shop cologne ss15
DESCRIPTION
ÂTRANSCRIPT
CO
LO
GN
E L
uxu
ry E
ditio
n S
prin
g/S
um
mer 2
015
Page 38
PURE BEAUTY:
discover Germany’s world-class
natural cosmetics
COLOGNE | КЕЛЬН | 科隆 | كولونيا
If you are looking for a wide selection
of exquisite timepieces and FINe jewellery,
you only need to keep one name in mind.
For more than 135 years, the name
“WEMPE” has stood for the utmost
expertise in the art of making jewellery
and timepieces. We offer a unique
selection of valuable treasures at 28
Wempe showrooms world-wide. We are
especially proud because for more than
a century we have been privileged to
contribute to the grand feelings that our
customers express when they purchase
jewellery or timepieces. Our pieces of
jewellery uphold international standards
and are born in our own atelier. This is
true for unusual one-of-a-kind items
as well as for our diverse assortment
of classic pieces with brilliant-cut
diamonds. And a century-old friendship
links us with the world’s foremost watch
www.wempe.com.sdrac tiderc lla tpecca eW
manufactories. You will find WEMPE
showrooms at the loveliest locations
in great European metropolises, New
York City and in Beijing. Each shop also
offers service or advice whenever you
require it, so you can be certain that we
will always be available to meet your
individual needs. We cordially invite you
to discover an abundance of interesting
new items and exclusive special models
at one of Europe’s leading jewellers. We
look forward to your visit!
Köln, Hohe Straße 66,
T +49.(0)221.257 04 40
HAMBURG LONDON PARIS NEW YORK
Beauty and more …visit Europe’�
No. 1 perfumery!
• Schildergasse 39, 0221 - 920860• Hohe Straße 148–150, 0221 - 2575964• HBF-Colonaden / Trankgasse 11, 0221 - 1395047
WE WILL BE PLE ASED TO WELCOME YOU TO
THE DOUGL AS WORLD OF BE AU T Y IN COLOGNE :
Discover a perfumery tradition that dates back more than 100 years, and enjoy Europe’s largest assortment of leading beauty brands – from exclusive fragrances and luxury skin care to trendy color cosme-tic products and fashion accessories.
With 1,200 perfumeries in 18 countries, we are dedicated to providing excellent services and personal consultation to our customers.
Explore our world of beauty!
CHRIST jewellers and watchmakers in Cologne
Schildergasse 109 · Einkaufszentrum Köln-Arcaden (Kalk)
Hohe Straße 94 · Rhein-Center (Weiden) · City-Center (Chorweiler)
www.christ.de
CHRIST DIAMONDS �કDŽ200 䒐 CHRIST ϧप刧偹ᖋ㊁ˈ
ҹܼᮄᮍᓣᛳফ�儙⅙
▔垅DŽᖋ㊁ࠊ䗴DŽ
CH
RIS
T ᇞѿ��
018
0/5
32
10
98˄ᖋ㊁ᴀ㌲㉸�䗮ֵ��
ᖋ㊁ᴀ㌲㉸�䗮ֵ��
0.1
4 ܗܗ
ߚ/䩳ߚ䩳˗
⿏ⅲ����玀�
⿏ⅲ����玀�
0.4
2 ܗܗ
ߚ/䩳˅
ߚ䩳˅
*ଂӋ呥�
ଂӋ呥��** ⱑ㡆ǃᇣݙ╙⠽⡍呡ǃӬ㡃ߛ偉
ⱑ㡆ǃᇣݙ╙⠽⡍呡ǃӬ㡃ߛ偉
Enjoy the perfect shopping trip
With 36,000 m², GALERIA Kaufhof in
Cologne’s Hohe Straße is one of the
largest department stores in Europe
which combines tradition with modernity.
Located in the heart of the cathedral
city, where the shopping precincts
Hohe Straße and Schildergasse meet, it
offers customers the ultimate shopping
experience. Enjoy top international
brands and latest trends in our fasci-
nating fashion, beauty, home, sport
and gourmet food departments. If
you come from a country outside the
EU, please enjoy tax-free shopping at
GALERIA Kaufhof!
Please scan the QR-code with your smart-
phone to get more information about your
GALERIA store Cologne, Hohe Strasse.
COLOGNEHOHE STRASSE
... makes you fall in
love with Germany
GALERIA Kaufhof...
www.galeria.deGALERIA Kaufhof GmbH, Leonhard-Tietz-Str. 1, 50676 Cologne
Emma Cheevers
EDITOR’S LETTER
10
/globalblue /globalblue@环球蓝联-GlobalBlue
@GlobalBlue /GlobalBlue/GlobalBlueRu
@shopcontent
Welcome to Cologne
Maybe you’re already familiar with Cologne, or perhaps it’s the frst
time you’ve visited this dynamic, creative hub. Either way, SHOP
magazine is sure to ofer something to surprise you. Discover one of
the city’s most interesting organic fashion boutiques on page 36, explore
the vibrant Belgian Quarter on page 64 and fnd out about Cologne’s
cutting-edge concept stores in our news pages.
SHOP is part of Global Blue, the Tax Free Shopping market leader
that helps you save up to 14.5% when shopping in Germany. We publish
guides to over 40 destinations across Europe and Asia. Our international
insider knowledge means we are ideally placed to tell you about the top
global brands you’ll fnd in Cologne. For the very latest information,
visit globalblue.com.
Be sure to sign up for your free Global Blue Card for the simplest
way to shop tax free without flling in Tax Free Forms by hand, and
enjoy exclusive members-only discounts and promotions too: visit
globalblue.com/join.
Athens and Thessaloniki
Austria
Austrian Alps
Barcelona
Belgium
Berlin
Buenos Aires
Cologne
Copenhagen
Чехия
Düsseldorf
Estonia
Frankfurt
French Riviera
دليل ألانيا德国指南
Руководство Германия
Gothenburg
Hamburg
Hanover
Helsinki Area
Holland
Istanbul
Italy
Lake Saimaa
Lebanon
London
Madrid
Milan
Munich
Nuremburg
Oslo
Paris
巴黎
Portugal
Prague
Riga
Rimini and Riccione
Rome
Seoul
Singapore
Stockholm
Stuttgart
Switzerland
Tokyo
Vienna
Vilnius ILL
US
TR
AT
ION
: IS
AA
C B
ON
AN
Then you’ve come to the right place at C&A. Awaiting you here are the latest trends, ranging from sporty to elegant, as well as a truly special shopping experience. We offer our customers a large selection of ladies’, men’s and children’s fashions – of course always of the highest quality and at extremely low prices.
facebook.com/ca
In the mood for fashion?
visit us: www.canda.com
Köln Schildergasse 60–68 • Hohe Straße 67 • Arcaden, Barcelona Allee 2
Вы любите моду?Тогда посетите магазины C&A. В наших торговых
центрах вас ожидают товары новейших трендов
в любом стиле от спортивного до элегантного.
Шоппинг в них станет для вас событием особого
рода. У нас вы найдете широкий ассортимент
модной женской, мужской и детской одежды –
конечно же лучшего качества и по самым
привлекательным ценам.
هل أنت راغب بآخر الصيحات؟
إذا ستسعد بما تقدمه محلت C&A. ستجدون لدينا أخر صيحات الموضة،
من ملبس السبور إلى قمة الناقة. وماعليكم إل أن تتمتعوا بالتسوق في
محلتنا. لقد عودنا زبائننا الكرام على تشكيلة واسعة من ملبس السيدات
والرجال والطفال ذات النوعية العالية وبأفضل الثمان .
Köln, Breite StraßeKarstadt Warenhaus GmbH | Theodor-Althoff-Straße 2 | 45133 Essen
Our branches in excellent downtown locations of most
important German cities provide shoppers with a modern and
comfortable environment which makes shopping an experience.
Not only strong brands but also our outstanding advisory
service and innovative events attract throngs of buyers.
Enjoy your next shopping spree on the discovery journey
through our store Karstadt Köln.
Fashion, Lifestyle & more
CONTRIBUTORS
16
globalblue.com
Sally McIlhone
As SHOP’s managing editor,
Sally McIlhone is in touch
with leading brands, creatives
and writers around the world
so she can stay on top of the
latest styles and designs. Sally
has contributed to ShortList,
Stylist and Total Film online.
Ximena Daneri
SHOP’s fashion editor
Ximena Danieri, an avid
photographer, studied fashion
and textile design in her
home city of Buenos Aires,
then worked as an image
consultant for TV shows
and a fashion shoot stylist.
Robert Hunter
Robert Hunter’s refreshingly
unique style and skill at
rendering natural subjects
made him the perfect choice
to illustrate this season’s cover
for SHOP Cologne, which
shows beauty products
interspersed with plants
and fowers, and was inspired
by Germany’s world-class
natural beauty products.
Read more about eco-friendly
and organic cosmetics and
beauty treatments made
using natural ingredients
in our feature on page 38.
Read more about
our illustrations at
globalblue.com/covers.
ILL
US
TR
AT
ION
: RO
BE
RT
HU
NT
ER
PH
OT
O: B
RA
D C
LA
RK
E P
HO
TO
GR
AP
HY
Gwyneth Holland
One of the founders of new
fashion trends service Unique
Style Platform, journalist
and trend consultant Gwyneth
Holland works with leading
brands and agencies to
discover the future as well as
writing for global publications.
Cologne: Domkloster 2 & Mittelstraße 32
SHOP FLOOR
18
E DI TOR I A L
Editor-in-chief
Emma Cheevers
PU BL I SH I NG
Publisher
James Morris
GL OBA L BLU E GE R M A N Y
Vice president sales central Europe
Thorsten Lind
Country manager
Jörg Schönbeck
Marketing sales manager
Michael Mauerhoff
Sales manager
Pino Dufter
Global Blue Germany,
Vogelsanger Weg 38,
40470 Düsseldorf,
Regional tourist office
Cologne Tourist Board,
Kardinal-Höffner-Platz 1,
50667 Cologne,
+49 (0)221 346430,
cologne-tourism.de
Online managing editor
Kirsty Welsh
Online production assistant
Marina Nelson
Online assistant
Emily Scrivener
Chinese editor
Yuan Fang
Associate Chinese editor
Junjie Dou
Chinese contributing editor
Qingya He
Chinese editorial assistants
Yunhan Fang, Yangzi Liu
Chinese translators
Xun Ji, Yin Shi, Chenguang Yi,
Yi Zhang
Russian editor
Anastasia Nemchenok
Associate Russian editor
Daria Orlova
Russian translators
Diana Fitkulina, Teena Garnik,
Gary Ramazanov
Arabic editor
Haneen Malaeb
Japanese editor
Kyoko Nishimoto
Dane Consultancy
Commercial artworking assistant
Aaron Carline
AVP business development manager
Patrice Janet
Chief Executive Officer
David Baxby
Chief Traveller Officer
Craig Le Grice
SHOP is published by
Global Blue
Group headquarters
Global Blue SA,
Route de Crassier 7,
CH-1262 Eysins, Switzerland
Corporate registration number
5565726923
globalblue.com
Head of digital
Eamonn Leacy
Digital campaign manager
Nina Kobalia
Digital marketing executive
Wenhan Zhang
Digital marketing intern
Anastasia Budieva
Product manager
Devesh Sankadecha
Digital intern
Sammy Ha
Advertising and partnership manager
Riccardo Canini
Managing editor
Sally McIlhone
Cover illustrator
Robert Hunter
Contributor
Gwyneth Holland
Production editor
Caterina Mazzolai
Assistant production editor
Ruairidh Pritchard
Features editor
Verity Hogan
City guide and lifestyle editor
Isabella Redmond Styles
Fashion editor
Ximena Daneri
News editor
Hannah Lewis
Assistant fashion and news editor
Gemma Latham
Fashion and news assistant
Theresa Harold
Fashion and news intern
Rebecca Fearn
Chief sub-editor
Hester Lacey
Copy editors
Katie Davis,
Sue Flook,
Claire Gervat,
Ann Morphew,
Harriet O’Brien
Picture editor
Kirsty Andrews
Creative editor/Deputy picture editor
Sarah Beyts
Assistant picture editor
Grace Bird
Picture assistants
Mónica R Goya,
Sarah Walker
Art direction
Design by S-T
Artwork editor
Adam Dhaliwal
Artworking assistants
Dionne Hélène, Milkha Lala,
George Trinick
Artworking intern
Samantha Junak
Disclaimer: SHOP magazine is published by Global Blue Group. All rights reserved. Reproduction in whole or part is strictly prohibited. Whilst every care is made to ensure all of the information is correct, Global Blue cannot be held responsible for any changes in information that may occur afer publication. Global Blue shall not be liable for any damage, loss, injury or inconvenience arising out of, or in connection with, the contents of the guide. All rights reserved. ©2015 Global Blue
Leading WomensWear Brands and CoLLeCtions
CoLogne am neumarkt Monday Through SaTurday 10 aM - 8 pM
CONTENTS
20
Above: Boutique Belgique concept store
p.64
48 Snap Happy
The latest luxury German cameras and
accessories combine functionality with
design and are tailored to the stylish
traveller, says Sally McIlhone
GU I DE
55 Maps and guides to the key shopping
areas of Cologne, plus useful information
for visitors
64 My Neighbourhood
Model, stylist, blogger and boutique
owner Lena Terlutter takes SHOP
on a tour of Cologne’s Belgian Quarter
E SSE N T I A L S
67 How To Shop Tax Free
The simple steps to saving money
on your shopping
T R A NSL AT IONS
69 Русский Перевод
75 美文翻译
78 日本語翻訳
81 عرب
SOU V E N I R
82 The essential item to bring home
PRODUCTS
22 Check Out
SHOP selects a standout piece from
Cologne this season
26 Products
Key looks for the season, from fashion
and footwear to jewellery and accessories
N E WS
32 Shop Window
One store not to be missed in Cologne
34 News
Seasonal updates on shops, services
and new products
36 In Store …
… with Katharina Partyka in her chic
Cologne concept boutique
F E AT U R E S
38 Cover Story: Pure Perfection
Germany is leading the way in organic,
natural beauty, both in skincare and make-
up, says Verity Hogan
44 A Scoop Of Vanilla
From her hometown of Cologne to the
streets of Antwerp, designer Eva Balg ofers
her own take on streetwear with her label
Kid Vanilla. Gwyneth Holland reports
PH
OT
O: A
MA
ND
A B
ER
EN
S
SWISS CHAMP DIVEMASTER SPECTRA
EXPLORER JACKET FRAGRANCE
FUNCTIONALITY IS PART OF OUR FAMILY
Flagship Store Düsseldorf | Königsallee 88
Brand Store Köln | Wallrafplatz 2
MAKERS OF THE ORIGINAL SWISS ARMY KNIFE | VICTORINOX.COM
22 | PRODUCTS
Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 67
CHECK OUT
to create an accomplished range of innovative
trainers, geared towards high-impact sports,
which feature lightweight and breathable
materials. Whatever the activity, these shoes
will look after your feet. The stylish, minimalist
aesthetic and streamlined shape of this blue
pair makes them just as wearable outside of
the sports arena. hl
Porsche Design Sport by Adidas sneakers,
€220, Adidas,
Schildergasse 84A, 50667 Cologne,
+49 (0)221 2709 6750, porsche-design.com
* for map go to page 63
SPORTING STYLE
Sportswear is one of the biggest growing
areas in the fashion industry. People are
realising that keeping ft does not mean you
have to compromise on style, and that high-
performance pieces can deliver that sought-
after luxury feel. One of the best examples
of this is the sneaker collection by Porsche
Design, in collaboration with sportswear giant
Adidas. The two brands have come together
APOSTELNSTRASSE 1-3 · 50667 KÖLN · 0221 - 99 39 71 86
SCHILDERGASSE 113 -117 · 50667 KÖLN · 0221 - 25 89 99 34
SATURN COLOGNE
Expertise and a passion for technology
The products are as innovative as their presentation is
striking: modern technology can be experienced first hand,
variety and relevance are key. The range of goods includes
product categories such as consumer electronics, new me-
dia, household appliances, telecommunications, computers,
photography and video.
Customers can shop in their local store, but also online and
even with their smartphone to later pick up their purchases
from the store if they wish. The company is one of the leading
players in European electronics retailing.
Saturn offers a wide range of fascinating branded products
at attractive prices as well as expert advice and customised
service. Just like at a trade fair, customers can find the la-
test trends in technology at the four Saturn stores located
at Hansaring station, on Hohe Straße and in the Weiden and
Porz districts of Cologne.
