seguridad e higiene industrial unidad 3. higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las...

78
Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

Upload: saulo-rayas

Post on 12-Jan-2015

343 views

Category:

Documents


6 download

TRANSCRIPT

Page 1: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

Seguridad e Higiene Industrial

UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

Page 2: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

 3.9.1. Protección de los dedos, pies y piernas 

Page 3: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

 3.9.1. Protección de los dedos, pies y piernas 

Protección de Manos y Brazos.

Los guantes que se doten a los trabajadores, serán seleccionados de acuerdo a los riesgos a los cuales el usuario este expuesto y a la necesidad de movimiento libre de los dedos.

Page 4: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

 3.9.1. Protección de los dedos, pies y piernas 

Los guantes deben ser de la talla apropiada y mantenerse en buenas condiciones.

No deben usarse guantes para trabajar con o cerca de maquinaria en movimiento o giratoria.

Page 5: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

 3.9.1. Protección de los dedos, pies y piernas 

Los guantes que se encuentran rotos, rasgados o impregnados con materiales químicos no deben ser utilizados.

Page 6: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

 3.9.1. Protección de los dedos, pies y piernas 

Tipos de guantes. Para la manipulación de materiales

ásperos o con bordes filosos se recomienda el uso de guantes de cuero o lona.

Para manipular sustancias químicas se recomienda el uso de guantes largos de hule o de neopreno.

Page 7: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

 3.9.1. Protección de los dedos, pies y piernas 

Para revisar trabajos de soldadura o fundición donde haya el riesgo de quemaduras con material incandescente se recomienda el uso de guantes y mangas resistentes al calor.

Para trabajos eléctricos se deben usar guantes de material aislante.

Page 8: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

 3.9.1. Protección de los dedos, pies y piernas 

Protección de Pies y Piernas.

El calzado de seguridad debe proteger el pie de los trabajadores contra humedad y sustancias calientes, contra superficies ásperas, contra pisadas sobre objetos filosos y agudos y contra caída de objetos, así mismo debe proteger contra el riesgo eléctrico.

Page 9: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

 3.9.1. Protección de los dedos, pies y piernas 

Tipos de calzado. Para trabajos donde haya riesgo de caída

de objetos contundentes tales como lingotes de metal, planchas, etc., debe dotarse de calzado de cuero con puntera de metal.

Para trabajos eléctricos el calzado debe ser de cuero sin ninguna parte metálica, la suela debe ser de un material aislante.

Page 10: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

 3.9.1. Protección de los dedos, pies y piernas 

Para trabajos en medios húmedos se usarán botas de goma con suela antideslizante.

Para trabajos con metales fundidos o líquidos calientes el calzado se ajustará al pie y al tobillo para evitar el ingreso de dichos materiales por las ranuras.

Page 11: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

 3.9.1. Protección de los dedos, pies y piernas 

Para proteger las piernas contra la salpicadura de metales fundidos se dotará de polainas de seguridad, las cuales deben ser resistentes al calor.

Page 12: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

3.10.1. Protección cutánea y de vías respiratorias

Page 13: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

3.10.1. Protección cutánea y de vías respiratorias

PROTECCIÓN RESPIRATORIA.

Ningún respirador es capaz de evitar el ingreso de todos los contaminantes del aire a la zona de respiración del usuario.

Page 14: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

3.10.1. Protección cutánea y de vías respiratorias

Los respiradores ayudan a proteger contra determinados contaminantes presentes en el aire, reduciendo las concentraciones en la zona de respiración por debajo del límite máximo permitido u otros niveles de exposición recomendados.

Page 15: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

3.10.1. Protección cutánea y de vías respiratorias

El uso inadecuado del respirador puede ocasionar una sobre exposición a los contaminantes provocando enfermedades o muerte.

Page 16: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

3.10.1. Protección cutánea y de vías respiratorias

Limitaciones generales de su uso.

- Estos respiradores no suministran oxigeno.

- No los use cuando las concentraciones de los contaminantes sean peligrosas para la vida o la salud, o en atmósferas que contengan menos de 16% de oxígeno.

Page 17: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

3.10.1. Protección cutánea y de vías respiratorias

- No use respiradores de presión negativa o positiva con máscara de ajuste facial si existe barbas u otras porosidades en el rostro que no permita el ajuste hermético.

Page 18: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

3.10.1. Protección cutánea y de vías respiratorias

Tipos de respiradores.

- Respiradores de filtro mecánico: polvos y neblinas.

- Respiradores de cartucho químico: vapores orgánicos y gases.

Page 19: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

3.10.1. Protección cutánea y de vías respiratorias

- Máscaras de depósito: Cuando el ambiente está viciado del mismo gas o vapor.

