rattachons dans une époque où tout s’accélère et s’automatise.

EVERGREEN

Page 6: SLOVO - evergreen.sk · úžitkovú hodnotu. Originálny dizajn a poctivé remeslo je to, čo vyznávame v dobe, v ktorej sa všetko zrýchľuje a automatizuje. EN: We are craftsmen

10 11

NAŠI ĽUDIA

EVERGREEN

Our teamUnsere LeuteNotre personnel

SK: „Minule som sedel s Milošom Fullom a hovorím mu: ,Miloš, ty si tvárou tejto firmy!’ Prekvapene sa na mňa pozrel. Je to tak! V ňom je stelesnené všetko dobré, čo tu máme. Je to výborný stolár a teda odborník. Ďalej je to náš prístup. Niekedy nám klienti, ku ktorým chodí Miloš montovať nábytok, volajú alebo píšu, že sa s takým ústretovým prístupom ešte nestretli. A Miloš je zároveň líder v tíme. Chlapci na neho pozerajú, majú v ňom vzor odborníka, poctivého chlapa aj človeka.“Anton Šťastný hovorí o zamestnancovi EVERGREENU

EN: “Recently I sat with Miloš Fulla and I told him: “Miloš, you are the face of this company!” He looked at me in surprise. It is so! Everything good that we have is embodied in him. He is an excellent carpenter and therefore an expert. Next, it is our approach. Sometimes our clients, to whom Miloš goes to assemble furniture, call or write us that they have never encountered such a conscientious approach. And Miloš is also a leader in the team. When the guys look at him, they see an exemplary professional, honest man and person.”Anton Šťastný speaking about EVERGREEN employee

DE: “Neulich saß ich mit Miloš Fulla zusammen und sagte zu ihm: “Miloš, du bist das Gesicht von diesem Unternehmen!” Er sah mich erstaunt an. Das stimmt! Er verkörpert all das Gute, was wir hier haben. Er ist ein ausgezeichneter Tischler und Fachmann. Wichtig ist natürlich auch unser Ansatz. Manchmal rufen uns Kunden, bei denen Miloš Möbel montiert hat, an oder schreiben uns, dass sie eine derartig entgegenkommende Einstellung noch nicht erlebt hätten. Und Miloš ist zugleich auch Teamleader. Die Jungs blicken zu ihm auf, er ist ihr fachmännisches Vorbild, ein ehrlicher Kerl und Mensch“.Anton Šťastný spricht über die Mitarbeiter von EVERGREEN

FR: « La dernière fois j’étais assis avec Miloš Fulla et je lui ai dit: « Miloš, tu es une figure de cette entreprise! » Il m’a regardé avec surprise. C’est ainsi ! En lui est personnifié tout ce qu’il y a de bon chez nous. C’est un excellent menuisier et, donc, spécialiste. De plus il y a notre approche. Parfois les clients chez lesquels Miloš va monter des meubles appellent ou écrivent qu’ils n’ont encore jamais rencontré d’approche aussi amicale. Et Miloš est dans le même temps un leader dans l’équipe. Les gars le regardent, ils y voient un exemple de professionnel, d’homme et d’individu consciencieux ».Anton Šťastný parlant d’un employé d’EVERGREEN

EVERGREEN

Page 7: SLOVO - evergreen.sk · úžitkovú hodnotu. Originálny dizajn a poctivé remeslo je to, čo vyznávame v dobe, v ktorej sa všetko zrýchľuje a automatizuje. EN: We are craftsmen

12 13

EXCEPTIONALITY IN THE DETAILSEXZELLENZ IN DEN DETAILSL’EXCEPTIONNALITE DANS LES DETAILS

VÝNIMOČNOSŤ V DETAILOCH

Page 8: SLOVO - evergreen.sk · úžitkovú hodnotu. Originálny dizajn a poctivé remeslo je to, čo vyznávame v dobe, v ktorej sa všetko zrýchľuje a automatizuje. EN: We are craftsmen

14 15

VÝNIMOČNOSŤ V DETAILOCH / EXCEPTIONALITY IN THE DETAILS

SK: Začiatok. Človek a drevo. Návrat k podstate. Tie najlepšie kusy vyberáme v lesnom sklade, drevo spracujeme na píle, odkiaľ ho odvezieme do nášho skladu. Opäť len tie najlepšie kusy. Výberová kvalita a dostatočne veľká zásoba dreva nám umožňujú garantovať vašu spokojnosť.

EN: The beginning is a man and wood. It is a return to basics. We choose the best pieces from the forest stock, we then prepare the wood in a sawmill and from there we take it to our warehouse. Again, we take only the best pieces. The selection of quality and a sufficiently large supply of wood allow us to guarantee your satisfaction.

ZÁLEŽÍ NÁM NA VAŠEJ SPOKOJNOSTIYour satisfaction mattersUns liegt an Ihrer Zufriedenheit Nous tenons à votre satisfaction

DE: Der Anfang. Der Mensch und das Holz. Zurück zum Wesentlichen. Die besten Stücke suchen wir im Forstlager aus. Das Holz verarbeiten wir im Sägewerk, von wo aus wir es zu unserem Lager schaffen. Und zwar wiederum nur die besten Stücke. Höchste Qualität und ein ausreichend großer Holzvorrat ermöglichen uns, Sie garantiert zufriedenzustellen.

FR: Le début. L’homme et le bois. Retour à l’essentiel. Nous choisissons les meilleurs morceaux dans un entrepôt forestier, travaillons le bois dans une scierie, d’où nous l’emmenons dans notre entrepôt. A nouveau que les meilleurs morceaux. Une qualité de sélection et une réserve suffisamment grande de bois nous permettent de garantir votre satisfaction.

