sistema multiswitch multiswitch system ...913 series: multiswitch system mu-110, mu-310, mu-610,...

12
SISTEMA MULTISWITCH MULTISWITCH SYSTEM SYSTEME MULTISWITCH SISTEMA MULTISWITCH MULTISCHALTER-SYSTEME SERIE 913 SERIES

Upload: others

Post on 27-Jan-2021

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • SISTEMA MULTISWITCHMULTISWITCH SYSTEMSYSTEME MULTISWITCHSISTEMA MULTISWITCHMULTISCHALTER-SYSTEME

    SERIE 913 SERIES

  • NIVEL DE SALIDAOUTPUT LEVELNIVEAU DE SORTIENIVEL DE SAIDAAUSGANGSPEGEL

    dBµV100

    (IMD3 -35 dB)

    90(IMD2 -35 dB)

    100(IMD3 -35 dB)

    90(IMD2 -35 dB)

    - -100

    (IMD3 -35 dB)

    90(IMD2 -35 dB)

    -

    CÓDIGO-CODE-CODE-CODIGO-CODETIPO-TYPE-TYPE-TIPO-TYP

    MULTICONMUTADORESMULTISWITCHES

    MULTICOMMUTATEURSMULTICONMUTADORES

    MULTISCHALTER

    ENTRADAS/SALIDAS/DERIVACIONESINPUTS/OUTPUTS/TAPSENTREES/SORTIES/DERIVATIONSENTRADAS/SAIDAS/DERIVAÇÕESEINGÄNGE/AUSGÄNGE/ABZWEIGERRANGO DE FRECUENCIAFREQUENCY RANGEGAMME DE FREQUENCESRANGO DE FRECUENCIASFREQUENZBEREICHATENUACIÓN DE DERIVACIÓNTAP LOSSATTENUATION DE DERIVATIONATENUAÇÃO DE DERIVAÇÃOABZWEIGDÄMPFUNG

    5 / 0 / 4

    dBTOL

    5 / 0 / 8 5 / 0 / 16

    9130013MU-110

    9130014MU-310

    9130015MU-610

    Band VR/TV SAT VR/TV SAT VR/TV SAT

    MHz 950-25005-862 950-25005-862 950-25005-862

    RECHAZO ENTRE BANDASREJECTION BETWEEN BANDSREJECTION ENTRE BANDESREJEÇÃO ENTRE BANDASISOLATION STAMM

    dB

    DESACOPLO ENTRE USUARIOSISOLATION BETWEEN USERSISOLATION ENTRE UTILISATEURSISOLAÇÃO ENTRE UTILIZADORESENTKOPPLUNG DER TEILNEHMER

    CONMUTACIÓN DE LAS SALIDASSWITCHING THE OUTPUTSCOMMUTATION DES SORTIESCOMUTAÇÃO DAS SAIDASSCHALTER DER AUSGÄNGE

    DESACOPLO DE CONMUTACIÓNISOLATION OF SWITCHINGISOLATION DE COMMUTATIONISOLAÇÃO DE COMUTAÇÃOENTKOPPLUNG DER SCHALTEBENEN

    IMD3 -35 dB: 2 equal carriers, EN 50083-5IMD2 -35 dB: 2 equal carriers, EN 50083-5

    DiSEqC 2.0

    0/22 KHz

    13 V /17 V

    TV/SAT

    SAT/TV

    >25

    24±3,0

    24±3,0

    24±3,0

    ECUALIZACIÓN FIJAFIXED EQUALIZATIONPENTE FIXEEQUALIZAÇÃO FIJAFEST EINGESTELLTE ENTZERRUNG

    dB 9 9 9

    4±3,0

    4±3,0

    4±3,0

    8 8 8

    dB TVSAT

    >40>30

    >65

    dB SAT/SAT>30

  • ALIMENTACIÓN DE LNBSPOWER SUPPLY OF THE LNBSALIMENTATION DES LNBSALIMENTAÇÃO DO LNBSLNB STROMVERSORGUNG

    2000 mA / 18 V

    CÓDIGO-CODE-CODE-CODIGO-CODETIPO-TYPE-TYPE-TIPO-TYP

    MULTICONMUTADORESMULTISWITCHES

    MULTICOMMUTATEURSMULTICONMUTADORES

    MULTISCHALTER

    CONSUMO DESDE EL RECEPTORCONSUMPTION FROM THE RECEIVERCONSOMMATION DEPUIS LE RÉCEPTEURCONSUMO DESDE O RECEPTORLEISTUNGSAUFNAHME RECEIVER

    mA 50 ±2,0(12 ..20 V )

