shri vidya nava avarana puja vidhi
DESCRIPTION
How to worship the Nine enclosures in shri chakraTRANSCRIPT
नल आलयण ऩजूा nava āvaraṇa pūjā Worship of the Nine Enclosures
BINDU BHEDANAM Sodasi BINDU BHEDANAM Sodasi
श्रीं ह्रीं क्लीं ऐ ंवौ् ॐ ह्रीं श्रीं क ए ई र ह्रीं श व क श र ह्रीं व क श र
ह्रीं वौ् ऐ ंक्लीं ह्रीं श्रींśrīṁ hrīṁ klīṁ aiṁ sauḥ om hrīṁ śrīṁ ka e ī la hrīṁ ha
sa ka ha la hrīṁ sa ka ha la hrīṁ sauḥ aiṁ klīṁ hrīṁ śrīṁaim hrim shrim
Khadga Mala Nyasa Khadga Mala Nyasa
ऐ ंह्रीं श्रीं त्रिऩयु वनु्दयी नभ् श्रीं aiṁ hrīṁ śrīṁ tripura sundarī namaḥ śrīṁ
ऐ ंह्रीं श्रीं हृदमदलेी नभ् श्रीं aiṁ hrīṁ śrīṁ hṛdayadevī namaḥ śrīṁ
ऐ ंह्रीं श्रीं त्रळयोदलेी नभ् श्रीं aiṁ hrīṁ śrīṁ śirodevī namaḥ śrīṁ
ऐ ंह्रीं श्रीं त्रळखादलेी नभ् श्रीं aiṁ hrīṁ śrīṁ śikhādevī namaḥ śrīṁ
ऐ ंह्रीं श्रीं कलचदलेी नभ् श्रीं aiṁ hrīṁ śrīṁ kavacadevī namaḥ śrīṁ
ऐ ंह्रीं श्रीं निेदलेी नभ् श्रीं aiṁ hrīṁ śrīṁ netradevī namaḥ śrīṁ
ऐ ंह्रीं श्रीं अस्त्रदलेी नभ् श्रीं aiṁ hrīṁ śrīṁ astradevī namaḥ śrīṁ
Salutations to Gurus Salutations to Gurus
ऐ ंह्रीं श्रीं त्रभिळेभमी नभ् श्रीं aiṁ hrīṁ śrīṁ mitreśamayī namaḥ śrīṁ
ऐ ंह्रीं श्रीं ऴत्रिऴभमीम ैनभ् श्रीं aiṁ hrīṁ śrīṁ ṣaṣṭiṣamayīyai namaḥ śrīṁ
ऐ ंह्रीं श्रीं उड्डीळभमी नभ् श्रीं aiṁ hrīṁ śrīṁ uḍḍīśamayī namaḥ śrīṁ
ऐ ंह्रीं श्रीं चमा ानाथभमी नभ् श्रीं aiṁ hrīṁ śrīṁ caryānāthamayī namaḥ śrīṁ
ऐ ंह्रीं श्रीं रोऩाभदु्रभमी नभ् श्रीं aiṁ hrīṁ śrīṁ lopāmudramayī namaḥ śrīṁ
ऐ ंह्रीं श्रीं अगस्त्यभमी नभ् श्रीं aiṁ hrīṁ śrīṁ agastyamayī namaḥ śrīṁ
ऐ ंह्रीं श्रीं कारताऩळभमी नभ् श्रीं aiṁ hrīṁ śrīṁ kālatāpaśamayī namaḥ śrīṁ
ऐ ंह्रीं श्रीं धभा ाचाम ाभमी नभ् श्रीं aiṁ hrīṁ śrīṁ dharmācāryamayī namaḥ śrīṁ
ऐ ंह्रीं श्रीं भकु्तकेळीश्वयभमी नभ् श्रीं aiṁ hrīṁ śrīṁ muktakeśīśvaramayī namaḥ śrīṁ
ऐ ंह्रीं श्रीं दीऩकरानाथभमी नभ् श्रीं aiṁ hrīṁ śrīṁ dīpakalānāthamayī namaḥ śrīṁ
ऐ ंह्रीं श्रीं त्रलष्णदुलेभमी नभ् श्रीं aiṁ hrīṁ śrīṁ viṣṇudevamayī namaḥ śrīṁ
ऐ ंह्रीं श्रीं प्रबाकयदलेभमी नभ् श्रीं aiṁ hrīṁ śrīṁ prabhākaradevamayī namaḥ śrīṁ
ऐ ंह्रीं श्रीं तजेोदलेभमी नभ् श्रीं aiṁ hrīṁ śrīṁ tejodevamayī namaḥ śrīṁ
ऐ ंह्रीं श्रीं भनोजदलेभत्रम नभ् श्रीं aiṁ hrīṁ śrīṁ manojadevamayi namaḥ śrīṁ
ऐ ंह्रीं श्रीं कल्याणदलेभमी नभ् श्रीं aiṁ hrīṁ śrīṁ kalyāṇadevamayī namaḥ śrīṁ
ऐ ंह्रीं श्रीं लावदुलेभमी नभ् श्रीं aiṁ hrīṁ śrīṁ vāsudevamayī namaḥ śrīṁ
ऐ ंह्रीं श्रीं यत्नदलेभमी नभ् श्रीं aiṁ hrīṁ śrīṁ ratnadevamayī namaḥ śrīṁ
ऐ ंह्रीं श्रीं श्रीीयाभानन्दभमी नभ् श्रीं aiṁ hrīṁ śrīṁ śrīrāmānandamayī namaḥ śrīṁ
ANANDA BHAIRAVI---- KamalambaSamrakshatuAvarana 1
The First Enclosure This is technically named Bhupur(Square) and Vratta(Circle) and is called
'Deluder of the Realms' or Trailokya Mohana Chakra. It has petals in four directions, which
contain esoteric knowledge to be transmitted. There are actually six gateways to this enclosure
if we take a three-dimensional view of it, the four obvious dvaras and those 'above' and 'below'.
The Eastern gate is the way of the mantras. The Southern gate is the way of devotion or bhakti.
The Western gate is for the performance of rites and rituals, or karma-kanda. The Northern
gate is the way of wisdom, or Jnana. The gate 'below' is the 'path of words' while the gate
'above' is the way or 'road of liberation'. These are located at the Southern and Northern gate,
respectively, i.e. 'above' is north, 'below' is south. Each of these gates also stands for one of the
six primary chakras in the body.'Below' is the root or Muladhara Chakra; the Eastern gate to
the sacral or Svadhishthana Chakra; the Southern to the navel or Manipura Chakra; the
Western corresponds to heart or Anahata Chakra; the Northern to the throat or Visuddha
Chakra, and the 'above' to the brow or Ajna Chakra. The devotee or seeker is still operating at
the level of desire here.
The outermost 3 lines known as Bhupura form the first Avarana of the Sri Yantra. This is known as the Trilokya Mohana Chakra and the worshiper
knowing its inner secrets can mesmerise the 3 worlds. It is ruled by a Yogini Devi called Prakata Yogini. The Deity of this is Tripura. The beeja of this
Avarana is Am Aam Sauh. The gem is topaz. The time is 24 minutes (360 breaths).The mudra to be shown is Kshobha Mudra.
Avarana --1 Avarana --1
प्रथभ येखा बऩूयु prathama rekhā bhūpura ## Outer Square ##
1 ऐ ंह्रीं श्रीं अ ंअत्रणभा त्रवत्रिम ैनभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ aṁ aṇimā siddhiyai namaḥ Power to convert into atom form which is omni present
2 ऐ ंह्रीं श्रीं ग ं गत्रयभा त्रवत्रिम ैनभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ gaṁ garimā siddhiyai namaḥ Power to make heavy so that one cannot be moved
3 ऐ ंह्रीं श्रीं रं रत्रघभा त्रवत्रिम ैनभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ laṁ laghimā siddhiyai namaḥ Power to make onself light as cotton.
4 ऐ ंह्रीं श्रीं भ ंभत्रशभा त्रवत्रिम ैनभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ maṁ mahimā siddhiyai namaḥ Power to magnify so much that it cannot be measured
5 ऐ ंह्रीं श्रीं ईं ईत्रळत्व त्रवत्रिम ैनभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ īṁ īśitva siddhiyai namaḥ Power to Rule
6 ऐ ंह्रीं श्रीं ल ं लत्रळत्व त्रवत्रिम ैनभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ vaṁ vaśitva siddhiyai namaḥ Power to enchant or control others
7 ऐ ंह्रीं श्रीं ऩ ंप्राकाम्या त्रवत्रिम ैनभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ paṁ prākāmyā siddhiyai namaḥ Power of achievement
8 ऐ ंह्रीं श्रीं ब ु ंबतु्रक्त त्रवत्रिम ैनभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ bhuṁ bhukti siddhiyai namaḥ Power to consume one and all things and enjoy it.
9 ऐ ंह्रीं श्रीं इ ंइच्छा त्रवत्रिम ैनभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ iṁ icchā siddhiyai namaḥ Power to get all that one wants through will power.
10 ऐ ंह्रीं श्रीं ऩ ं प्रात्रि त्रवत्रिम ैनभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ paṁ prāpti siddhiyai namaḥ Power to attain all items of the world
11 ऐ ंह्रीं श्रीं व ंवल ाकाभा त्रवत्रिम ैनभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ saṁ sarvakāmā siddhiyai namaḥ Power to fructify all desires.