EXZELLENZ IN DEN DETAILS / L’EXCEPTIONNALITE DANS LES DETAILS

Page 9: SLOVO - evergreen.sk · úžitkovú hodnotu. Originálny dizajn a poctivé remeslo je to, čo vyznávame v dobe, v ktorej sa všetko zrýchľuje a automatizuje. EN: We are craftsmen

16 17

STÁLOSŤ NAŠICH VÝROBKOVThe duration of our productsHaltbarkeit unserer ProduktePermanence de nos produits

VÝNIMOČNOSŤ V DETAILOCH / EXCEPTIONALITY IN THE DETAILS

SK: Kvalita potrebuje čas. Tri až štyri mesiace drevo prirodzene sušíme vo vonkajšom sklade. Dva až tri týždne potom strávi v sušiarni a ďalšie týždne odpočíva v klimatizačnom sklade. Až potom sa dostane na stôl našich majstrov.

EN: Quality takes time. We naturally dry the wood for three to four months in the outdoor warehouse. Then it spends two to three weeks in the dryer and another few weeks in the air-conditioning warehouse. Only then the wood reaches the table of our masters.

DE: Qualität braucht Zeit. Drei bis vier Monate trocknen wir das Holz auf natürliche Weise im Außenlager. Zwei bis drei Wochen bleibt das Holz dann in der Trockenkammer, eine weitere Woche ruht es in einem klimatisierten Lager. Erst dann kommt es auf den Tisch unserer Meister.

FR: La qualité nécessite du temps. Nous séchons naturellement le bois trois à quatre mois dans un entrepôt en extérieur. Puis il passe deux à trois semaines dans une salle de séchage et repose une autre semaine dans un entrepôt climatisé. Ce n’est qu’après qu’il arrive sur la table de nos maîtres artisans.

EXZELLENZ IN DEN DETAILS / L’EXCEPTIONNALITE DANS LES DETAILS

Page 10: SLOVO - evergreen.sk · úžitkovú hodnotu. Originálny dizajn a poctivé remeslo je to, čo vyznávame v dobe, v ktorej sa všetko zrýchľuje a automatizuje. EN: We are craftsmen

18 19

KAŽDÝ KUS MÁ SVOJ RODNÝ LISTEach piece has its certificate of originJedes Stück hat seine eigene GeburtsurkundeChaque morceau a sa fiche d’origine

VÝNIMOČNOSŤ V DETAILOCH / EXCEPTIONALITY IN THE DETAILS

SK: Svoje drevo poznáme. Nie je pre nás len bezmenným kusom. Vieme, odkiaľ je, v akom množstve a kedy prišlo. Zaznamenávame aj to, čo sa s ním deje u nás. Máme zmapovanú celú jeho cestu. Myslíme si totiž, že aj drevo potrebuje starostlivosť i úctu.

EN: We know the wood we use. It’s not just a nameless piece for us. We know where it came from, in what amount and when it arrived. We also record what happens with the wood at our company. We know every step of the wood’s journey. We think that wood also needs care and respect.

DE: Unser Holz kennen wir. Es ist für uns nicht nur ein namenloses Stück Material. Wir wissen, woher es stammt, in welcher Menge und wann es bei uns eintraf. Wir vermerken auch, was damit bei uns geschieht. Wir zeichnen seinen gesamten Weg nach. Wir glauben nämlich, dass auch Holz Sorgfalt und Respekt verdient.

FR: Nous connaissons notre bois. Il n’est pas pour nous qu’un morceau sans nom. Nous savons d’où il vient, dans quelle quantité et quand il est arrivé. Nous notons aussi ce qui se passe avec lui chez nous. Nous avons la cartographie de tout son voyage. Nous pensons en effet que le bois aussi à besoin de soins et de respect.

EXZELLENZ IN DEN DETAILS / L’EXCEPTIONNALITE DANS LES DETAILS

Page 11: SLOVO - evergreen.sk · úžitkovú hodnotu. Originálny dizajn a poctivé remeslo je to, čo vyznávame v dobe, v ktorej sa všetko zrýchľuje a automatizuje. EN: We are craftsmen

20 21

VÝNIMOČNOSŤ V DETAILOCH / EXCEPTIONALITY IN THE DETAILS

SK: Triedenie. Triedenie. A ďalšie triedenie... Veľa? Málo? Toľko času venujeme tomu, aby sme ponúkli prvotriednu kvalitu...

EN: Sorting. Sorting. More sorting... A lot? Not enough? We dedicate a lot of time in order to offer first-class quality...

DE: Sortieren. Sortieren. Und noch mehr Sortieren... Zu viel? Zu wenig? So viel Zeit wenden wir auf, um erstklassige Qualität anbieten zu können...

FR: Tri. Tri. Et à nouveau tri... Grand? Petit? Nous passons tellement de temps pour proposer une qualité de tout premier ordre...

EXZELLENZ IN DEN DETAILS / L’EXCEPTIONNALITE DANS LES DETAILS

DÔKLADNÉ TRIEDENIE JE SAMOZREJMOSŤOUThorough sorting is a matter of courseEine sorgfältige Sortierung versteht sich von selbstUn tri soigneux va de soi

Page 12: SLOVO - evergreen.sk · úžitkovú hodnotu. Originálny dizajn a poctivé remeslo je to, čo vyznávame v dobe, v ktorej sa všetko zrýchľuje a automatizuje. EN: We are craftsmen

22 23

DE: Für die Herstellung unseres Leimholzes wählen wir die besten Lamellen aus den besten Zuschnitten aus. Deshalb haben die Lamellen auch nicht die gleiche Breite. So machen wir es. Wir machen keine Kompromisse. So ist es für uns natürlich.