    9130013MU-110

    9130014MU-310

    9130015MU-610

    mA

    V---

    CÓDIGO-CODE-CODE-CODIGO-CODETIPO-TYPE-TYPE-TIPO-TYP

    ALIMENTADORPOWER SUPPLYALIMENTATIONALIMENTAÇÃO

    NETZEIL

    TENSIÓN DE SALIDAOUTPUT VOLTAGETENSION DE SORTIETENSÃO DE SAIDAAUSGANGSPEGEL

    18

    9130048FU-901

    TENSIÓN DE REDMAINS VOLTAGETENSION DU SECTEURTENSÃO DE REDENETZSPANNUNG

    230±15%

    VA 45

    V

    800

    50/60 Hz

    (CONTINUOUS OPERATION)

    18

    9130049FU-902

    1500(CONTINUOUS OPERATION)

    75240±10%

  • TEMPERATURA EN PROXIMIDAD DEL EQUIPOOPERATING TEMPERATURE CLOSE TO EQUIPMENTTEMPÉRATURE EN PROXIMITÉ DE L'ÉQUIPEMENTTEMPERATURA NAS PROXIMIDADES DO EQUIPAMENTOBETRIEBSTEMPERATUR IN DER NÄHE DER AUSRÜSTUNG

    ° C -10 .. +65

    TEMPERATURA AMBIENTE CON/SIN VENTILADORROOM TEMPERATURE WITH/WITHOUT FANTEMPÉRATURE AMBIANTE AVEC OU SANS VENTILATEURTEMPERATURA AMBIENTE COM/SEM VENTILADORRAUMTEMPERATUR MIT/OHNE VENTILATOR

    ° C -10 .. +55/+45

    ÍNDICE DE PROTECCIÓNPROTECTION INDEXINDICE DE PROTECTIONINDICE DE PROTECÇÃOSCHUTZKLASSE

    SISTEMA COMPLETOCOMPLETE SYSTEMSYSTÈME COMPLET

    EQUIPAMENTO COMPLETOKOMPLETTES SYSTEM

    IP 30

    COMO FIJAR EL MULTISWITCHHOW TO FIX THE MULTISWITCHCOMMENT FIXER LE MULTISWITCHCOMO FIXAR O MULTISWITCHBEFESTIGEN DES MULTISCHALTER

    MU-31

    0

    MU-310

  • COMO FIJAR EL ALIMENTADORHOW TO FIX THE POWER SUPPLYCOMMENT FIXER L'ALIMENTATIONCOMO FIXAR O ALIMENTADORWIE WIRD DAS NETZEIL BEFESTIGT

    COMO ALIMENTAR LAS LNBHOW TO FEED THE LNBCOMMENT ALIMENTER LES LNBCOMO ALIMENTAR OS LNBSTROMVERSORGUNG DER LNB'S

    9130051 SF-001. SE VENDE POR SEPARADO9130051 SF-001. SOLD SEPARATELY9130051 SF-001. EST VENDUE SÉPARÉMENT9130051 SF-001. É VENDIDA SEPARADAMENTE9130051 SF-001. VERKAUF GETRENNT

    MU-31

    0

    COD.

    913001

    4

    1

    U8

    +18 V

    2000 m

    A

    LNB

    +17 V

    280

    mA

    2

    230 V

    18 V---

    FU-901

    9130051SF-001

    1

    9130051SF-001

    2

    34

  • 17 V

    13 V

    17 V

    13 V

    FU-902

    18 V

    1500 mA

    MU-110

    COMO ALIMENTAR LAS LNBHOW TO FEED THE LNBCOMMENT ALIMENTER LES LNBCOMO ALIMENTAR OS LNBSTROMVERSORGUNG DER LNB'S

    17 V

    13 V

    17 V

    13 V

    FU-901

    18 V

    800 mA

    MU-110

  • CONMUTACIÓN DE LAS SALIDASSWITCHING THE OUTPUTSCOMMUTATION DES SORTIESCOMUTAÇÃO DAS SAIDASSCHALTER DER AUSGÄNGE

    SATTV-R

    SAT+DC PATHTV-R

    BS-100BS-112

    TV-RTV-R

    TV-RSAT

    TV-RSAT+DC PATH

    BS-110BS-111

    50 mADiSEqC

    DiSEqCSAT

    SAT

    MU-110

    50 mA

    SAT

    SAT 0/22 KHz13 V /17 V

    MU-110 NO DiSEqC

    FU-901

    18 V

    FU-901

    18 V

  • INSTALACIÓN DE LNBSINSTALLING LNBINSTALLATION DES LNBINSTALAÇÃO DOS LNBEINBAU VON LNBS

    PREAMPLIFICACIÓN DE LA SEÑAL DE ANTENAPREAMPLIFICATION OF THE ANTENNA SIGNALPRE AMPLIFICATION DU SIGNAL D’ANTENNEPRÉAMPLIFICAÇÃO DO SINAL DE ANTENAVORVERSTÄRKUNG DES ANTENNENSIGNALS