त्रितीम येखा बऩूयु dvitīya rekhā bhūpura ## Middle Square ##
1 ऐ ंह्रीं श्रीं आ ंब्राह्मीम ैनभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ āṁ brāhmīyai namaḥ Lust
2 ऐ ंह्रीं श्रीं ईं भाशशे्वयीम ैनभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ īṁ māheśvarīyai namaḥ Anger
3 ऐ ंह्रीं श्रीं ऊं कौभायीम ैनभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ ūṁ kaumārīyai namaḥ Possessiveness
4 ऐ ंह्रीं श्रीं कं लषै्णलीम ैनभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ ṝṁ vaiṣṇavīyai namaḥ Obsessiveness
5 ऐ ंह्रीं श्रीं खं लायाशीम ैनभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ ḹṁ vārāhīyai namaḥ Pride
6 ऐ ंह्रीं श्रीं ऐ ंभाशने्द्रीम ैनभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ aiṁ māhendrīyai namaḥ Jealousy
7 ऐ ंह्रीं श्रीं औ ंचाभणु्डमे ैनभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ auṁ cāmuṇḍeyai namaḥ Individualism/”I”-ness
8 ऐ ंह्रीं श्रीं अ्ंं भशारक्ष्मीम ैनभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ aḥṁ mahālakṣmīyai namaḥ Sovereignity of the Mind
ततृीम येखा बऩूयु tṛtīya rekhā bhūpura ## Inner Square##
1 ऐ ंह्रीं श्रीं द्रा ंवल ा वङ्क्षोत्रबणीम ैभदु्राळत्रक्त नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ drāṁ sarva saṅkṣobhiṇīyai mudrāśakti
namaḥ She who agitates all
2 ऐ ंह्रीं श्रीं द्रं वल ा त्रलद्रात्रलणीम ैभदु्राळत्रक्त नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ drīṁ sarva vidrāviṇīyai mudrāśakti namaḥ She who liquifies/melts all
3 ऐ ंह्रीं श्रीं क्लीं वला ाकत्रऴ ाणीम ैभदु्राळत्रक्त नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ klīṁ sarvākarṣiṇīyai mudrāśakti namaḥ She who attracts all
4 ऐ ंह्रीं श्रीं बं्लु वल ा लळङ्कयीम ैभदु्राळत्रक्त नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ bluṁ sarva vaśaṅkarīyai mudrāśakti namaḥ She who controls/commands all
5 ऐ ंह्रीं श्रीं व् वलोन्मात्रदनीम ैभदु्राळत्रक्त नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ saḥ sarvonmādinīyai mudrāśakti namaḥ She who maddens all
6 ऐ ंह्रीं श्रीं क्रों वल ा भशाङु्कळमे ैभदु्राळत्रक्त नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ kroṁ sarva mahāṅkuśeyai mudrāśakti
namaḥ She who directs/insists upon all
7 ऐ ंह्रीं श्रीं शवकफे्रभ ् वल ा खचेयीम ैभदु्राळत्रक्त नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ hasakaphrem sarva khecarīyai mudrāśakti
namaḥ She who moves/flies all through space
8 ऐ ंह्रीं श्रीं शवौ् शवं वल ा फीजमे ैभदु्राळत्रक्त नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ hasauḥ hasauṁ sarva bījeyai mudrāśakti
namaḥ
She who is the seed or information (DNA/”genetic
map”) of all
9 ऐ ंह्रीं श्रीं ऐ ंभशामोत्रनम ैभदु्राळत्रक्त नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ aiṁ mahāyoniyai mudrāśakti namaḥ She who is the source or womb of all/the uniter of all
10 ऐ ंह्रीं श्रीं ह्स्रै ंशवकरयं ह्स्रवयौ् वल ा त्रिखण्डमे ैभदु्राळत्रक्त नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ hsraiṁ hasakalarīṁ hsarauḥ sarva
trikhaṇḍeyai mudrāśakti namaḥ
She who is the trifold division/separator of all:
Knower, Knowing and Known
प्रथभ लतृ्त prathama vṛtta ## Outer Circle ##
1 ऐ ंह्रीं श्रीं कं कारयािी भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ kaṁ kālarātrī mātṛkāmbā namaḥ
2 ऐ ंह्रीं श्रीं ख ंखात्रतता भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ khaṁ khātitā mātṛkāmbā namaḥ
3 ऐ ंह्रीं श्रीं ग ंगामिी भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ gaṁ gāyatrī mātṛkāmbā namaḥ
4 ऐ ंह्रीं श्रीं घ ंघण्टा भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ ghaṁ ghaṇṭā mātṛkāmbā namaḥ
5 ऐ ंह्रीं श्रीं ङं ङाणा ात्रिका भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ ṅaṁ ṅārṇātmikā mātṛkāmbā namaḥ
6 ऐ ंह्रीं श्रीं च ंचण्डा भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ caṁ caṇḍā mātṛkāmbā namaḥ
7 ऐ ंह्रीं श्रीं छं छात्रिका भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ chaṁ chātmikā mātṛkāmbā namaḥ
8 ऐ ंह्रीं श्रीं ज ंजमा भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ jaṁ jayā mātṛkāmbā namaḥ
9 ऐ ंह्रीं श्रीं झ ंझङ्कत्रयणी भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ jhaṁ jhaṅkariṇī mātṛkāmbā namaḥ
10 ऐ ंह्रीं श्रीं ञ ंसानरूऩा भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ ñaṁ jñānarūpā mātṛkāmbā namaḥ
11 ऐ ंह्रीं श्रीं टं टङ्कशस्ता भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ ṭaṁ ṭaṅkahastā mātṛkāmbā namaḥ
12 ऐ ंह्रीं श्रीं ठं ठङ्कात्रयणी भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ ṭhaṁ ṭhaṅkāriṇī mātṛkāmbā namaḥ
13 ऐ ंह्रीं श्रीं ड ंडकात्रयणी भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ ḍaṁ ḍakāriṇī mātṛkāmbā namaḥ
14 ऐ ंह्रीं श्रीं ढं ढकात्रयणी भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ ḍhaṁ ḍhakāriṇī mātṛkāmbā namaḥ
15 ऐ ंह्रीं श्रीं ण ंणकात्रयणी भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ ṇaṁ ṇakāriṇī mātṛkāmbā namaḥ
16 ऐ ंह्रीं श्रीं त ंतकात्रयणी भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ taṁ takāriṇī mātṛkāmbā namaḥ
17 ऐ ंह्रीं श्रीं थ ंथाणी भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ thaṁ thāṇī mātṛkāmbā namaḥ
18 ऐ ंह्रीं श्रीं द ंदाषामणी भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ daṁ dākṣāyaṇī mātṛkāmbā namaḥ
19 ऐ ंह्रीं श्रीं ध ंधािी भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ dhaṁ dhātrī mātṛkāmbā namaḥ
20 ऐ ंह्रीं श्रीं न ंनादा भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ naṁ nādā mātṛkāmbā namaḥ
21 ऐ ंह्रीं श्रीं ऩ ंऩाल ाती भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ paṁ pārvatī mātṛkāmbā namaḥ
22 ऐ ंह्रीं श्रीं पं पेट्कात्रयणी भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ phaṁ pheṭkāriṇī mātṛkāmbā namaḥ
23 ऐ ंह्रीं श्रीं फ ंफत्रिनी भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ baṁ bandhinī mātṛkāmbā namaḥ
24 ऐ ंह्रीं श्रीं ब ंबद्रकारी भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ bhaṁ bhadrakālī mātṛkāmbā namaḥ
25 ऐ ंह्रीं श्रीं भ ंभामा भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ maṁ māyā mātṛkāmbā namaḥ
26 ऐ ंह्रीं श्रीं ळ ंश्रीी भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ śaṁ śrī mātṛkāmbā namaḥ
27 ऐ ंह्रीं श्रीं ऴ ंऴण्ढ भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ ṣaṁ ṣaṇḍha mātṛkāmbā namaḥ
28 ऐ ंह्रीं श्रीं व ंवयस्वती भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ saṁ sarasvatī mātṛkāmbā namaḥ
29 ऐ ंह्रीं श्रीं वोऽशं शंव भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ so'haṁ haṁsa mātṛkāmbā namaḥ
त्रितीम लतृ्त dvitīya vṛtta ## Middle Circle ##
1 ऐ ंह्रीं श्रीं अ ंअभतृा भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ aṁ amṛtā mātṛkāmbā namaḥ
2 ऐ ंह्रीं श्रीं आ ंआकत्रऴ ाणी भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ āṁ ākarṣiṇī mātṛkāmbā namaḥ
3 ऐ ंह्रीं श्रीं इ ंइन्द्राणी भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ iṁ indrāṇī mātṛkāmbā namaḥ