FR: Lors de la production de notre bois lamellé, nous choisissons les meilleurs exemplaires de lamelles de la meilleure coupe. C’est pourquoi les lamelles n’ont pas la même largeur. C’est comme cela que nous les fabriquons. Nous ne faisons pas de compromis. Voilà ce qui est naturel pour nous.

SK: Pri výrobe našej škárovky vyberáme tie najlepšie kusy lamiel z toho najlepšieho porezu. Preto lamely nemajú rovnakú šírku. Takto to robíme. Nerobíme kompromisy. Takto je to pre nás prirodzené.

EN: When manufacturing our wooden boards we choose the best pieces from the best chopped wood. That is why the boards do not have the same width. That is how we do it. We do not compromise. This is natural for us.

VLASTNÁ RECEPTÚRA VYHOTOVENIACustom workmanship recipeEigenes FertigungsrezeptUn recette propre de fabrication

VÝNIMOČNOSŤ V DETAILOCH / EXCEPTIONALITY IN THE DETAILS EXZELLENZ IN DEN DETAILS / L’EXCEPTIONNALITE DANS LES DETAILS

Page 13: SLOVO - evergreen.sk · úžitkovú hodnotu. Originálny dizajn a poctivé remeslo je to, čo vyznávame v dobe, v ktorej sa všetko zrýchľuje a automatizuje. EN: We are craftsmen

24 25

VYRÁBAME LEN NAJVYŠŠIU KVALITUWe only produce the highest qualityWir produzieren nur höchste QualitätNous ne fabriquons que la qualité la meilleure

VÝNIMOČNOSŤ V DETAILOCH / EXCEPTIONALITY IN THE DETAILS

SK: A. Pre nás písmeno, ktoré označuje kvalitu. Dokonalosť. Do áčka patria pekné rovnovláknité dosky. Bez hŕč a defektov. Prísni sme na seba, našu prácu, ale aj materiál, z ktorého vyrábame.

EN: A. For us, A is a letter that indicates quality. Perfection. A includes nice, symmetrical boards without knots and defects. We are strict with ourselves, our work, and the material we use.

DE: A. Für uns ein Buchstabe, der für Qualität steht. Für Perfektion. In die Klasse A gehören schöne, geradfaserige Platten. Astfrei und ohne Mängel. Wir sind streng zu uns selbst, zu unserer Arbeit, aber auch zum Material, aus dem wir produzieren.

FR: A. Une lettre signifiant la qualité pour nous. La perfection. De belles planches à fibres droites font partie du A. Sans nœuds et défauts. Nous sommes sévères avec nous-mêmes, notre travail, mais aussi avec le matériau à partir duquel nous fabriquons.

EXZELLENZ IN DEN DETAILS / L’EXCEPTIONNALITE DANS LES DETAILS

Page 14: SLOVO - evergreen.sk · úžitkovú hodnotu. Originálny dizajn a poctivé remeslo je to, čo vyznávame v dobe, v ktorej sa všetko zrýchľuje a automatizuje. EN: We are craftsmen

26 27

SK: Bio. Symbol dneška. Značka zdravia. Naše dosky majú označenie bio. Vlákna sa prekrížia, spoja. Jadro však tvorí masív. Neklameme, nezamieňame. Toto zaručuje zachovanie prírodných vlastností dreva. Vďaka tomu je stále, pevné a kvalitné.

EN: Bio. A symbol of today. A brand of health. Our boards have bio label. Grains cross over, join. However, the solid wood forms the core. We do not lie, we do not substitute. This guarantees the preservation of the natural qualities of the wood. Thanks to this it is permanent, strong and of high quality.

VÝNIMOČNOSŤ V DETAILOCH / EXCEPTIONALITY IN THE DETAILS

DE: Bio. Ein Symbol der heutigen Zeit. Ein Markenzeichen, das für Gesundheit steht. Unsere Platten tragen die Bezeichnung Bio. Die Fasern sind überkreuzt und miteinander verbunden. Der Kern besteht jedoch aus Massivholz. Wir enttäuschen nicht, wir ersetzen nichts. Dies garantiert die Erhaltung der natürlichen Eigenschaften des Holzes. Dadurch ist es beständig, fest und hochwertig.

FR: Bio. Symbole d’aujourd’hui. Symbole de santé. Nos planches ont la désignation bio. Les fibres s’entrecroisent, s’assemblent. Mais le noyau est formé par du bois massif. Nous ne trompons pas, nous ne substituons pas. Cela garantit la conservation des propriétés naturelles du bois. Grâce à cela, il est toujours stable, résistant et de qualité.

BIODOSKABio-boardsBio-PlattePlanche bio

EXZELLENZ IN DEN DETAILS / L’EXCEPTIONNALITE DANS LES DETAILS

Page 15: SLOVO - evergreen.sk · úžitkovú hodnotu. Originálny dizajn a poctivé remeslo je to, čo vyznávame v dobe, v ktorej sa všetko zrýchľuje a automatizuje. EN: We are craftsmen

28 29

VÝNIMOČNOSŤ V DETAILOCH / EXCEPTIONALITY IN THE DETAILS

MATERIÁL SPÁJAME POCTIVO A TRADIČNEWe join the material honestly and traditionallyDas Material verbinden wir auf althergebrachte und traditionelle WeiseNous assemblons le matériau consciencieusement et de manière traditionnelle

EXZELLENZ IN DEN DETAILS / L’EXCEPTIONNALITE DANS LES DETAILS

SK: Štiftovanie. Keď toto slovo hľadáte v Googli, sotva niečo nájde. Pre nás je to však dennodenná remeselnícka rutina. Klasický drevený poistný kolík spevní spoje. Stabilizuje materiál. A zdokonalí výsledný vzhľad...

EN: “Štiftovanie”. When you search for this word in Google, you will hardly find anything. It is not a common word even for Slovak native speakers. For us, however, it is a day-to-day craftsmanship routine. We use classic, wooden locking pin for solid connection. It stabilizes the material and improves the resulting appearance...