    QUATRO

    High HorizontalHigh Vertical

    Low HorizontalLow Vertical

    UNIVERSAL

    Low HorizontalLow Vertical

    22 KHz INJECTOR

    UNIVERSAL

    High HorizontalHigh Vertical

    FU-901

    10 m

    4 x PR-310G = 10dB

    MU-110

  • 5 x 4

    5 x 8

    MU-110

    G= 23..43 dB

    55..75 dBµV

    78 dBµV

    25 m

    61 dBµV SAT63 dBµV TV

    32 dB/100 m (2150 MHz)19 dB/100 m (862 MHz)

    FU-901

    MU-310

    G= 23..43 dB78 dBµV

    25 m

    61 dBµV SAT63 dBµV TV

    32 dB/100 m (2150 MHz)19 dB/100 m (862 MHz)

    55..75 dBµV

    FU-901

    10 m

    10 m

  • 5 x 16

    MU-610

    G= 23..43 dB78 dBµV

    25 m

    61 dBµV SAT63 dBµV TV

    32 d

    B/10

    0 m

    (215

    0 M

    Hz)

    19 d

    B/10

    0 m

    (862

    MH

    z)

    55..75 dBµV

    FU-901

    10 m

  • G=

    29..4

    9 dB

    55..7

    5 dB

    µV

    78 d

    BµV

    61 d

    BµV

    SA

    T63

    dBµ

    V T

    V

    61 d

    BµV

    SA

    T63

    dBµ

    V T

    V

    MU

    -31

    0

    max

    . 60m

    32 d

    B/10

    0 m

    (215

    0 M

    Hz)

    19 d

    B/10

    0 m

    (862

    MH

    z)

    max

    . 75m

    25 d

    B/10

    0 m

    (215

    0 M

    Hz)

    14 d

    B/10

    0 m

    (862

    MH

    z)

    10 m

    AI-4

    1423

    0 V

    AI-4

    1423

    0 V

    AI-4

    1423

    0 V

    AI-4

    14

    61 d

    BµV

    SAT

    63 d

    BµV

    TV

    max

    . 135

    m32

    dB/

    100

    m (2

    150

    MH

    z)19

    dB/

    100

    m (8

    62 M

    Hz)

    max

    . 170

    m25

    dB/

    100

    m (2

    150

    MH

    z)14

    dB/

    100

    m (8

    62 M

    Hz)

    230

    V4 x

    PR-

    310

    5 x

    8

    FU-9

    0118

    V

  • Cod

    . 263

    0811

    - Re

    v. 0

    1

    DECLARATION OF CONFORMITYaccording to EN 45014

    Manufacturer's Address: Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1Apdo. 45520305 IRUN (Guipúzcoa)SPAIN

    Manufacturer's Name: ALCAD, S.A.

    declares that the product913 Series: MULTISWITCH SYSTEMMU-110, MU-310, MU-610, FU-901, FU-902

    INCLUDING ALL OPTIONS

    Product Name:Model Number(s):

    Product Option(s):

    The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive73/23/ECC and the EMC Directive 89/336/EEC and their relevant amendments,gathered under the directives 93/68/EEC.

    Supplementary Information:

    to comply with these directives, do not use the products without covers and operate the system asspecified.

    Note:

    Antton Galarza / General ManagerDateIrún, 1-04-05

    EN50083-1

    EN 50083-2, EN 50081-1 Electromagnetic Compatibility for EquipmentIEC 61000-4-2:1995 / EN 50082-1:1997 ESD 8KV AD, 4KV CD.IEC 61000-4-4:1995 / EN 50082-1:1997 EFT 4KV- 5KHz Sig. Lines, 4KV-5KHz Power Lines.IEC 61000-4-5:1995 / EN 50082-1:1997 CWG 1KV Power Lines.IEC 61000-4-11:1994 / EN 50082-1:1997 Dips and Variation.

    is in conformity with:Safety:

    EMC:

    EN50083-5Technical Features :

    ALCAD, S.A.Tel. 943 63 96 60Fax 943 63 92 66Int. Tel. +34 - 943 63 96 [email protected]. 455 - Pol. Ind. Arreche-Ugalde,120305 IRUN - Spain

    GERMANY - MunichTel. 089 73 30 64

    FRANCE - HendayeTel. 00 34 - 943 63 96 60

    CZECH REPUBLIC - Ostrova vciceTel. 546 427 059

    www.alcad.net

    Especificaciones sujetas a modificación sin previo avisoSpecifications subject to modifications without prior noticeLes spécifications sont soumises à de possible modifications sans avis préalable

    Especificaciones sujetas a modificación sin previo avisoDie Spezifikationen können ohne vorherigen Bescheid geändert werden