Hansaring
Maybachstraße 115
50670 Köln
Köln-Porz
Josefstraße 12
51143 Köln
Köln-Weiden
Aachener Straße 1253
50858 Köln
Hohe Straße
Hohe Straße 41-53
50667 Köln
26 | PRODUCTS
Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 67
PH
OTO
: (4)
© V
ICEN
TE S
AH
UC
1
1. Closed top, €119, Closed,
Apostelnstrasse 15-17, 50667 Cologne,
+49 (0)221 2587 9574, closed.de
2. Cos sandals, €99, Cos,
Ehrenstrasse 33-35, 50672 Cologne,
+49 (0)221 2589 9057, cosstores.com
3. G-Star Raw swim shorts, €69.95,
G-Star Raw, Neumarkt 1B,
50667 Cologne, +49 (0)221 2712 2220,
g-star.com
4. Hermès wallet, €1,290, Hermès,
Domkloster 2A, 50667 Cologne,
+49 (0)221 420 7560, hermes.com
MASCULINE MONOCHROME
With bold stripes, prints and accessories, choosing an outft is easy
when everything works this well together
3
4
2
globalblue.com
SHOP | 27
7. Victorinox Alpnach mechanical
watch, €1,100, Victorinox,
Wallrafplatz 2, 50667 Cologne,
+49 (0)221 2806 7270, victorinox.com
8. Nikon Coolpix S9600 camera,
€169, Foto Gregor, Neumarkt 32-34,
50667 Cologne, +49 (0)221 9257 6611,
nikon.com
5. Porsche Design Speed Team bag,
€220, Galeria Kaufhof,
Hohe Strasse 41-53, 50667 Cologne,
+49 (0)221 2230, porsche-design.com
6. Meissen black geometric pen,
€1,950, Meissen, Wallrafplatz 3,
50667 Cologne, +49 (0)221 258 5677,
meissen.com
5
6
7 8
28 | PRODUCTS
Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 67
PH
OTO
: (2)
MA
UR
O F
AB
BIO
STU
DIO
3. Marc Cain skirt, €249, Marc Cain,
Mittelstrasse 12-14, 50672 Cologne,
+49 (0)221 250 9383, marc-cain.com
4. Michael Kors nail varnishes,
€19.99 each, Douglas,
Neusser Strasse 252, 50733 Cologne,
+49 (0)221 739 3860, michaelkors.com
1. Mango top, €10.99, Mango,
Hohe Strasse 90, 50667 Cologne,
+49 (0)221 920 7630, mango.com
2. Bulgari bag, €1,800, Bulgari,
Wallrafplatz 1, 50677 Cologne,
+49 (0)221 270 5650, bulgari.com
BRILLIANT BRIGHTS
Put a spring in your step with these
happy hues
1
2
3
4
globalblue.com
SHOP | 29P
HO
TOS
: (1)
© IC
PH
OTO
GR
AP
HIE
MIL
AN
O; (
2) G
UC
CIO
GU
CC
I S.P
.A./
CO
SIM
O S
EREN
I
3. Swarovski Stardust bracelet, €79,
Swarovski, Wallrafplatz 8,
50667 Cologne, +49 (0)221 250 9506,
swarovski.com
4. Sportmax dress, €519,
Max Mara, Ludwigstrasse 17,
50667 Cologne, +49 (0)221 272 7500,
sportmax.com
1. Coccinelle handbag, €579,
Coccinelle, Ehrenstrasse 45-47,
50672 Cologne, +49 (0)221 250 8888,
coccinelle.com
2. Gucci scarf, €155, Gucci,
Mittelstrasse 12, 50672 Cologne,
+49 (0)221 272 5190, gucci.com
GO GRAPHIC
From a shimmering bracelet to
a monochrome dress, treat your
wardrobe to a makeover with these
eye-catching pieces
1
2
3
4
Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 67
SHOP WINDOW
32 | N E WS
of their game. It is a combination of global names, such as Aesop and Acne, together with lesser-known labels, that makes Atelier truly unique. Beautiful items by Danish labels The Last Conspiracy and Henrik Vibskov prove that the buying team has searched far and wide to ofer the best selection they can, while pieces from Maison Martin Margiela and Rick Owens show that their collective fnger is frmly on the fashion pulse. hl
Atelier, Apostelnstrasse 24, 50667 Cologne, +49 (0)221 1692 0043, atelier-koeln.de
* for map go to page 62
COOL COLOGNE
Far from your average fashion boutique, Atelier has one of the most interesting selections of merchandise in the city. Ofering clothing, shoes, accessories, fragrance, body care and even magazines, the multi-brand concept store focuses on quality and longevity. Items of clothing are presented not because they follow fast-moving trends, but because they ofer long-lasting style. Cosmetics are tried-and-tested products from brands at the top
THE COLOGNE STOREFOR FASHION AND STYLE
L A D I E S M E N K I D S B L U E & S P O R T S S H O E S B I G S I Z E S
Monday to Saturday 9.30am – 8.00pmTelephone (0221) 95 14 15 – 0
Weingarten GmbH & Co. KG, Friesenplatz 19, 50672 KölnFree parking Brabanter Straße 32 – 34
www.facebook.com/modeweingarten
shoppingonline
34 | NEWS
Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 67
MAX OUT
At Milan Fashion Week, many spring/
summer 2015 collections drew inspiration
from the 1970s. This season, Max Mara
revisited its archives and found a muse:
Anjelica Huston. As a model in the 70s,
Huston worked with many great photographers,
including Richard Avedon and David Bailey.
In fact, Bailey once described Huston’s beauty
as something ‘dipped in darkness’. It was clear
to see her infuence on this collection, as the
procession of statuesque models on the catwalk
featured long and lean silhouettes. In keeping
with Max Mara’s aesthetic, the colours were
largely neutral, a variation on the camel
cashmere that is its hallmark. Blouses were
worn tucked into midi skirts or else hidden
beneath double-breasted suit jackets. As for
accessories, knee-high boots and rain hats
completed the look. th
Max Mara,
Ludwigstrasse 17, 50667 Cologne,
+49 (0)221 272 7500,
maxmara.com
* for map go to page 61
HIGH-END BEATS
When it comes to sound, Danish audio
expert Bang & Olufsen knows its stuf. The
company not only creates some of the best-
quality headphones and home audio systems
in the world, but also prides itself on pushing
the boundaries of premium sound. It’s no
surprise, then, that Bang & Olufsen has
launched the world’s frst high-end, compact
wireless speakers. The new BeoLab 17
speakers, most recently reinvented in a matte
black fnish, are beautifully minimalist, crafted
from a single piece of extruded aluminium.
With their Bluetooth wireless connectivity they
can be used throughout your home, ensuring
you are surrounded by premium sounds
whatever you’re doing. rp
Bang & Olufsen,
Brückenstrasse 5-11, 50667 Cologne,
+49 (0)221 272 6370, bang-olufsen.com
* for map go to page 61
PH
OT
O: ©
GO
RU
NW
AY.C
OM
SHOP | 35
globalblue.com
INDIVIDUAL STYLE
Located in an early 20th-century building
in the heart of the popular Belgian Quarter,
the Simon und Renoldi concept store is
based around the ideas of personality and
individuality. Owners Olivia Zirkel and Leonie
Stockmann want their store to refect this in
every way possible. They like their customers to
feel at home and you can always fnd the duo on
OCEAN BLUE
Featuring unique anti-magnetic technology,
the Seamaster Aqua Terra 150m Master Co-
Axial from Omega is one of the brand’s most
accomplished timepieces to date, as well as one
of its most attractive. The lacquered dial of this
deep blue version features the Teak Concept
vertical stripes that have become a trademark
of the range, while the hands are fnished
with diamond-polished sides. Featuring a
smooth leather strap, this watch is detailed
and beautiful without being showy: a great
stealth-wealth buy. Its aesthetic simplicity
belies its powerful technology and each watch
comes with a four-year warranty. mkh
Juwelier Berghof,
Schildergasse 44,
50667 Cologne,
+49 (0)221 256607,
omegawatches.com
* for map go to page 63
hand to ofer expert advice. The store features
womenswear, accessories, jewellery, books,
cosmetics, art and even furniture and antiques;
each piece in the range is carefully selected for
its individuality and high quality. Since 2012,
the store has also stocked Zirkel’s own line,
Liev, a collection of simple and elegant cocktail
dresses that is not to be missed. hl
Simon und Renoldi,
Maastrichter Strasse 17, 50672 Cologne,
+49 (0)221 9458 7033,
simonundrenoldi.com
Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 67
IN STORE: KISS THE INUIT
36 | N E WS
Cologne is developing a reputation as a hub of creativity and its local independent stores are one of the best examples of this. Hannah Lewis met Katharina Partyka in her boutique Kiss the Inuit, one of the most interesting concept stores in the city, to discuss her individual approach to fashion and what she loves about Cologne
PH
OTO
S: ©
VER
ENA
GÜ
NTH
ER
SHOP | 37
‘I am both the founder and owner of Kiss the Inuit. In our Cologne store, there is a team of fve and all together, with the team from our other branch in Bonn, there are 10 people, myself included.’
‘We are located in an area called Agnesviertel, near the central station. It is a small but lovely area with very nice and unique shops. It has certainly changed since we opened in 2011. In particular, there are more shops and galleries here than ever before.
‘We specialise in sustainable and organic fashion for both women and men. We want to show that organic fashion really is fashion! It can be just as stylish, and the conditions and
the quality are so much better than you get with fast fashion.
‘Our store is a unique and friendly place. The interior was designed by the local artist Georg Wittwer and it’s very individual.
‘The New York Times listed our store as a hot spot in its article 36 Hours in Cologne, which is very exciting. We are proud that local VIPs like Charlotte Roche and other local artists come to shop here.
‘People in Cologne are very tolerant and open-minded. This way of living is just the best!’Kiss the Inuit, Schillingstrasse 11, 50670 Cologne, +49 (0)221 2989 5486, kisstheinuit.de
Above: Katharina Partyka with colleague Jenny Becker in her eclectic Cologne boutique
PURE
PERFECTION
38 | F E AT U R E S
PH
OTO
: WE
LED
A/T
ILLM
AN
N F
RA
NZ
EN
Above: feld of calendula fowers in the Weleda garden in Schwäbisch Gmünd, Germany
Germany is leading the way in organic, natural beauty, both in skincare and make-up, says Verity Hogan
/69 7581
SHOP | 39
40 | FEATURES
Above (from top): the natural essential oil of carefully picked damask rose petals, seen here being packed for transport in Morocco, gives the Weleda Wild Rose series its natural scent; harvesting fresh natural ingredients for Dr Hauschka beauty products
PH
OTO
: WE
LED
A/M
ICH
AE
L P
EU
CK
ER
T P
HO
TO: W
ALA
HE
ILM
ITT
EL
GM
BH
/DE
NIZ
SAY
LAN
As anyone with even a passing interest
in beauty knows, achieving the natural
look often requires a lot more work than
the name implies. In a similar vein, natural
beauty products frequently require a great
deal more development than their synthetic
counterparts and it takes years of research and
refnement to make the most of plant properties
and naturally occurring oils. Germany has one
of the biggest cosmetic industries in Europe,
valued at €13.5bn, and is leading the way with
a more natural approach to beauty.
Germany has long been an innovator in
the beauty industry. In 1911, Paul Beiersdorf, a
Hamburg-based pharmacist, developed the frst
cream to bind oil and water – today, his product
sells in 150 countries as Nivea, the largest
skincare brand in the world. The country has
enjoyed a long association with health and
wellness and it remains a growing industry
throughout Germany, with natural, organic
and fair-trade products favoured in every feld.
SHOP | 41
Above (from lef): Dr Hauschka Facial Toner; the brand’s Rose Day Cream
PH
OTO
S: C
HA
LLE
NG
E G
MB
H
German cosmetics innovators are leading the way towards a more natural approach to beauty – reflecting the country’s long association with health and wellness
Fresh-faced, pared-back beauty is
Germany’s signature look. From Claudia
Schifer and Heidi Klum to newcomer Anna
Ewers, the country’s beauty icons and top
models all boast perfect complexions and
minimal make-up. As a result, great skin is
central to achieving the classic German look.
‘I think that beauty begins with beautiful skin,’
actress Diane Kruger told E News. ‘I am very
strict about protecting my skin.’
It’s unsurprising, therefore, that Dr
Hauschka, which has produced organic
skincare and cosmetics for almost 50 years,
has become one of the country’s leading beauty
brands. ‘Natural skincare is the essential
partner to a healthy lifestyle,’ explains Elaine
Robinson, the brand’s head of training and
aesthetics. ‘At Dr Hauschka we use no artifcial
fragrances, preservatives or azo dyes. Instead,
we harness the protective, fortifying and
nourishing natural raw materials with formulas
that we have been developing since 1967.’
42 | FEATURES
Above (clockwise from top lef): Weleda’s body wash range; Weleda Baby Calendula Body Cream; Sans Soucis eye shadow, which contains up to 70% natural ingredients; the brand’s Natural Colors lipstick; harvesting echinacea for Dr Hauschka beauty products
The label’s signature products incorporate
a vast range of natural ingredients. Its cleansing
cream features sweet almond meal to exfoliate,
calendula extracts to clarify and St John’s wort
and chamomile to soothe, while the equally
popular facial toner uses natural witch hazel
to refne pores and support skin elasticity.
Dr Hauschka’s Rose Day Cream has become
something of a cult product among beauty
editors, thanks to its high concentration of rose
extract, enriched with rose water and essential
oils from Damask roses. The resulting cream is
wonderfully rich, soothing any skin irritation to
leave behind a perfectly balanced complexion.
Weleda is another beauty brand that has
benefted from Germany’s predilection for
organic products. ‘In Germany, awareness of
our responsibility towards others and to nature
is widespread,’ explains company spokesman
Frédéric Anklin. ‘More and more people are
wishing to use products which are good both
for themselves and for nature.’ The company
always looks to nature frst for solutions to
skin concerns, a technique that has proved
successful. ‘Nature provides us with ingredients
that can, for example, strengthen the skin’s
inherent capacity to regenerate itself, and we
know it works because we’ve used it for more
than 90 years,’ says Anklin.
The company is remarkable in that it
favours natural solutions at every stage of the
production process. ‘Our approach is based
on the principle of self-regulation found
within nature,’ Anklin continues. ‘Even the
biodynamic gardens we use to cultivate plants
follow the same principle and we rely on natural
predators to counter pests, rather than using
pesticides.’ The result is a range of products
that address a wide variety of skin concerns,
PH
OTO
: WA
LA H
EILM
ITTE
L G
MB
H
PH
OTO
(TO
P):
WEL
EDA
SHOP | 43
The trend towards ethical, organic beauty products looks set to grow and grow – natural skincare and cosmetics are fast becoming the first choice
from body wash and hand creams that quickly
become daily essentials to a calendula-infused
cream specially designed for sensitive skin.
Natural cosmetics are also gaining in
popularity across Germany. Sans Soucis uses
the thermal spring water which is naturally
produced in its hometown of Baden-Baden
to create botanical and mineral-rich natural
cosmetics. The label’s light-refecting Thermal
Moist foundation features natural hyaluronic
acid to ensure long-lasting moisture and peach
kernel oil to condition. Every item, from the
vibrant eye shadow palettes to the bold lipsticks,
excludes mineral oils and parabens and many
contain up to 70% natural ingredients.
The value of Germany’s natural cosmetics
industry is set to surpass €1bn this year and
the trend towards more ethical, organic
skincare and make-up looks set to grow and
grow. From specialist brands like Weleda and
Dr Hauschka to natural ranges by retail giants
such as Nivea, natural skincare and cosmetics
are fast becoming beauty fans’ frst choice –
proof, if any were needed, that the natural look
is here to stay
nivea.com,
drhauschka.com,
weleda.co.uk,
sanssoucis.comPH
OTO
(TO
P L
EFT)
: WEL
EDA
44 | F E AT U R E S
SHOP | 45
A
SCOOP
OF VANILLA
From her hometown of Cologne to the streets of Antwerp, designer Eva Balg ofers her own take on streetwear with
her label Kid Vanilla. Gwyneth Holland reports
46 | FEATURES
Previous page: this Kid Vanilla spray-style motif of a dog’s face is based on a grafti sketch of Eva Balg’s English bulldog, Berta
Cologne-born designer Eva Balg has always had an unusual approach to fashion. Despite undergoing formal
training in fashion design at Antwerp’s Royal Academy of Fine Arts – studying under fashion maverick and member of the original Antwerp Six, Walter Van Beirendonck – it was Balg’s passion for grafti art that came to inspire her debut line.
‘I always loved hip-hop culture, streetwear and art, and I am obsessed with clothes,’ says Balg. It was during her time in Antwerp, where she shared a house with a group of other creative people, that she became involved with the city’s music and street art scenes. ‘People were making art and clothes in our atelier downstairs, which gave me the idea of starting my own brand,’ Balg explains.