DE: Durch Stiftverbindungen. Wenn Sie dieses Wort bei Google suchen, werden Sie kaum etwas finden. Für uns ist es jedoch alltägliche handwerkliche Routine. Ein klassischer Holzstift verfestigt Verbindungen. Er stabilisiert das Material. Und er perfektioniert das Aussehen...

FR: Štiftovanie L’assemblage (assembler). Si vous cherchez ce mot sur Google, vous ne trouverez quasiment rien. Mais pour nous c’est une routine artisanale quotidienne. Une cheville de blocage classique, en bois raffermit les joints. Stabilise le matériau et rend l’aspect final parfait...

Page 16: SLOVO - evergreen.sk · úžitkovú hodnotu. Originálny dizajn a poctivé remeslo je to, čo vyznávame v dobe, v ktorej sa všetko zrýchľuje a automatizuje. EN: We are craftsmen

30 31

ŠIKMÝM SPOJOM ZABEZPEČUJEME VYŠŠIU PEVNOSŤ

We ensure higher strength with lap joints.Eine schräge Verbindung gewährleistet höhere Festigkeit

Nous garantissons une résistance plus élevée par un joint oblique

VÝNIMOČNOSŤ V DETAILOCH / EXCEPTIONALITY IN THE DETAILS

DE: Für die meisten Tischler ist die Herstellung von Schwalbenschwanz-Verbindungen der Höhepunkt des Holzhandwerks. Für uns ist sie ein Hinweis auf ehrliche Arbeit. Ein Kompliment für die Handfertigkeit und den Tischlermeister.

FR: Pour la plupart des menuisiers, la fabrication d’un joint en queue-d’aronde est le sommet de l’artisanat de la menuiserie. Pour nous c’est le legs d’un travail bien fait. Un hommage à l’habileté et à la maîtrise menuisière.

SK: Pre väčšinu stolárov je výroba rybinového spoja vrcholom drevárskeho remesla. Pre nás je to odkaz poctivej roboty. Poklona fortieľu a stolárskemu majstrovstvu.

EN: For most carpenters, lapped dovetail joint production is the height of wood craftsmanship. For us, it’s a reference of honest work. A compliment to skills and carpentry mastery.

EXZELLENZ IN DEN DETAILS / L’EXCEPTIONNALITE DANS LES DETAILS

Page 17: SLOVO - evergreen.sk · úžitkovú hodnotu. Originálny dizajn a poctivé remeslo je to, čo vyznávame v dobe, v ktorej sa všetko zrýchľuje a automatizuje. EN: We are craftsmen

32 33

SME REMESELNÍCI,PRETO POUŽÍVAME KLASICKÉ UCHYTENIE POLÍC We are craftsmen, so we use a classic shelf attachmentWir sind Handwerker, daher verwenden wir klassische RegalbefestigungenNous sommes des artisans et c’est pourquoi nous utilisons une fixation classique d’étagères

VÝNIMOČNOSŤ V DETAILOCH / EXCEPTIONALITY IN THE DETAILS

SK: Drevo alebo drevo. Pre nás je voľba jednoduchá. Aj na uchytenie políc preto využívame klasické drevené rebríky, nie kovové podpery či kolíky. Volíme si drevo a stabilitu.

EN: Wood or wood. For us, the choice is simple. We even use classic wooden clamps for shelf attachment, not metal supports or pins. We choose wood and stability.

DE: Holz oder Holz. Für uns ist die Wahl einfach. Auch zur Befestigung von Regalen verwenden wir klassische Holzkonstruktionen, keine Metallkonsolen oder Stifte. Wir wählen Holz und Stabilität.

FR: Du bois ou du bois. Pour nous le choix est simple. Pour la fixation des étagères, nous utilisons donc aussi des échelles en bois classiques, pas des soutènements en métal ou des chevilles. Nous choisissons le bois et la stabilité.

EXZELLENZ IN DEN DETAILS / L’EXCEPTIONNALITE DANS LES DETAILS

Page 18: SLOVO - evergreen.sk · úžitkovú hodnotu. Originálny dizajn a poctivé remeslo je to, čo vyznávame v dobe, v ktorej sa všetko zrýchľuje a automatizuje. EN: We are craftsmen

34 35

PREVEDENIE NÁŠHO NÁBYTKU SA VYZNAČUJE VYSOKOU STABILITOUThe design of our furniture is characterized by high stabilityDas Design unserer Möbel zeichnet sich durch hohe Stabilität ausLa réalisation de nos meubles se caractérise par une stabilité élevée

VÝNIMOČNOSŤ V DETAILOCH / EXCEPTIONALITY IN THE DETAILS

SK: Rámová konštrukcia je chrbticou nábytku. Umožňuje drevu pracovať a dýchať. Zabezpečuje rovnorodosť a stabilitu dielca vo všetkých troch smeroch.

EN: The frame construction is the spine of the furniture. It allows the wood to work and breathe. It ensures the uniformity and stability of the workpiece in all three directions.

DE: Die Rahmenkonstruktion ist das Rückgrat von Möbeln. Sie ermöglicht es dem Holz zu arbeiten und zu atmen. Sie gewährleistet Gleichmäßigkeit und Stabilität eines Teils in allen drei Richtungen.

FR: La structure du châssis est la colonne vertébrale du meuble. Elle permet au bois de travailler et de respirer. Elle assure une homogénéité et une stabilité de la pièce dans l’ensemble des trois sens.

