sintagmas locativos, construÇÕes com e mudanÇa …...o meu dedão tá caindo a unha. b. a unha do...

13
Workshop “Contact, Variation and Change: corpora development and Ibero-Romance language varieties” University of Stockholm - Department of Romance Studies and Classics April 7-8, 2014 SINTAGMAS LOCATIVOS, CONSTRUÇÕES COM SE E MUDANÇA SINTÁTICA NO PORTUGUÊS BRASILEIRO Juanito Avelar University of Campinas / Stockholm University [email protected] Sonia Cyrino University of Campinas [email protected] OBJETIVO: (a) Apresentar dados que sugerem ter havido, na formação do português brasileiro, uma influência do aporte linguístico africano na emergência de construções em que constituintes locativos preposicionados ocorrem em posição de sujeito e (b) observar o comportamento de constituintes locativos preposicionados em construções com SE impessal/indefinido do século XIX, visando a verificar se há alguma relação entre o enfraquecimento da concordância sujeito-verbo e a entrada de sintagmas preposicionados em posição de sujeito no português brasileiro. 1. Sintagmas locativos em posição pré-verbal 1.1 Sintagmas preposicionais vs. sintagmas nominais no português brasileiro contemporâneo (1) a. “na minha escola aceita cartão de crédito” b. a minha escola aceita cartão de crédito twitter.com/giiovannaflores/status/18219596304 (2) a. “no meu computador imprime a etiqueta corretamente” b. o meu computador imprime a etiqueta corretamente http://www.suportegas.com.br/portal/topic.asp? (3) a. “na placa avisava que qualquer um que mexesse nos restos do dragão seria preso” b. a placa avisava que qualquer um que mexesse nos restos do dragão seria preso http://www.nwnbrasil.com/forum/index.php?s (4) a. “nessa rádio toca as melhores músicas gospel da net” b. essa rádio toca as melhores músicas gospel da net http://www.hdfree.com.br/sites.php?id=10&page=24 (5) a. “no curso ensina a fazer impressão de cartão de visita” b. o curso ensina a fazer impressão de cartão de visita produto.mercadolivre.com.br/MLB-127398826-curso-de-serigrafia-silk-screen-em-2-dvds-_JM (6) a. “na propaganda falava que diminuía até 3 números do manequim” b. a propaganda falava que diminuía até 3 números do manequim www.reclameaqui.com.br/.../propaganda-enganosa-da-bermuda-shapewear-slim/ (7) a. “na loja vende o produto separadamente do Tampo” b. a loja vende o produto separadamente do Tampo www.reclameaqui.com.br/.../troca-negada-dentro-do-prazo-de-sete-dias-e-nao-atendimento/

Upload: others

Post on 19-Nov-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SINTAGMAS LOCATIVOS, CONSTRUÇÕES COM E MUDANÇA …...O meu dedão tá caindo a unha. b. A unha do meu dedão tá caindo. (27) a. Os carros acabaram a gasolina no meio da viagem

Workshop “Contact, Variation and Change: corpora development and Ibero-Romance language varieties” University of Stockholm - Department of Romance Studies and Classics

April 7-8, 2014

SINTAGMAS LOCATIVOS, CONSTRUÇÕES COM SE E MUDANÇA SINTÁTICA

NO PORTUGUÊS BRASILEIRO

Juanito Avelar University of Campinas / Stockholm University

[email protected]

Sonia Cyrino University of Campinas

[email protected]

OBJETIVO: (a) Apresentar dados que sugerem ter havido, na formação do português brasileiro, uma influência do aporte linguístico africano na emergência de construções em que constituintes locativos preposicionados ocorrem em posição de sujeito e (b) observar o comportamento de constituintes locativos preposicionados em construções com SE impessal/indefinido do século XIX, visando a verificar se há alguma relação entre o enfraquecimento da concordância sujeito-verbo e a entrada de sintagmas preposicionados em posição de sujeito no português brasileiro.