Launched in 2006, Kid Vanilla was started with €500 that Balg borrowed from her parents – along with a little help from her friends. She describes her brand as ‘sporty, yet feminine (womenswear), a bit sexy and I try to keep it not too serious.’ Her signature motif is an ice-cream cone flled with brightly coloured scoops of smiley-faced ice cream. The motif adorns sweatshirts, t-shirts, dresses
and a range of childrenswear. Another of her sweatshirts, which plays on the cachet of Chanel’s double-C motif, has been spotted on street-style icons and underground hip-hop artists across Europe.
Although Kid Vanilla is now stocked in stores across the US, Canada, Europe and the Middle East, Balg always reverts back to her roots by referencing local street art. One of her most popular early prints – a spray-style motif of a dog’s face – was based on a grafti sketch of her English bulldog, Berta, and she continues to work with leading street artists.
As international attention grows, Kid Vanilla is now being lauded as part of the new vanguard of streetwear brands, alongside labels such as London’s AnyForty, Dutch brand Rockwell and Barcelona’s Animal Bandido – all brands known for combining edgy style with artistic fair.
Previous collections have seen Balg collaborate with a number of diferent artists,
/71 7681
SHOP | 47
from a collection in aid of the Sumatran Orangutan Society with artist Apetown to a series of Orangeman T-shirt illustrations with Bfree, as well as a forthcoming project with producer and rapper Nag. ‘A lot of my friends are artists, a lot of them from the grafti scene. It was just a natural process to work together,’ says Balg. ‘I like to keep it authentic.’
As well as collaborating with respected artists, keeping things authentic means that each of Kid Vanilla’s pieces are screen-printed by hand – every garment is unique. Balg also ignores the fashion industry’s demand for twice-yearly seasonal collections by producing one collection a year and focusing on jersey pieces that work in summer or winter, all featuring her fun, colourful designs.
Despite her slightly rebellious stance, Balg still enjoys being part of the fashion community. Perhaps due to her high-fashion background, she continues to be inspired by leading designer brands, from Bernhard Willhelm and Maya Hayuk to Lanvin and Wood Wood. Her work has also been infuenced by her childhood in Cologne, her time in Antwerp and her more recent stints working as a stylist in New York. ‘I think that
these three diferent cultures that I grew up with not only infuenced my style a lot, but also my way of working. I am very organised and precise – I think that’s the German part of me! I love American culture and style. Everything is bigger, cooler and over the top – I love that. And the Belgians – especially in Antwerp – are more relaxed than the Germans and have a very elegant, slightly French style.’
This international outlook has led Balg to work on high-profle projects, including creating a limited-edition bag design for rucksack brand Eastpak’s Artist Studio initiative. At 2014’s Art Basel, Kid Vanilla collaborated with Key Of Aurora’s Art+ project, an event where visitors could bring a personal item to be customized by artists, creating a bespoke work of art.
After the success of her most recent collection, which saw her cheeky aesthetic applied to childrenswear, in grafti-like zigzags of pink and leopard print, Balg is working on something completely diferent for 2015. She’s keen to keep the details secret, but as international appetite for her pieces grows, they won’t stay secret for long kidvanilla.com
Above (clockwise from lef): ice-cream print T-shirt from Kid Vanilla’s debut line; Eva Balg at the collaboration with Key of Aurora’s ART+ project, 2014; Kid Vanilla x Eastpak backpack, Artist Studio initiative, 2011; zigzag prints from the latest childrenswear collection
SHOP | 49
The latest luxury German cameras and accessories combine functionality with design and are tailored to the stylish traveller, says Sally McIlhone
SNAP HAPPY
50 | FEATURES
Whether you’re taking snaps on
a city break or preserving a
moment of relaxation on the
beach, photographing personal experiences
on holiday is one of the joys of travel. With
the popularisation of smartphone apps such
as Instagram, travel photographs have been
elevated to works of art. There are also many
dedicated photographers who favour shots
produced by digital cameras, as well as purists
who use analogue products to create images
of impeccable quality.
Every two years, amateurs and
professionals alike converge on Cologne’s
biannual Photokina exhibition, one of
the most important events in the world of
photography. The most recent event took
place in September 2014 and saw the unveiling
of several sensational new cameras and camera
accessories from German manufacturers and
international brands.
Leica is one of Germany’s most successful
camera brands and, with the label having
celebrated its centenary in 2013, Photokina
was the perfect place to launch its new
products. As Leica spokesman Jason Heward
Previous page: the Leica T camera family /72 77
PH
OTO
: © K
OE
LNM
ES
SE
GM
BH
/HA
RA
LD F
LEIS
SN
ER
80
SHOP | 51
Above (clockwise from top lef): the Leica M Edition 60 is the only digital camera without a screen; Leica T camera system; the September 2014 Photokina exhibition, held in Cologne
The Photokina exhibition, held in Cologne, is one of the most important events in the world of photography
But the brand isn’t just updating its classic
models; Leica continues to innovate with fresh
designs and new photography concepts. ‘We’ve
also launched a whole new system this year –
the Leica T camera system,’ explains Heward.
‘With Wi-Fi capability and a touch screen,
it’s handmade in Germany and breaks entirely
new ground in the world of photography,
says, ‘Photokina is the world’s leading
imaging event in the photographic industry,
with 185,000 visitors in 2014. It is the ideal
opportunity to announce new products
to the photographic community.’
2014 also marked the 60th anniversary
of Leica’s M camera. This milestone was
celebrated with the release of a limited-
edition digital version of the camera,
designed to evoke the spirit of the original
analogue model. ‘The M 60 is the only digital
camera to be made without a screen, so the
photographer has to focus on making the
image, unaware of what they have captured
until they download their images, similar
to a photographer waiting to get to the
darkroom,’ says Heward. ‘There is a real joy
in understanding the photographic process,
and working hard to capture that decisive
moment. The photographer has to think
about their image. They are not able to view
and edit in the moment so getting the shot
becomes even more fulflling.’
PH
OTO
: BE
RN
DE
BS
EN
.CO
M
52 | FEATURES
Above (clockwise from top lef): Leica and Bill Amberg’s collaborative camera bag; Eddycam elk skin camera strap; Rollei selfe stick
while staying true to the Leica philosophy
of adding nothing that is not essential.’
Unlike many new photography products,
which boast a quirky look to stand out from
the crowd, Leica is known for its uncomplicated
aesthetic. This principle is evident both in its
cameras and in its cases, such as the recently
launched Bill Amberg collaboration. ‘Leica’s
design is based on what is essential,’ explains
Heward. ‘Anything superfuous is not included,
so you are always working with a piece of
German craftsmanship and engineering aimed
at allowing you to be the photographer you
want to be.’
Another photography brand that stole
the show at Photokina, while also showcasing
German craftsmanship, is Eddycam. The label
creates unique and luxurious camera straps
made from elk skin and was founded by Edlef
Wienen after a visit to Finland. ‘There I
discovered the extraordinary properties
of elk leather in terms of skin feel, wear
and tear tolerance, weight distribution and
processing quality.’ Wienen, a photography
expert and passionate businessman, saw an
opportunity to bring something new to the
market and launched Eddycam shortly after. PH
OTO
(BO
TTO
M):
HO
LGER
WEI
SS
SHOP | 53
The brand is only in its infancy but is already
stocked by 50 dealers in Germany, with new
distributors launching in Switzerland and
China. Practicality and choice were always
at the forefront of Wienen’s mind. ‘My focus
was on the function,’ he says. ‘With over 90
diferent models, we have many options for
our customers. Each version is unique and
the decision is with the user.’
Another German label that has recently
launched a standout product is Rollei, with
its selfe stick. Capitalising on the recent trend
for taking ‘selfes’, Rollei has spotted a niche
in the market. ‘We are currently seeing a
democratisation of photography, with cameras
available for almost everyone using a mobile
or smartphone,’ says Thomas Güttler, Rollei’s
managing director. ‘Photos taken with these
devices often have a very spontaneous character
and a completely new genre was born – selfes.
Rollei just had the idea to enable people to take
better quality selfes, with special perspectives,
in a very convenient way.’
For the tech-savvy traveller, the selfe stick
is a lightweight and compact accessory that will
make a real diference to the quality and energy
of holiday photos. As Güttler says, ‘If you’re
travelling, everything is about weight and size.
These two factors have been key for us, as we
wanted to give travellers maximum usability
with minimal weight and size.’
From digital cameras made in the
analogue tradition to quirky camera
accessories capitalising on the selfe trend,
Cologne is the perfect place to rediscover
your inner photographer
leica-camera.com, eddycam.com,
rollei.com
From cutting-edge cameras to quirky accessories, Cologne is the perfect place to discover the best of photography
SHOPPING IS 19% BETTER WHEN YOU DO IT TAX FREE.
Join Global Blue for free, explore your city, find the best stores, and save up to 19% on everything you buy.
globalblue.com/join
GUIDE | 55
GUIDE
Global Blue’s guide ensures you make the most of your trip to Cologne with
a look at the city’s must-visit destinations, from the best boutiques to the must-
see attractions. Start with our highlights before delving deeper, with expert
guidance from our well-travelled team. For further helpful hints and detailed
city guides, check out globalblue.com/cologne.
PH
OTO
: UD
O H
AA
KE/
KÖLN
TO
UR
ISM
US
GM
BH
A GLIMPSE OF COLOGNE
Above: Cologne Cathedral dominates the city’s skyline
56 | GUIDE
COLOGNE
HotelTrain StationU-BahnPlace Of Interest
Tourist Information Shopping Centre/Mall
E HRENSTR ASSE
RICHARD-WAGNER-STR ASSE
ROONSTRASSE
HO
HE
NS
TAU
FE
NR
ING
HO
HE
NZ
OL
LE
RN
RIN
G
BISMARCKSTR ASSE
A ACHENER STR. HAHNENSTR ASSE
HANS-BÖCKLER-PLATZ/BF. WEST
CHRISTOPHSTR./MEDIAPARK
MOLTKESTR.
ZÜLPICHER PLATZ
RUDOLFPLATZ
FRIESENPLATZ
MAURITIUSKIRCHE
Hotel Boulevard
Barcelo Hotel
Rheincenter Köln Weiden
MercureFriesenstrasse
Hopper Et Cetera
Hotel Esplanade
Rennaissance
page
60
page
62
1 Foto Lambertin
Discover your photographic
prowess with a Leica camera.
Foto Lambertin,
An der Rechtschule 1,
Wallraffplatz, 50667 Cologne,
+49 (0)221 920 7941,
leica-camera.com
* featured on page 48
2 Adidas
The footwear collaboration
between Adidas and Porsche
Design combines sporting
prowess with cutting-edge
style.
Adidas, Schildergasse 84A,
50667 Cologne,
+49 (0)221 2709 6750,
porsche-design.com
* featured on page 22
3 Douglas
Beauty brand Dr Hauschka
makes natural products that
are gentle but effective.
Douglas, Schildergasse 39,
50667 Cologne,
+49 (0)221 920860,
dr.hauschka.com
* featured on page 38
5 Simon und Renoldi
Find the perfect cocktail
dress at Simon und Renoldi.
Simon und Renoldi,
Maastrichter Strasse 17,
50672 Cologne,
+49 (0)221 9458 7033,
simonundrenoldi.com
* featured on page 35
6 Bang & Olufsen
Bang and Olufsen’s new
BeoLab 17 speakers are an
audio essential.
Bang & Olufsen,
Brückenstrasse 5-11,
50667 Cologne,
+49 (0)221 272 6370,
bang-olufsen.com
* featured on page 34
HIGHLIGHTS
5
4
SHOP | 57
HO
HE
ST
RA
SS
E
BREITE STR ASSE
KYOTOSTRASSE
NEUMARKT AUGUSTINES T R ASSE
MÜHLENBACH
KO
NR
AD
-AD
EN
AU
ER
-UF
ER
AM
LE
YS
TAP
EL
H
OL
ZM
AR
KT
APPELLHOFPLATZ
NEUMARKT
POSTSTR.
HEUMARKT
DOM/HBF.
COLOGNEMAIN STATION
HOME 4711
ST. GEREON CHURCH
ST. URSULA CHURCH
ST. APOSTELN CHURCH
Hilton
Excelsior Hotel
Hotel Mondialam Dom
Le MeridienDom Hotel
CM Cit y Class Hotel Europa
Hotel am Augustinerplatz
Senats Hotel
Hotel Lyskirchen
Hotel Königshof
CM Cit y Class Hotel Cipriani
Dorint am Heumarkt
Hotel imWasser turm
Hotel Sonata
CM Cit y ClassResidence Hotel
Maritim Hotel
Ar t'otel
Hotel Allegro
LindnerResidence
Hotel
Savoy
Grand Cit y Hotel
Best WesternGrand Cit y Köln
Hotel Domspatz
Hotel Ludwig
Marriot
Breslauer Hof
Central
Domspitzen
Hotel Callas Eden Hotel
Hotel Mauritius
Global Blue Refund Ofce: Reisebank AG inside Cologne’s main station
page
58
page
60
page
61
page
59
page
63page
62
2
1
3
6
58 | GUIDE
Am Hof, Wallrafplatz, Domkloster, Komödienstrasse & Bahnhofsvorplatz
AU
F D
ER
RU
HR
MÜHLENGASSE
BISCHOFSGARTENSTR ASSE
AM
DO
MH
OF
B
EC
HE
RG
AS
SE
LINTGASSE
BURGMAUER
HE
RZ
OG
ST
RA
SS
E KOSTGASSE A
M A
LT
EN
UF
ER
UN
TE
R G
OL
DS
CH
MIE
D
RÖHRERGASSE
A P P ELLHO
FP
LA
TZ
BREITE STR ASSE
TU
NIS
ST
RA
SS
E
TU
NIS
ST
RA
SS
E
TU
NIS
ST
RA
SS
E
KOMÖDIENSTR ASSE
TR ANKGASSE
L
UD
WIG
ST
RA
SS
E
RIC
HA
RT
ZS
TR
AS
SE
AM HOF
UNTER SACHSENHAUSEN
AM HOF GROSSE NEUGASSE
SALOMONSGASSE
U
NT
ER
TA
SC
HE
NM
AC
HE
R ENGGASSE
HO
HE
ST
RA
SS
E
● TIME SQUARE
APOTHEKEDOM/KOSMETIK ● DOM APOTHEKE ●
TIME SQUARE ●
47
11 AM
DO
M ●
MO
NT
BL
AN
C ●
EY
EC
AT
CH
ER
●
● N
ES
PR
ES
SO
● V
ICT
OR
INO
X
● AIGNER● RÜSCHENBECK/ROLEX● ZWILLING
● SWAROVSKI
● RIMOWA
SO
UV
EN
IR
PO
INT ●
GE
RM
AN
SO
UV
EN
IR ●
CH
OC
OL
AD
E ●
BA
CH
TE
L AC
CE
SS
OR
IES
●
CO
LOG
NE
SO
UV
EN
IRS
●H
ER
MÈ
S ●
47
11 SH
OP
●C
HO
PA
RD
●LO
UIS
VU
ITT
ON
●L
AC
OS
TE
●
● B
ULG
AR
I●
ME
ISS
EN
● K
ITO
N
KO
EL
N S
WE
ET
HE
AR
T ●
SO
UV
EN
IR S
HO
PI LO
VE
KÖ
LN
/ ●
SO
UV
EN
IRS
LINK
E
GESCHENKE AM DOM ●
HEALTH & SCIENCE ●
MY TIME COLOGNE ●
KÖ
LN
TO
UR
ISM
US
●
Bahnhofsvorplatz
Domkloster
WallrafplatzRoncalliplatz
ABASONIC● SOUVENIRS
HE
ALT
H A
ND
BE
AU
TY
●
● XIANG SHOP
● BABYLON
COLOGNE PHILHARMONIE
● DOUGLAS
COLOGNE CATHEDRAL
Taku
VITO HERRENMODE ●
RO
EC
KL ●
● MILLENIA
Café Reichard
Global Blue Retailer Place Of Interest RestaurantNon-Global Blue Retailer
Café
MONTBLANC
Created for the modern bohemian woman,
Montblanc’s Bohème collection is elegant
yet distinctive. Encapsulating Montblanc’s
watchmaking expertise in a feminine style,
the Bohème has a self-winding calibre and
date or perpetual calendar. In addition to
its diamond dial, a standout feature is the
bicoloured leather wristband, which gives a
cheerful nod to this season’s colour-blocking
trend.