- Respiradores y máscaras con suministro de aire: para atmósferas donde hay menos de 16% de oxígeno en volumen.

Page 20: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

3.10.1. Protección cutánea y de vías respiratorias

Ropa de Trabajo.

Cuando se seleccione ropa de trabajo se deberán tomar en consideración los riesgos a los cuales el trabajador

Page 21: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

3.10.1. Protección cutánea y de vías respiratorias

Restricciones de Uso. La ropa de trabajo no debe ofrecer peligro

de engancharse o de ser atrapado por las piezas de las máquinas en movimiento.

No se debe llevar en los bolsillos objetos afilados o con puntas, ni materiales explosivos o inflamables.

Es obligación del personal el uso de la ropa de trabajo dotado por la empresa mientras dure la jornada de trabajo.

Page 22: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

3.10.1. Protección cutánea y de vías respiratorias

Ropa Protectora.

Es la ropa especial que debe usarse como protección contra ciertos riesgos específicos y en especial contra la manipulación de sustancias cáusticas o corrosivas y que no protegen la ropa ordinaria de trabajo.

Page 23: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

3.10.1. Protección cutánea y de vías respiratorias

Tipo de ropa protectora.

Los vestidos protectores y capuchones para los trabajadores expuestos a sustancias corrosivas u otras sustancias dañinas serán de caucho o goma.

Para trabajos en equipos que emiten radiación (rayos x), se utilizan mandiles de plomo

Page 24: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

3.10.1. Protección cutánea y de vías respiratorias

Para trabajos de función se dotan de trajes o mandiles de asbesto y últimamente se usan trajes de algodón aluminizado que refracta el calor.

Page 25: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

3.10.1. Protección cutánea y de vías respiratorias

VENTAJAS Y LIMITACIONES DE LOS E.P.P. Ventajas.

- Rapidez de su implementación - Gran disponibilidad de modelos en el

mercado para diferentes usos - Fácil visualización de su uso - Costo bajo, comparado con otros sistemas de

control - Fáciles de usar.

Page 26: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

3.10.1. Protección cutánea y de vías respiratorias

Desventajas. - Crean una falsa sensación de seguridad:

pueden ser sobrepasados por la energía del contaminante o por el material para el cual fueron diseñados.

- Hay una falta de conocimiento técnico generalizada para su adquisición.

- Necesitan un mantenimiento riguroso y periódico.

Page 27: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

3.10.1. Protección cutánea y de vías respiratorias

- En el largo plazo, presentan un coso elevado debido a las necesidades, mantenciones y reposiciones.

- Requieren un esfuerzo adicional de supervisión.

Page 28: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

3.10.1. Protección cutánea y de vías respiratorias

Consideraciones Generales. Para que los elementos de protección

personal resulten eficaces se deberá considerar lo siguiente: ◦- Entrega del protector a cada usuario. ◦- Le responsabilidad de la empresa es

proporcionar los EPP adecuados; la del trabajador es usarlos. El único EPP que sirve es aquel que ha sido seleccionado técnicamente y que el trabajador usa durante toda la exposición al riesgo.

Page 29: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

3.10.1. Protección cutánea y de vías respiratorias

◦- Capacitación respecto al riesgo que se esta protegiendo.

◦- Responsabilidad de la línea de supervisión en el uso correcto y permanente de los EPP.

◦- Es fundamental la participación de los supervisores en el control del buen uso y mantenimiento de los EPP. El supervisor debe dar el ejemplo utilizándolos cada vez que este expuesto al riesgo.

Page 30: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

  3.11.1. Control del Ambiente 

Page 31: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

  3.11.1. Control del Ambiente 

Riesgos laborales relacionados con el lugar de trabajo y los equipos o máquinas que se manipulan ◦Sobreesfuerzo ◦Manipulación de máquinas y herramientas

peligrosas ◦Protección anticaídas en suelos, aberturas,

desniveles y escaleras

Page 32: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

  3.11.1. Control del Ambiente 

◦Espacios de trabajo y zonas peligrosas ◦Puertas y portones ◦Riesgo eléctrico ◦Prevención con vehículos de transporte y

manipuleo de cargas ◦Riesgos derivados de la inhalación de gases,

vapores, líquidos y polvo ◦Vibraciones mecánicas ◦Riesgos de explosión por atmósfera explosiva ◦Manipulación de sustancias tóxicas

Page 33: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

  3.11.1. Control del Ambiente 

Las tareas que ejecuta un trabajador pueden realizarse en un lugar concreto que pueden ser en el interior de un edificio o en el exterior al aire libre, y también pueden ejecutarse moviéndose de unos lugares a otros.