1. Sintagmas locativos em posição pré-verbal 1.1 Sintagmas preposicionais vs. sintagmas nominais no português brasileiro contemporâneo (1) a. “na minha escola aceita cartão de crédito” b. a minha escola aceita cartão de crédito twitter.com/giiovannaflores/status/18219596304 (2) a. “no meu computador imprime a etiqueta corretamente” b. o meu computador imprime a etiqueta corretamente

http://www.suportegas.com.br/portal/topic.asp? (3) a. “na placa avisava que qualquer um que mexesse nos restos do dragão seria preso” b. a placa avisava que qualquer um que mexesse nos restos do dragão seria preso

http://www.nwnbrasil.com/forum/index.php?s! (4) a. “nessa rádio toca as melhores músicas gospel da net” b. essa rádio toca as melhores músicas gospel da net

http://www.hdfree.com.br/sites.php?id=10&page=24 (5) a. “no curso ensina a fazer impressão de cartão de visita” b. o curso ensina a fazer impressão de cartão de visita produto.mercadolivre.com.br/MLB-127398826-curso-de-serigrafia-silk-screen-em-2-dvds-_JM (6) a. “na propaganda falava que diminuía até 3 números do manequim” b. a propaganda falava que diminuía até 3 números do manequim

www.reclameaqui.com.br/.../propaganda-enganosa-da-bermuda-shapewear-slim/ (7) a. “na loja vende o produto separadamente do Tampo” b. a loja vende o produto separadamente do Tampo www.reclameaqui.com.br/.../troca-negada-dentro-do-prazo-de-sete-dias-e-nao-atendimento/!

Page 2: SINTAGMAS LOCATIVOS, CONSTRUÇÕES COM E MUDANÇA …...O meu dedão tá caindo a unha. b. A unha do meu dedão tá caindo. (27) a. Os carros acabaram a gasolina no meio da viagem

(8) a. “na bula recomenda usar [o remédio] imediatamente após abrir” b. a bula recomenda usar o remédio imediatamente após abrir

http://www.npng.com.br/forum/topic.asp?TOPIC_ID=72805! (9) a. “no jornal dizia que quem vinha acompanhando era a Aracy de Almeida” b. o jornal dizia que quem vinha acompanhando era a Aracy de Almeida

http://www.eunanet.net/beth/celebridades_seu_nene2.php (10) a. “no meu carro faz esse barulho de tuchos hidráulicos” b. o meu carro faz esse barulho de tuchos hidráulicos www.vectraclube.com.br/forum/viewtopic.php? 1.2 Contrastes entre o português brasileiro (PB) e o português europeu (PE) (11) a. Na minha escola aceita cartões de crédito. ( PB: ok / PE: * ) b. Na minha escola aceitam cartões de crédito. ( PB: ok / PE: ok ) c. Na minha escola aceita(m)-se cartões de crédito ( PB: “ok” / PE: ok ) d. A minha escola aceita cartões de crédito. ( PB: ok / PE: ok )

! Sintagmas nominais vs. sintagmas preposicionais em construções de tópicos-sujeito

locativos (12) a. As ruas do centro não tão passando ônibus. b. Nas ruas do centro não tá passando ônibus. (13) a. Aqueles quartos só cabem uma pessoa. b. Naqueles quartos só cabe uma pessoa. (14) a. “algumas concessionárias tão caindo o preço [do carro]” b. Em algumas concessionárias tá caindo o preço do carro. http://forum.carrosderua.com.br/index.php?showtopic=122656 (15) a. “Minhas amígdalas tavam saindo sangue” b. Das/Nas minhas amígdalas tava saindo sangue. http://www.fotolog.com.br/jees_siica/39442608f (16) a. “apenas 3 desses cinco monitores aparecem imagem, enquanto os outros dois ficam

aparecendo a mensagem” b. Em 3 desses cinco monitores aparece imagem, enquanto nos outros dois fica aparecendo a mensagem.

http://linuxeducacional.com/mod/forum/discuss.php?d=1587

1.3 Hipótese preliminar Construções em que sintagmas preposicionados fazem as vezes do sintagma nominal resultam de tendências gerais do português brasileiro: a supressão do pronome se indefinido/impessoal e o enfraquecimento da concordância. MAS... 1.4 As chamadas construções de tópico-sujeito sugerem que a emergência dos padrões frásicos relevantes não se devem exclusivamente a uma tendência à supressão do SE e ao enfraquecimento de concordância. !