Montblanc,
Wallrafplatz 7,
50667 Cologne,
+49 (0)221 250 9580,
montblanc.com
Featured In This Issue
SHOP | 59
Hohe Strasse
LINTGASSE
DR
US
US
GA
SS
E
MA
RT
INS
TR
AS
SE
AM HOF
LU
DW
IGS
TR
AS
SE
AM HOF
MINORITENSTR ASSE
TU
NIS
ST
RA
SS
E
TU
NIS
ST
RA
SS
E
GROSSE BUDENGASSE MÜHLENGASSE
UN
TE
R G
OL
DS
CH
MIE
D U
NT
ER
GO
LD
SC
HM
IED
QU
AT
ER
MA
RK
T
UN
TE
R T
AS
CH
EN
MA
CH
ER
B
ÜR
GE
RS
TR
AS
SE
ST
EIN
WE
G
MARSPL ATZ
HE
UM
AR
KT
BRÜCKENSTR ASSE
BE
CH
ER
GA
SS
E
ALT
ER
MA
RK
T
UN
TE
R K
ÄS
TE
R
PERLENPFUHL
HE
RZ
OG
ST
RA
SS
E
HO
HE
ST
RA
SS
E
HO
HE
ST
RA
SS
E
SCHILDERGASSE GÜRZENICHSTR ASSE
● ESPRIT● SIX● TAMARIS● TALLY WEIJL● CALZEDONIA● BIBA● H&M UNDERWEAR● DOUGLAS● FOSSIL● PYLONES
● KIKO● RAPHAEL SCHUHMODE● YVES ROCHER● R & C MÜLLER● THE BODY SHOP● WMF● ZARA ● BIJOU BRIGITTE● PIMKIE● KONPLOTT● ADIDAS NEO ● INTIMISSIMI● FOOT LOCKER● GAME STOP● COOLWAY● H&M MEN● SNIPES● L'OCCITANE● CADENZA● CHRIST
● S OLIVER● MANGO● SIDESTEP● VANS ● TEZENIS● LEGO● VERO MODA / JACK & JONES
● BOSE● WEMPE● FLIRT FASHION● SCHIESSER● DEPOT
● JACOBI
MICHAEL KORS ●THOMAS SABO ●
HÖGL ●TOM TAILOR ●
GEOX ●FASHION CLUB ●MEDIA MARKT ●
VODAFONE●
ACCESSORIZE ●PROMOD ●
VERO MODA ●JACK & JONES ●
MADONNA ●H&M ●
REVIEW ●NEW YORKER ●
CLAIRES ●SWATCH ●
LUSH ●CLARKS ●
GÖRTZ17 ●HUNKEMÖLLER ●
EUROPA FASHION ●MAXMO APOTHEKE ●
HALLHUBER ●PANDORA ●
SCHUHHAUS KÄMPGEN ●BENETTON ●
CÖLN - CARRE ●ESPRIT EDC ●
C&A ●TELEFONICA GMBH / O2 ●
REWE TO GO ●
● BOGNER
Galeria Kaufof
RIGBY & PELLER ●
FARINA-HAUS
SELECTED
STORES IN
GALERIA
KAUFHOF:
APRIORI
BIBA
SATURN
TISSOT
Department Store
WEMPE
Wempe is on a mission to keep watch
lovers happy, with the latest addition to its
Zeitmeister line. The new fagship style,
the Wempe Zeitmeister Glashütte i/SA
Chronograph Mondphase Vollkalender,
combines two of the most popular horological
features of previous styles: a chronograph
and a full calendar including moon phase
rank to chart the lunar cycle. Other highlights
include a 24-hour display and a pleasingly
practical date display made up of a circle of
dates surrounding the dial. Once completed,
each timepiece undergoes a rigorous 15-day
testing procedure and is only approved if it
reaches Wempe’s exacting standards.
Wempe, Hohe Strasse 66, 50667 Cologne,
+49 (0)221 257 0440, wempe.de
60 | GUIDE
Department Store Shopping Centre/Mall
Breite Strasse & Apostelnstrasse
SCHILDERGASSE
GEREONSTRASSE
UNTER SACHSENHAUSEN
SCHWALBENGASSE
NE
VE
N-D
UM
ON
T-S
TR
AS
SE
TU
NIS
ST
RA
SS
E
T
UN
ISS
TR
AS
SE
AP
OS
TE
LN
ST
R.
AL
BE
RT
US
ST
RA
SS
E
EHRENSTR ASSE
R
ICH
MO
DS
TR
AS
SE
MITTELSTR ASSE NEUMARKT
MAGNUSSTRASSE
BURGMAUER
A P P E L L H OFPLA
TZ
BREITE STR ASSE BREITE STR ASSE
FRIESENSTRASSE
HE
RZ
OG
ST
RA
SS
E
KU
HN
MA
SS
KO
NF
EK
TIO
N ●
BÄ
R ●
ULL
A P
OP
KE
N ●
EC
CO
●
BE
RN
HA
RD
OF
FE
RM
AN
N ●
OP
TIK
SIM
ON
●
L
AC
HM
AY
R S
CH
UH
HA
US
●N
+K
BIE
LEF
ELD
ER
W
ÄS
CH
E ●
HO
FJUW
ELIE
RG
AD
EB
US
CH
●S
TR
AU
SS
INN
OV
AT
ION
●G
RIM
ME
ER
DE
●B
US
CH
MA
NN
OP
TIK
●U
RB
AN
OU
TF
ITT
ER
S ●
HE
UB
EL C
OLLE
CT
ION
●T
EE
GS
CH
WE
ND
ER
●V
AG
AB
ON
D ●
● G
OLD
KO
PF P
AR
FÜ
ME
RIE
● V
ILLER
OY
& B
OC
H
● B
RE
E
● JU
WE
LIER
P G
ÜL
S
● D
OU
GL
AS
● H
AN
SE
N F
OR
M +
DE
SIG
N
● G
EO
X●
LED
ER
WA
RE
N T
ON
INO
● S
CH
WA
NE
N A
PO
TH
EK
E●
TH
E N
OR
TH
FAC
E●
MA
MM
UT
● C
AY
UN
A
● B
EN
CH
● B
AR
BO
UR
GR
AV
IS ●
● MIA ROMAMARC O'POLO ●● RADIUSCALIDA ●
JUW
ELIE
RZ
IEG
LER
●
● WELLENSTEIN
DuMont-Carré
OpernPassagen
Ka
rs
ta
dt
WD
R A
RK
AD
EN
●
AU
GE
ND
ÜB
LER
BR
ILLEN
●
JUW
ELIE
R K
AU
FH
OLD
●LO
EW
E GA
LER
IE ●
● R
ALP
H E
BIN
GH
AU
S
SELECTED STORES IN
DUMONT-CARRÉ :
BETTY BARCLAYBIRKENSTOCKBONPRIXCAMEL ACTIVE
ETERNAKULT J P GÖRGENSLLOYDMAX KÜHLPLANETPROMARKTRUNNERS POINT
SELECTED STORES IN
OPERN PASSAGEN:
4711BOSEJANSSEN RASIERER-SERVICEKRASS OPTIKSOVRANOTHOMAS SABO
BENESISSTR ASSE
EH
RE
NS
TR
AS
SE
PL
AR
TS
MS
AE
S
APOSTELNSTR ASSE
AMERICAN APPAREL ●
LEVI’S●
CARHARTT●
PEPE JEANS●
GRANIT ●CYBERPORT ●
WEEKDAY ●REPLAY ●BAGATT ●BOOGS ●
LIEBESKIND ●
● FOSSIL
● MUSTANG
● GÖRTZ 17
● HUNKEMÖLLER
● ESPRIT
● H&M● THE BODY SHOP
● ESTELLA
● TAMARIS
● CAMPER
● GUESS
● TRUE RELIGION
● LTB● COS● YELLOW CORNER
● RITUAL
● DANIELS
● COCCINELLE
● SISLEY
● & OTHER STORIES
● PEAK PERFORMANCE
● KIEHL’S● KENNEL&SCHMENGER● P MÖLTGEN● DR MARTENS● CROCS● SCOTCH&SODA● SNIPES● SIDESTEP● DIESEL● CRUMBLER● OPTIK OBERLÄNDER● VANS
● CLOSED
TÖRTCHEN
TÖRTCHEN ●
FLORIS
● VAN BOMMEL
BÜCHERMARKT ●
BEN SHERMAN ●MALU ●
DOUGLAS ●ZARA ●
ANOUK PTF ●
THOMAS SABO ●
YVES ROCHER ●
SILBERSCHMUCK ●
YASMIN ●SACHA ●
ACCESSORIZE ●
BLITZZOOM ●NILE ●
JUST NATURE ●MÄC ●
FLIP FLOP ●
KAUF DICH GLÜCKLICH ●
LA PORCELAINE BLANCHE ●
SCOTCH&SODA ●
FRED PERRY ● IKKS ●
Ehrenstrasse
Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer
It’s not just Cologne Cathedral that has a great
view. Keen photographers will discover camera-
ready vistas throughout the City
1. KölnTriangle
Positioned almost directly opposite Cologne’s famous
cathedral, the viewing platform of the KölnTriangle is well
worth visiting. The breathtaking views span most of the
city, including the cathedral and river Rhine.
2. Trip on the Rhine
You don’t need to be up high to see Cologne from its best
angle. Regular boat tours mean a trip down the river is an
easy and scenic way to see another side of the city.
3. Deutz Bridge
Cross the river via the Deutz Bridge to get a picture-
postcard view of Cologne’s Altstadt – the oldest part
of the city.
TOP 3…
VIEWS IN COLOGNE
SHOP | 61
Minoritenstrasse & Gürzenichstrasse
GR
OS
SE
NE
UG
AS
SE
AU
F D
ER
RU
HR
P
IPIN
STRASSE
HEUMARKT
GLOCKENGASSE
HE
RZ
OG
ST
RA
SS
E
AN
SA
NK
T A
GA
TH
A
RÖHRERGASSE
BREITE STR ASSE
MA
RT
INS
TR
AS
SE
ST
EIN
WE
G
TU
NIS
ST
RA
SS
E
TU
NIS
ST
RA
SS
E
KRONENGASSE
LU
DW
IGS
TR
AS
SE
L
UD
WIG
ST
RA
SS
E
AN DER RECHTSCHULE
SCHILDERGASSE
MINORITENSTR ASSE
SCHILDERGASSE
LIN
TGASSE
HO
HE
ST
RA
SS
E
H
OH
E S
TR
AS
SE
SCHILDERGASSE
MA
RS
PF
OR
TE
NG
AS
SE
BRÜC KENSTR ASSE MARSPLATZ HE
UM
AR
KT
UN
TE
R G
OL
DS
CH
MIE
D
GÜ
LIC
HP
LA
TZ
MÜHLENGASSE
GR
OS
SE
NE
UG
AS
SE
AM HOF GROSSE NEUGASSE
CÄCILIENSTR ASSE
AUGUSTINERSTR ASSE
GÜRZENICHSTR ASSE
GE
OR
G S
TR
AT
HM
AN
N ●
DA
ME
NM
OD
E M
IA ●
AU
GU
ST
INE
RA
PO
TH
EK
E ●
OD
LO
●
●
● B
LA
TZ
HE
IMT
ED
DY
-KIN
DE
RM
OD
EN
● T
H T
HIE
ME
YE
R
● B
UT
LE
RS
● M
UJI
● D
M
● M
AX
MA
RA
● A
PO
LL
O-O
PT
IK
● T
OU
S●
SC
HU
HH
AU
S H
ER
KE
NR
AT
H ●
FR
AN
Z S
AU
ER
● M
EP
HIS
TO
● R
AL
PH
EB
ING
HA
US
AR
A ●
JAC
K W
OL
FS
KIN
●
● D
AN
IEL
S &
KO
RF
F
● B
OG
NE
R
● M
AN
UF
AK
TU
M
● F
ÜL
LF
ED
ER
-ZE
NT
RA
LE
● B
AN
G &
OL
UF
SE
N
● MUSIKHAUS TONGER
● MAHI DEGENRING
SABRINA DEHOFF
Berlin-based jewellery designer Sabrina
Dehof has garnered a loyal following,
thanks to her distinctive, modern designs.
Stocked in some of the world’s most
prestigious fashion stores, this season’s
collection mixes high-tech touches with
bohemian spirit, with designs taking
inspiration from kinetic sculptures.
Combine gold and neon cufs with cocktail
rings for colourful impact or opt for the
minimalist look with one of Dehof’s
statement geometric necklaces.
Super Store,
Lütticher Strasse 6,
50674 Cologne,
+49 (0)221 8456 1584,
sabrinadehof.com
P.34
P.34
Featured In This Issue
62 | GUIDE
ATELIER ●
KR
EB
SG
AS
SE
SCHA AFENSTRASSE FL
EIS
CH
ME
NG
ER
GA
SS
E
EHRENSTR ASSE
BREITE STR ASSE
CL
EM
EN
SS
TR
AS
SE
T
HIE
BO
LD
GA
SS
E
GLOCKENGASSE K
OLU
MB
AS
TR
AS
SE
KRONENGASSE
MA
UR
ITIU
SS
TE
INW
EG
BREITE STR ASSE BREITE STR ASSE
ZE
PP
EL
INS
TR
.
RIC
HM
OD
ST
R.
GROSSE BRINKGASSE
SCHILDERGASSE
T
UN
ISS
TR
AS
SE
A
PO
ST
EL
NS
TR
AS S E
GE
RT
RU
DE
NS
TR
AS
SE
CÄCILIENSTR ASSE PIPINSTR ASSE
HO
HEN
STA
UFEN
RIN
G
HAHNENSTR ASSE
MITTELSTR ASSE
NEUMARKT
NEUMARKTWO
RM
S●
WÄ
SC
HE
FAC
HG
ES
CH
ÄF
T
● M
AR
TIN
SC
HIF
FG
EN
● G-STAR● CHARLOTTE EHINGER-SCHWARZ
● DANIELS ● BRIGITTE VON BOCH
MA
YE
RS
CH
E●
BU
CH
HA
ND
LUN
G●
TK
MA
XX
NeumarktPassage
PINOCCHIO KINDERMODEN ●JUWELIER ANTONIO M KRINGS ●
JACK WOLFSKIN ●
HA
BITA
T ●P
ET
IT BA
TE
AU
●D
AN
IEL
S ●
SC
HM
UC
KG
ALE
RIE
M
OM
ME
N ●
RO
SE
NT
HA
L ●T
HA
LIA-B
UC
HH
AN
DLU
NG
●B
ER
TR
AM
& F
RA
NK
HE
RR
EN
MO
DE
N ●
● GÖRTZ● ERICH ORTLOFF
● MORE & MORE
Neumarkt Galerie
FOTO GREGOR ●● TCHIBORASIERER STAHLWAREN
JANSSEN ●
● GLOBE-TROTTER
AppelrathCüpper
Karstadt
LLOYD CONCEPT STORE ●
Neumarkt, Richmodstrasse & Zeppelinstrasse
R
ICH
MO
DS
TR
AS
SE
GROSSE BRINKGASSE
GE
RT
RU
DE
NS
TR
AS
SE
HAHNENSTR ASSENEUMARKT
MITTELSTR ASSE MITTELSTR ASSE
NEUMARKT
BE
NE
SIS
ST
RA
SS
E
● R
EP
EA
T●
AU
BA
DE
●
LA
UR
EL
● 7
FA
M●
YV
ES
DE
LO
RM
E●
WO
LF
OR
D
● C
OM
PT
OIR
DE
S C
OT
ON
NIE
RS
● E
VE
LYN
BR
AN
D B
ER
LIN
●
PA
LM
ER
S L
EJA
BY
● M
AS
SIM
O D
UT
TI
● L
A B
EL
LE
● K
ON
TR
AS
T●
LU
MA
S●
CO
MM
A●
AIR
FIE
LD
● G
OL
DS
CH
MIE
DE
BÖ
CK
ING
● C
HR
IST
FA
SH
ION
● B
CB
GM
AX
AZ
RIA
● B
AS
LE
R●
LA
SC
AR
PA
● T
OM
O●
HA
BM
AN
N●
BO
DY
CA
UE
R●
PA
RF
ÜM
ER
IE M
ÜL
LE
R●
KO
NP
LO
TT
● LA LUNA
LO
UD
●
LA BELLE ●
GE
RR
Y W
EB
ER
●
BO
RG
AR
DS
●
SC
HU
HH
AU
S S
CH
WA
EP
PE
●G
AD
OR
●
SØ
R ●
ST
RE
NE
SS
E ●
LO
CC
ITA
NE
●A
PR
OP
OS
TH
E C
ON
CE
PT
ST
OR
E ●
GU
CC
I ●P
RIN
CE
SS
E T
AM
TA
M ●
AL
ES
SI ●
WU
ND
ER
HA
US
●M
AR
C C
AIN
●S
TE
FA
NE
L●
AIG
NE
R ●
GA
RT
ZE
N ●
NA
VY
BO
OT
●L
AC
OS
TE
●
EL
SC
HE
IDT
●R
OS
A ●
ST
ET
SO
N ●
LIN
US
●M
AR
C ●
WO
ND
RU
S ●
MA
RIN
A R
INA
LD
I ●E
LS
WE
ILE
R +
TE
MM
E ●
SP
ER
A ●
BR
OO
KE
R S
CH
UH
HA
ND
EL
●O
NK
EL
BIL
L K
IND
ER
LA
DE
N ●
HA
WE
S &
CU
RT
IS ●
DO
N’S
ME
N’S
SH
OP
●
Fa
ssbe
nd
er
● ZA
RA
HO
ME
EM
AN
UE
L●
BE
RG
SELECTED STORES IN
NEUMARKT GALERIE:
APOTHEKE AM NEUMARKTELÉGANCEES SIEMENS JUWELIERGANTGOLDKOPF PARFÜMERIEGRAVIS
HALLHUBERLIZ WEINMANNPALMERS LEJABY PRIMARKREFORMHAUS BACHERRITUALSSOVRANOTCHIBOZERO
SELECTED STORES IN
NEUMARKT PASSAGE:
STIFT + PAPIERSTEIFF
Mittelstrasse
Department Store Shopping Centre/MallGlobal Blue Retailer Non-Global Blue RetailerCafé
P.32
SHOP | 63
Schildergasse
KR
EB
SG
AS
SE
FL
EIS
CH
ME
NG
ER
GA
SS
E
TH
IEB
OL
DG
AS
SE
CÄ
CILIEN
KLOSTER
GLOCKENGASSE
LU
DW
IGST
RA
SSE
KO
LUM
BA
ST
RA
SS
E
ZE
PP
EL
INS
TR
.
