secretarÍa de educaciÓn en el estado universidad …200.23.113.51/pdf/33620.pdf · empobrece....
TRANSCRIPT
SECRETARÍA DE EDUCACIÓN EN EL ESTADO UNIVERSIDAD PEDAGÓGICA NACIONAL
UNIDAD UPN 162
GENERANDO APRENDIZAJES, A TRAVÉS DE LA LENGUA NÁHUATL, CON
ALUMNOS DE SEGUNDO GRADO DE EDUCACIÓN PRIMARIA
CARMEN ANAHÍ SILVA ÁLVAREZ
ZAMORA, MICH. NOVIEMBRE 2015
SECRETARÍA DE EDUCACIÓN EN EL ESTADO
UNIVERSIDAD PEDAGÓGICA NACIONAL
UNIDAD UPN 162
GENERANDO APRENDIZAJES, A TRAVÉS DE LA LENGUA NÁHUATL, CON
ALUMNOS DE SEGUNDO GRADO DE EDUCACIÓN PRIMARIA
PROPUESTA PEDAGÓGICA, QUE PARA OBTENER EL TÍTULO DE: LICENCIADA
EN EDUCACIÓN PRIMARIA PARA EL MEDIO INDÍGENA
P R E S E N T A
CARMEN ANAHÍ SILVA ÁLVAREZ
ZAMORA, MICH., NOVIEMBRE 2015.
DEDICATORIA
A: Mi madre que me dio su apoyo económico, valor, y fortaleza durante esta meta.
A: Mi esposo e hijos, quienes me apoyaron en lo económico, moral y más que nada con su tiempo en labores del hogar.
A: Mis asesores por su paciencia, tolerancia y ayuda en este proceso.
Destacando a mi asesor el maestro Eliseo Bueno Ramírez
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN ..................................................................................................................... 7
CAPÍTULO 1. EL DUIN, UN PUEBLO INDÍGENA DE LA COSTA NÁHUATL .......... 8
1.1. Ubicación Geográfica .................................................................................................. 8
1.2. Situación Educativa ..................................................................................................... 9
1.3. La cuestión Económica ............................................................................................... 9
1.4. La Cultura .................................................................................................................... 11
1.5. El mundo Social.......................................................................................................... 13
1.6. Aspecto Político .......................................................................................................... 15
CAPÍTULO 2. EN BUSCA DEL PROBLEMA ................................................................. 16
2.1. Experiencia de la aplicación de diagnóstico pedagógico .................................... 17
2.2. Problemática encontrada .......................................................................................... 21
2.3. Planteamiento del problema ..................................................................................... 21
2.4. Problematización ........................................................................................................ 23
2.5. Justificación ................................................................................................................. 26
2.6. Delimitación ................................................................................................................. 28
CAPÍTULO 3. ALGUNAS FORMAS PARA LLEGAR AL CONOCIMIENTO ............. 32
3.1. Investigo para conocer y transformar ......................................................................... 32
3.2. Algunas características de la investigación acción. ............................................. 33
3.3. Instrumentos utilizados en la investigación........................................................... 34
3.4. El aprendizaje de la lengua náhuatl desde el enfoque sociocultural ................. 35
CAPÍTULO 4. ALTERNATIVA DE SOLUCIÓN ............................................................... 39
Estrategia N° 1 ................................................................................................................... 42
Estrategia N° 2 ................................................................................................................... 45
Estrategia N°3..................................................................................................................... 49
Estrategia N°4..................................................................................................................... 52
Estrategia N° 5 ................................................................................................................... 56
REFLEXIONES FINALES..................................................................................................... 60
BIBLIOGRAFÍA....................................................................................................................... 62
ANEXOS.................................................................................................................................. 64
7
INTRODUCCIÓN
Cada lengua es una especie de gran ordenador, con características propias, del
pensamiento humano. Por eso cuando muere una lengua, la humanidad se
empobrece. Pero además, para el pueblo que tiene como materna una lengua, es
ella elemento insustituible en su descubrir y desarrollarse en el mundo. Es parte
esencial de su propio legado. Siendo esto así, la pluralidad de las lenguas, en un
determinado país debe reconocerse, al igual que su biodiversidad, como uno de sus
más grandes tesoros.