Page 3: SINTAGMAS LOCATIVOS, CONSTRUÇÕES COM E MUDANÇA …...O meu dedão tá caindo a unha. b. A unha do meu dedão tá caindo. (27) a. Os carros acabaram a gasolina no meio da viagem

(17) a. “No interior de SP e do Rio, algumas cidades nevam” b. No interior de SP e do Rio, em algumas cidades neva. http://www.youtube.com/all_comments?v=IlOPh-mITyc (18) a. “...em geral os capacetes mais baratos são barulhentos e entram vento” b. Nos capacetes mais baratos entra vento.

http://www.forumnow.com.br/vip/mensagens.asp?forum=94106&grupo=178842&topico=2925900&pag=2&v=1

(19) a. “Deve estar cansado de ir em eventos que entram qualquer um” b. ...eventos em que entra qualquer um. http://amxeventos.wordpress.com/2011/03/ (20) a. “Meus seios estão saindo água, com veias roxas e grossas saltitantes” b. Dos meus seios está saindo água.

http://br.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100719154841AAOC7HX (21) a. “os casos que aconteceram alguma coisa são raríssimos” b. Os casos em que aconteceu aconteceu são raríssimos. http://www.gamescentral.com.br/forum/archive/index.php/t-24524.html (22) a. “Quais são as cidades que mais chovem no mundo?” b. Quais são as cidades em que mais chove no mundo? http://br.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081116163106AAr5mM3 (24) a. “algumas folhas [da orquídea] apareceram uma mancha amarelada e pouco rugada” b. Em algumas folhas da orquídea apareceu uma mancha amarelada e pouco rugada. http://www.orquidea.bio.br/conteudo.asp?c=15 1.1.2 Construções com tópicos-sujeito possessivos (25) a. As crianças tão nascendo o dentinho. b. O dentinho das crianças tá nascendo. (26) a. O meu dedão tá caindo a unha. b. A unha do meu dedão tá caindo. (27) a. Os carros acabaram a gasolina no meio da viagem. b. A gasolina dos carros acabou no meio da viagem. (28) a. Os meninos tão aparecendo muita espinha no rosto. b. Tá aparecendo muita espinha no rosto dos meninos. (29) a. “conheço pessoas que fizeram isso e caíram o cabelo” b. ...e o cabelo delas caiu. http://br.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081119080133AAFPQLS (30) a. “Tem vários turbos 2.5 da Forester, pelo menos uns 15, que pifaram o motor” b. ...o motor de vários turbos 2.5 da Forester pifou.

www.4x4brasil.com.br › ... › SUV's (Sport Utility Vehicles) - Em cache (31) a. “Sonhei que estava em minha casa e ela estava incendiando o telhado” b. Sonhei que estava em minha casa e o telhado dela estava se incendiando. http://sonhos.clickgratis.com.br/sonhos-c/casa-33.html

Page 4: SINTAGMAS LOCATIVOS, CONSTRUÇÕES COM E MUDANÇA …...O meu dedão tá caindo a unha. b. A unha do meu dedão tá caindo. (27) a. Os carros acabaram a gasolina no meio da viagem

(32) a. “Não sou muito fã dessas camotas que ficam aparecendo a roda” b. ...a roda dessas camotas fica aparecendo.

www.clubepeugeot.com › ... › Área Técnica › Styling & Visual - Em cache (33) a. “as paredes tão caindo o reboco e o dinheiro mau da para pagar a conta” b. O reboco das paredes tá caindo. http://inforum.insite.com.br/68758/11157674.html (34) a. “até hoje eu tou doendo o pescoço de dançar aquela dança miserável” b. até hoje meu pescoço tá doendo... http://www.flogao.com.br/osgoroboys/33044167 (35) a. “eu tô ardendo as pernas” b. As minhas pernas estão ardendo. http://www.fotolog.com.br/melguermandi/45496553 (36) a. “eu inflamei o músculo do dedo, na articulação” b. O músculo do meu dedo inflamou. http://www.fotolog.com.br/franciene_s2/45574000 2. Concordância e posição de sujeito 2.1 φ-(in)dependência da posição de sujeito em PB e PE

! Avelar & Galves (2011): Enquanto a posição de sujeito é φ-dependente no PE (ou seja, é uma posição que sempre recebe sintagmas que concordam com a flexão verbal), no PB essa posição é φ-independente (ou seja, pode receber sintagmas que não concordam com a flexão verbal).