RIC
HM
OD
ST
R.
SCHILDERGASSE
SCHILDERGASSE
CÄCILIENSTR ASSE PIPINSTR ASSE
NEUMARKT
NEUMARKT
TU
NIS
ST
RA
SS
E T
UN
ISS
TR
AS
SE
H
OH
E S
TR
AS
SE
H
OH
E S
TR
AS
SE
HO
HE
ST
RA
SS
E
LEONHARD-TIETZ-STRASSE STERNENGASSE
BRÜCKENSTRASSE
GR
OS
SE
SA
ND
KA
UL
GÜRZENI CHSTR ASSE
● E
SP
RIT
● D
OU
GL
AS
● G
UE
SS
● T
OM
MY
HIL
FIG
ER
● R
OL
AN
D-S
CH
UH
E
● Z
UM
NO
RD
E
● JE
AN
S-P
AL
AS
T
● Z
ER
O
● V
OD
AF
ON
E
● S
WA
RO
VS
KI
● M
AR
C O
’PO
LO
● O
RS
AY
● D
EIC
HM
AN
N●
BO
NITA
● K
RA
EM
ER
● A
NS
ON
’S●
JUW
EL
IER
RÜ
SC
HE
NB
EC
K
● D
ES
IGU
AL
● H
AL
LH
UB
ER
● C
HR
IST
● G
ER
RY
WE
BE
R
BU
FFA
LO
BO
OT
S ●
BO
NITA
●
NE
W Y
OR
KE
R ●
H&
M ●
S O
LIV
ER
●
SP
OR
T-SC
HE
CK
●
JUW
EL
IER
BE
RG
HO
FF
●
BE
RS
HK
A ●
JUW
EL
IER
DE
ITE
R ●
GIN
A T
RIC
OT
●
WO
RM
LA
ND
●
C&
A ●
SC
HU
HH
AU
S K
ÄM
PG
EN
●F
OO
T L
OC
KE
R ●
TAL
LY W
EIJL ●
PL
AN
ET
●K
ULT
●F
IEL
MA
NN
●A
DID
AS
●P
RO
MO
D ●
AP
OL
LO
OP
TIK
●R
AP
HA
EL S
CH
UH
MO
DE
●B
IBA
●H
UM
AN
IC ●
VE
RO
MO
DA
/ JAC
K &
JON
ES
●H
&M
●S
IDE
ST
EP
FO
OT
WE
AR
●W
MF
●C
AM
P D
AV
ID ●
SC
HU
HH
AU
SK
ÄM
PG
EN
●Z
AR
A ●
GaleriaKaufof
Peek &
Clo
pp
enburg
● BOGNER
AppelrathCüpper
Karstad
t Sp
ort HIRMER ●
LEDERWAREN VOEGELS ●
● EBINGHAUS
SELECTED STORES IN
PEEK & CLOPPENBURG:
25 SUNCLASSMANGO
SELECTED STORES IN
GALERIA KAUFHOF:
SATURN
MÄDCHENTRAUM
During her teenage years, designer Anne-Kathrin Schmidt was fascinated by the feminine styles of decades gone by. Fast forward several years and the talented designer has turned her interest into a career, producing classic, elegant clothing with her Mädchentraum line. Expect chic, impeccably tailored separates as well as form-ftting dresses made from top-quality fabrics, that bring a dose of old school glamour to everyday life. Liebling Vintage, Limburger Strasse 2, 50672 Cologne, +49 (0)221 7896 3058, maedchentraum.net
Those who like to mix sweet and savoury should order their
bratwurst with a side of the local speciality, himmel un ääd.
Meaning heaven and earth, it’s a curious combination of
mashed potato and apple.
TOP TIP
PH
OTO
: AN
DR
EAS
MÖ
LTG
EN/K
ÖLN
TOU
RIS
MU
S G
MB
H
P.35
P.22
Featured In This Issue
Above (clockwise from lef): Boutique Belgique concept store; Cologne Cathedral; spa at the Savoy Hotel; Römerpark
MY NEIGHBOURHOOD: LENA TERLUTTER
‘My favourite area of the city is called the Belgian Quarter. It’s the creative heart of Cologne and you can fnd lots of galleries, little cafés, alternative fashion stores and designers. We’re super familiar here – everybody knows each other and it’s like a fashionable little village right in the middle of the city.
‘When you visit, you must stop by Simon und Renoldi. It’s a really elegant designer concept store with brands such as Helmut Lang and Chloé. Afterwards, I’d recommend a delicious cofee at Kafeeküche. I always go there as it’s next to my boutique, Super Store. I love the atmosphere and they have the best cofee in town.
‘If you’re planning on staying for lunch, you need to go to Noa, and for dinner I’d
suggest Lütticher – I love that restaurant. It is, without a doubt, one of Cologne’s top hotspots. Also, I recently discovered the restaurant Ox & Klee on Richard-Wagner-Strasse. The food is delicious and very haute cuisine.
‘A really underrated attraction has to be the Brüsseler Platz. In the summer, it is the place to be at night. Walking is the best way to explore the city. Just ask people where to go – everyone here is so friendly and open-minded. My favourite walk has to be in Römerpark, located in the south of Cologne. It’s an old historic park and there’s a super sweet café next to it called Café
Römerpark. Handy hint: Sunday brunch there is the best!
‘On days of, I like to treat myself with a visit to the amazing spa at the Savoy Hotel.
64 | GU I DE
PH
OTO
: (P
RO
FILE
) BIN
A T
ERR
É
Model, stylist, blogger, boutique owner and author, Lena Terlutter has certainly mastered the art of multitasking. Last year saw the release of her frst book, Cologne’s Got Style, and the opening of her fourth fashion boutique, BB Loves. The owner of three other shops in the trendy Belgian Quarter – Boutique Belgique, Super Store and Salon Sahnestück – she is the perfect insider to share her tips on exploring the area, with Theresa Harold
boutique-belgique.de
PH
OTO
: AM
AN
DA
BER
ENS
SHOP | 65
PH
OTO
: WIL
LY H
OR
SC
H C
C B
Y-S
A 3
.0
As I’m the mother of a two-year-old daughter, we’ll also visit the zoo or the Residenz
Cinema, which is an old-style theatre. ‘Lastly, a useful tip: sit down at Salon
Schmitz, Aachener Strasse, and watch the people. It’s fantastic there. You can talk to everyone or just watch all kinds of people going by. I really believe that Cologne has an inner beauty; the people living here are lovely. Sometimes, I’ll sit on the rooftop of my loft and look out at Cologne Cathedral. That has to be the best view ever.’P
HO
TO: N
IETN
AG
EL C
C B
Y-N
C-S
A 2
.0
DESIGNER OUTLET ROERMOND
HOW TO GET THEREBy car
From Cologne, take either the A57 towards Düsseldorf or the A61 towards Venlo until these cross the A52. From there take the A52 towards Roermond, cross the border and follow the signs.
By train
Designer Outlet Roermond is just a 15-minute walk from Roermond station. When you leave the station, cross Stationsplein and follow the signs to Designer Outlet Roermond. For train times and ticket prices, please visit bahn.de.
By shuttle bus
The shuttle bus service departs every Saturday and Sunday from the main railway station in Cologne, at 9am on Saturday and 10am on Sunday. The return journey costs €15.
Designer Outlet Roermond, Stadsweide 2, 6041 TD Roermond, +31 (0)475 351777, designer-outlet-roermond.com, mcarthurglen.com
Opening times
Monday-Friday: 10am-8pm, Saturday-Sunday: 9am-8pm
PERFECT DAY
12pm
Stop for lunch at Asia
Cocos where favourful Thai, Chinese and Vietnamese cuisine is crafted using the freshest available ingredients.
3pm
Baldinini ofers high quality and meticulous attention to detail in its range of shoes, leather goods and accessories.
5pm
Pick up a pair of classic American jeans at True Religion. The US import specialises in well-ftting, high-quality denim.
7pm
Alongside its Swiss Army knife, Victorinox
ofers a range of cutlery, clothing and fragrances.
globalblue.com
10am
The clothing collections at Daniel Hechter are ideal for those with an active lifestyle. Pieces are easy to mix and match, and epitomise sporty chic.
66 | GU I DE
78
/78
67
When you shop the world, shop tax free
74 /
Refund Ofce details:
Cologne Bonn Airport M. Kirschner, Terminal 1 (B/C), Departures (airside) M. Kirschner, Terminal 2 (D), Departures (airside)
Downtown Cologne Reisebank inside the main station
Düsseldorf Airport Service Center, Terminal A, Terminal Ring 1 (beside customs ofce/close to Lufhansa ticket counters
79
2. Claim
When you’re heading home, at your point of departure visit customs to get your receipts approved, before collecting your refund at one of our Refund Ofces.
Contact:
[email protected]+421 232 111 111Spend a minimum of €25 and save up to 14.5% of the purchase price. Please note that the fnal refund you receive will consist of the VAT total, minus an administration fee. At some airports a cash handling fee per Tax Free Form will be charged should you require an immediate refund in cash.
Global Blue Tax Free Shopping brings you savings on the purchases you make at over 270,000 stores across the world’s best shopping districts.
So why not join the 26 million travellers who shop tax free with Global Blue every year? Simply look for the blue star or ask for Global Blue, and follow our easy process.
1. Shop
Wherever you shop, ask for a Global Blue Tax Free Form and remember to keep your receipts.
购物时节省
高达19%,享受免税购
物的卓越。
免费加入环球蓝联,探索您的城市,逛最顶级的商店,每次购物节省高达19%消费。
globalblue.com/join
globalblue.com
TRANSLATIONS
69
РУССКИЙ ПЕРЕВОД
Верити Хоган рассказывает о достижениях Германии в сфере органической косметики
Если вы хотя бы немного интересуетесь индустрией красоты, то наверняка знаете: создание естественного образа обычно требует намного больше усилий, чем следует из названия. Точно так же натуральная косметика зачастую оказывается более сложной в производстве, чем ее синтетические аналоги. На получение питательных веществ из растений и природных масел уходят годы исследований и опытов. Косметическая индустрия Германии – одна из самых крупных в Европе: ее объем оценивается в 13,5 миллиардов евро, причем лидирует как раз сегмент натуральной косметики.
38: Pure Perfection
Естественный взгляд
В этом статусе страна пребывает уже многие годы. В 1911 году фармацевт из Гамбурга Пауль Байерсдорф смешал масло и воду – и создал первый крем. Сегодня его продукция продается в 150 странах под маркой Nivea, и это самый большой бренд в мире, выпускающий средства по уходу за кожей. Сама страна ассоциируется со здоровым образом жизни, и благодаря повсеместному применению натуральным и органическим продуктам, полученным путем справедливой торговли, эта индустрия в Германии развивается особенно интенсивно.
Немецкий образ олицетворяет свежую, чистую красоту. Клаудиа Шиффер, Хайди Клум, их начинающая коллега Анна Эверс и другие иконы красоты и топ-модели Германии могут похвастаться идеальным состоянием кожи лица при минимальном макияже. Таким образом, прекрасная кожа – главный компонент классического немецкого образа: «Я считаю, что красота начинается
PH
OT
O: W
EL
ED
A/T
ILL
MA
NN
FR
AN
ZE
N
globalblue.com
70
с красивой кожи, - говорила актриса Диана Крюгер в интервью E News. – И очень требовательно отношусь к ее защите».
Неудивительно, что компания Dr Hauschka, которая производит органическую косметику уже почти 50 лет, стала одним из лидеров национальной индустрии красоты. «Уход за кожей с помощью природных компонентов неразрывно связан со здоровым образом жизни, - комментирует Элайн Робинсон, которая возглавляет тренинговый центр Dr Hauschka, - Мы не используем искусственных ароматизаторов, консервантов или красителей. Наоборот, мы применяем защищающие, укрепляющие и питающие природные материалы по формулам, разрабатываемым с 1967 года».
Основные продукты этой компании включают в себя огромный набор натуральных ингредиентов. Например, в состав очищающего крема входит сладкая миндальная мука для лучшего отшелушивания, очищающий экстракт календулы, а также зверобой и ромашка для дополнительного смягчения. В тоник для лица, тоже не менее востребованный, входит экстракт натурального гамамелиса (в народе «ведьмин орех»), который очищает поры и поддерживает эластичность кожи. Дневной крем Rose полюбился редакторам и экспертам в вопросах красоты за высокую концентрацию экстрактов розы, обогащенных розовой водой и эфирными маслами из дамасских роз.
Косметическая марка Weleda также появилась на фоне всеобщей немецкой любви к органическим продуктам. «В Германии широко распространены представления о нашей ответственности перед другими людьми и природой, - комментирует представитель компании Фредерик Анклин. – Все больше людей стремятся использовать продукты, которые одинаково хороши и для них, и для окружающей среды». Weleda первым делом ищет натуральные решения для ухода за кожей, и эта практика уже доказала свою эффективность. «Природа обеспечивает нас всем необходимым. Например, некоторые
ингредиенты укрепляют врожденную способность кожи к регенерации. Мы уверены в эффекте, поскольку используем этот подход уже более 90 лет», - делится Анклин.
Особенно примечательно, что эта компания внедряет природные решения буквально на каждом этапе производственного процесса. «Мы исходим из принципа естественной саморегуляции, - объясняет Анклин. – Даже биодинамические сады, где мы выращиваем растения, выстроены по тем же законам. В частности, для борьбы с насекомыми-вредителями мы используем животных, а не вредные пестициды». Плодом всех этих трудов стала целая линия косметических средств для самых разных случаев: от кремов для тела и рук, которые до крема с экстрактом календулы, созданного для чувствительной кожи.
Компания Sans Soucis использует термальную воду из естественных источников Баден-Бадена, поэтому ее косметика обогащена минералами. В состав светоотражающей основы под макияж Termal Moist входит природная гиалуроновая кислота, которая задерживает влагу в клетках кожи, и персиковое масло для поддержания здорового цвета лица. Ни в одном продукте, будь то яркие тени для глаз или помада насыщенного оттенка, вы не найдете ни нефтепродуктов, ни парабенов, зато содержание натуральных ингредиентов достигает 70%.
Рынок натуральной косметики Германии в этом году превысил 1 миллиард евро. И судя по всему, он продолжит расти, поскольку этичные и органические средства для ухода за кожей и макияжа становятся все более востребованными. Нишевые бренды Weleda и Dr Hauschka и природные линии таких косметических гигантов, как Nivea, все более популярны среди поклонников красоты. Пожалуй, это еще одно доказательство (если оно вообще необходимо), что естественный образ останется в моде еще надолго.nivea.com, drhauschka.com, weleda.co.uk, sanssoucis.com
71
В творчестве дизайнера Евы Балг прекрасно уживаются стиль Кельна и уличная мода Антверпена. Гвинет Холланд рассказывает о ее необычном подходе к стрит-стайлу и марке Kid Vanilla
своих родителей. На первом этапе ей много помогали друзья. Свой стиль дизайнер называет «спортивным, но женственным, немного сексуальным и не слишком серьезным». Свитшоты, футболки, платья и целую серию детской одежды украшает ее характерный принт – вафельный рожок с яркими шариками мороженого. В другом рисунке Балг обыграла известный логотип Chanel – двойную букву C. Свитшоты с такой картинкой носят иконы стрит-стайла и андеграудные исполнители хип-хопа по всей Европе.