EXZELLENZ IN DEN DETAILS / L’EXCEPTIONNALITE DANS LES DETAILS

Page 19: SLOVO - evergreen.sk · úžitkovú hodnotu. Originálny dizajn a poctivé remeslo je to, čo vyznávame v dobe, v ktorej sa všetko zrýchľuje a automatizuje. EN: We are craftsmen

36 37

VÝNIMOČNOSŤ V DETAILOCH / EXCEPTIONALITY IN THE DETAILS

SK: Nepridávame. Neprikrášľujeme. Len sa snažíme ukázať krásu a kresbu dreva. Ono samo je najdokonalejší maliar. Jeho letokruhy hovoria nielen o veku, ale poslúžia aj ako jednoduchý kompas.

EN: We do not add. We do not embellish. We just try to show the beauty and the texture of the wood. It is the most perfect artist on its own. Its rings not only reveal the age, but also serve as a simple compass.

DE: Für fügen nichts hinzu. Wir beschönigen nichts. Wir versuchen nur, die Schönheit und die Zeichnung des Holzes hervorzuheben. Holz selbst ist der genialste Maler. Seine Jahresringe sagen nicht nur etwas über das Alter aus, sondern dienen auch als einfacher Kompass.

FR: Nous ne rajoutons pas. Nous n’enjolivons pas. Nous ne faisons qu’essayer de montrer la beauté et le dessin du bois. Il est en lui-même un peintre parfait. Ses cercles parlent non seulement de son âge, mais servent aussi de simple compas.

ZVÝRAZŇUJEME PODSTATU DREVAWe highlight the essence of the woodWir unterstreichen das Wesen von HolzNous soulignons l’essence du bois

EXZELLENZ IN DEN DETAILS / L’EXCEPTIONNALITE DANS LES DETAILS

Page 20: SLOVO - evergreen.sk · úžitkovú hodnotu. Originálny dizajn a poctivé remeslo je to, čo vyznávame v dobe, v ktorej sa všetko zrýchľuje a automatizuje. EN: We are craftsmen

38 39

LAKUJEME V NIEKOĽKÝCH VRSTVÁCHWe varnish in several layersWir lackieren in mehreren SchichtenNous vernissons en plusieurs couches

VÝNIMOČNOSŤ V DETAILOCH / EXCEPTIONALITY IN THE DETAILS

SK: Prvá vrstva laku, druhá. Tretia. Štvrtá... Zvýrazňujeme jedinečnosť dreva a jeho podstavu. Pozorné oko majstra odlíši najmenší detail v odtieni.

EN: First layer of varnish, second. Third. Fourth... We emphasize the uniqueness of the wood and its structure. The keen eye of a master distinguishes the smallest detail in the shading.

DE: Die erste Schicht, die zweite. Die dritte. Die vierte... Wir unterstreichen die Einzigartigkeit des Holzes und sein Wesen. Das aufmerksame Auge des Meisters entdeckt kleinste Unterschiede im Farbton.

FR: Première couche de vernis, deuxième. Troisième. Quatrième… Nous soulignons la singularité du bois et sa base. L’œil vigilant du maître artisan différencie le moindre détail dans la teinte.

EXZELLENZ IN DEN DETAILS / L’EXCEPTIONNALITE DANS LES DETAILS

Page 21: SLOVO - evergreen.sk · úžitkovú hodnotu. Originálny dizajn a poctivé remeslo je to, čo vyznávame v dobe, v ktorej sa všetko zrýchľuje a automatizuje. EN: We are craftsmen

40 41

SK: Ponúkame neobmedzené možnosti farebného prevedeniaAlchýmia kombinovaná so skúsenosťou. Dokážeme namiešať čokoľvek, aby kus nábytku vyzeral originálne. Napríklad aj vo farbe piva. Vašej fantázii nekladieme žiadne hranice.

EN: Alchemy combined with experience. We can create any colour to make a piece of furniture look original. For example, even the beer colour. We do not set limits on your imagination.

DE: Alchemie kombiniert mit Erfahrung. Wir sind in der Lage, Farben zu mischen, die das Möbelstück originell aussehen lassen. Zum Beispiel auch Bier-Farbe. Ihrer Phantasie setzen wir keine Grenzen.

FR: Alchimie combinée à l’expérience. Nous pouvons mixer quoi que ce soit pour qu’un meuble ait l’air original. Par exemple également couleur bière. Nous ne mettons aucune limite à votre fantaisie.

PONÚKAME NEOBMEDZENÉ MOŽNOSTI FAREBNÉHO PREVEDENIAWe offer unlimited colour designsWir bieten endlose Möglichkeiten für die farbliche GestaltungNous proposons des possibilités illimitées de couleurs

VÝNIMOČNOSŤ V DETAILOCH / EXCEPTIONALITY IN THE DETAILS EXZELLENZ IN DEN DETAILS / L’EXCEPTIONNALITE DANS LES DETAILS

Page 22: SLOVO - evergreen.sk · úžitkovú hodnotu. Originálny dizajn a poctivé remeslo je to, čo vyznávame v dobe, v ktorej sa všetko zrýchľuje a automatizuje. EN: We are craftsmen

42 43

MY HRDZU VYRÁBAMEWe create rustWir stellen Rost herNous fabriquons de la rouille

VÝNIMOČNOSŤ V DETAILOCH / EXCEPTIONALITY IN THE DETAILS

SK: Kovu venujeme rovnakú pozornosť ako drevu. My hrdzu vyrábame. Na hrdzu čakáme. Pomáha nám pri tom premenlivé počasie Liptova. Na dvore dozrieva hrdza, ktorá si nakoniec nájde svoje miesto na jedinečnom kuse nábytku.

EN: We pay the same attention to metal as to wood. We create rust. We wait for rust. The varying weather of Liptov helps us. The rust matures in the yard, which eventually finds its place on a unique piece of furniture.