(37) a. Naquelas escolas aceita cartão de crédito. b. Aquelas escolas aceitam cartão de crédito. (38) a. Os meninos foram pra escola. b. Os menino(s) foi pra escola. 2.2 Simplificação do paradigma verbo-flexional no PB

PORTUGUÊS EUROPEU

PORTUGUÊS BRASILEIRO PADRÃO

PORTUGUÊS BRASILEIRO

POPULAR

PORTUGUÊS AFRO-BRASILEIRO

eu canto eu canto eu canto eu canta

tu cantas você/tu canta você/tu canta você canta

ele canta ele canta ele canta ele canta

nós cantamos nós cantamos a gente canta nós/a gente canta(mos) nós/a gente canta

vós cantais vocês cantam vocês cantam vocês canta(m) vocês canta

eles cantam eles cantam eles canta(m) eles canta

Page 5: SINTAGMAS LOCATIVOS, CONSTRUÇÕES COM E MUDANÇA …...O meu dedão tá caindo a unha. b. A unha do meu dedão tá caindo. (27) a. Os carros acabaram a gasolina no meio da viagem

3. Hipótese do contato 3.1 Inversão locativa nas línguas Bantu (39) OTJIHERERO (Marten 2006: p. 98) mò-ngàndá mw-á-hìtí òvá-ndú 18-9.house C18-PAST-enter 2-people ‘Into the house/home entered (the) gests’ (40) SETSWANA (Demuth & Mmusi 1997: p. 8) Kó-Maúng gó-tlá-ya roná maríga 17-Maung 17SM-FUT-go 1pDM winter

‘To Maung we shall go in winter.’ (41) KINANDE (Baker 2003: exemplo 25) Omo-mulongo mw-a-hik-a (?o-)mu-kali LOC.18-village 18S-T-arrive-FV (AUG)-CL1-woman.1 ‘At the village arrived a woman’ (42) LUBUKUSU (Diercks 2011: p. 703) Mú-mú-siirú mw-á-kwá-mó kú-mú-saala 18-3-forest 18s-PST-fall-18L 3-3-tree ‘In the forest fell a tree’ (43) ZULU (Buell 2004: p. 3) I-sikole si-fund-el-a a-bantwana 7-7.school 7.SBJ-study-APPL-FV 2-2.child (Lit. ‘The school studies at the children’) (44) CHISHONA (Demuth & Harford 1999: p. 10) Mumba m-atand-wa vanhu 18-house 18AGR-chase out-PASS 2people ‘People were chase out of the house’ (45) QUIMBUNDO (http://www.linguakimbundu.com/index3.html) a. Mu njibela muala ni kitadi? (No bolso tem dinheiro?) b. Bu kibuna kiami buala o kamba rienu? (No meu banco está o vosso amigo?) c. Ku ‘nzo ié kuala ni ndenge? (Na tua casa tem criança?) 3.2 Constituintes possessivos em posição de sujeito nas línguas Bantu (46) CHICHEWA (Simango 2007: exemplo 23) Mavuto a-na-f-a maso Mavuto SM-PST-die-FV eyes ‘Mavuto became blind’ (Lit. ‘Mavuto died eyes’) (47) HAIA (Hyman 1977 apud Simango 2007: exemplo 24) Omwaana n-aa-shaash’ omutwe child PR-he-ache head ‘The child has a headache’ (Lit. ‘The child is aching the head’)

Page 6: SINTAGMAS LOCATIVOS, CONSTRUÇÕES COM E MUDANÇA …...O meu dedão tá caindo a unha. b. A unha do meu dedão tá caindo. (27) a. Os carros acabaram a gasolina no meio da viagem