Kid Vanilla продается в магазинах Америки, Канады, Европы и Ближнего Востока. Тем не менее, Балг держится своих корней и, в частности, работает с кельнским стрит-артом. Например, одним из первых появился принт с мордой собаки, нарисованной как будто баллончиком, - это граффити-портрет ее английского бульдога Берты. Сейчас она по-прежнему сотрудничает с ведущими уличными художниками.
По мере роста мировой популярности, марку Kid Vanilla стали причислять к авангарду стрит-стайла и ставить в один ряд с британским брендом AnyForty, голландским Rockwell и испанским Animal Bandido. Их объединяет умение сочетать актуальный стиль с уличным искусством. Для работы над проектами Балг приглашает различных художников: с Apetown она создала коллекцию в поддержку Общества защиты суматранских орангутангов, Bfree поучаствовал в разработке серии иллюстраций Orangeman T-shirt, а вскоре выйдет совместный проект с продюсером и рэппером Nag. «Среди моих друзей много художников, в том числе граффитистов. Вполне естественно, что временами мы работаем вместе. Мне нравится эта подлинность нашего творчества», - делится Балг.
Помимо сотрудничества с уважаемыми художниками, подлинность для нее означает, что каждая вещь Kid Vanilla расписывается вручную. Таким образом, каждый предмет уникален. Балг также игнорирует привычную цикличность
44: A Scoop of Vanilla
Шарик ванильного
Кельнский дизайнер Ева Балг всегда обладала незаурядным взглядом на моду. Она получила профессиональное образование в Королевской академии изящных искусств Антверена под руководством дизайнера, члена «антверпенской шестерки» Вальтера ван Байрендонка. В то же время ее по-настоящему влекло искусство граффити, послужившее источником вдохновения для дебютной коллекции. «Мне всегда нравилась культура хип-хопа, уличной одежды и искусства. В то же время меня покорила мода», - делится Балг. Во время учебы в Антверпене она жила в одной квартире с группой художников и была вовлечена в стрит-арт и музыкальную тусовку. «Люди создавали искусство и одежду в нашей студии на первом этаже, отсюда появилась моя идея работать над собственным брендом», - вспоминает Балг.
Марка Kid Vanilla появилась в 2006 году с бюджетом 500 евро, которые Балг заняла у
globalblue.com
72
Выбирая фототехнику, стильные путешественники обращают внимание на функциональность и дизайн. Салли МакИлхон рассказывает о новых фотогаджетах и аксессуарах к ним, разработанных в Германии
В наше время ни одно путешествие не обходится без многочисленных фотографий, будь то городские зарисовки или пляжный отдых. Когда Instagram и другие приложения для смартфонов набрали популярность, трэвел-фото поднялись в статусе практически до произведений искусства.
Фотографы делятся на приверженцев цифровых камер и пуристов, считающих только аналоговые снимки по-настоящему качественными. Но все они, как любители, так и профессионалы, каждые два года приезжают в Кельн на выставку Photokina – одно из самых заметных событий в мире фотографии. В этом году оно состоялось в сентябре, и ведущие немецкие и международные компании представители свои сенсационные новинки, в том числе
48: Snap Happy
Удачный кадр
крупными проектами. Например, для бренда рюкзаков Eastpack она создала ограниченную серию сумок Artist Studio. На выставке Art Basel в 2014 году марка Kid Vanilla была представлена в проекте Art+от Key Of Aurora. На это мероприятие посетители приносили любые собственные предметы, чтобы художники превратили его в эксклюзивные произведения искусства.
В последней коллекции Балг применила свой свободолюбивый стиль к детской одежде с помощью розовых и леопардовых зигзагов-принтов в стиле граффити. К 2015 году она готовит нечто совершенно иное. Дизайнер предпочитает не распространяться о деталях будущей серии, но поскольку в мире интерес к ее творчеству не ослабевает, едва ли эти подробности долго будут оставаться в секрете.kidvanilla.com
модной индустрии: вместо двух коллекций в год она выпускает одну. В центре внимания – одежда из джерси, поскольку она одинаково удобна и летом, и зимой. Просто она делает все вещи яркими и радующими взгляд.
Балг заняла несколько бунтарскую позицию в мире моды, но в то же время она получает удовольствие от причастности к этому сообществу. Профессиональное образование помогает ей вдохновляться ведущими дизайнерскими брендами, от Bernhard Willhelm и Maya Hayuk до Lanvin и Wood Wood. Кроме того, на нее влияют и детские впечатления от Кельна, и учеба в Антверпене, и недавний опыт работы стилистом в Нью-Йорке. «Я думаю, что эти три различные культуры воздействуют не только на мой стиль, но и на способ работы. Я очень организованная и аккуратная - вероятно, это моя немецкая часть. Люблю американскую культуру и стиль: там все масштабнее, актуальнее и экспрессивнее. А бельгийцы, особенно в Антверпене, более расслабленные, чем немцы, и обладают очень элегантным, почти французским стилем», - размышляет дизайнер.
Благодаря такому космополитному подходу, Балг приглашают к работе над
73
– В понимании основ фотографического процесса, в отслеживании подходящего момента заложена особая профессиональная радость. Поскольку фотографы не могут просматривать и редактировать снимки прямо в процессе, то поймать кадр – это стратегическая задача».
Обновление классики – не единственное направление развития Leica. Компания постоянно работает над концептами и дизайном. «В этом году мы также запустили новую серию под названием Leica T Camera System, которую вручную собираем в Германии, - объясняет Хьюард. – Система оснащена сенсорным экраном и Wi-Fi, и это новое слово в мире фотографии. При этом мы не отходим от философии Leica: ни в одной нашей модели нет ничего лишнего, что можно было бы безболезненно убрать».
Большинство современных фотоаппаратов выглядят ярко и порой даже вычурно: так производители стремятся выделить их в толпе. Leica же, напротив, гордится своей лаконичной эстетикой. Наблюдать это можно в дизайне как камер, так и чехлов для их хранения: характерный пример – новая серия, выпущенная совместно с Биллом Амбергом. «Стиль Leica функционален, - объясняет Хьюард. – Мы не допускаем избыточности. Цель немецких мастеров и инженеров – создать инструмент, который будет решать задачи фотографов».
Бренд Eddycam не менее заметно показал себя на Photokina. Его продукция также отражает непревзойденное немецкое мастерство: под этой маркой выпускаются роскошные ремни из кожи лося. Эдлеф Вайнен основал эту компанию, побывав в Финляндии: «Там я познакомился с невероятными свойствами лосиной кожи: к ней приятно прикасаться, она удобна в использовании, прочна и хорошо распределяет вес».
Знаток фотографии и страстный предприниматель, Вайнен увидел возможность создать новую нишу на рынке – и вскоре появилась компания Eddycam. Этот бренд еще начинает свой путь, но продукция уже представлена у 50 дилеров в Германии, а также в Швейцарии
новые модели фотоаппаратов и полезные аксессуары.
Leica входит в число самых успешных брендов Германии. В 2013 году компания отметила свое столетие, к которому и приурочила презентацию нового гаджета в рамках Photokina. Представитель Leica Джейсон Хьюард назвал эту выставку «главным мировым событием в индустрии фотографии»: «В 2014 году Photokina посетило 185000 человек. Едва ли можно представить более удобную возможность представить новый продукт профессиональному сообществу».
Еще один юбилей в компании пришелся на 2014 год: 60-летие отметила камера Leica M. Отпраздновать эту веху решили ограниченным релизом цифровой версии знаменитой модели. При этом ее конструкция во всем напоминает аналоговый оригинал: «M 60 – это единственная в мире цифровая камера без экрана. Таким образом, фотографу приходится фокусироваться на изображении, ведь он не может посмотреть, что у него получается, вплоть до момента выгрузки снимком на компьютер. Это похоже на ожидание проявки пленки в темной комнате, - комментирует Хьюард.
PH
OT
O: ©
KO
EL
NM
ES
SE
GM
BH
/HA
RA
LD
FL
EIS
SN
ER
globalblue.com
74
заполняет новую рыночную нишу, появившуюся на волне тренда на селфи. «Мы стали свидетелями демократизации фотографии: почти каждому теперь доступны камеры в смартфоне, - делится управляющий директор Rollei Томас Гюттлер. – Фотографии, снятые с помощью этих устройств, часто имеют спонтанный характер, кроме того, появился совершенно новый жанр – селфи. Rollei решил помочь людям делать более качественные селфи очень удобным способом».
Selfe Stick – это легкий и компактный аксессуар, что придется по душе путешественникам и поклонникам технических новшеств. Более того, ваши фотографии действительно станут более качественными и динамичными. Гюттлер оценивает устройство так: «В путешествии вес и размер имеет значение. Эти два фактора стали ключевыми, поскольку
67: When you shop the world,
shop tax free
Совершая покупки по всему миру, совершайте их с Tax Free
Услуги Global Blue Tax Free Shopping позволят вам сэкономить на покупках, совершенных в около 270,000 магазинах, расположенных в самых лучших шоппинг районах мира.Так почему бы не присоединиться к 26 миллионам путешественников, совершающих покупки Tax Free с Global Blue каждый год? Просто найдите голубую звезду или спросите о Global Blue и следуйте нашим несложным инструкциям.
1. В магазинеГде бы вы ни совершали покупки, попросите Tax Free форму Global Blue и сохораните чеки.
2. При выездеВозвращаясь домой, в пункте отправления, пройдите к таможне для того, чтобы заверить ваши чеки для получения возврата в одном из наших офисов.
Контакты:[email protected]+421 232 111 111Потратьте минимум €25 и сэкономьте до 14.5% на стоимости покупок. Пожалуйста, примите к сведению, что конечная сумма возврата составит сумму налога (НДС) минус административная комиссия. В некоторых аэропортах при возврате наличными взимается комиссия за каждую Tax Free форму.
мы хотели подарить путешественникам максимум удобства при минимальном весе и размере».
Обнаружив в себе фотографа, отправляйтесь в Кельн: здесь вы найдете самые разнообразные устройства для хобби или работы, будь то цифровые камеры в аналоговой традиции или стильные аксессуары для селфи.leica-camera.com, eddycam.com, rollei.com
и Китае. На первом месте для Вайнена стоят практичность и вариативность: «Я всегда уделял особое внимание функциональности. Разработав более 90 моделей, мы можем предоставить покупателям выбор. Каждая вещь неповторима, и решение – только за клиентом».
Немецкая компания Rollei также недавно представила свою необычную новинку – Selfe Stick. Этот продукт
PH
OT
O: H
OL
GE
R W
EIS
S
75
美文翻译
38: Pure Perfection
纯净完美