DE: Metall widmen wir die gleiche Aufmerksamkeit wie Holz. Wir stellen Rost her. Auf Rost warten wir. Dabei hilft uns das wechselhafte Wetter in der Region Liptau. Auf dem Hof reift Rost heran, der schließlich seinen Platz an einem einzigartigen Möbelstück findet.

FR: Nous consacrons la même attention au métal qu’au bois. Nous fabriquons de la rouille. Nous l’attendons. Le temps changeant de Liptov nous y aide. La rouille mûrit dans la cour et elle trouve finalement sa place sur un exemplaire unique de meuble.

EXZELLENZ IN DEN DETAILS / L’EXCEPTIONNALITE DANS LES DETAILS

Page 23: SLOVO - evergreen.sk · úžitkovú hodnotu. Originálny dizajn a poctivé remeslo je to, čo vyznávame v dobe, v ktorej sa všetko zrýchľuje a automatizuje. EN: We are craftsmen

44 45

SK: Jedinečnosť. Ručne maľujeme akékoľvek motívy podľa želania. Na originálnom kuse nábytku vynikne rodinný erb, na skrinke z romantickej kolekcie zas kvetina. Každý ťah štetcom je premyslený, každý kus nábytku jedinečný.

EN: Uniqueness. We manually paint any motifs according to your wish. A family coat of arms appears on an original piece of furniture, flowers on a cabinet from a romantic collection. Each brush stroke is elaborated, every piece of furniture is unique.

VÝNIMOČNOSŤ V DETAILOCH / EXCEPTIONALITY IN THE DETAILS

DE: Einzigartigkeit. Per Hand und auf Wunsch malen wir alle möglichen Motive. Auf einem originellen Möbelstück hebt sich ein Familienwappen, auf einem Schrank aus einer romantischen Sammlung eine Blume ab. Jeder Pinselstrich ist durchdacht, jedes Möbelstück einzigartig.

FR: Singularité. Nous peignons à la main tous les motifs selon votre souhait. Un blason familial excelle sur un exemplaire original de meuble, une fleur, elle, sur l’armoire d’une collection romantique. Chaque trait de pinceau est réfléchi, chaque meuble est unique.

RUČNE MAĽUJEME MOTÍVY PODĽA VAŠICH ŽELANÍWe manually paint motifs according to your wishesPer Hand bemalen wir Möbel mit Motiven nach Ihren WünschenNous peignons à la main des motifs selon votre souhait

EXZELLENZ IN DEN DETAILS / L’EXCEPTIONNALITE DANS LES DETAILS

Page 24: SLOVO - evergreen.sk · úžitkovú hodnotu. Originálny dizajn a poctivé remeslo je to, čo vyznávame v dobe, v ktorej sa všetko zrýchľuje a automatizuje. EN: We are craftsmen

46 47

SAMPLES OF OUR CREATIONS FROM THE SHOWROOMBEISPIELE UNSERER MÖBEL AUS DEM SHOWROOMEXTRAITS DE NOS REALISATIONS DANS LE SHOWROOM

UKÁŽKY NAŠICH REALIZÁCIÍ ZO SHOWROOMU

Page 25: SLOVO - evergreen.sk · úžitkovú hodnotu. Originálny dizajn a poctivé remeslo je to, čo vyznávame v dobe, v ktorej sa všetko zrýchľuje a automatizuje. EN: We are craftsmen

48 49

FOTOGALÉRIA

EDGE

SK: Masívne drevo patrí k našej DNA. V minimalistickom tvarovaní je jeho zvládnutie výzvou. Kolekcia EDGE predvádza krásu prírodného materiálu a precízne remeselné spracovanie v ladnom kontraste s jednoduchými líniami. Nová línia nábytku, za ktorou stoja interiéroví dizajnéri Michal Riabič a Lubo Majer, je určená pre nadšencov súčasného dizajnu, vychádza však z tradície a kvality.

EN: Solid wood is in our DNA. Its control is a challenge in minimalist creations. The EDGE collection demonstrates the beauty of natural material and craftsmanship in gentle contrasts with simple lines. The new line of furniture from interior designers Michal Riabič and Lubo Majer is designed for enthusiasts of contemporary design, but it is based on tradition and quality.

DE: Massivholz ist Teil unserer DNA. Bei minimalistischer Gestaltung ist seine Beherrschung eine Herausforderung. Die Kollektion EDGE präsentiert die Schönheit natürlicher Materialien und präzise handwerkliche Verarbeitung in elegantem Kontrast mit einfachen Linien. Die neue Reihe von Möbeln, hinter der die Innenraumdesigner Michal Riabič und Lubo Majer stehen, ist für Liebhaber modernen Designs gedacht, baut jedoch auf Tradition und Qualität.

FR: Le bois massif fait partie de notre ADN. Sa maîtrise dans un façonnage minimaliste est un enjeu. La collection EDGE montre la beauté du matériau naturel et le traitement artisanal précis dans un harmonieux contraste avec des lignes simples. La nouvelle ligne de meubles, derrière laquelle se trouvent les designers d’intérieur Michal Riabič et Lubo Majer, est destinée aux amoureux de design actuel, mais elle se base sur la tradition et la qualité.

EDGE

EDGE

Page 26: SLOVO - evergreen.sk · úžitkovú hodnotu. Originálny dizajn a poctivé remeslo je to, čo vyznávame v dobe, v ktorej sa všetko zrýchľuje a automatizuje. EN: We are craftsmen

50 51

BROOKLYN

SK: Kolekcia BROOKLYN je vyrábaná v industriálnom štýle z dubového masívu. Kovové konštrukcie, ozdobné puzdrá či nity spolu s povrchovou úpravou stabilizovanej hrdze pridávajú kolekcii jedinečný vintage vzhľad. Drevené časti sú z dubového masívu s efektom kefovania, kovania sú zhotovené v domácej kováčskej výrobe na mieru, povrchové úpravy realizujeme v rôznych odtieňoch a možnostiach. Za úspešnou a vyhľadávanou kolekciou v industriálnom štýle stojí švajčiarsky dizajnér Bruno Yerly.