(48) SWAHILI (Keach & Rochemont 1994: p. 83) mtoto a-li-funik-wa miguu 1child 1-PST-cover-PASS 4legs ‘The child’ legs were covered’ (Lit. ‘The child was covered the legs’) 3.3 Hipótese: As construções de tópicos-sujeito locativos emergiram no português brasileiro como resultado da transferência de matrizes oracionais das línguas nigero-congolesas para o português aprendido como segunda língua pelos falantes nativos dessas línguas (em especial, do grupo Bantu) trazidos para o Brasil no decurso de quase quatro séculos (Avelar & Galves 2013). 3.4 Constituintes preposicionados locativos pré-verbais: ambiguidade em dados linguísticos primários

! Avelar & Cyrino (2008): “Em propostas como as de Roberts (2007), dados lingüísticos primários (PLD, de Primary Linguistic Data) podem levar a mudanças gramaticais, quando não são transparentes o suficiente para permitir que a criança fixe a marcação de um determinado parâmetro. Situações de contato entre membros falantes de línguas distintas figuram entre os fatores extralingüísticos que ocasionam essa condição. [...] Roberts & Roussou (2003) argumentam em favor da idéia de que, para lidar com a falta de transparência nos dados, a criança “procura” a representação menos marcada para determinada categoria. [...] Tendo em mente essa idéia, um possível quadro para a situação de aquisição da língua em terras brasileiras durante o período colonial seria aquele em que os escravos chegados da África, falantes (em sua grande maioria) de línguas Bantu, aprendiam e moldavam o português de acordo com a gramática de sua língua materna. Considerando que as línguas Bantu são mais permissivas que as línguas românicas no que diz respeito aos contextos que admitem a inversão locativa, podemos imaginar uma situação em que os africanos analisariam locativos pré-verbais como categorias instadas na posição gramatical de sujeito, tal como admitido em sua primeira língua, e não em uma posição periférica. Seriam comuns situações em que as crianças se defrontariam com sentenças do tipo Naquele loja vende roupas, à qual poderiam ser associadas duas estruturas possíveis, tal como no esquema apresentado abaixo.

Page 7: SINTAGMAS LOCATIVOS, CONSTRUÇÕES COM E MUDANÇA …...O meu dedão tá caindo a unha. b. A unha do meu dedão tá caindo. (27) a. Os carros acabaram a gasolina no meio da viagem

(49) DADOS LINGUÍSTICOS PRIMÁRIOS

Português Europeu Português falado como segunda língua por falantes nativos de línguas Bantu Naquela loja vende livros. Naquela loja vende livros. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!TP !!!!!!!!!!!!!!ei! PP TP !!!!!!5!!!!!!!!!!!!!3!!!!!!naquela proi T’ loja! 3 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!T0 vP !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!6 ti vende livros

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!TP ! !!!!!!!!!!!!!!!ei !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!PP T’ !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!5!!!!!!!!!!!!3 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!naquela T0 vP !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!loja!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!6 ! ! ! !!!!!!!!!!!!!!!vende livros

4. Sintagmas locativos e construções com SE na diacronia do português 4.1 No século XIX, o enfraquecimento da concordância começa a mostrar seus primeiros efeitos em documentos escritos no Brasil. De acordo com Tarallo (1996), “o cidadão brasileiro já estava de posse, ao final do século XIX, de sua própria língua/gramática”. 4.2 É no século XIX que o paradigma verbo-flexional do português brasileiro começa a dar sinais claros da sua simplificação, com a diminuição na frequência de sujeitos nulos referenciais sendo, possivelmente, o seu reflexo mais proeminente (Duarte 1995, 1996). 4.3 Questão: os documentos do século XIX produzidos no Brasil permitem flagrar a emergência das construções em que sintagmas locativos preposicionados passam a ser licenciados em posição de sujeito? 4.4 Análise de construções com SE impessoal/indefinido em anúncios de jornais brasileiros do século XIX, tendo em vista os seguintes objetivos:

" Observar o comportamento das construções com SE no século XIX, procurando atestar em que medida elas sinalizam a entrada de constituintes locativos preposicionados em posição de sujeito no português brasileiro

" Identificar construções impessoais/indefinidas em que o SE é eliminado

" Verificar se há alguma correlação entre o enfraquecimento da concordância e a entrada de sintagmas locativos preposicionados em posição de sujeito

Page 8: SINTAGMAS LOCATIVOS, CONSTRUÇÕES COM E MUDANÇA …...O meu dedão tá caindo a unha. b. A unha do meu dedão tá caindo. (27) a. Os carros acabaram a gasolina no meio da viagem