4 ऐ ंह्रीं श्रीं ईं ईळानी भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ īṁ īśānī mātṛkāmbā namaḥ
5 ऐ ंह्रीं श्रीं उं उभा भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ uṁ umā mātṛkāmbā namaḥ
6 ऐ ंह्रीं श्रीं ऊं ऊर्ध्ाकेळी भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ ūṁ ūrdhvakeśī mātṛkāmbā namaḥ
7 ऐ ंह्रीं श्रीं ऋं ऋत्रियािी भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ ṛṁ ṛddhirātrī mātṛkāmbā namaḥ
8 ऐ ंह्रीं श्रीं कं कत्रिश्वयी भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ ṝṁ ṝddhiśvarī mātṛkāmbā namaḥ
9 ऐ ंह्रीं श्रीं ऌं ऌता भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ ḷṁ ḷtā mātṛkāmbā namaḥ
10 ऐ ंह्रीं श्रीं खं खका भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ ḹṁ ḹkā mātṛkāmbā namaḥ
11 ऐ ंह्रीं श्रीं ए ंएकऩादा भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ eṁ ekapādā mātṛkāmbā namaḥ
12 ऐ ंह्रीं श्रीं ऐ ंऐश्वत्रम ाका भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ aiṁ aiśvaryikā mātṛkāmbā namaḥ
13 ऐ ंह्रीं श्रीं ओ ंओङ्कायात्रिका भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ oṁ oṅkārātmikā mātṛkāmbā namaḥ
14 ऐ ंह्रीं श्रीं औ ंऔऴधा भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ auṁ auṣadhā mātṛkāmbā namaḥ
15 ऐ ंह्रीं श्रीं अ ंअत्रम्बका भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ aṁ ambikā mātṛkāmbā namaḥ
16 ऐ ंह्रीं श्रीं अ्ंं अषयात्रिका भातकृाम्बा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ aḥṁ akṣarātmikā mātṛkāmbā namaḥ
ततृीम लतृ्त tṛtīya vṛtta ## Inner Circle ##
1
ऐ ंह्रीं श्रीं अ ंए ंलाक व क र ह्रीं त्रनत्यत्रक्लीन्न ेभद द्रल ेवौ् अ ंकाभशे्वयी
त्रनत्या श्रीी ऩादुकाभ ् ऩजुमात्रभ तऩ ामात्रभ नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ aṁ eṁ vāka sa ka la hrīṁ nityaklinne
mada drave sauḥ aṁ kāmeśvarī nityā śrī pādukām
pujayāmi tarpayāmi namaḥ
2
ऐ ंह्रीं श्रीं आ ंऐ ंलाग्भगबगु ेबत्रशत्रन बगोदत्रय बगभारे बगालश े
बगगहु्य ेबगमोत्रन बगत्रनऩात्रतत्रन वल ाबगलळङ्कत्रय बगरुऩ ेत्रनत्यत्रक्लीन्न े
बगस्वरुऩ ेवला ात्रण बगात्रन भ ेह्यानम लद ेयेत ेवयुेत ेबगत्रक्लीन्न ेत्रक्लीन्नद्रल े
के्लीदम द्रालम अभोघ ेबगत्रलच्च ेषबु षोबम वल ावत्त्वान ् बगशे्वत्रय ऐ ंबं्लू
ज ंबं्लू बं बं्लू भं बं्लू शं बं्लू शं त्रक्लीन्न ेवला ात्रण बगात्रन भ ेलळभानम स्त्रं
शय बं्ले ह्रीं आ ंबगभात्ररत्रन त्रनत्य श्रीी ऩादुकाभ ् ऩजुमात्रभ तऩ ामात्रभ
नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ āṁ aiṁ vāgbhagabhuge bhahini
bhagodari bhagamāle bhagāvahe bhagaguihye bhagayoni
bhaganipātini sarvabhagavaśaṅkari bhagarupe nityaklinne
bhagasvarupe sarvāṇi bhagāni me hyānaya varde rete
surete bhagaklinne klinnadrave kledaya drāvaya amoghe
bhagavicce kṣubha kṣobhaya sarvasattvān bhageśvari aiṁ
blūṁ jeṁ blūṁ bheṁ blūṁ moṁ blūṁ heṁ blūṁ heṁ
klinne sarvāṇi bhagāni me vaśamānaya strīṁ hara bleṁ
hrīṁ āṁ bhagamālini nitya śrī pādukām pujayāmi
tarpayāmi namaḥ
3
ऐ ंह्रीं श्रीं इ ंओ ंह्रीं तायो भामा त्रनत्यत्रक्लीन्न ेभदद्रल ेस्वाशा इ ंत्रनत्यत्रक्लीन्न
श्रीी ऩादुकाभ ् ऩजुमात्रभ तऩ ामात्रभ नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ iṁ oṁ hrīṁ tāro māyā nityaklinne
madadrave svāhā iṁ nityaklinna śrī pādukām pujayāmi
tarpayāmi namaḥ
4
ऐ ंह्रीं श्रीं आ ंओ ंक्रों भ्रों क्रों झ्रौं च्रौं ज्रौं स्वाशा ईं बरेुण्डा श्रीी
ऩादुकाभ ् ऩजुमात्रभ तऩ ामात्रभ नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ āṁ oṁ kroṁ bhroṁ krauṁ jhrauṁ
crauṁ jrauṁ svāhā īṁ bheruṇḍā śrī pādukām pujayāmi
tarpayāmi namaḥ
5
ऐ ंह्रीं श्रीं उं ओ ंह्रीं लत्रि लात्रवन्य ैनभ् उं लत्रि लात्रवत्रन श्रीी ऩादुकाभ ्
ऩजुमात्रभ तऩ ामात्रभ नभ्aiṁ hrīṁ śrīṁ uṁ oṁ hrīṁ vahni vāsinyai namaḥ uṁ
vahni vāsini śrī pādukām pujayāmi tarpayāmi namaḥ
6
ऐ ंह्रीं श्रीं ऊं ह्रीं त्रक्लीन्न ेऐ ंक्रों त्रनत्य भदद्रल ेह्रीं ऊं भशा लज्रौशे्वयी श्रीी
ऩादुकाभ ् ऩजुमात्रभ तऩ ामात्रभ नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ ūṁ hrīṁ klinne aiṁ kroṁ nitya
madadrave hrīṁ ūṁ mahā vajreśvarī śrī pādukām
pujayāmi tarpayāmi namaḥ
7
ऐ ंह्रीं श्रीं अरंु ह्रीं त्रळलदूत्य ैनभ् अरंु त्रळलदूती श्रीी ऩादुकाभ ्
ऩजुमात्रभ तऩ ामात्रभ नभ्aiṁ hrīṁ śrīṁ aruṁ hrīṁ śivadūtyai namaḥ aruṁ
śivadūtī śrī pādukām pujayāmi tarpayāmi namaḥ
8
ऐ ंह्रीं श्रीं अरंू ओ ंह्रीं रॅ ंख ेच च ेष् स्त्रं रॅ ंष ंह्रीं पट ्अरंू त्वत्रयता
श्रीी ऩादुकाभ ् ऩजुमात्रभ तऩ ामात्रभ नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ arūṁ oṁ hrīṁ huṁ khe ca ce kṣaḥ strīṁ
huṁ kṣeṁ hrīṁ phaṭ arūṁ tvaritā śrī pādukām pujayāmi
tarpayāmi namaḥ
9
ऐ ंह्रीं श्रीं अरंृ ऐ ंक्लीं वौ् अरंृ कुरवनु्दयी श्रीी ऩादुकाभ ् ऩजुमात्रभ
तऩ ामात्रभ नभ्aiṁ hrīṁ śrīṁ aluṁ aiṁ klīṁ sauḥ aluṁ kulasundarī śrī
pādukām pujayāmi tarpayāmi namaḥ
10
ऐ ंह्रीं श्रीं अरंॄ श व क र य डं श व क र य डं श व क र य डौ्
अरंॄ त्रनत्या श्रीी ऩादुकाभ ् ऩजुमात्रभ तऩ ामात्रभ नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ alūṁ ha sa ka la ra ḍaiṁ ha sa ka la ra
ḍīṁ ha sa ka la ra ḍauḥ alūṁ nityā śrī pādukām pujayāmi
tarpayāmi namaḥ
11
ऐ ंह्रीं श्रीं ए ंह्रीं फं्र स्त्रू ंक्रों आ ंक्लीं ऐ ंबं्लू त्रनत्य भद द्रल ेरॅ ंफं्र ह्रीं ए ं
नीरऩताका श्रीी ऩादुकाभ ् ऩजुमात्रभ तऩ ामात्रभ नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ eṁ hrīṁ phreṁ strūṁ kroṁ āṁ klīṁ aiṁ
blūṁ nitya mada drave huṁ phreṁ hrīṁ eṁ nīlapatākā
śrī pādukām pujayāmi tarpayāmi namaḥ
12
ऐ ंह्रीं श्रीं ऐ ंबभयम ऊं ऐ ंत्रलजमा श्रीी ऩादुकाभ ् ऩजुमात्रभ तऩ ामात्रभ
नभ्aiṁ hrīṁ śrīṁ aiṁ bhamaraya ūṁ aiṁ vijayā śrī
pādukām pujayāmi tarpayāmi namaḥ
13
ऐ ंह्रीं श्रीं ओ ंस्वं ओ ंवल ाभन्गरा श्रीी ऩादुकाभ ् ऩजुमात्रभ तऩ ामात्रभ
नभ्aiṁ hrīṁ śrīṁ oṁ svauṁ oṁ sarvamangalā śrī pādukām
pujayāmi tarpayāmi namaḥ
14
ऐ ंह्रीं श्रीं औ ंओ ंनभो बग्लत्रत ज्वाराभात्ररत्रन दले दलेी वल ा बतू
वशंाय ्कात्रयके जातलते्रसव ज्वरत्रि ज्वर ज्वर प्रज्वर प्रज्वर ह्रीा ंह्रीं
हं्रू य य य य य य य ज्वार भात्ररत्रन रॅ ंपट ्स्वाशा औ ंज्वार भात्ररत्रन श्रीी
ऩादुकाभ ् ऩजुमात्रभ तऩ ामात्रभ नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ auṁ oṁ namo bhagvati jvālāmālini deva
devī sarva bhūta saṁhār kārike jātavedsi jvalanti jvala
jvala prajvala prajvala hrāṁ hrīṁ hrūṁ ra ra ra ra ra ra ra
jvāla mālini huṁ phaṭ svāhā auṁ jvāla mālini śrī
pādukām pujayāmi tarpayāmi namaḥ
15
ऐ ंह्रीं श्रीं अ ंअ् च्ककं अ् त्रचिते्रत श्रीी ऩादुकाभ ् ऩजुमात्रभ तऩ ामात्रभ
नभ्aiṁ hrīṁ śrīṁ aṁ aḥ ckauṁ aḥ citreti śrī pādukām
pujayāmi tarpayāmi namaḥ
16
ऐ ंह्रीं श्रीं अशं क ए ई र ह्रीं श व क श र ह्रीं व क र ह्रीं अशं ऴोडळी
श्रीी ऩादुकाभ ् ऩजुमात्रभ तऩ ामात्रभ नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ ahaṁ ka e ī la hrīṁ ha sa ka ha la hrīṁ sa
ka la hrīṁ ahaṁ ṣoḍaśī śrī pādukām pujayāmi tarpayāmi
namaḥ
17
ऐ ंह्रीं श्रीं ह्स्रल्रडं् ह्स्रल्रड्ी् ह्स्रल्रड्ौ् त्रनत्यात्रनत्याश्रीी श्रीी
ऩादुकाभ ् ऩजुमात्रभ तऩ ामात्रभ नभ्aiṁ hrīṁ śrīṁ hsklrḍaiṁ hsklrḍīḥ hsklrḍauḥ
nityānityāśrī śrī pādukām pujayāmi tarpayāmi namaḥ
Salutations to Chakreswari & Yogini in charge Salutations to Chakreswari & Yogini in charge