Page 34: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

  3.11.1. Control del Ambiente 

Los lugares de trabajo además de estar situados en instalaciones industriales también pueden estar en hospitales, centros educativos, hoteles, oficinas, locales comerciales, etc.

Page 35: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

  3.11.1. Control del Ambiente 

En todos los lugares donde haya un trabajador cualquiera que sea su función debe estar amparado por las leyes de prevención de riesgos laborales que le sean de aplicación.

Page 36: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

  3.11.1. Control del Ambiente 

Asimismo los trabajadores tendrán que manejar equipos de trabajo compuesto por cualquier máquina cualquier máquina, aparato, instrumento o instalación utilizada en el trabajo.

Page 37: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

  3.11.1. Control del Ambiente 

El empresario debe adoptar las medidas necesarias para que los equipos de trabajo que se pongan a disposición de los trabajadores sean adecuados al trabajo que deba realizarse y convenientemente adaptados al mismo, de forma que garanticen la seguridad y la salud de los trabajadores al utilizar dichos equipos de trabajo.

Page 38: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

  3.11.1. Control del Ambiente 

Cuando, a fin de evitar o controlar un riesgo específico para la seguridad o salud de los trabajadores, la utilización de un equipo de trabajo debe realizarse en condiciones o formas determinadas, que requieren un particular conocimiento por parte de aquéllos, el empresario debe adoptar las medidas necesarias para que la utilización de dicho equipo quede reservada a los trabajadores designados para ello.

Page 39: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

  3.11.1. Control del Ambiente 

El empresario debe asegurarse de que los trabajadores y los representantes de los trabajadores reciban una formación e información adecuadas sobre los riesgos derivados de la utilización de los equipos de trabajo, así como sobre las medidas de prevención y protección que hayan de adoptarse.

Page 40: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

  3.11.1. Control del Ambiente 

Riesgos laborales de carácter medioambiental ◦Climatización ◦Aspecto general del centro de trabajo ◦Contaminantes biológicos ◦Contaminantes químicos ◦Distancia al centro de trabajo ◦ Iluminación ◦Radiaciones ◦Ruidos ◦Ventilación industrial

Page 41: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

  3.11.1. Control del Ambiente 

Las condiciones ambientales pueden resultar nocivas tanto para la salud física como para la salud psíquica en función de una serie de perturbaciones, algunas de las cuales son de una gran agresividad,

Page 42: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

  3.11.1. Control del Ambiente 

Algunas de este tipo, son las derivadas de la presencia en el medio ambiente de trabajo de agentes químicos, físicos o biológicos que pueden entrar en contacto con las personas que trabajan y afectar negativamente a la salud de las mismas; estas condiciones son las que se conocen como riesgo higiénico.

Page 43: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

  3.11.1. Control del Ambiente 

Hay condiciones de trabajo cuya presencia puede provocar sensaciones negativas que también han de ser consideradas y, en la medida de lo posible, corregidas.

Page 44: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

  3.11.1. Control del Ambiente 

Por ejemplo, el aspecto general que tenga el centro de trabajo, la distancia que exista desde el domicilio del trabajador hasta el centro de trabajo, el entorno donde esté ubicado el centro de trabajo, los problemas personales ajenos al trabajo que pueda tener el trabajador, la ubicación geográfica que tenga la empresa e incluso la valoración social de la empresa.

Page 45: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

  3.11.1. Control del Ambiente 

Si estas condiciones son desfavorables para los trabajadores, los trabajadores pueden sentir malestar que les incite al menos a intentar cambiar de empresa.

Page 46: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

  3.11.1. Control del Ambiente 

Aspecto general del centro de trabajo El aspecto general de un centro de trabajo

viene definido por la seguridad estructural que ofrezcan sus edificios, es decir, ausencia de riesgos de desprendimientos o hundimientos por ser excesivamente antiguos o estar sobrecargados;

Page 47: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

  3.11.1. Control del Ambiente 

no estar afectado por el síndrome del edificio enfermo; ausencia de riesgos medioambientales tanto con emisión de contaminantes a la atmósfera como contaminación de aguas o tierras por residuos o emisiones en los desagües;

Page 48: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

  3.11.1. Control del Ambiente 

control de los riesgos físicos que puedan sufrir los trabajadores en sus puestos de trabajo donde estén dotados de sus equipos de protección individual (EPI); señalización adecuada de los accesos al centro de trabajo; luminosidad y cuidado del entorno y tener señalizados y organizados planes de evacuación rápidos y seguros.