(50) a. “Com a aplicação do Prompto Allivio cura-se em pouco tempo qualquer das molestias mencionadas” – A Nação/RJ, 15/03/1873

b. “Na rua da Princeza, antiga do jogo do Bolla, n.6 precisa-se de uma boa ama” – Correio Paulistano/SP, 29/01/1879 c. “Genebra Hollandeza em botija de barro vende-se no armazém da Intendencia de cima” – Monitor do Norte/MG, 1876 d. “Arenda-se hum sitio com caza de vivenda no lugar do Arraial” – O Cruzeiro/PE, 05/05/1829 e. “Na loja da Villaça, á rua do Morgado de Santa Barbara, se dirá quem precisa de uma pessoa habilitada para pôr em dia a escripturação de uma casa commercial” – Diario da Bahia/BA, 31/12/1868

f. “O Correio do Assu recommenda se pela leitura de seus bem elaborados artigos” – O Sobralense/CE, 1874

4.4.1 Sobre os dados

! Foram levantadas 1001 construções com SE em anúncios de jornais do século XIX provenientes de 6 estados brasileiros: Bahia (142), Ceará (254), Minas Gerais (85), Pernambuco (254), Rio de Janeiro (129) e São Paulo (307).

! Os dados foram extraídos dos corpora compartilhados pelos integrantes do projeto Para a

história do português brasileiro, que reúne documentos produzidos nos séculos XIX e XX em 12 estados brasileiros. Acesso na internet: https://sites.google.com/site/corporaphpb/home/corpora-impressos.

! Também foram levantadas 163 construções com SE em anúncios de jornais portugueses

publicados em Lisboa no século XIX. Os dados foram extraídos dos corpora compartilhados pelos integrantes do projeto VARPORT (Análise Contrastiva de Variedades do Português). Acesso na internet: http://www.letras.ufrj.br/varport/.

! Os dados foram divididos em dois estágios temporais (primeira metade do século XIX e

segunda metade século XIX), no intuito de facilitar a detecção de possíveis mudanças no comportamento das construções com SE no decorrer do século.

! Os dados também foram caracterizados quanto ao traço [+ genérico] ou [- genérico]

atribuído ao “agente” indeterminado das construções com SE. As construções com o SE [- genérico] são aquelas que permitem a substituição do sintagma preposicionado pelo sintagma nominal.

(51) Exemplos com SE [+genérico]

a. “... não se devem aceitar senão os frascos que levam sobre o involucro exterior a assinatura de Raquin e o selo oficial (em azul) do governo francez” – Diário de Notícias/RJ, 05/01/1889

Page 9: SINTAGMAS LOCATIVOS, CONSTRUÇÕES COM E MUDANÇA …...O meu dedão tá caindo a unha. b. A unha do meu dedão tá caindo. (27) a. Os carros acabaram a gasolina no meio da viagem

b. “Neste antigo estabelecimento, encontra-se sempre grande sortimento de artigos especiaes da Bahia” – O Caixeiro/RJ, 23/04/1899

c. “Com ella gruda-se perfeitamente qualquer vidro quebrado e de tal modo que se não conhecerão as junturas” – O Município/MG, 12/10/1895

(52) Exemplos com SE [-genérico]

a. “Na mesma caza continua-se a vender sera a 1 $ 200 a libra” – O Constitucional/SP, 14/05/1853

b. “Rua do Commercio número 14. Comprão-se escravos de ambos os sexos.” – O Constitucional/SP, 03/01/1854

c. “Nesta tipografia se dirá quem vende com abatimento, de 700 a 800 acções da Companhia União dos Lavradores” – O Commercial, 13/12/1893

! Os dados foram ainda classificados de acordo com a possibilidade de o sintagma preposicionado locativo (nos casos em que ocorre) ser convertido em um sintagma nominal em função de sujeito, nos casos em que o se é eliminado.