ऐ ंह्रीं श्रीं त्रिऩयुाचके्रोश्वयी नभ् प्रकट मोत्रगनी नभ् वल ा वङ्क्षोत्रबणी
भदु्राळत्रक्त नभ् अत्रणभा त्रवत्रि नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ tripurācakreśvarī namaḥ prakaṭa yoginī
namaḥ sarva saṅkṣobhiṇī mudrāśakti namaḥ aṇimā siddhi
namaḥ
ऐ ंह्रीं श्रीं अ ंआ ंवौ् िरैोक्यभोशन चक्र्स्स्वात्रभनीम ैनभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ aṁ āṁ sauḥ trailokyamohana
cakrsvāminīyai namaḥ
Avarana-2 (16-petals) KALYANI-----Kamalambam Bhajare
This is technically named Shodashal and is called the 'Fulfiller of all Hopes' or Sarva Ashapurak
Chakra. Since frustrated desire is the strongest obstacle to spiritual progress,the next stage is wisely
concerned with satisfying them. Only he who has experienced can renounce. The values of
virtue,wealth and pleasure are granted at this stage. The petals are representations of 16 sacred
vowels, each one starting from the east in an anti-clockwise direction. Each of the 16 vowels
corresponds to the divine Feminine Energy or Shakti. The Shaktis manifest their powers in the Five
Elements, the 10 senses of perception or Indriyas (being further divided into five organs of action and
five sense organs) and the Mind. This stage, too, corresponds to the Muladhara Chakra and is the
second part of Emanation. Progress towards long-term objectives is achieved here.
The 2nd Avarana: is the 16 petals circle known as Sarvaash Paripooraka Chakra meaning the fulfiller of all desires.The presiding form of Lalita in this Avarana is
Tripureshi. She is ornamented with all gems, carries a book and a rosary. The Yogini residing here is calledGupta Yogini. The 16 Devis of this Avarana are called
the Nitya Kalas, also Nitya Devis, also Akarshana Devis and also Gupta Yoginis. They are of red hue and each holds a noose, a goad, pot of nectar and make the
sign of giving boons. They rule the 16 Sanskrit vowels from a to ah. By worshiping them one gets power over mind, ego, sound, touch, sight, taste, smell, intellect,
steadiness, memory, name, growth, etheric body, rejuvenation, and physical body.The 16 Yoginis represent the 16 vowels of Sanskrit language, and areworshipped
with the 16 vowels as their beeja mantras.The gem of this Avarana is sapphire. The dhatu is chyle (the first product of the disintegration of food by the biological
fires). The time is three hours (2700 breaths). The beeja mantra is Aim Klim Sauh. The Mudra of this Avarana is the Dravini Mudra.
Avarana-2 (16-petals) Avarana-2 (16-petals)
1 ऐ ंह्रीं श्रीं अ ंकाभाकत्रऴ ाणी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ aṁ kāmākarṣiṇī devi namaḥ Attractive powers of lust
2 ऐ ंह्रीं श्रीं आ ंफदु्ध्याकत्रऴ ाणी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ āṁ buddhyākarṣiṇī devi namaḥ Attractive powers of discrimination
3 ऐ ंह्रीं श्रीं इ ंअशङ्कायाकत्रऴ ाणी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ iṁ ahaṅkārākarṣiṇī devi namaḥ Attractive powers of ego
4 ऐ ंह्रीं श्रीं ईं ळब्दाकत्रऴ ाणी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ īṁ śabdākarṣiṇī devi namaḥ Attractive powers of sound
5 ऐ ंह्रीं श्रीं उं स्पळा ाकत्रऴ ाणी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ uṁ sparśākarṣiṇī devi namaḥ Attractive powers of touch
6 ऐ ंह्रीं श्रीं ऊं रूऩाकत्रऴ ाणी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ ūṁ rūpākarṣiṇī devi namaḥ Attractive powers of form
7 ऐ ंह्रीं श्रीं ऋं यवाकत्रऴ ाणी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ ṛṁ rasākarṣiṇī devi namaḥ Attractive powers of taste
8 ऐ ंह्रीं श्रीं कं गिाकत्रऴ ाणी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ ṝṁ gandhākarṣiṇī devi namaḥ Attractive powers of odor
9 ऐ ंह्रीं श्रीं ऌं त्रचत्ताकत्रऴ ाणी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ ḷṁ cittākarṣiṇī devi namaḥ Attractive powers of mind
10 ऐ ंह्रीं श्रीं खं धमैा ाकत्रऴ ाणी दलेी नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ ḹṁ dhairyākarṣiṇī devī namaḥ Attractive powers of valour
11 ऐ ंह्रीं श्रीं ए ंस्मतृ्याकत्रऴ ाणी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ eṁ smṛtyākarṣiṇī devi namaḥ Attractive powers of memory
12 ऐ ंह्रीं श्रीं ऐ ंनाभाकत्रऴ ाणी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ aiṁ nāmākarṣiṇī devi namaḥ Attractive powers of name
13 ऐ ंह्रीं श्रीं ओ ंफीजाकत्रऴ ाणी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ oṁ bījākarṣiṇī devi namaḥ Attractive powers of semen
14 ऐ ंह्रीं श्रीं औ ंआिाकत्रऴ ाणी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ auṁ ātmākarṣiṇī devi namaḥ Attractive powers of self
15 ऐ ंह्रीं श्रीं अ ंअभतृाकत्रऴ ाणी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ aṁ amṛtākarṣiṇī devi namaḥ Attractive powers of immortality
16 ऐ ंह्रीं श्रीं अ् ळयीयाकत्रऴ ाणी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ aḥ śarīrākarṣiṇī devi namaḥ Attractive powers of morality
(Salutations to Chakreswari & Yogini in charge) (Salutations to Chakreswari & Yogini in charge)
ऐ ंह्रीं श्रीं त्रिऩयूेश्वत्रय नभ् गिु मोत्रगनी नभ् वल ा त्रलद्रात्रलत्रण भदु्रादते्रल
नभ् रत्रघभात्रवत्रि् नभ्aiṁ hrīṁ śrīṁ tripūreśvari namaḥ gupta yoginī namaḥ
sarva vidrāviṇi mudrādevi namaḥ laghimāsiddhiḥ namaḥ
ऐ ंह्रीं श्रीं ऐ ंक्लीं वौ् वला ाळाऩ त्रयऩयूक चक्रोस्वात्रभनी नभ् श्रीं aiṁ hrīṁ śrīṁ aiṁ klīṁ sauḥ sarvāśāpa ripūraka
cakrasvāminī namaḥ śrīṁ
This is technically named Ashtadal and is called 'Agitator of All' or Sarva Sankshobhan Chakra. The
eight large petals here represent a state of psychophysical dynamic equilibrium. Each petal has a
consonant inscribed within it that begins with 'Ka' -the name of the Unknown God. Symbolically the
petals exemplify dynamic quality. In the East, the petal stands for speech and expression; in the
South,apprehension and reception; in the West, locomotion; in the North, bodily urges and excretion;
in the Southeast, pleasure; in the Southwest, rejections and reactions; in the Northwest, conscious
attention; and in the Northeast, detachment and dispassion. Alternative perspectives see the eight
petals as the seats of eight goddesses who are responsible for: Speech (Vachana), Transaction
(Adana), Departure (Gamana), Transcendence (Visarg), Bliss (Ananda), Absence/Detachment (Hana),
Giving (Upadana) and, last of all, Neglect (Upeksha). In yet another interpretation, the eight petals
symbolize: Form (Rupa), Taste (Rasa), Smell (Gandha), Touch (Sparsha), Sound (Shabdha),
Primordial Sound (Nada), Primordial Nature (Prakriti), and The Self (Purusha). The third enclosure
corresponds to the Manipura Chakra and is a transition stage between Emanation-Preservation
symbolically representing both of them. This stage sees the aspirant succeed even further towards
reaching the ultimate goal.