En el capítulo uno se aborda el contexto, donde se habla de su nombre, origen, sus
diferentes actividades socioculturales, y los aspectos que afectan o benefician al
alumno en sus actividades académicas y sobre todo en el aprendizaje de la lengua
náhuatl, todo con el fin de ayudar a disminuir el problema.
En el capítulo dos se habla del diagnóstico aplicado, ya que es el que contribuye
para detectar los problemas de aprendizaje que presentan los alumnos, en razón de
ello se planteó , delimitó y se justificó el problema que se trabajó con esta propuesta
pedagógica.
El capítulo tres da cuenta de la metodología de la investigación acción, sus
características, propósito y herramientas que se utilizaron para recoger la
información, con la que se realiza la planeación y la acción para la transformación del
objeto de estudio, en el aprendizaje náhuatl. En este mismo sentido se hace uso de
la teoría sociocultural en la que se sustenta este trabajo de propuesta pedagógica,
enfatizando en el modelo constructivista del conocimiento, porque de acuerdo con
Vygotsky durante el aprendizaje del individuo el contexto social y cultural no puede
ser ignorado, porque es una pieza básica para el desarrollo del aprendizaje.
Dentro del quinto capítulo se habla de la alternativa aplicada integrada por cinco
estrategias. Complementan este trabajo, las reflexiones finales, bibliografía que
sustenta el trabajo y las evidencias que dan cuenta de las actividades trabajadas
durante el desarrollo de esta investigación. Se refleja el trabajo de la alternativa de
solución y la evaluación de que se utilizó.
8
CAPÍTULO 1. EL DUIN, UN PUEBLO INDÍGENA DE LA COSTA NÁHUATL
Fig.1. El poblado Duin
Lugar hermoso, lleno de naturaleza, cuenta con un río de donde utilizan sus aguas
para sacar sus cosechas fuera del temporal de lluvias. El nombre Duin proviene de
la palabra duende y que duende quiere decir chane o niño del agua. Según cuentan
la historia las personas del pueblo. Que cuando los primeros habitantes llegaron a
este lugar llamado Duin. Estos niños llamados duendes que habitan en los ríos o
nacimientos de agua les hacían travesuras a los señores cuando salían a trabajar,
los asustaban y los que se asustaban decían uin, también les escondían sus cosas; a
causa de este acontecimiento este poblado se llama Duin. Existe una población de
cuatrocientas personas aproximadamente, las personas de este lugar son parte de la
descendencia de la comunidad de Ostula. La palabra Ostula proviene de origen
náhuatl. Ostul, que quiere decir lugar de cuevas.
1.1. Ubicación Geográfica
El Duin, se ubica en la carretera federal número 200, en el kilómetro 174 se localiza
este pueblo, la carretera costera Tecomán Colima y Lázaro Cárdenas, pasa por
medio poblado haciendo una división al este y al oeste. El clima es templado en
invierno, caluroso en verano. En este lugar abundan los árboles de nombre
9
cueramo o barcino y rosa morada, un río de donde obtienen pescado y chacales
para consumo de los habitantes.
1.2. Situación Educativa
Fig. 2, 3. Plantel educativo de educación primaria en el poblado del Duin
La localidad cuenta con los servicios educativos de educación básica, entre los que
podemos mencionar está el de educación primaria, inicial, preescolar y tele
secundaria. El horario de trabajo en los centros educativos es turno matutino, los
centros educativos son de aspecto rural, por lo tanto el personal docente se adapta
de acuerdo a las necesidades de materiales didácticos del contexto y decisiones que
se tomen junto con la sociedad de la localidad. En la temporada de lluvias los
alumnos no llegan a la escuela por las causas de que el río crese o porque se mojan.
En cierta manera esto afecta porque en ocasiones no se realizan las actividades
debido a la ausencia de niños. Se llevan a cabo las actividades pero no todos
logran construir el conocimiento de lo visto por causa del tiempo.
