seminar: spanische literaturdidaktik: kommunikation mit literarischen texten referentin: lisa...
TRANSCRIPT
Cuentos y novelas en la clase de español
Seminar: Spanische Literaturdidaktik: Kommunikation mit literarischen Texten
Referentin: Lisa Stratmann07.07.15
Allgemeines Kernlehrplan Themen der cuentos/novelas Vorentlastungen für die Schülerinnen und
Schüler Produktions- und handlungsorientierte
Weiterarbeit Javier Tomeo – El reencuentro
Inhalt
Vorzüge eines cuentos?
Pointiertheit und sprachliche Einfachheit
Inhaltlich reizvoll und sprachlich fassbar
Identifizierung und Affektivität
Antonio Rioja Murga: cuento literario/ cuento tradicional
Allgemeines
Nach Edgar Allan Poe: “El cuento se caracteriza por la unidad de impresión que produce en el lector; puede ser leído de una sola sentada, cada palabra contribuye al efecto que el narrador previamente se ha propuesto; ese efecto debe prepararse ya desde la primera frase y guardarse hasta el final; cuando llega a su punto culminante el cuento debe terminar; solo deben aparecer personajes que sean esenciales para lograr el efecto deseado.”
Allgemeines
Lesen: „Die Schülerinnen und Schüler können zentrale Aussagen von klar strukturierten Texten, die im Unterricht sprachlich vorbereitet wurden, erfassen und ihnen gezielte Informationen entnehmen. Die Texte beziehen sich auf Situationen und Themen, die für das Alltagsleben von Jugendlichen von Bedeutung sind.“ (Kernlehrplan NRW: S.28)
Kernlehrplan
Umgang mit Texten und Medien
Herausarbeitung von Thema, Handlungsverlauf, Figuren, sprachliche Auffälligkeiten im Vergleich zur Alltagssprache
experimentierend Schreiben und Umgestalten
Kernlehrplan
Welche Themen könnten behandeln werden?
Beziehungen zwischen Mann und Frau
Manuel Rivas Primer Amor, Soledad Puértolas A la hora que en cierran los bares
Generationskonflikte
Pedro García Montalvo La certeza, Javier Tomeo Reencuentro
Themen der Cuentos/Novelas
Kinder und ihre ProblemeLuisa Etxenika Una tarde cualquiera, Ana María Matute El árbol
IdentitätsproblemeJosé María Merino El derrocado, Pájaros
LandeskundePilar Cibreiro El cinturón traído de Cuba
Themen der Cuentos/Novelas
Fantastische GeschichtenAlvaro del Amo Un verano especialmente frío, Alberto Escudero Los espejos amaestrados
Spiel mit MärchenelementenAgustín Cerezales El viaje de Isaac, Cristina Fernández Cubas La torre de la felicidad
KriminalgeschichtenJuan Madrid La mirada
Themen der Cuentos/Novelas
Vokabellisten Phantasiereisen, Guía de lectura Vermutungen zum Titel aufstellen, Einteilung in Abschnitten Lesen mit Fokus auf die verschiedenen
Figuren
Vorentlastungen für die Schülerinnen und Schüler
Schreiben von Rollenmonologen, Erörterungen des Handelns aus Sicht von anderen oder der eigenen Person, Rollenbiographien
Rollengespräche: Gerichtsdarstellung, Talkshow
Verfassen eines anderen Endes, der Vorgeschichte
Einen Brief oder Tagebucheintrag über das Erlebte
Standbilder, Zeichnungen, Verlaufskurve
Produktions- und handlungsorientierte Weiterarbeit
„Die Kunst des Lehrens besteht vor allem darin, das erfahrungsgesättigte Beherrschte auf die Ebene des Expliziten zu heben und es damit den Lernenden als Ressource, die sie auch aktiv und planvoll einsetzen können, zugänglich zu machen.“ (Gogolin 2005: S.57)
Was verbindet ihr mit dem Wort „reencuentro“?
Javier Romeo – El reencuentro
Wörtlich: Wiederbegegnung
Weggehen (salir) Abschied (despedido)
Freude (alegría) Trennung (separación)
Streit (pelea) Reise (viaje)
Javier Romeo – El reencuentro
Inhaltliche Zusammenfassung
Sohn kehrt nach Jahren zu seinem weitsichtigen Vater zurück und diese planen die geschäftliche Zukunft des Tabakladens des Vaters. Im Laufe der Geschichte wird deutlich, dass es sich um den falschen Sohn bzw. Vater handelt. Der eigentliche Vater hat im selben Haus gewohnt und ist bereits tot. Nur eine Krankenschwester könnte das Geheimnis aufdecken, jedoch stirbt diese.
Javier Romeo – El reencuentro
Arbeitsauftrag:Verfasse die Vorgeschichte der Kurzgeschichte. Wie kam es zu der jahrelangen Trennung von Vater und Sohn?
Javier Romeo – El reencuentro
Gogolin, Inge (2005): Hin und her über Grenzen. Transmigration und Sprachenvielfalt. Grenzen überschreiten: Menschen- Sprachen – Kulturen –Feschrift für Inge Christine Schwerdtfeger zum 60. Geburtstag. Tübingen: Narr, S.55-66.
Haas, G., W. Menzel, K. Spinner (1994). „Handlungs- und produktionsorientierter Literaturunterricht.“ Praxis Deutsch, 123, 17-25.
Herbst, Catharina (2004). “Crónica de una muerte anunciada.” Der fremdsprachliche Unterricht Spanisch, 5, 40-51.
Herbst, Catharina (2004). „Interkulturelles Lernen im Spanischunterricht am Beispiel von ‚Crónica de una muerte anunciada’ von Gabriel García Márquez.“ Hispanorama, 104, Mai, 95- 100.
Schwerin von Krosigk, Ulrike (1995): Neuere cuentos aus Spanien im späteinsetzenden Spanischunterricht. Ein Überblick. Die neueren Sprachen, 3, 303-322.
http://www.schulentwicklung.nrw.de/lehrplaene/upload/lehrplaene_download/gymnasium_g8/gym8_spanisch.pdf (letzter Zugriff 06.07.15)
http://www.cuentocuentos.net/cuento/1270/el-reencuentro.html (letzter Zugriff 06.07.15)
Literatur
Danke für eure Aufmerksamkeit