The 3rd Avarana: is the 8 petal circle known as Sarva Sankshobhana Chakra.The preciding form of Lalita in this Avarana is Tripura Sundari. The
Yogini is Guptatara Yogini. She is swaying in a love intoxicated state, with her eyes full of bliss. She smiles with passion and shows the mudras
dispelling fears and granting boons.The eight Devis in each of the eight petals have the colour of Bandhuka flowers. They are holding noose, goad,
blue lotus and are dispelling fear. They represent Speech, Holding, Walking, Excreting, Pleasure, Abandoning,Concentration and Detachment. They
have the eight Ka class letters as their beejas.The beeja mantra of this Avarana is Hrim Klim Sauh. The gem is cat's eye.The dhatu is Flesh. The time
is day and night (21600 breaths).The mudra of this Avarana is Aakarshana Mudra.
Avarana-3 (8-petals) SHANKARABHARANAM----ShreeKamalaambikayaaKataakshitoham
Avarana-3 (8-petals) Avarana-3 (8-petals)
1 ऐ ंह्रीं श्रीं कं ख ंग ंघ ंङं अनङ्ग कुवभुा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ kaṁ khaṁ gaṁ ghaṁ ṅaṁ anaṅga
kusumā namaḥsentiment of flowering
2 ऐ ंह्रीं श्रीं च ंछं ज ंझ ंञ ंअनङ्ग भखेरा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ caṁ chaṁ jaṁ jhaṁ ñaṁ anaṅga mekhalā
namaḥsentiment of girdling
3 ऐ ंह्रीं श्रीं टं ठं ड ंढं ण ंअनङ्ग भदना नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ ṭaṁ ṭhaṁ ḍaṁ ḍhaṁ ṇaṁ anaṅga madanā
namaḥsentiment of love
4 ऐ ंह्रीं श्रीं त ंथ ंद ंध ंन ंअनङ्ग भदनातयुा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ taṁ thaṁ daṁ dhaṁ naṁ anaṅga
madanāturā namaḥsentiment of lust
5 ऐ ंह्रीं श्रीं ऩ ंपं फ ंब ंभ ंअनङ्ग येखा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ paṁ phaṁ baṁ bhaṁ maṁ anaṅga rekhā
namaḥsentiment of outlining
6 ऐ ंह्रीं श्रीं म ंयं रं ल ंअनङ्ग लते्रगनी नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ yaṁ raṁ laṁ vaṁ anaṅga veginī namaḥ sentiment of the desire of sex
7 ऐ ंह्रीं श्रीं ळ ंऴ ंव ंशं अनङ्ग अङु्कळा नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ śaṁ ṣaṁ saṁ haṁ anaṅga aṅkuśā namaḥ sentiment of insistence on sex
8 ऐ ंह्रीं श्रीं ऱं ष ंअनङ्ग भात्ररनी नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ ḻaṁ kṣaṁ anaṅga mālinī namaḥ sentiment of orgy
(Salutations to Chakreswari & Yogini in charge) (Salutations to Chakreswari & Yogini in charge)
ऐ ंह्रीं श्रीं त्रिऩयुवनु्दत्रयचके्रोश्वयीनभ् गिुतयमोत्रगनी नभ् वला ाकत्रऴ ाणी
भदु्रादते्रल नभ् भत्रशभात्रवत्रि नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ tripurasundaricakreśvarīnamaḥ
guptatarayoginī namaḥ sarvākarṣiṇī mudrādevi namaḥ
mahimāsiddhi namaḥ
ऐ ंह्रीं श्रीं ह्रीं क्लीं वौ् वल ावङ्क्षोबण ेचक्रोस्वात्रभनी नभ् श्रीं aiṁ hrīṁ śrīṁ hrīṁ klīṁ sauḥ sarvasaṅkṣobhaṇe
cakrasvāminī namaḥ śrīṁ
The 4th Avarana: This Avarana of 14 triangles (Outer blue triangles in picture) represents the 14 worlds and the 14 main Nadis in the
human body. It is called Sarva Soubhagya Dayak Chakra. The presiding form of the devi is Tripura Vasini. She is red and very beautiful.
Fourteen Devis of the triangles are described as being proud, wanton, young, colour of cochineal, ornamented with gems, holding noose,
goad, mirror, wine cup full of nectar. They are called Sampradaya Yoginis.The beeja mantra of this Avarana is Haim Hklim Hsauh.The
gem is coral. The dhatu is blood. The time is weekday.The mudra of this Avarana is Vasya Mudra.
Avarana-4 (14-triangles) KAMBODHI:KamalaambikaayaiKanakamshukaayai
This is technically named Chaturdashar and is called the 'Provider of Prosperity' or
Sarva Saubhagya Dayak Chakra. It is a 14-cornered figure. It represents the first 14
letters of the Sanskrit alphabet, regarded as a sacred revelation of words of power. As
always, they are also supposed to be the seat of Shaktis who represent: the Mind
(Manas), the Intellect (Buddhi), Being (Chitta), the Conscious Ego (Ahamkara) and the
10 Indriyas. The chakra associated with it is the Anahata and it is the first stage of
Preservation-Emanation. Hope of spiritual success is firmly established at this stage in
the aspirant.
Avarana-4 (14-triangles) Avarana-4 (14-triangles)
1 ऐ ंह्रीं श्रीं कं वल ावङ्क्षोत्रबणी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ kaṁ sarvasaṅkṣobhiṇī devi namaḥ Agitating all
2 ऐ ंह्रीं श्रीं ख ंवल ा त्रलद्रत्रलणी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ khaṁ sarva vidraviṇī devi namaḥ Liquifying all
3 ऐ ंह्रीं श्रीं ग ंवल ा आकत्रऴ ाणी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ gaṁ sarva ākarṣiṇī devi namaḥ Attracting all
4 ऐ ंह्रीं श्रीं घ ंवल ा ह्लात्रदनी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ ghaṁ sarva hlādinī devi namaḥ Pleaseing all
5 ऐ ंह्रीं श्रीं ङं वल ा वम्मोत्रशनी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ ṅaṁ sarva sammohinī devi namaḥ Deluding all
6 ऐ ंह्रीं श्रीं च ंवल ा स्तत्रिनी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ caṁ sarva stambhinī devi namaḥ Obstructing all
7 ऐ ंह्रीं श्रीं छं वल ा जतृ्रिणी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ chaṁ sarva jṛmbhiṇī devi namaḥ Expanding all
8 ऐ ंह्रीं श्रीं ज ंवल ा लळङ्कयी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ jaṁ sarva vaśaṅkarī devi namaḥ Controlling all
9 ऐ ंह्रीं श्रीं झ ंवल ा यत्रिनी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ jhaṁ sarva rañjinī devi namaḥ Enjoying all
10 ऐ ंह्रीं श्रीं ञ ंवलोन्मात्रदनी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ ñaṁ sarvonmādinī devi namaḥ Maddening all
11 ऐ ंह्रीं श्रीं टं वला ाथ ावात्रधनी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ ṭaṁ sarvārthasādhinī devi namaḥ all properous
12 ऐ ंह्रीं श्रीं ठं वल ा वम्पत्रत्तऩतू्रयणी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ ṭhaṁ sarva sampattipūriṇī devi namaḥ All fullfilling riches
13 ऐ ंह्रीं श्रीं ड ंवल ा भन्त्र भमी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ ḍaṁ sarva mantra mayī devi namaḥ All mantras
14 ऐ ंह्रीं श्रीं ढं वल ा िि षमङ्कयी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ ḍhaṁ sarva dvanta kṣayaṅkarī devi namaḥ Eliminating all dualiities
(Salutations to Chakreswari & Yogini in charge) (Salutations to Chakreswari & Yogini in charge)
ऐ ंह्रीं श्रीं त्रिऩयुलात्रवनी चके्रोश्वयी नभ् वम्प्रदाम मोत्रगनी नभ् वल ा
लळञ्कयी भदु्रादते्रल नभ् ईत्रळत्वत्रवत्रि नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ tripuravāsinī cakreśvarī namaḥ
sampradāya yoginī namaḥ sarva vaśañkarī mudrādevi
namaḥ īśitvasiddhi namaḥ
ऐ ंह्रीं श्रीं शं ह्स्रक्लीं ह्स्रवौ् वल ावौबाग्मदामक चक्रोस्वात्रभनी नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ haiṁ hklīṁ hsauḥ sarvasaubhāgyadāyaka
cakrasvāminī namaḥ
Avarana-5 (10-triangles) BHAIRAVI:ShreeKamalaambikaayaahParamNahire
This is technically named the Bahiradashar and is called 'Achiever of all Objects' or
Sarva Artha Sadhak Chakra. It is a 10-cornered figure. It corresponds to the Visuddha
chakra and is the stage called Preservation-Preservation, meaning a very strong
Vishnu energy. The 10-cornered figure represents the 10 types of Vital Breaths (Prana
or Ki). This is inevitable as Vishnu (He Who Pervades) is the Support of the Universe,
i.e. Vishnu is the visibilization of the Prana which is the support of all life. The
possibility, not the actual experience, of inner spiritual realization is firmly established
here.