Page 49: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

  3.11.1. Control del Ambiente 

CLIMATIZACIÓN

Las condiciones de trabajo climáticas son la temperatura y la humedad en las que se desarrolla un trabajo.

El trabajo físico genera calor en el cuerpo.

Page 50: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

  3.11.1. Control del Ambiente 

Para regularlo, el organismo humano posee un sistema que permite mantener una temperatura corporal constante en torno a los 37°C.

La regulación térmica y sensación de confort térmico depende del calor producido por el cuerpo y de los intercambios con el medio ambiente.

Page 51: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

  3.11.1. Control del Ambiente 

Todo ello está en función de: ◦Temperatura del ambiente. ◦Humedad del ambiente ◦Actividad física que se desarrolle. ◦Clase de vestimenta.

Page 52: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

  3.11.1. Control del Ambiente 

Unas malas condiciones termohigrométricas pueden ocasionar efectos negativos en la salud que variarán en función de las características de cada persona y su capacidad de aclimatación, así podemos encontrar resfriados, congelación, deshidratación, golpes de calor y aumento de la fatiga, lo que puede incidir en la aparición de accidentes.

Page 53: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

  3.11.1. Control del Ambiente 

Las condiciones ambientales de los lugares de trabajo, en concreto la temperatura del aire, la radiación, la humedad y la velocidad del aire, junto con la "intensidad" o nivel de actividad del trabajo y la ropa que se lleve, pueden originar situaciones de riesgo para la salud de los trabajadores, que se conocen como estrés térmico, bien por calor o por frío.

Page 54: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

  3.11.1. Control del Ambiente 

Se puede producir riesgo de estrés térmico por calor en ambientes con temperatura del aire alta (zonas de clima caluroso, verano), radiación térmica elevada (fundiciones, acerías, fábricas de ladrillos y de cerámica, plantas de cemento, hornos, panaderías, etc.), …

Page 55: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

  3.11.1. Control del Ambiente 

…altos niveles de humedad (minas, lavanderías, fábricas de conservas, etc.), en lugares donde se realiza una actividad intensa o donde es necesario llevar prendas de protección que impiden la evaporación del sudor.

Page 56: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

  3.11.1. Control del Ambiente 

VENTILACIÓN INDUSTRIAL La ventilación industrial se refiere al

conjunto de tecnologías que se utilizan para neutralizar y eliminar la presencia de calor, polvo, humo, gases, condensaciones, olores, etc. en los lugares de trabajo, que puedan resultar nocivos para la salud de los trabajadores.

Page 57: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

  3.11.1. Control del Ambiente 

Muchas de estas partículas disueltas en la atmósfera no pueden ser evacuadas al exterior porque pueden dañar el medio ambiente.

Page 58: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

  3.11.1. Control del Ambiente 

En esos casos surge la necesidad, de reciclar estas partículas para disminuir las emisiones nocivas al exterior, o en su caso, proceder a su recuperación para reincorporarlas al proceso productivo.

Page 59: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

  3.11.1. Control del Ambiente 

Ello se consigue mediante un equipo adecuado de captación y filtración. Según sean las partículas, sus componentes y las cantidades generadas exigen soluciones técnicas específicas.

Page 60: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

  3.11.1. Control del Ambiente 

Para evitar que los vapores y humos se disipen por todo el recinto de las naves industriales se realiza la instalación de campanas adaptadas al mismo foco de producción de residuos para su total captación.

Page 61: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

  3.11.1. Control del Ambiente 

El caudal procedente de la zona de captación se conduce hacia el filtro correspondiente según el producto e instalación, donde se separan las partículas del aire limpio.

Page 62: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

  3.11.1. Control del Ambiente 

Los sistemas de ventilación industrial pueden ser:

◦Ventilación estática o natural: mediante la colocación de extractores estáticos situados en las cubiertas de las plantas industriales aprovechan el aire exterior para ventilar el interior de las naves industriales y funcionan por el efecto Venturi (Principio de Bernoulli)

◦Ventilación dinámica o forzada: se produce mediante ventiladores extractores colocados en lugares estratégicos de las cubiertas de las plantas industriales.

Page 63: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

  3.11.1. Control del Ambiente 

Cuando la concentración de un agente nocivo en el ambiente del puesto de trabajo supere el valor límite ambiental los trabajadores tienen que utilizar los equipos de protección individual adecuados para proteger las vías respiratorias.

Page 64: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

  3.11.1. Control del Ambiente 

ILUMINACIÓN

La fatiga visual se ocasiona si los lugares de trabajo y las vías de circulación no disponen de suficiente iluminación, ya sea natural o artificial, adecuada y suficiente durante la noche y cuando no sea suficiente la luz natural.