(53) Sintagmas preposicionados que podem ser convertidos em sujeito

a. “Neste estabelecimento recebe-se encomendas para lunch, banquetes, casamentos, comidas frias ou quentes” – Correio Paulistano/SP, 03/07/1879

b. “Na loja da rua do Rozario Caza número 37 se vende rapé princeza de superior qualidade” – O Farol Paulistano/SP, 27/05/1830

(54) Sintagmas preposicionados que não podem ser convertidos em sujeito

a. “Na nova rua do Commercio, número 17A, avalia-se qualquer peça de brilhantes, ouro e prata” – Diário da Bahia/BA, 31/12/1868

b. “Nesta typograhia compra-se o numero 19 d’este periódico” – A Consciência/CE, 11/08/1867

4.4.2 Resultados 4.4.2.1 Não foi identificado nenhum caso claro e inequívoco em que o pronome SE deixa de ser usado e um sintagma preposicionado locativo seja empregado em lugar de um sintagma nominal, como nos exemplos apresentados em (1)-(10).

Page 10: SINTAGMAS LOCATIVOS, CONSTRUÇÕES COM E MUDANÇA …...O meu dedão tá caindo a unha. b. A unha do meu dedão tá caindo. (27) a. Os carros acabaram a gasolina no meio da viagem

����� ������������������22����/�� )��)''!,�%)�(����22��)�+/%'� !��&!(��,���..)-� !�&�,���)-�-!/-�(/'!,)-)-�",!#/!1!-��+/!�2�.!( )�"!%.)�/'��,!"),'��!'�-/��*$�,'��%���,!-)&0!/�.�'�!'��"�1!,�/'��2�,!"),'�� #!,�&� ()-� *,!5)-� !� -/�-� ,)#�-�� 0!( !( )� ./ )� '�%-���,�.)� !� '!-� 2� ')� *),� *,!5)-� -!'� �)'*!.!(�%��� 22� �7�� 22� ��"%(�&'!(.!� �0%-�� +/!� ��� ��������� �������� ��� ����� ��������������� �� ����� ��� ������ � !� +/!������ ��� ��������� ���������������������������� �� ����� �� 22��$�,'��%����..)-�� 22� ��,/�� )��)''!,�%)�(����22� �./,%.6��������������������������4�

4.4.3.2 Concordância variável de número em construções com constituintes nominais no plural (56) Construções em que o verbo mostra a marca de plural

a. “Na mesma fábrica achão-se prontos carros para bois, e consertão-se obras de toda a quantidade” – O Constitucional/SP, 11/05/1853

b. “Vendem-se por preço muito barato as seguintes obras novas em bom uzo: [...]” – O Cearense/CE, 27/12/1846

(57) Construções em que o verbo não mostra a marca de plural

a. “Compra-se algumas carroças de aterro em bom estado arreiadas e com animaes” – Diário Popular/SP, 09/01/1879 b. “Aceita-se animaes a trato na Santa Casa de Caridade” – Voz do Povo/MG, 1881

! No cômputo geral, a frequência da não-concordância de número é de 43%, havendo um aumento na passagem da primeira para a segunda metade do século XIX: de 36% para 50% dos casos.

! Quando comparadas a primeira e a segunda metades do século, a frequência de não-

concordância aumenta ou permanece praticamente inalterada em todos os estados analisados. O Rio de Janeiro é o que mostra a menor queda na frequência – na primeira metade, é o único estado que mostra 100% de concordância; na segunda metade, o percentual de não-concordância é de apenas 22%.

! Em Portugal, não foi atestado nenhum caso de não-concordância.

Page 11: SINTAGMAS LOCATIVOS, CONSTRUÇÕES COM E MUDANÇA …...O meu dedão tá caindo a unha. b. A unha do meu dedão tá caindo. (27) a. Os carros acabaram a gasolina no meio da viagem

TABELA 1

Frequência da ausência de concordância de número entre VERBO+SE e sintagma nominal no plural

na primeira e na segunda metade do século XIX 4.4.3.3 Comportamento dos sintagmas locativos

! A frequência de sintagmas locativos permanece praticamente inalterada na passagem da primeira para a segunda metade do século XIX: de 32% para 34%.

! Em alguns estados, ao contrário do esperado, a frequência de ocorrência dos locativos chega

a diminuir, apesar do aumento na frequência de não-concordância.