The 5th Avarana: This Avarana of 10 triangles ( red triangles in the picture) is called Sarvarth Sadhaka Chakra. It is own as Bahirdasaram. The
presiding aspect of Lalita is Tripurasri. She holds noose goad, a skull and dispels fear.She is of vermilion brightness. The Yoginis are called
Kulotteerna Yoginis and also Kula Yoginis. They have the lusture of Japakusuma flowers and are adorned with shining gems and jwels. They are
holding noose and goads and showing the gestures of knowledge, and giving boons. They represent thedasavataras and the 10 Vital Fires.The beeja of
this Avarana is Hsshoum, Hleesskhloum, Hssouh. The gem is pearl. The dhatu is Ova/Semen. The time is Lunar Day (tithi).The Mudra of this Avarana
is Unmada Mudra.
Avarana-5 (10-triangles) Avarana-5 (10-triangles)
1 ऐ ंह्रीं श्रीं ण ंवल ा त्रवत्रिप्रदा दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ ṇaṁ sarva siddhipradā devi namaḥ Giver of all achievments
2 ऐ ंह्रीं श्रीं त ंवल ा वम्पत्प्रदा दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ taṁ sarva sampatpradā devi namaḥ Giver of all wealth
3 ऐ ंह्रीं श्रीं थ ंवल ा त्रप्रमङ्कयी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ thaṁ sarva priyaṅkarī devi namaḥ Giver of all that one like to have
4 ऐ ंह्रीं श्रीं द ंवल ा भङ्गरकात्रयणी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ daṁ sarva maṅgalakāriṇī devi namaḥ Harbinger of all auspiciousness
5 ऐ ंह्रीं श्रीं ध ंवल ा काभप्रदा दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ dhaṁ sarva kāmapradā devi namaḥ Fulfiller of all desires
6 ऐ ंह्रीं श्रीं न ंवल ा दु्ख त्रलभोत्रचनी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ naṁ sarva duḥkha vimocinī devi namaḥ Eliminator of all misery
7 ऐ ंह्रीं श्रीं ऩ ंवल ा भतृ्य ुप्रळभनी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ paṁ sarva mṛtyu praśamanī devi namaḥ Eliminator of all accidental deaths
8 ऐ ंह्रीं श्रीं पं वल ा त्रलघ्न त्रनलात्रयणी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ phaṁ sarva vighna nivāriṇī devi namaḥ Eliminator of all obstracles
9 ऐ ंह्रीं श्रीं फ ंवला ाङ्ग वनु्दयी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ baṁ sarvāṅga sundarī devi namaḥ Beautful in every part of Her body
10 ऐ ंह्रीं श्रीं ब ंवल ा वौबाग्मदात्रमनी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ bhaṁ sarva saubhāgyadāyinī devi namaḥ Giver of all good luck
(Salutations to Chakreswari & Yogini in charge) (Salutations to Chakreswari & Yogini in charge)
ऐ ंह्रीं श्रीं त्रिऩयुाश्रीी चके्रोश्वयी नभ् कुर कौर मोत्रगनी नभ्
वलोन्मात्रदनी भदु्रादते्रल नभ् लत्रळत्व त्रवत्रि नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ tripurāśrī cakreśvarī namaḥ kula kaula
yoginī namaḥ sarvonmādinī mudrādevi namaḥ vaśitva
siddhi namaḥ
ऐ ंह्रीं श्रीं ह्स्रव ंह्स्रलक्लीं ह्स्रसौ् वला ाथ ा वाधक चक्रो स्वत्रभनी नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ hsaiṁ hsklīṁ hssauḥ sarvārtha sādhaka
cakra svaminī namaḥ
Avarana-6 (10-triangles) PUNNAGAVARALI Kamalaambikaayaastava Bhaktoham
This is technically named the Antardashar and is called 'Protector of All' or Sarva Rakshakar
Chakra. It is also a 10-cornered figure. There is some ambivalence about it as it corresponds
to the Manipura Chakra, but is apparently experienced by mystics who have internalized the
Sri Yantra as being between the eyebrows, which is where you would expect the Ajna Chakra
to be. Its nature is that of fire (Agni), the 10 specific 'fires within the body' being the fire of
purgation (Rechak), digestion (Pachak), absorption (Shoshak), burning (Dahak), the secretion
of enzymes (Plavak), acidification (Ksharak), to take out or excrete (Uddharak), the fires of
pessimism and frustration (Kshobhak), the fire of assimilation (Jrambhak) and creating luster
(Mohak). This enclosure symbolizes the third stage of Preservation called Preservation-
Absorption. The advent of inner realization begins here.
The 6th Avarana: This inner 10 triangle chakra (shown in black in the picture) is called Sarva Rakshakara Chakra and also as Antardasardam. The
presiding aspect of Lalita is Tripura Malini. She holds noose and goad, dispels fear, and holds a skull. She is of vermilion brightness. The Yoginis are
called Nigarbha Yoginis. They are the colour of 1000 rising suns, adorned with pearls and gems, holding noose, chisel, and showing the gestures of
knowledge, and giving boons. They are the saktis of the 10 Vital Fires.The beeja of this Avarana is Hrim Klim Blem. The gem is emerald. Thedhatu is
Marrow. The time is Lunar Fortnight.The Mudra of the Avarana is Mahankusha Mudra.
Avarana-6 (10-triangles) Avarana-6 (10-triangles)
1 ऐ ंह्रीं श्रीं भ ंवल ा-सा दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ maṁ sarva-jñā devi namaḥ Omniscient
2 ऐ ंह्रीं श्रीं म ंवल ा-ळत्रक्त दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ yaṁ sarva-śakti devi namaḥ Omnipotent
3 ऐ ंह्रीं श्रीं यं वल ा-ऐश्वम ा प्रदा दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ raṁ sarva-aīśvarya pradā devi namaḥ Omniexpressive
4 ऐ ंह्रीं श्रीं रं वल ा-सान भमी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ laṁ sarva-jñāna mayī devi namaḥ Providing the bliss of omniscience
5 ऐ ंह्रीं श्रीं ल ंवल ा-व्यात्रध त्रलनात्रळनी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ vaṁ sarva-vyādhi vināśinī devi namaḥ Eliminating all maladies
6 ऐ ंह्रीं श्रीं ळ ंवल ा-आधाय स्वरुऩा दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ śaṁ sarva-ādhāra svarupā devi namaḥ The support of all
7 ऐ ंह्रीं श्रीं ऴ ंवल ा-ऩाऩ शया दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ ṣaṁ sarva-pāpa harā devi namaḥ The eliminator of notions of sin
8 ऐ ंह्रीं श्रीं व ंवल ा-आनन्द भमी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ saṁ sarva-ānanda mayī devi namaḥ All happiness
9 ऐ ंह्रीं श्रीं शं वल ा-यषा स्वरुत्रऩणी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ haṁ sarva-rakṣā svarupiṇī devi namaḥ All protecting
10 ऐ ंह्रीं श्रीं क्श ंवलते्रित परप्रदा दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ kśaṁ sarvepsita phalapradā devi namaḥ Provider of all desired fruits
(Salutations to Chakreswari & Yogini in charge) (Salutations to Chakreswari & Yogini in charge)
ऐ ंह्रीं श्रीं त्रिऩयुभात्ररनी नभ् त्रनगब ामोत्रगत्रन नभ् वल ा भशाङु्कळा भदु्रा
दते्रल नभ् प्राकाम्य त्रवत्रि नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ tripuramālinī namaḥ nigarbhayogini
namaḥ sarva mahāṅkuśā mudrā devi namaḥ prākāmya
siddhi namaḥ
ऐ ंह्रीं श्रीं ह्रीं क्लीं बं्ले वल ा यषाकय चक्रो स्वत्रभनी नभ् श्रीं aiṁ hrīṁ śrīṁ hrīṁ klīṁ bleṁ sarva rakṣākara cakra
svaminī namaḥ śrīṁ
This is technically named Ashtar, an eight-cornered figure, and is called 'Remover of all
Diseases' or Sarva Roga Hara Chakra. It is represented by five letters of the 'pa' group as also
the letters 'sa', 'sha' and 'sa' again. The eight letters are also supposed to represent the eight
weapons held by the Kameshwara -Kameshwari (Shiva-Durga) dyad which destroy disease.
Shiva as Rudra was specifically a healer, thus this enclosure merely adds the feminine healing
energy to the mix. Paradoxically, it corresponds to two chakras of the human body, both the
forehead Ajna as well as the Svadhisthana Chakras. It may have something to do with the sort
of energy required to bring about healing. Energy workers are aware that it sometimes begins
to flow from the womb or genitals, where the Svadhisthana is located. This enclosure
symbolizes the first stage of Absorption, namely Absorption-Emanation. At this level the
aspirant is free of all earthly bondage and is, literally, on the threshold of the inner circle of
realization
The 7th Avarana: This inner 8 triangle chakra (shown in Green in the picture) is called Sarva Rogahara Chakra. The preciding Devi is Tripura
Siddhamba.She is described as the Destroyer of Poison. The Yogini is called Ati Rahasya Yogini. The Yoginis are the colour of pomegranate flowers,
wearing red clothes, smeared with red scent, each carrying five arrows and a bow. These Devis are the rulers of Cold, Heat, Happiness, Sorrow,
Desire, and the three gunas Sattvas, Rajas, Tamas. They are also called the eight Vasinis and rulethe eight Sanskrit letter groups. They also represent
the Astha Vasus.The beeja is Hreem, Shreem, Souh. The gem is diamond. The time is month.The Mudra is Khecari Mudra.