EN: The BROOKLYN collection is produced in an industrial style of solid oak. Metal structures, decorative boxes, rivets along with the stabilized rust coating add a unique vintage look to the collection. The wooden parts are solid oak with a brushing effect, the ironworks are custom made by a domestic blacksmith and the surface finishing is in different shades and options. This successful and sought-after industrial-style collection is created by Swiss designer Bruno Yerly.

DE: Die Kollektion BROOKLYN ist in industriellem Stil gehalten und aus massiver Eiche gefertigt. Metallkonstruktionen, dekorative Verkleidungen, Nieten und mit stabilisiertem Rost behandelte Oberflächen verleihen der Kollektion einen einzigartigen Vintage-Look. Holzteile bestehen aus massivem Eichenholz mit Bürsteffekt, Beschläge werden in der eigenen Schmiede maßgefertigt, die Oberflächenbehandlung erfolgt in einer Vielzahl von Farbtönen und Varianten. Erdacht wurde die erfolgreiche und begehrte Kollektion im industriellen Stil vom Schweizer Designer Bruno Yerly.

FR: La collection BROOKLYN est fabriquée dans le style industriel en chêne massif. Des structures en métal, des fourreaux décoratifs, des rivets donnent à la collection avec le traitement de surface en rouille stabilisée un aspect vintage unique. Les parties en bois sont en chêne massif avec un effet brossage, les ferrures étant fabriquées dans une forge locale sur mesure, nous réalisons les traitements de surface dans diverses teintes et possibilités. Le designer suisse Bruno Yerly est à la base de cette collection à succès et recherchée de style industriel.

BROOKLYN

BROOKLYN

Page 27: SLOVO - evergreen.sk · úžitkovú hodnotu. Originálny dizajn a poctivé remeslo je to, čo vyznávame v dobe, v ktorej sa všetko zrýchľuje a automatizuje. EN: We are craftsmen

52 53

MODULART

MODULART

SK: Krása modulácie je zhmotnená v kolekcii MODULART. Moderné kusy nábytkov z dubového masívu s dizajnovým prvkom hladeného betónu v pastelových farbách ponúkajú množstvo kombinácií, štýlov a variácií.

EN: The beauty of modulation is materialized in the MODULART collection. Modern pieces of solid oak furniture with the design elements of plastered concrete in pastel colours offer many combinations, styles and variations.

DE: Die Schönheit der Modulbauweise kommt in der Kollektion MODULART zum Ausdruck. Moderne Möbelstücke aus massivem Eichenholz mit Designelementen aus geglättetem Beton in Pastelltönen bieten jede Menge Kombinationen, Stile und Variationen.

FR: La beauté de la modulation est matérialisée dans la collection MODULART. Les exemplaires modernes de meubles en chêne massif avec un élément design de béton poli dans des couleurs pastels offrent une possibilité de combinaisons, de styles et de variations.

MODULART

Page 28: SLOVO - evergreen.sk · úžitkovú hodnotu. Originálny dizajn a poctivé remeslo je to, čo vyznávame v dobe, v ktorej sa všetko zrýchľuje a automatizuje. EN: We are craftsmen

54 55

SK: Jednoduchosť a čistý dizajn kolekcie GIN je v plnom kontraste s dubovým masívom, ktorému príroda pridala na kráse jeho nedokonalosťou.

EN: The simplicity and clean design of the GIN collection is in full contrast with the solid oak and its imperfection that only added to its beauty.

DE: Die Einfachheit und das klare Design der Kollektion GIN steht gänzlich im Gegensatz zum massiven Eichenholz, dem die Natur mit seiner Unvollkommenheit noch mehr Schönheit verliehen hat.

FR: La simplicité et le design pur de la collection GIN sont en plein contraste avec le chêne massif que la nature a rendu encore plus beau par son côté imparfait.

GIN

GIN GIN

Page 29: SLOVO - evergreen.sk · úžitkovú hodnotu. Originálny dizajn a poctivé remeslo je to, čo vyznávame v dobe, v ktorej sa všetko zrýchľuje a automatizuje. EN: We are craftsmen

56 57

MISTRAL

SK: Kolekcia MISTRAL uspokojí dušu romantikov. Jednotlivé kusy nábytkov sú vyrábané vo francúzskom štýle s nádychom provensálskeho vidieka.

EN: The MISTRAL collection will satisfy the soul of romantics. Individual pieces of furniture are produced in the French style with a touch of Provence countryside.

DE: Die Kollektion MISTRAL erfreut die Seele von Romantikern. Die einzelnen Möbelstücke sind in französischem Stil mit einem ländlichen Hauch aus der Provence gehalten.

FR: La collection MISTRAL satisfera l’âme des romantiques. Chaque meuble est fabriqué dans le style français avec une nuance de campagne provençale.

MISTRAL

MISTRAL

Page 30: SLOVO - evergreen.sk · úžitkovú hodnotu. Originálny dizajn a poctivé remeslo je to, čo vyznávame v dobe, v ktorej sa všetko zrýchľuje a automatizuje. EN: We are craftsmen

58 59

LOUIS PHILIPPE & BYBLOS

SK: Kolekcia LOUIS PHILIPPE je inšpiráciou tradičného francúzskeho štýlu. Kolekcia BYBLOS, ktorá ju vhodne dopĺňa, je zas charakterizovaná jednoduchosťou dizajnu s nádychom klasického štýlového nábytku prispôsobeného požiadavkám modernej doby. Možnosť tvorby lineárnych a rohových zostáv podľa vlastnej potreby a chuti uspokojí klientelu, ktorá hľadá nábytok z masívu do študovní, súkromných úradov, knižníc, čitární alebo obývacích priestorov.