TABELA 2

Frequência de ocorrência de sintagmas locativos preposicionados em construções com SE

na primeira e na segunda metade do século XIX

0%! 10%! 20%! 30%! 40%! 50%! 60%! 70%! 80%!

Ceará!

Pernambuco!

Bahia!

Minas!Gerais!

São!Paulo!

Rio!de!Janeiro!

Geral!

1801D1850!1851D1900!

0%! 10%! 20%! 30%! 40%! 50%! 60%!

Ceará!

Pernambuco!

Bahia!

Minas!Gerais!

São!Paulo!

Rio!de!Janeiro!

Geral!

1801D1850!1851D1900!

Page 12: SINTAGMAS LOCATIVOS, CONSTRUÇÕES COM E MUDANÇA …...O meu dedão tá caindo a unha. b. A unha do meu dedão tá caindo. (27) a. Os carros acabaram a gasolina no meio da viagem

! No que diz respeito à frequência de dados com sintagmas locativos, os números em Portugal não mostram diferenças significativas em comparação com os do português brasileiro: 30% no cômputo geral (37% na primeira década e 22% na segunda década).

! A oposição entre [ + genérico ] e [ - genérico ] não se mostrou relevante para contrastar a

relação entre frequência de concordância e frequência de locativos ao longo do século. Especificamente no que diz respeito às construções com o traço [- genérico ] , que abarcam os sintagmas preposicionados locativos que podem se converter em sujeito, a frequência de locativos é de 34% na primeira metade do século, e de 36% na segunda metade. Em São Paulo, Rio de Janeiro, Minas Gerais e Bahia, esse percentual diminui ao longo do século.

TABELA 3

Frequência de ocorrência de sintagmas locativos preposicionados em construções com SE [- genérico]

na primeira e na segunda metade do século XIX

! Em Portugal, a frequência de locativos entre casos com o traço [- genérico ] segue a tendência de queda observada nos estados do sudeste brasileiro, caindo de 43% na primeira metade do século para 28% na segunda metade.

5. Conclusão Anúncios de jornais do século XIX não refletem as inovações do português brasileiro no que diz respeito à supressão de SE e à ocorrência de constituintes locativos preposicionados que podem se converter em sintagmas nominais na posição de sujeito, bem como não evidenciam haver uma relação entre o enfraquecimento da concordância e o estatuto de φ-independência do português brasileiro.

0%! 10%! 20%! 30%! 40%! 50%! 60%!

Ceará!

Pernambuco!

Bahia!

Minas!Gerais!

São!Paulo!

Rio!de!Janeiro!

Geral!

1801D1850!1851D1900!

Page 13: SINTAGMAS LOCATIVOS, CONSTRUÇÕES COM E MUDANÇA …...O meu dedão tá caindo a unha. b. A unha do meu dedão tá caindo. (27) a. Os carros acabaram a gasolina no meio da viagem

Dados “curiosos” - Verbos no plural com sintagmas nominais no singular (58) “no 6o e no 7o [números] se publicarão a lista de todos os senhores” – Gazeta do Rio de

Janeiro/RJ, 1821 (59) “Tabella dos dias das partidas dos Correios ... Vendem-se nas lojas de Manoel Jorge” –

Gazeta do Rio de Janeiro/RJ, 06/01/1810 - Ocorrência “inusitada” de SE (60) “Adolfo Dusser tem a honra de participar ao respeitável público que ficou-se com o Hotel

Paulistano” – O Constitucional/SP, 06/08/1853 (61) “Sumiu-se no dia 21 deste, da chacara do senhor Brôa um cavallo com os signaes seguintes:

[...]” – Gazeta de Campinas/SP, 08/08/1872 - Locativos “internos” ou “externos” à oração??? (62) “Compra-se ouro, prata e brilhantes; na rua Sete de Setembro número 229, loja de

Ourives” – Jornal do Commercio/RJ, 04/10/1881 (63) “Comprão-se carroças, animaes e arreios; na rua do Rosario número 142, escriptorio” –

Jornal do Commercio/RJ, 05/10/1881” (64) “Vendem-se RISCADOS MONSTROS a 310 réis o côvado, e chales de lan a 560 réis: na

rua Nova número 42” – O Commercial/PE, 16/10/1850