Avarana-7 (8-triangles) SAHANA ShreeKamalaambikaayaam BhaktimKaromi
Avarana-7 (8-triangles) Avarana-7 (8-triangles)
1
ऐ ंह्रीं श्रीं अ ंआ ंइ ंईं उं ऊं ऋं कं ऌं खं ए ंऐ ंओ ंऔ ंअ् अ्ंं अऱ-्
बं्लु लत्रळनी लाग्दते्रल नभ्aiṁ hrīṁ śrīṁ aṁ āṁ iṁ īṁ uṁ ūṁ ṛṁ ṝṁ ḷṁ ḹṁ eṁ
aiṁ oṁ auṁ aḥ aḥṁ ar-bluṁ vaśinī vāgdevi namaḥ Contorl
2 ऐ ंह्रीं श्रीं कं ख ंग ंघ ंङं करह्रीं काभशे्वयी लाग्दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ kaṁ khaṁ gaṁ ghaṁ ṅaṁ kalahrīṁ
kāmeśvarī vāgdevi namaḥ Express
3 ऐ ंह्रीं श्रीं च ंछं ज ंझ ंञ।ंन्ब्लबं्लू भोत्रदनी लाग्दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ caṁ chaṁ jaṁ jhaṁ ñaṁ|nblūṁ modinī
vāgdevi namaḥ Pleasure
4 ऐ ंह्रीं श्रीं टं ठं ड ंढं ण ंय्लरंृ त्रलभरा लाग्दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ ṭaṁ ṭhaṁ ḍaṁ ḍhaṁ ṇaṁ yluṁ vimalā
vāgdevi namaḥ Purity
5 ऐ ंह्रीं श्रीं त ंथ ंद ंध ंन ंज्म्रीं अरुणा लाग्दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ taṁ thaṁ daṁ dhaṁ naṁ jmrīṁ aruṇā
vāgdevi namaḥ Passion
6 ऐ ंह्रीं श्रीं ऩ ंपं फ ंब ंभ ंशवरलमू ंजत्रमनी लाग्दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ paṁ phaṁ baṁ bhaṁ maṁ hasalavayūṁ
jayinī vāgdevi namaḥ Victory
7 ऐ ंह्रीं श्रीं म ंयं रं ल ंझभयमू ंवलशे्वयी लाग्दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ yaṁ raṁ laṁ vaṁ jhamarayūṁ sarveśvarī
vāgdevi namaḥ Controlling all
8 ऐ ंह्रीं श्रीं ळ ंऴ ंव ंशं रं क्श ंक्ष्म्रीं कौत्ररत्रनलत्रळनी लाग्दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ śaṁ ṣaṁ saṁ haṁ laṁ kśaṁ kṣmrīṁ
kaulinivaśinī vāgdevi namaḥ Enjoying all
(Salutations to Chakreswari & Yogini in charge) (Salutations to Chakreswari & Yogini in charge)
ऐ ंह्रीं श्रीं त्रिऩयुात्रविा चके्रोश्वयी नभ् यशस्य मोत्रगनी नभ् वल ा खचेयी
भदु्रा नभ् बतु्रक्त नभ्aiṁ hrīṁ śrīṁ tripurāsiddhā cakreśvarī namaḥ rahasya
yoginī namaḥ sarva khecarī mudrā namaḥ bhukti namaḥ
ऐ ंह्रीं श्रीं ह्रीं श्रीं वौ् वल ा योगशय चक्रो स्वत्रभनी नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ hrīṁ śrīṁ sauḥ sarva rogahara cakra
svaminī namaḥ
The 8th Avarana: This inner triangle chakra (shown in Yellow in the picture) is called Sarva Siddhiprada Chakra. The presiding Devi is Tripuramba. The Yogini
here is Ati-Rahasya Yogini. Her Beejamantra is Hsraim Hsrklim Hsrsauh.She is also known as Sampatprada Bhairavi. She has coppery effulgent, like a 1000 suns,
with three eyes, a face like the moon, adorned with white gems, with a beautiful figure, rising swelling breasts,intoxicated, wanton,young, proud, holding book,
dispelling fear, holding a rosary and granting boons. The Weapons are worshipped as seen on the sides of Yellow Triangle where different weapons are placed ( 4
in number) and The 3 Devis here are:1.Kameshvari 2.Vajreshi 3.Bhagamalini.Kameshvari is the Rudra Shakti - Parvati. She is white in colour, besmeared with
camphor, adorned with pearls and crystal, and various other gems, holding book, rosary, bestowing boons and dispelling fear.Vajreshi is the Vishnu Shakti -
Lakshmi. She is bright as red kumkuma,adorned with flowers and gems, like the dawn sun. Her eyelids are smearedwith sapphire dust, she holds sugarcane how,
flowery arrows, bestows boons,dispels fear.Bhagamalini is the Brahma Shakti - Saraswati. She is effulgent as molten gold,adorned with priceless gems, holds
noose, goad, and shows the gestures ofknowledge and bestowing boons.The beeja is Hsraim Hsrklim Hsrsauh. The gem of the mandala is Gomaya.The dhatu is
Fat. The time is season (two months). The Mudra is the Bija Mudra.
Avarana-8 (Salutations to weapons) GHANTA:Shree Kamalaambike AvaaranaThis is the Primary Triangle technically named the Kamakala and more typically is called
'The Bestower of all Attainments' or Sarva Siddhiprada Chakra. The Kama-kala is the first
outcome or effect of the central bindu's energy outflow. Since it is an inverted triangle, it is
also described as 'the wandering between horns', the two lines meeting at a point below being
the horns.The three lines of the triangle are also held to represent the three qualities or
Gunas: Purity and Calm (Sattva), Activity (Rajas), and Inertia (Tamas). Alternatively, the
three lines are held to symbolize three goddesses -Kameshwari, Brijeshwari and Agamalini.
They also represent the three stages of consciousness: Conscious Awareness (Jagriti),
Dreaming (Swapna), and Deep Slumber (Sushupti). The fourth stage of Consciousness is
literally Turiya -the Fourth! This is a transcendent state found only in the ultimate realization
of the final enclosure.
Avarana-8 (Salutations to weapons) Avarana-8 (Salutations to weapons)
1
ऐ ंह्रीं श्रीं मा ंया ंरा ंला ंवा ंद्रा ंद्रं क्लीं बं्लु व् जृफंणबे्य् काभशे्वय
काभशे्वयी फाणभे्यो नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ yaṁ raṁ laṁ vaṁ saṁ drāṁ drīṁ klīṁ
bluṁ saḥ jṛṁbaṇebyaḥ kāmeśvara kāmeśvarī bāṇebhyo
namaḥ
The five flowery arrows of Manmatha called the
senses of sound ( music ),touch ( eros ), form (beauty
), taste (sweetness), smell (fragrance )
2 ऐ ंह्रीं श्रीं थ ंध ंवम्मोशनाम काभशे्वयी धनभु्यां नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ thaṁ dhaṁ sammohanāya kāmeśvarī
dhanurbhyāṁ namaḥ
The suger cane bow ( the mind which likes sweet
things of life )
3 ऐ ंह्रीं श्रीं ह्रीं आ ंलळीकयणाम काभशे्वय काभशे्वयी ऩाळाभ्या ंनभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ hrīṁ āṁ vaśīkaraṇāya kāmeśvara
kāmeśvarī pāśābhyāṁ namaḥThe attractive power of love
4 ऐ ंह्रीं श्रीं क्रों क्रों वल ा स्तफंनाम काभशे्वय काभशे्वयी अङु्कळाभ्या ंनभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ kroṁ kroṁ sarva staṁbanāya kāmeśvara
kāmeśvarī aṅkuśābhyāṁ namaḥThe repulsive power to control evil
(Main Triangle) (Main Triangle)
ऐ ंह्रीं श्रीं क ए ई र ह्रीं भशा काभशे्वयी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ ka e ī la hrīṁ mahā kāmeśvarī devi namaḥThe thrust of God expressing the desire to see
Himself in many forms
ऐ ंह्रीं श्रीं श व क श र ह्रीं भशा लज्रौशे्वयी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ ha sa ka ha la hrīṁ mahā vajreśvarī devi
namaḥ The ability to obtain the cosmos in seed form
ऐ ंह्रीं श्रीं व क र ह्रीं भशा बगभत्ररनी दते्रल नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ sa ka la hrīṁ mahā bhagamalinī devi
namaḥThe ability to express the cosmos out of the seed
(Salutations to Chakreswari & Yogini in charge) (Salutations to Chakreswari & Yogini in charge)
ऐ ंह्रीं श्रीं त्रिऩयंुफा चके्रोश्वत्रय नभ् ऩया ऩय यशस्यमोत्रगनी नभ्
फीजभदु्रा दते्रल नभ् इच्चा त्रवत्रि नभ् श्रीं
aiṁ hrīṁ śrīṁ tripuraṁbā cakreśvari namaḥ parā para
rahasyayoginī namaḥ bījamudrā devi namaḥ iccā siddhi
namaḥ śrīṁ
ऐ ंह्रीं श्रीं ह्स्रै ंह्स्रल्रं ह्स्रैौ् वल ा त्रवत्रिप्रद चक्रो स्वत्रभनी नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ hsraiṁ hsklrīṁ hsrauḥ sarva siddhiprada
cakra svaminī namaḥ
Avarana-9 (Bindu) AHIRI:ShreeKamalaambaaJayati
This is the central point or Bindu and is aptly called 'Filled with all Bliss' or Sarva
Anandamayai Chakra. Since it is too minute to be clearly seen, the Primary Triangle exists as
a manifestation of this bindu. This point is the actual spot where the Mother resides though, to
make matters interesting, this point is supposed to pervade all creation too! This, in a temple,
would be the sanctum sanctorum,with all the other circles or enclosures representing various
parts of the temple as you move inwards. Every classic temple has this nine-enclosure design
to enable the mind to be successively purified and focused, by the time it getsthe actual vision
of the deity. By this point, the seeker should be in mystical union with the God-field. The point
is also called the 'Field of Deliberation', the spot wherein takes place the indissoluble union of
the individual soul with the divine.Some Sri Yantras have a further division within the bindu
space, three dots arranged in a triangle and standing for the three creative fires: the Fire of
the Moon, i.e. the dot representing it is red in color and it also stands for the ida channel for
the prana on the left (lunar) side of the body; the Fire of the Sun is a white dot, and represents
the pingala channel for the prana on the right side of the body; the Fire of Agni, sacred flame,
is of mixed colors and stands for the central channel, the sushumna. In such cases, of
course,the actual bindu will be infinitely small and enclosed within the triangular space
formed by these three dots. The Ninth Enclosure is the ultimate gathering up of Emanation
and represents Absorption-Absorption, 'filled with all bliss' as bliss - Ananda - is defined as
'Resting in Oneself'. This point corresponds to the Sahasrara Chakra, the aperture on the
crown of the head.It is the culmination of the inner journey, a return to Godhead. The reverse
process is the unfolding of the Universe. These two processes alternate eternally in the
process known as Vyapta-Vyapta, Manifest-Unmanifest, creation by emanation, dissolution,
absorption and then emanation again.