无论护肤品或化妆品,德国在有机自然美容界独领
风骚, Verity Hogan报道
任何对美容稍有兴趣的人都会知道,打造自然妆容
要付出比想象中大得多的努力。同样的,相比化工合
成的产品,自然美容产品的开发通常也需要投入更
大的精力,为了使天然植物与油脂发挥最大效用,需
要经年累月的研发与改进。德国拥有欧洲最大的美
容产业,价值135亿欧元,并以一种更自然的美学理
念引领业界的发展。
德国长期以来都是美容界的创新先导者。1911
年,一名汉堡的药剂师Paul Beiersdorf发明了第
一款混合油脂与水分的乳霜——今天,他的产品已
变成远销150个国家的妮维雅品牌,也是全球最大
的护肤品牌。德国长久以来都与健康美态联系在一
起,与其相关的产业在德国全境都保持持续增长,
在各领域都可见到天然、有机与公平贸易的产品。
清爽面容、朴素内敛是德国式的经典美学。从
Claudia Schifer 与Heidi Klum到新晋的Anna
Ewers,该国的美女偶像与顶级超模都拥有完美肤
色与最少妆容。如此一来,要打造德国式美感就必
须拥有状态极佳的皮肤状态。“我认为美感始于魅力
的肌肤,”演员Diane Kruger告诉E News。“对于保
护自己的肌肤我有非常严格的标准。”
因此当生产有机护肤品与化妆品50余年的Dr
Hauschka,成为该国领先的美容品牌之一时,人们
并不感到奇怪。“天然护肤品是健康生活必不可少的
伙伴,”品牌的培训与美容负责人Elaine Robinson
解释道。“在Dr Hauschka我们从不使用任何人工香
料、防腐剂或偶氮染料。相反,我们从1967年开始就
一直在开发具有保护作用的、有助于强健和滋养肌
肤的天然原料与配方。”
品牌的招牌产品中含有种类繁多的天然成分。
清洁霜中使用了甜杏仁来去除角质,金盏花提取物
用以澄净肌肤,以及圣约翰草和甘菊用以舒缓肌肤,
同样受欢迎的爽肤水则采用天然金缕梅来细化毛
孔,恢复皮肤弹性。Dr Hauschka的玫瑰日霜因其
高浓度玫瑰提取物,已成为备受美容编辑推崇的潮
流单品,富含采撷于大马士革玫瑰的玫瑰水与玫瑰
精油。这款面霜惊人滋润,可以舒缓任何肌肤不适,
并打造完美均匀肤色。
Weleda是另一个受益于德国人有机产品情怀的
美容品牌。“在德国,我们普遍对于他人和大自然富
有责任感,”公司发言人Frédéric Anklin解释道。“越
来越多的人们希望使用对自己和大自然都有益的产
品。”这家公司总是首先向大自然寻求解决肌肤问题
的方法,这一技术被证明非常成功。“大自然为我们
提供各种有效成分,有些可以加强皮肤的自我再生
能力,我们知道这种方法很有效,因为我们已经使用
了90余年,”Anklin指出。
该公司的伟大之处在于其生产过程中的每个阶
段都使用对自然有益的解决方案。“我们的做法是基
于自然界中的自律性原则,”Anklin继续阐明。“即便
是我们用来培育植物的生物动力花园,也遵循同样
的原则,我们依靠天敌来对付害虫,而非使用农药。”
这么做的成果是一系列针对各种肌肤困扰的产品,
从作为日常必需品的沐浴露和护手霜,到专为敏感
肌肤设计的金盏花精华霜。
天然化妆品同样在德国大行其道。Sans Soucis
使用源自品牌发源地巴登巴登的天然温泉水来打造
植物性的、矿物质丰富的天然化妆品。品牌的光感
温泉水润粉底(Thermal Moist Foundation),含
有能够长效保湿的天然透明质酸,以及镇定肌肤的
桃仁油。每一件产品,从活力跳跃的眼影盘到色彩
大胆的口红,都不包含矿物油和对羟基苯甲酸酯,其
中许多产品拥有高达70%的天然成分。
德国的天然美容化妆品行业的产值今年将超过
10亿欧元,迈向更道德、更有机的护肤与美妆趋势
也在不断增强。从Weleda与Dr Hauschka等专业品
牌,到零售巨头Nivea等推出的自然系列,天然护肤
品和化妆品正迅速成为美容迷们的首选——这是自
然美妆产品将长盛不衰的最有力证明,如果这点还
需要证明的话。
nivea.com, drhauschka.com, weleda.co.uk,
sanssoucis.com
PH
OT
O: W
EL
ED
A
globalblue.com
76
44: A Scoop of Vanilla
一勺香草
从家乡科隆到安特卫普的街头巷尾,设计师Eva
Balg通过她的品牌Kid Vanilla(香草小孩)展现自
己对于街头时尚的见解。Gwyneth Holland报道
出生于科隆的设计师Eva Balg素来都以一种非同寻
常的手法演绎时尚。尽管她曾在安特卫普皇家美术
学院接受过时装设计专业的科班教育——并在时
虽然Kid Vanilla已在全美、欧洲与中东皆有
贩售,Balg总是以融入当地街头艺术的方法追溯自
己的灵感起源。有一则她早年创作的大受欢迎的印
花——一张喷绘效果的狗脸——是基于她的英国
斗牛犬,Berta的一张素描创作而成的,时至今日她
仍与出色的街头艺术家们共同工作。
随着获得的国际关注与日剧增,Kid Vanilla现
下被誉为先锋街头时尚品牌的中坚力量,与伦敦的
AnyForty、荷兰的Rockwell与巴塞罗那的Animal
Bandido等比肩——这些品牌皆以将前卫潮流风与
艺术气息相融合而闻名。
在之前的系列中,Balg曾与一系列艺术家进行
合作,从与艺术家Apetown合作的援助苏门答腊大
猩协会的系列,到与Bfree合作的Orangeman插画
T恤,眼下还在进行与制作人及说唱歌手Nag合作的
项目。“我的许多朋友都是艺术家,他们中很多人来
自涂鸦界。我们自然而然地就在一起工作,”Balg表
示。“我想要保持作品的原创性。”
除了与杰出艺术家合作,保持原创还意味着每
件Kid Vanilla的单品都是手工丝网印刷的——每
一件都独一无二。同时Balg还无视时装界每年两次
季节性发布的要求,品牌每年只发布一次作品,并专
注于夏季或冬季皆可穿的针织服饰,她那有趣、色
彩丰富的设计贯穿其中。
除去略带叛逆的姿态,Balg仍然乐于成为时
尚界的一份子。或许是因为拥有设计高级时装的背
景,她也不断从领军设计师品牌那里获得灵感,从
Bernhard Willhelm与Maya Hayuk,到Lanvin
与Wood Wood。她的作品中也可见到科隆的童年
生活、安特卫普的岁月与近年在纽约的造型师生涯
的影子。“我感觉伴随我成长的这三种迥异的文化,
对于我的设计甚至是工作方式都有很大影响。我做
事非常有条理并且力求精确——我觉得那是我德
国化的部分!我又喜欢美式文化与时尚。一切都要
更大、更酷、更潮流——我热爱这种精神。而比利时
人——尤其是安特卫普人——则比德国人更悠闲,
是一种极度优雅的、略带法式的风格。”
Balg所拥有的国际化视野让她得以参与不少备
受瞩目的项目,包括为背包品牌Eastpak的艺术家
工作室计划设计限量版包袋。在2014年的巴塞尔艺
术博览会上,Kid Vanilla与Key Of Aurora的Art+
项目进行合作,在这项活动上参与者们可以自带一
件私人物品,让艺术家进行改造,使其成为一件定
制艺术品。
Balg在最近的系列中将趣味美学运用到童装
中,一系列涂鸦般的锯齿形粉色与豹纹印花大获成
功。此后Balg又开始为2015年打造截然不同的系
列。她不愿意透露细节,但随着国际目光不断投向她
的作品,谜底应该很快就会揭晓。
kidvanilla.com
尚怪咖、原安特卫普六君子成员之一的Walter Van
Beirendonck门下学习——是Balg对于街头涂鸦艺
术的热爱激发了她处女系列的诞生。
“我一直都很喜欢嘻哈文化、街头时尚与艺术,
而我又痴迷于服装,”Balg表示。在客居安特卫普的
岁月里,她与一群创意工作者合租房子,那时起她开
始参与到该城的音乐圈与街头艺术圈中。 “人们都在
我们工作室楼下创作艺术品、制作服饰,这让我萌生
了创建自己品牌的想法,”Balg解释道。
Balg从父母那里借了500欧元,在2006年创立
了Kid Vanilla品牌——朋友们也给了她一小部分资
助。她将自己的品牌形容为“富有运动感、又不失女
人味的(女装),还带有一丝性感,我尽量让风格不
会太严肃。”她的招牌图案是一个装载着色彩鲜艳的
笑脸冰激凌球的蛋筒。这个图案出现在运动衫、T
恤、连衣裙与一系列童装产品上。她设计的另一件运
动衫,上面印着Chanel的双C图案戳记,被全欧洲
的街头时尚偶像与地下嘻哈艺人争相穿着。
77
最新的德国奢华相机与摄影配件结合功能性与
设计感,堪称为时尚旅行者们量身打造,Sally
McIlhone报道
无论你是在城市中漫步,或是在海滩上休憩时抓拍
几个镜头,在旅途中以影像留住记忆是旅行的乐趣
之一。随着Instagram等智能手机应用程序的普及,
旅游摄影已被提升为艺术品。许多专业摄影师都开
始用数码相机进行拍摄,即便纯粹主义者们还在使
用机械相机打造品质无可挑剔的图像。
每隔两年,业余爱好者与专业人士都会齐聚科
隆的Photokina双年展,这是摄影界最重要的盛事
之一。最近一次的展览在九月举行,德国厂商与国
际品牌分别推出了数组轰动业界的新相机与摄影
配件。
徕卡(Leica)是德国最成功的相机品牌之一,
品牌在2013年刚度过其百年华诞,Photokina是其
推出新产品的最佳场合。正如徕卡的发言人Jason
Heward所言,“Photokina是全球顶级的摄影盛事,
在2014年参观人数达到185000人次,这是向摄影
界介绍新产品的绝佳契机。”
2014年也是徕卡M系列相机诞生60周年。为纪
念这一里程碑般的时刻,品牌推出了一款以原始机
型的设计精神为灵感的限定版数码相机。“M60是
唯一一款不带显示屏的数码相机,拍摄者必须使用
肉眼对焦拍摄,并在下载图片之前无法预览拍摄效
果,就好像摄影师在暗房中等待一般。”Heward表
示。“理解成像过程、千方百计捕捉决定性的瞬间可
48: Snap Happy
咔嚓之乐
以使人感受到真正的喜悦。摄影师必须在脑海中预
想成像效果。因为在拍摄的瞬间不能预览与编辑,
从而让拍摄过程变得更为充实。”
不过品牌并非只是复制经典机型;徕卡不断以
新设计与新摄影概念实现创新。“我们今年还推出了
一个全新的系统——Leica T Camera System(徕
卡T相机系统),”Heward解释道。“它带有Wi-Fi功
能与触摸屏幕,并且在德国手工制造,它在打破摄影
界常规的同时,又秉承了徕卡不添加任何无用部件
的品牌理念。”
不同于许多新推出的摄影工具往往都有着与众
不同的奇怪造型,莱卡素来以简约美学著称。这一
原则可见于其相机与外壳设计,例如最近推出的Bill
Amberg设计师合作款。“‘莱卡’的设计是基于最必
不可少的功能,”Heward解释。“任何浮夸的设计都
被去除,所以你使用的是一件以德国工艺与工程技
术打造的、让你成为想要成为的摄影师的产品。”
另一个在Photokina上大出风头、展示德国
精湛工艺的相机品牌是Eddycam。创始人Edlef
Wienen在一次芬兰之旅后创立了这个品牌,专门使
用麋鹿皮制作独特且奢华的相机背带。“在芬兰我发
现了麋鹿皮非凡的皮肤触觉、耐磨性,以及优越的抗
撕裂性、重量分布与加工品质。”不久之后,摄影家与
满怀激情的商人Wienen将这项新事物引入了德国市
场,推出了Eddycam品牌。该品牌虽处于起步阶段,
但已在德国拥有50家经销商,并新近在瑞士和中国
找到了分销商。实用性和选择自由度是Wienen最重
视的。“我将重心放在功能上,”Wienen承认。“我们
拥有超过90种不同型号,顾客们拥有足够的选择余
地。每一款都是独特的,决定权在顾客手中。”
另一个最近推出卓越新品的德国品牌是禄来
globalblue.com
78
(Rollei),它推出了一款自拍棒。顺应近年来人们
喜爱“自拍”的潮流,禄来发现了这片小众市场。“当
前,我们见到摄影正在变得民主化,几乎人人都能
运用手机或智能手机的摄像头进行拍摄,”禄来的
总经理Thomas Güttler表示。“以这些装置拍摄的
图片通常极富个性,并且一种新的拍摄方式应运而
生——那就是自拍。禄来想帮助人们在各种特殊角
度获得质量更好的自拍照片,并以一种非常便捷的
方式。”
对于喜爱技术装备的旅行者,自拍棒是一种轻
便、小巧的配件,它将显著提升假日摄影的质量与活
力。正如Güttler所言,“当你在旅途中时,重量和尺
寸至关重要。这两点对我们而言非常关键,因为我
们想为旅行者们创造最小体积、最轻重量但最大用
途的产品。”
日本語翻訳
67: When you shop the world,
shop tax free
海外でのお買い物が免税に
グローバル・ブルーの免税ショッピング制度をご利
用いただきますと、世界各地の有名ショッピング街に
ある27万軒を超える加盟店でのお買い物がお得に
なります。
年間2600万人が楽しまれているグローバル・ブルー
の免税ショッピングを、貴方もぜひご利用ください。
手続きは簡単。まず、青い星を目印に加盟店を探し
ます。星が見当たらなければ、店員に「グローバル・
ブルー?」とお尋ねください。あとは、次のステップを
踏むだけです。
1. お買い物
お買い物をした際は、必ずグローバル・ブルーの免
税書類(タックスフリー・フォーム)を受け取ってくだ
さい。レシートを保管するのも忘れずに。
2. 還付請求
ご帰国の際は、まず出国地の税関でレシートに承認
印を押してもらってから、グローバル・ブルーの還付
事務所で払い戻しを受けます。
€25以上のお買い物をすれば、購入価格の最高14.5
%の払い戻しが受けられます。最終的な払い戻し額
は、付加価値税(VAT)合計から事務手数料を差
し引いた金額となりますので、その旨ご了承くださ
い。 一部の空港で現金での即時払い戻しをご希望
の場合は、取り扱い手数料が免税書類ごとに課され
ます。
当您在全球顶级购物区中的27万多家商店消费时,
环球蓝联(Global Blue)购物退税服务(Tax Free
Shopping)为您节约购物开销。
每年有两千六百多万名游客通过环球蓝联(Global
Blue)获得购物退税,您怎能错过?您要做的只
是寻找蓝星标志或者问询商家是否提供环球蓝联
(Global Blue)服务,然后遵循我们简单的退税
过程:
1. 消费购物
无论您在哪里消费,请索要环球蓝联退税表格
67: When you shop the world,
shop tax free
畅购全球,尊享退税
(Global Blue Tax Free Form),并记得保存小
票。
2. 申请退税
当您准备回家时,您需要先去出发城市的海关柜台
请他们在您的退税表格上盖章,然后再到环球蓝联
的退税点领取您的退税款。
联系方式:
+421 232 111 111
最低消费€25并且节约高达购买价格14.5%的税。请
注意:最终退款将包含增值税总额,但是要扣除管
理手续费。部分机场还将以退税申请表为单位收取
现金退税手续费。
从以传统精神打造的数码相机,到迎合自拍潮
流的精灵古怪的摄影配件,科隆是你重新发现内心
摄影精神的最佳所在。
leica-camera.com, eddycam.com, rollei.com
79
Heward: “كاميا M 60 هي الكاميا الرقميّة الوحيدة من دون
شاشة، لذا عل الصّور أن يركّز عل التقاط الصورة من دون أن يُدرك ما صّور إل لدى تنزيل الُصور، تاماً كم ينتظر الصّور عادًة الوصول إل غرفة تحميض الفلم. ثة لّذة حقيقيّة ف فهم عمليّة
التصوير والعمل بجهد للتقاط تلك اللّحظة الحاسمة. عل الصّور أن يفّكر بصوره. ل يكنه أن يرى ويعّدل عل الفور، لذا يصبح
الحصول عل الصورة الطلوبة ألّذ طعمً.”ل تكتفي Leica بتحديث ناذجها الكلسيكيّة، بل تض بابتكار
:Heward تصاميم حديثة ومبادئ تصوير جديدة. يقول Leica T أطلقنا كذلك جهازاً جديداً بالكامل هذه السنة وهو“
Camera System. تتمتّع هذه الكاميا بقدرة لسلكيّة وشاشة
لس، ُصنعت ف ألانيا وتفتح آفاقاً جديدة ف عال التصويرمع احتام فلسفة Leica بعدم إضافة أي شء غي ضوري.”
عى عكس الكثي من منتجات التصوير الجديدة التي تتّمع بشكٍل غريب للتميّز عن غيها، تشتهر Leica بتصاميمها غي العّقدة. يبز هذا البدأ ف الكاميات والعلب كم هو الحال ف
التعاون الخي مع شكة Bill Amberg للسلع الجلديّة. يقول Heward ف هذا الصدد: “يقوم تصميم Leica عل ما هو
ضوري. ل يشمل إيّة زوائد، لذا إنّها قطع ألانيّة مصّممة لتجعلك الصّور الذي تريده.”
من العلمات التجاريّة الخرى التي خطفت الضواء ف Photokina وسلّطت الضوء عل الحرفيّة اللانيّة، علمة
Eddycam. تبتكر هذه الخية أحزمة كاميا فاخرة وفريدة
Edlef من نوعها مصنوعة من جلد اليل وقد أّسس العلمةWienen بعد زيارة قام بها إل فنلندا. يقول: “اكتشفت هناك
ال“صائ” الميّزة لجلد اليل من حيث اللمس والتانة وتوزيع الوزن وجودة العالجة.” فرأى خبي التصوير ورجل العمل
الشغوف Wienen ف ذلك فرصًة لجلب شء جديد إل السوق وأطلق Eddycam بعد ذلك بقليل. بالرغم من حداثة العلمة، تتوافر لدى خمسي تاجراً ف ألانيا ولدى موزّعي جدد ف سويسا
والصي. لطالا اهتّم Wienen بالعمليّة وال“يار. يقول ف هذا الطار: “ركّزت عل العنص الوظيفي. بفضل تصاميمنا ال“تلفة التي تفوق التسعي، نقّدم خيارات متعّددة لزبائننا. كّل تصميم
فريد من نوعه والقرار بيد الست“دم.”
من العلمات اللانيّة الخرى التي أطلقت مؤّخراً منتجاً ملفتاً علمة Rollei ومنتج Selfie Stick. انطلقاً من موضة التقاط
الصور الذاتيّة أي “selfies”، وجدت Rollei مجالً للبوز ف السوق. يقول Thomas Güttler مدير Rollei: “نشهد
حاليّاً موجة من الديقراطيّة ف مجال التصوير، إذ باتت الكاميات متاحة للجميع تقريباً من خلل الهواتف ال“لويّة أو الذكيّة. غالباً ما تتمتّع الصور الُلتقطة بهذه الجهزة بالعفويّة، المر الذي أّدى
Rollei كل ما قامت به .selfies – ًإل ولدة نوع جديد تاماهو تكي الش“اص من التقاط صور selfie أف–ل، بزايا خاّصة
وبطريقة عمليّة إل حّد كبي.” Selfie أّما بالنسبة إل السافر الولع بالتكنولوجيا، فتشّكل الـ
Stick قطعة أكسسوار خفيفة الوزن وصغية الحجم، تولّد فرقاً
:Güttler حقيقيّاً ف جودة صور العطلة وطاقتها. عل حّد قول“الهّم ف السفر هو الحجم والوزن. أولينا هذين العنصين أهميّة
مطلقة وفّكرنا بتزويد السافر بأعل مستوى من العمليّة مع أقّل وزن وحجم.”
من الكاميات الرقميّة الصنوعة لتحاك النمذج التقليديّة إل الكسسوارات الغريبة الداعمة لوضة الـ selfie، تشّكل كولونيا
الكان الثال لعادة استكشاف الصّور الكامن بداخلك.،leica-camera.com
،eddycam.com
rollei.com
ف أكث من 270,000 متجر ف أبرز مناطق التسّوق حول العال.فلَم ل تن–ّم إل الـ 26 مليون مسافر الذين يتسّوقون من دون دفع الضيبة من خلل غلوبل بلو Global Blue كّل سنة؟ ما
عليك إل أن تبحث عن النجمة الزرقاء أو تسأل عن غلوبل بلو Global Blue وتتبع خطواتنا السهلة.
1. تسّوقأينم تسّوقت، أطلب الحصول عل طلب استداد الضيبة ال“اّص
بغلوبل بلو Global Blue وتذكّر أن تحتفظ باليصالت.
2. أطلبف طريق العودة إل وطنك، أقصد مكتب الجمرك عند نقطة
الغادرة لتتم الصادقة عل إيصالتك قبل قبض الستداد من أحد مكاتب الستداد ال“اّصة بنا.
للتّصال:[email protected]
+421 232 111 111
أنفق حّداً أدن قدره 25€ واّدخر حتّى %14.5 من ثن مشتياتك. يشمل مبلغ الستداد النهائ الذي ستحصل عليه مجموع الضيبة
عل القيمة ال–افة ناق” رسم إداري. ف بعض الطارات، يُفرض رسم خدمة نقدي عل كل طلب استداد ضيبة ف حال رغبت
بالحصول عل استداد فوري نقدي.
67: When you shop the world,
shop tax free
عندما تتسّوق حول العال، تسّوق من دون دفع الضيبة
PH
OT
O: B
ER
ND
EB
SE
N.C
OM
globalblue.com
80
ف نيويورك. “ل أعتقد أنّه كان لهذه المور الثلثة الختلفة تأثي كبي عل أسلوب فحسب، بل أيضاً عل طريقة عمل. إنّني منظّمة ودقيقة إل حّد كبي وأعتقد أّن هذا هو الجزء اللان مّني! أحّب
الثقافة والسلو“ الميك؛ كّل شء أضخم وأكث متعة ومبالغ فيه، ي، وبخاّ”ة ف Antwerp، فهم أكث أحّب ذلك. أّما البلجيكيّ
سلسة من اللان ويتمتّعون بأسلو“ غاية ف الناقة، فرنّس إل حّد ما.”