Page 65: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

  3.11.1. Control del Ambiente 

Las instalaciones de iluminación de los locales, de los puestos de trabajo y de las vías de circulación deberían estar colocadas de tal manera que el tipo de iluminación previsto no suponga riesgo de accidente para los trabajadores.

Page 66: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

  3.11.1. Control del Ambiente 

Los locales, los lugares de trabajo y las vías de circulación en los que los trabajadores estén particularmente expuestos a riesgos en caso de avería de la iluminación artificial deben poseer una iluminación de seguridad de intensidad suficiente.

Page 67: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

  3.11.1. Control del Ambiente 

La iluminación deficiente ocasiona fatiga visual en los ojos, perjudica el sistema nervioso, ayuda a la deficiente calidad de trabajo y es responsable de una buena parte de los accidentes de trabajo.

Page 68: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

  3.11.1. Control del Ambiente 

Un sistema de iluminación debe cumplir los siguientes requisitos: ◦La iluminación tiene que ser suficiente y la

necesaria para cada tipo de trabajo. ◦La iluminación tiene que ser constante y

uniformemente distribuida para evitar la fatiga de los ojos, que deben acomodarse a la intensidad variable de la luz.

Page 69: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

  3.11.1. Control del Ambiente 

◦Deben evitarse contrastes violentos de luz y sombra, y las oposiciones de claro y oscuro.

◦Los focos luminosos tienen que estar colocados de manera que no deslumbren ni produzcan fatiga a la vista debido a las constantes acomodaciones.

Page 70: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

3.12.1. Ruido Industrial

Page 71: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

3.12.1. Ruido Industrial

Ruidos Los trabajadores sometidos a altos niveles

de ruido en su puesto de trabajo, aparte de sufrir pérdidas de su capacidad auditiva pueden llegar a la sordera, acusan una fatiga nerviosa que es origen de una disminución de la eficiencia humana tanto en el trabajo intelectual como en el manual.

Page 72: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

3.12.1. Ruido Industrial

Se puede definir al ruido como un sonido no deseado e intempestivo y por lo tanto molesto, desagradable y perturbador. El nivel de ruido se mide en decibelios (dB).

Hay un nivel de ruido a partir del cual se considera peligrosa y se hace necesario protegerse del mismo con los elementos de seguridad adecuados.

Page 73: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

3.12.1. Ruido Industrial

Disposiciones relativas a la exposición al ruido

Los riesgos derivados de la exposición al ruido deberán eliminarse en su origen o reducirse al nivel más bajo posible, teniendo en cuenta los avances técnicos y la disponibilidad de medidas de control del riesgo en su origen.

Page 74: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

3.12.1. Ruido Industrial

Utilizar elementos de protección de ruido adecuados que amortigüen la mayor cantidad de ruido posible.

Limitar la exposición al ruido. Adecuar la concepción y disposición de los

lugares y puestos de trabajo. Ofrecer información y formación adecuadas

para enseñar a los trabajadores a utilizar correctamente el equipo de trabajo con vistas a reducir al mínimo su exposición al ruido.

Page 75: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

3.12.1. Ruido Industrial

Para la reducción técnica del ruido deberá procederse a:

◦Reducir el ruido aéreo, por ejemplo, por medio de pantallas, cerramientos, recubrimientos con material acústicamente absorbente.

◦Reducir el ruido transmitido por cuerpos sólidos, por ejemplo mediante amortiguamiento o aislamiento.

Page 76: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

3.12.1. Ruido Industrial

◦Establecer programas apropiados de mantenimiento de los equipos de trabajo, del lugar de trabajo y de los puestos de trabajo.

◦Reducir del ruido mediante una nueva organización del trabajo.

Page 77: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

3.12.1. Ruido Industrial

En México, la NOM-011-STPS-2001, es la norma que regula las condiciones de seguridad e higiene, en aquellos centros de trabajo donde se genere ruido.

En ella se establecen los métodos para determinar los niveles de ruido que se generan en el centro de trabajo.

Page 78: Seguridad e Higiene Industrial UNIDAD 3. Higiene industrial, salud ocupacional y seguridad de las operaciones

3.12.1. Ruido Industrial

En la NOM-011-STPS-2001 se establecen los siguientes límites máximos de exposición:

Nivel de Exposición a Ruido (NER)

Tiempo máximo permisible de exposición

(TMPE)

90 dB(A) 8 HORAS

93 dB(A) 4 HORAS

96 dB(A) 2 HORAS

99 dB(A) 1 HORA

102 dB(A) 30 MINUTOS

105 dB(A) 15 MINUTOS