The 9th Avarana: This Avarana is the Bindu - the
Cosmic Union of Shiva & Shakti as Kameswari &
Kameswara. It is called Sarvanandamaya Chakra.
The Yogini is the Queen of Queens, Rajarajeshvari,
Her Transcendent Majesty Lalita Maheshvari
Mahatripurasundari.The beeja is ka e i la hrim. The
gem is ruby. The dhatu is hair. The time isyear. The
mudra of this Avarana is Yoni Mudra.
Avarana-9 (Bindu) Avarana-9 (Bindu)
ऐ ंह्रीं श्रीं श्रीी श्रीी भशा बट्टात्रयके ऩयप्रभािक ळत्रक्त श्रीीभशात्रिऩयुवनु्दयी
नभ्aiṁ hrīṁ śrīṁ śrī śrī mahā bhaṭṭārike parapramātmaka
śakti śrīmahātripurasundarī namaḥ
(Salutations to Chakreswari & Yogini in charge) (Salutations to Chakreswari & Yogini in charge)
ऐ ंह्रीं श्रीं भशात्रिऩयुवनु्दत्रय चके्रोश्वत्रय नभ् ऩयाऩयात्रतयशस्य मोत्रगनी
नभ् वल ा मोत्रन भदु्रा दते्रल नभ् प्रात्रि त्रवत्रि नभ् वल ात्रिखण्डा भदु्रा
दते्रल नभ् वल ाकाभत्रवत्रि नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ mahātripurasundari cakreśvari namaḥ
parāparātirahasya yoginī namaḥ sarva yoni mudrā devi
namaḥ prāpti siddhi namaḥ sarvatrikhaṇḍā mudrā devi
namaḥ sarvakāmasiddhi namaḥ
ऐ ंह्रीं श्रीं क ए ई र ह्रीं श व क श र ह्रीं व क र ह्रीं वला ानन्दभम चक्रो
स्वत्रभनी नभ्aiṁ hrīṁ śrīṁ ka e ī la hrīṁ ha sa ka ha la hrīṁ sa ka la
hrīṁ sarvānandamaya cakra svaminī namaḥ
ऐ ंह्रीं श्रीं श्रीी भशा त्रिऩयुवनु्दयी नभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ śrī mahā tripurasundarī namaḥ
Final Salutations Final Salutationsऐभ ् ह्रीं श्रीं अ ंआ ंवौ् ऐ ंत्रफन्दु त्रिऩयुेम ैनभ् aim hrīṁ śrīṁ aṁ āṁ sauḥ aiṁ bindu tripureyai namaḥ Waking , Dreaming and Sleeping states
ऐभ ् ह्रीं श्रीं ऐ ंक्लीं वौ् ह्रीं अध ा चन्द्रे त्रिऩयुेळीम ैनभ् aim hrīṁ śrīṁ aiṁ klīṁ sauḥ hrīṁ ardha candre
tripureśīyai namaḥ The controller of these three states
ऐभ ् ह्रीं श्रीं ह्रीं क्लीं वौ् क्लीं योत्रधत्रनम ैत्रिऩयुवनु्दयीम ैनभ् aim hrīṁ śrīṁ hrīṁ klīṁ sauḥ klīṁ rodhiniyai
tripurasundarīyai namaḥ The beautiful one among all these three states
ऐभ ् ह्रीं श्रीं शं ह्स्रक्लीं ह्स्रवौ् छा ंनाद ेत्रिऩयु लात्रवनीम ैनभ् aim hrīṁ śrīṁ haiṁ hklīṁ hsauḥ chāṁ nāde tripura
vāsinīyai namaḥ The one who lives in all these three states
ऐभ ् ह्रीं श्रीं ह्स्रव ंह्स्रलक्लीं शवौ् भ ु ंनादि ेत्रिऩयुाश्रीीम ैनभ् aim hrīṁ śrīṁ hsaiṁ hsklīṁ hasauḥ muṁ nādante
tripurāśrīyai namaḥ The riches of all these three states
ऐभ ् ह्रीं श्रीं ह्रीं क्लीं बं्ले दा ंळक्तौ त्रिऩयुभात्ररनीम ैनभ् aim hrīṁ śrīṁ hrīṁ klīṁ bleṁ dāṁ śaktau
tripuramālinīyai namaḥ
The sequences of all these states experienced by all
people
ऐभ ् ह्रीं श्रीं ह्रीं वौ् म ंव्यात्रऩकाम ैत्रिऩयु त्रविम ैनभ् aim hrīṁ śrīṁ hrīṁ sauḥ yaiṁ vyāpikāyai tripura
siddhayai namaḥ The achievements possible in all these three states
ऐभ ् ह्रीं श्रीं ह्स्रै ंह्स्रल्रं ह्स्र्वौ् न ंवभत्रनम ैत्रिऩयुाम्बाम ैनभ् aim hrīṁ śrīṁ hsraiṁ hsklrīṁ hsrsauḥ naṁ samaniyai
tripurāmbāyai namaḥ
The experience of the cosmos in Her three states
unifying all the experiences of all life
ऐभ ् ह्रीं श्रीं क ए ई र ह्रीं श व क श र ह्रीं व क र ह्रीं भशा
त्रिऩयुवनु्दयी नभ्aim hrīṁ śrīṁ ka e ī la hrīṁ ha sa ka ha la hrīṁ sa ka la
hrīṁ mahā tripurasundarī namaḥ
She who is the Ultimate Beauty in the Three
States/Worlds
ऐ ंह्रीं श्रीं भशा भशशे्वयीम ैनभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ mahā maheśvarīyai namaḥ The great cosmic controller
ऐ ंह्रीं श्रीं भशा भशा यासीम ैनभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ mahā mahā rājñīyai namaḥ The great cosmic empress
ऐ ंह्रीं श्रीं भशा भशा ळके्तम ैनभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ mahā mahā śakteyai namaḥ The great cosmic power
ऐ ंह्रीं श्रीं भशा भशा गिुमे ैनभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ mahā mahā gupteyai namaḥ The great cosmic secret
ऐ ंह्रीं श्रीं भशा भशा सानिमे ैनभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ mahā mahā jñānapteyai namaḥ The great cosmic memory
ऐ ंह्रीं श्रीं भशा भशा आनन्दमे ैनभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ mahā mahā ānandeyai namaḥ The great cosmic bliss
ऐ ंह्रीं श्रीं भशा भशा स्किमे ैनभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ mahā mahā skandheyai namaḥ The great cosmic support
ऐ ंह्रीं श्रीं भशा भशा ळममे ैनभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ mahā mahā śayeyai namaḥ The great cosmic expression
ऐ ंह्रीं श्रीं भशा भशा श्रीी चक्रो नगय वाीासीनीम ैनभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ mahā mahā śrī cakra nagara sāmrājñīnīyai
namaḥ
The great transcendental conscious empress of the
wheel of Sri Cakra
ऐ ंह्रीं श्रीं कीत्रत्त ादा धनदा ऩिु ऩौि ऩिानना ऩिोरु ऩिाषी ऩि
वबंला अश्वदामी गोदामी धन्दामी भशाधना चन्द्र वमूा ात्रि वला ाऩा
जादलदेास्त्र त्रदग्गजने्द्र त्रदव्य बऴूण बतू्रऴता वल ावऩंत्प्रदा वला ार्त् ा
वात्रधनी नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ kīrttidā dhanadā putra pautra patmānanā
patmoru patmākṣī patma saṁbhavā aśvadāyī godāyī
dhandāyī mahādhanā candra sūryāgni sarvāpā
jādavedāstra diggajendra divya bhūṣaṇa bhūṣitā
sarvasaṁpatpradā sarvārttha sādhinī namaḥ
The great cosmic wealth
ऐ ंह्रीं श्रीं नभस्त ेनभस्त ेनभस्त ेनभ् aiṁ hrīṁ śrīṁ namaste namaste namaste namaḥ We bow to You, we bow to You, We bow to You in the
three states of waking, dreaming,and sleeping states O
Divine Mother!