بفضل هذه الثقافة الدوليّة، عملت Balg عل مشاريع ة ُمصّممة رفيعة الستوى، با فيها ابتكار حقيبة محدودة الكميّ
لبادرة Artist Studio التي أطلقتها علمة Eastpak الختّصة بحقائب الظهر. وف معرض Art Basel للعام 2014، تعاونت
حيث Key Of Aurora’s Art+ Kid Vanilla مع مشوع
ة عمل عليها الفّنانون بحسب طلبهم جلب الزّوار أغراضاً شخصيّة مبتكرة. فباتت تحفاً فنيّ
قت أسلوبها بعد نجاح مجموعة Balg الخية حيث طبّالجريء عل ملبس الولد بشكل خطوط متعرّجة من الجرافيتي
بالنقش الزهري والرقّط، تعمل عل أمر مختلف تاماً للعام 2015. تحرص عل التكتّم عن التفا”يل، لكن مع ازدياد الطلب
العالي عل تصاميمها، لن يبقى المر ّساً لوقٍت طويل.kidvanilla.com
Antwerp مبتكر الزياء والعضو ف مجموعة ،Beirendonck
Six، شغف Balg بفّن الجرافيتي هو ما ألهم خطّها الّول.
تقول Balg: “لطالا أحببت ثقافة الهيب هو“ وملبس الشارع والفنون كم أنّني مولعة باللبس.” ف خلل إقامتها ف Antwerp، حيث تشاركت منزلً مع مجموعة من البتكرين،
بدأت تهتّم بجال الوسيقى وفنون الشارع ف الدينة. تشح ة وملبس ف الشغل Balg قائلة: “كان البعض يبتكرون قطعاً فنيّ
ف الطابق السفل من النزل، فخطرت عل بال فكرة إطلق علمة تجاريّة خاّ”ة ب.”
تأّسست Kid Vanilla سنة 2006 برأس مال يساوي 500 يورو اقتضته Balg من والديها بالضافة إل مساندة
ة لكن النثويّة بسيطة من أ”دقائها. تصف علمتها بـ “الرياضيّة( والثية بعض الشء وأحاول أن أبقيها غي جديّة )ملبس نسائيّللغاية.” شعارها قمٌع مملوء بُكريات من البوظة الزاهية اللوان عل شكل وجوه ضاحكة. يزيّن الشعار قمصاناً قطنيّة وقمصاناً
قصية الكمم وفساتي ومجموعة من ملبس الولد. لديها قمصان أخرى تستخدم شعار Chanel وقد لفتت انتباه نجوم أسلو“
الشارع وفّنان الهيب هو“ البتكرين ف أرجاء أوروبا.بالرغم من و”ول Kid Vanilla اليوم إل الوليات التّحدة وكندا وأوروبا والشق الوسط، تعود Balg دوماً إل جذورها من
خلل اللّجوء إل فّن الر”فة الحّل. تقوم إحدى أشهر نقوشها السابقة - وجه كلب مرسوم بالرذاذ- عل رسم جرافيتي لكلبتها
النجليزيّة Berta من فصيلة bulldog؛ ول تزال تعمل مع فّنان أر”فة رائدين.
مع تنامي الهتمم الدول بـ Kid Vanilla، باتت هذه الخية تشّكل جزءاً من العلمات التجاريّة الجديدة التصّدرة
AnyForty لجال ملبس الشارع، إل جانب علمات أخرى مثلاللّندنيّة وRockwell الهولنديّة وAnimal Bandido من
برشلونة؛ تشتهر كّل هذه العلمات بدمج السلو“ البتكر بنفحٍة فنيّة.
تعاونت Balg ف مجموعات سابقة مع عدد من الفّناني؛ Sumatran Orangutan ة من مجموعة داعمة لجمعيّSociety مع الفّنان Apetown إل سلسلة من رسومات
Orangeman عل قمصان مع الفّنان Bfree بالضافة إل
:Balg تقول .Nag “مشوع مرتقب مع النتج ومغّني الرا“الكثي من أ”دقائ فّنانون والكثي منهم من مجال الجرافيتي. لذا كان من الطبيعي جّداً أن نعمل سويّاً. أحّب الحافظة عل عنص
ال”الة.” Kid إل جانب التعاون مع فّناني مرموقي، حافظت علمة
Vanilla عل ال”الة من خلل تطبيق طباعة حريريّة عل كّل
قطعة يدويّاً، لذا كّل ثو“ فريد من نوعه. تجدر الشارة إل تجاهل Balg لسياسة مجال الزياء بإطلق مجموعتي كل سنة واكتفائها
بجموعة واحدة مع التكيز عل قطع الجرسيه اللئة ”يفاً وشتاًء، الميّزة بتصاميم حيويّة مرحة.
Balg بالرغم من موقفها الثوري بعض الشء، ما زالتتستمتع بتشكيلها جزءاً من مجتمع الزياء. ورّبا بفعل خلفيّتها
الرفيعة الستوى ف الزياء، ما زالت تستوحي من علمات تجاريّة Maya Hayukو Bernhard Willhelm فاخرة مثل وLanvin وWood Wood. كم تأثّر عملها بطفولتها ف
كولونيا وبإقامتها ف Antwerp وبعملها الخي كمنّسقة ملبس
ة الفاخرة عنصي تدمج أحدث الكاميات والكسسوارات اللانيّفهم ليناسبا السافر التألّق، تقرير ة والتصميم وتكيّ العمليّ
Sally McIlhone
إن كنت تلتقط الصور خلل عطلٍة تضيها ف الدينة أو توثّق ة ف لحظة استخاء عل الشاطئ، يثّل تصوير التجار“ الشخصيّ
ة الُعطل أحد مباهج السفر. نتيجة شيوع تطبيقات الهواتف الذكيّعل سبيل Instagram، رُقّيت ”ور رحلت السفر إل أعمل
ة، ة. يفّضل الكثي من الصّورين الحتفي ”ور الكاميات الرقميّ فنيّوكذلك المر بالنسبة إل الصفويّي الذين يستخدمون منتجات
تقليديّة للحصول عل ”ور ممتازة الجودة.كل سنتي، يقصد الهواة والحتفون عل حّد سواء، معرض
Photokina ف كولونيا وهو من أبرز النشاطات ف عال التصوير.
أُقيم العرض الخي ف أيلول/سبتمب الاض وشهد إطلق عّدة كاميات وأكسسوارات مذهلة جديدة من مصّنعي ألان وعلمات
ة. تجاريّة عاليّ Leica ة الختّصة بالكاميات، علمة من أنجح العلمات اللانيّالتي احتفلت بئويّتها سنة 2013 وأطلقت منتجاتها الجديدة
ف معرض Photokina الذي وجدته مثاليّاً لهذه الناسبة. عل حّد قول Jason Heward التحّدث باسم Leica: “يشّكل
Photokina الحدث البرز عاليّاً ف مجال التصوير وقد و”ل
ة عدد زّواره إل 185 ألف زائر سنة 2014. إنّه الفر”ة الثاليّلتقديم منتجات جديدة إل مجتمع التصوير.”
كم ”ادف العام 2014 العيد الستّي لكاميا M من Leica التي ة ة عن الكاميا بكميّ احتفلت هذه الناسبة بإطلق نسخة رقميّمحدودة، ُ”ّممت لتُحيي روح النموذج التقليدي ال”ل. يقول
48: Snap Happy
فرح التصوير
81
38: Pure Perfection
ة مطلقة مثاليّ
ترجمة باللغة العربيّة
تحتل ألانيا الصدراة ف مجال الجمل العضوي الطبيعي من خلل مستحضات العناية بالبشة ومساحيق التجميل، تقرير
Verity Hogan
من العلوم حتّى لغي البالي كثياً بالجمل، أّن تحقيق الطللة ة يتطلّب عملً أكث بكثي مّم تشي إليه التسمية. وف الطبيعيّ
ة عملً السياق نفسه، غالباً ما تتطلّب منتجات التجميل الطبيعيّأكب بكثي من نظياتها الصّنعة وتستغرق سنوات من البحث
والتطوير للستفادة قدر الستطاع من خصائص النبات والزيوت ة ف أوروبا ة. تتمتّع ألانيا بإحدى أكب الصناعات التجميليّ الطبيعيّوتقّدر بـ 13.5 مليار يورو وتحتّل الصدراة من خلل مقاربة أكث
ة إل الجمل. طبيعيّلطالا كانت ألانيا ُمبدعة ف مجال الجمل. ف العام 1911،
ابتكر الصيدل القيم ف هامبورغ Paul Beiersdorf أّول مستحض يزج بي الزيت والاء؛ واليوم تُباع منتجاته ف 150
بلداً باسم Nivea، أضخم علمة تجاريّة للعناية بالبشة ف العال. ارتبط إسم البلد مطّولً بالصّحة والرفاه وما زالت هذه الصناعة
ة وعضويّة تشهد نّواً متزايداً ف ألانيا بفضل منتجات طبيعيّمدروسة السعر، مرغوبة ف كّل مجال.
ز ألانيا بإطللة فريدة من نوعها تتمثّل بالوجه النض تتميّوالجمل البّسط. وتفتخر رموز الجمل وعارضات الزياء ف
Annaو Heidi Klum إل Claudia Schiffer البلد منة والقليل من التبّج. بالتال، تثّل البشة Ewers ببشة مثاليّ
ة. قالت المثّلة المتازة أساساً لتحقيق الطللة اللانيّة الكلسيكيّDiane Kruger لـ E News: “بنظري، يبدأ الجمل ببشة
جميلة. أتّبع نظاماً ”ارماً للمحافظة عل بشت.”لذا ل عجب أن أ”بحت علمة Dr Hauschka التي
أنتجت مستحضات عضويّة للتجميل والعناية بالبشة لا يقار“ الخمسي سنة، إحدى أبرز العلمات التجاريّة ف مجال التجميل
ف البلد. تقول Eliane Robinson، مديرة قسم التدريب والتجميل لدى العلمة: “تشّكل العناية بالبشة بستحضات
Dr ة، الشيك الساس لسلو“ حياة ”ّحي. ل نستخدم ف طبيعيّة أو مواداً حافظة أو أ”باغ الزو. Hauschka أي عطور ا”طناعيّ
بل ندّعم الواد الطبيعيّة الخاّم الواقية والقّوية والغّذية بتكيباٍت نعمل عل تطويرها منذ سنة 1967.
تشمل النتجات الخاّ”ة بالعلمة مجموعة واسعة من ة. يحوي كريم التنظيف لديها مسحوق اللّوز الكّونات الطبيعيّ Saint الحلو لتقشي البشة وخل”ة الذريون لتنقيتها وعشبة
John والبابونج لتلطيفها، ف حي يستخدم منّقي الوجه الشهي
ة لتنقية السام وتعزيز مرونة الجلد. وقد نبتة الهيمميلس الطبيعيّأ”بح كريم النهار Rose من Dr Hauschka منتجاً مفّضلً لدى خباء التجميل لا يتمتّع به من خل”ة ورٍد عالية التكيز،
معّززة باء الورد وزيوت عطريّة من الورد الجوري. لذا إنّه كريم ج جلدي منتجاً بشة متوازنة تاماً. غني يلطّف أي تهيّ
من العلمات التجاريّة الخرى ف مجال التجميل التي
من كولونيا مسقط رأسها إل شوارع Antwerp، تعّب الصّممة Eva Balg عن أسلوبها الخاص ف مجال ملبس الشارع من خلل
Gwyneth Holland تقرير .Kid Vanilla علمتها التجاريّة
لطالا اعتمدت الصّممة الولودة ف كولونيا Eva Balg مقاربة غي اعتياديّة إل الزياء. بالرغم من التدريب الرسمي الذي
ة للفنون ة اللكيّ خضعت له ف مجال تصميم الزياء ف الكادييّ Walter Van والتعليم الذي تلّقته من Antwerp الجميلة ف
.Weleda استفادت من َميل ألانيا إل النتجات العضويّة، علمةيقول التحّدث باسم الشكة Frédéric Anklin: “ثّة إدراك ف ألانيا لسؤوليّتنا تجاه الخرين وتجاه الطبيعة. يوماً بعد يوم، يزداد عدد الشخاص الراغبي باستخدام منتجات جيّدة بالنسبة
لهم وللطبيعة.” تلجأ الشكة دوماً إل الطبيعة أولً بحثاً عن حلول ة ناجحة. يضيف Anklin: “تزّودنا للبشة وقد تبّي أنّها تقنيّالطبيعة بعناص يكنها عل سبيل الثال أن تعّزز قدرة البشة
التأّ”لة عل تجديد نفسها، ونعلم بأنّها تُفيد لنّنا استخدمناها لكث من تسعي سنة.”
ة ف كّل ز الشكة عن غيها بتفضيلها الحلول الطبيعيّ تتميّة النتاج. يقول Anklin: “تقوم مقاربتنا عل مرحلة من عمليّ
مبدأ التنظيم الذات الوجود ف الطبيعة. حتّى أّن الحدائق الحيويّة ة التي نستخدمها لزراعة النبات تتّبع البدأ نفسه الديناميكيّ
ة لكافحة الفات بدلً من استخدام ونعتمد عل الضواري الطبيعيّمبيدات الحشات.” بالتال، نحصل عل مجموعة من النتجات
التي تعالج عدداً كبياً من مشاكل البشة، من غسول الستحمم ة ومرطّب اليدين التي ما تلبث أن تصبح من الستحضات اليوميّ
ة إل كريم مطّعم بالذريون مصّمم خّصيصاً للبشة الساسيّالحّساسة.
ة رواجاً كبياً ف كم تلقى مستحضات التجميل الطبيعيّة كّل أنحاء ألانيا. تستخدم علمة Sans Soucis الياه العدنيّ
الحراريّة من موطنها Baden-Baden لتبتكر مستحضات ة بالعادن. يحوي كريم الساس الشق ة وغنيّ ة نباتيّ طبيعيّ
Thermal Moist حمض الهيالورونيك الطبيعي لضمن ترطيب
البشة لفتة طويلة وزيت نواة الدّراق لتنقيتها. تجدر الشارة إل أّن كّل الستحضات، من ظّل العيون الغني باللوان الحيويّة إل ة وماّدة البارابي أحمر الشفاه القوي، خالية من الزيوت العدنيّة بنسبة قد تصل إل 70%. ويحوي الكثي منها مكّونات طبيعيّ
ة ف من الرّجح أن تتخطّى قيمة الستحضات الطبيعيّألانيا هذا العام الليار يورو وأن يزداد العتمد عل مستحضات
ة وعضويّة للتجميل والعناية بالبشة. من العلمات التجاريّة أخلقيّالختّصة عل سبيل Weleda وDr Hauschka إل النتجات
ة من شكات عملقة كـ Nivea، يفّضل محبّو الجمل أكث الطبيعيّة- وهذا خي فأكث مستحضات التجميل والعناية بالبشة الطبيعيّ
ة ُوجدت لتبقى. دليل عل أّن الطللة الطبيعيّ،nivea.com ،drhauschka.com
،weleda.co.uk
sanssoucis.com
44: A Scoop of Vanilla
كرة من الفانيل
82 | PRODUCTS
Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 67
more of a presence in the fashion world, and
thus Kerbholz was founded – a fashion label
producing sunglasses, and now watches, from
beautiful and sustainably sourced wood. The
Hinze rosewood watch is just one of many
stylish and modern products from the brand.
The organic nature of the wood means that
each piece is unique. hl
Kerbholz Hinze rosewood watch, €119,
Monsieur Courbet, Maastrichter Strasse 49,
50672 Cologne, +49 (0)221 1791 5425,
aufdemkerbholz.de
OUT OF THE WOODS
When founders Matthias Köppe and Moritz
Blees created Kerbholz, they had just
returned from travelling through Central
America. Being surrounded by amazing
natural landscapes had flled them with a
renewed appreciation for natural materials,
particularly wood. They felt that this organic,
warm and nostalgic raw material needed
SOUVENIR
It’s more fun,when it’s
tax-free!
Grand Gourmet | Knife set 5 pieces
with WMF Performance Cut®*sum of the prices
instead of 384,75* €
289,–instead of 789,90* €
499,–
Gourmet Plus | Cookware set 7 pieces
WMF Stores KölnSchildergasse 106-108, Tel. 0221 / 2576572
Hohe Straße 134, Tel. 0221 / 2575888
www.wmf.de/fi lialen
calvinklein.comKöln Apostelnstrasse 13