EN: The LOUIS PHILIPPE collection is inspired by the traditional French style. The BYBLOS collection, which suitably adds to it, is characterized by the simplicity of the design with a touch of classic, stylish furniture tailored to the demands of modern times. The possibility of creating linear and corner sets according to personal needs and tastes will satisfy the clientele who is seeking solid wood furniture for study rooms, private offices, libraries, reading rooms or living rooms.

DE: Die Kollektion LOUIS PHILIPPE inspiriert sich am traditionellen französischen Stil. Die sie passend ergänzende Kollektion BYBLOS wiederum ist durch einfaches Design mit einem Hauch klassischer, den Anforderungen der modernen Zeit angepasster Stilmöbel gekennzeichnet. Möglichkeit zum Erstellen von linearen und Eck-Konfigurationen entsprechend den Bedürfnissen und dem Geschmack von Kunden, die auf der Suche nach Massivholzmöbeln für Arbeitszimmer, Privatbüros, Bibliotheken, Lesesäle oder Wohnräume sind.

FR: La collection LOUIS PHILIPPE s’inspire d’un style français traditionnel. La collection BYBLOS, qui la complète bien est, elle, caractérisée par sa simplicité de design avec une teinte de meubles de style classique adaptés aux demandes de l’époque moderne. La possibilité de créer des ensembles linéaires et de coin selon son besoin et son goût propres satisfera la clientèle qui cherche des meubles en bois massif dans une salle d’études, des bureaux privés, des bibliothèques, une salle de lecture ou des espaces d’habitation.

LOUIS PHILIPPE & BYBLOS

LOUIS PHILIPPE & BYBLOS

Page 31: SLOVO - evergreen.sk · úžitkovú hodnotu. Originálny dizajn a poctivé remeslo je to, čo vyznávame v dobe, v ktorej sa všetko zrýchľuje a automatizuje. EN: We are craftsmen

60 61

COUNTRY

DE: COUNTRY sind Möbel vom Lande mit dessen klaren Linien. Das Angebot umfasst sowohl Möbel für Esszimmer, Schlafzimmer und Wohnräume als auch Einzelstücke und ergänzende Stücke. Praktische Möblierung erfüllt die Anforderungen des modernen Lebens unter Beibehaltung der Charakteristik zeitgenössischen Stils.

FR: COUNTRY ce sont des meubles campagnards dans leurs lignes pures. L’offre inclut des meubles dans les salles à manger, les chambres à coucher, les salles de séjour, ainsi que des meubles solitaires et complémentaires. La conception pratique des meubles remplit les demandes de la vie moderne en gardant les caractéristiques d’un style d’époque.

SK: COUNTRY - to je vidiecky nábytok v jeho čistých líniách. Ponuka zahŕňa nábytky do jedální, spální, obývacích priestorov, ako aj solitéry a doplnkové kusy. Praktické riešenie nábytkov spĺňa požiadavky moderného života pri zachovaní charakteristiky dobového štýlu.

EN: COUNTRY collection is rural furniture in its clean lines. The offer includes furniture for dining rooms, bedrooms, living rooms as well as standalone and complementary pieces. The practical solution of the furniture fulfils the requirements of modern life while preserving the characteristics of the style of the given period.

COUNTRY

COUNTRY

Page 32: SLOVO - evergreen.sk · úžitkovú hodnotu. Originálny dizajn a poctivé remeslo je to, čo vyznávame v dobe, v ktorej sa všetko zrýchľuje a automatizuje. EN: We are craftsmen

62

SK: Evergreen. Zdravý, zelený, populárny, žiadaný a nadčasový ako slávne hity, evergreeny...Evergreen - to je však aj život, jar, prebúdzanie, niečo, čo sa neustále vyvíja a obnovuje.Skrátka žije.

EN: Evergreen. Healthy, green, popular, desirable and timeless like famous hits, evergreens...But Evergreen is also life, spring, awakening, something that is constantly evolving, resuscitating.In brief, it lives.

DE: Evergreen. Gesund, grün, beliebt, begehrt und zeitlos wie berühmte Hits – Evergreens...Evergreen bedeutet aber auch Leben, Frühling, Erwachen, etwas, das sich ständig weiterentwickelt und erneuert.Kurz gesagt, etwas, das lebt.

FR: Evergreen. Sain, vert, populaire, demandé et intemporel comme les célèbres hits, evergreens... Mais Evergreen c’est aussi la vie, le printemps, l’éveil, quelque chose qui se développe et renouvelle sans cesse. Qui vit tout simplement.

TO SME MY.VÝNIMOČNÍ V DETAILOCHThis is us, we are exceptional in detailsDas sind wir, außergewöhnlich in den Details Voilà ce que nous sommes, exceptionnels dans les détails

EVERGREEN s.r.o.Štiavnická cesta 8 034 01 RužomberokSlovenská republika / Slovakia / Slowakei / Slovaquie

GSM: +421 907 143 355Tel.: +421 44 432 38 80Fax: +421 44 432 38 80

SHOWROOMŠtiavnická cesta 8 (odbočka / turn on / Abzweigung nach / sortie vers Ludrová)034 01 RužomberokSlovenská republika / Slovakia / Slowakei / Slovaquie

Otváracie hodiny / Opening hours / Öffnungszeiten / Heures d’ouverturePo - Pi: 7.30 - 16.00

[email protected]

nabytokevergreen

Page 33: SLOVO - evergreen.sk · úžitkovú hodnotu. Originálny dizajn a poctivé remeslo je to, čo vyznávame v dobe, v ktorej sa všetko zrýchľuje a automatizuje. EN: We are craftsmen