1.3. La cuestión Económica
La cuestión económica que se realiza en esta localidad es para abastecer sus
necesidades. El autor Bonfil Batalla Guillermo. Dice que la economía indígena
orientada hacia la autosuficiencia, ante todo, para subsistir, así sea solo con lo
indispensable, aun en años difíciles. Cultivos diversos, unidos a recolección, caza,
pesca y crianza de animales domésticos, entreverado todo con alguna forma de
producción artesanal (alfarería, tejidos y muchos más productos) y una capacidad
generalizada para realizar otras tareas de construcción combinar o alternar, según
10
las circunstancias es lo que está dispuesto a realizar el indígena por la sobrevivencia
familia. 1
Los habitantes de la población realizan la agricultura, a través de las siembras de
maíz, frijol, ajonjolí, Jamaica, cacahuate, calabaza, papaya, jitomate, tomate,
tamarindo y palmas de coco, la mayoría de habitantes se dedican a las siembras de
todos estos productos.
Fig. 4, 5. Cosecha de temporal maíz y jamaica del poblado Duin
Los productos maíz, papaya, Jamaica, ajonjolí y cacahuate regularmente son los
que sale a la venta en temporadas. Pero los habitantes cultivan de todos los demás
productos para abastecer sus necesidades.
Las personas que tienen ganado en esta localidad son pocas solo para abastecer
sus necesidades. La mayoría de personas cuentan con gallinas y puercos para su
auto consumo.
Son contadas las personas que cuentan con un comercio propio como trabajo y los
comercios que hay son solo tiendas para abastecer las necesidades más comunes.
Este aspecto favorece y afecta en la formación del niño, lo favorece porque aprende
a realizar actividades de trabajo del campo que se llevan a cabo en la localidad y es
parte de su cultura, en este sentido se hace uso de estos materiales de trabajo, para
llevar a cabo actividades educativas en el salón de clases.
1 BONFIL, Batalla Guillermo, El indio reconocido, La cuestión étnico-nacional en la escuela y la
comunidad, Antología básica, LEPEPMI, Plan 90, SEP, UPN, México 2010, Pág.19.
11
Por otra parte afecta la parte educativa, debido a que los alumnos no cumplen con
sus trabajos de tareas que se les asignan para fortalecer las actividades que se
realizan en el salón de clases, hace falta más responsabilidad de los papás ya que
son los principales motivadores de la educación de los niños en casa.
1.4. La Cultura
La cultura en la localidad del Duin, la podemos ver en las distintas actividades que se
realiza a través de las costumbres del pueblo. La cultura abarca elementos muy
diversos: incluye objetos y bienes materiales que ese sistema social organizado que
aquí denominamos pueblo, considera suyo: un territorio y los recursos naturales que
contiene, las habitaciones, los espacios y edificios públicos, las instalaciones
productivas y ceremoniales, los sitios sagrados. 2Todas y cada una de las actividades
que se realizan en el pueblo es parte de una cultura. Sin embargo algunas
actividades poco a poco se han ido dejando, entre ellas podemos hablar de la
vestimenta, la lengua náhuatl, las personas en su mayoría solo cuentan con estudios
básicos como es primaria.
Las personas que luchan por dar una profesión a sus hijos seguramente la verán
reflejada al término de su labor. Sin embargo, aquellas familias que por algún
motivo no puedan contribuir en el proceso educativo de sus hijos, seguramente los
jóvenes abandonaran sus estudios para trabajar en labores del campo que habrán
aprendido en el proceso de su vida.
Fig. 6, 7. Tradiciones culturales que se realizan en el poblado del Duin
2 Ibídem, Pág. 9
12
Las mujeres a temprana edad se casan y se dedican al hogar, dejando a un lado la
posibilidad de superación.
Las personas mayores de 60 años, saben realizar distintos oficios, algunas elaboran
diferentes herramientas para usos domésticos que realizan las mismas personas;
como: platos de barro, carapes, equipales, fajas, vestimentas tejidas, así como
también conocen plantas medicinales para remedios caseros que usaban antes de
la llegada de los medicamentos químicos.
La cultura es una herramienta que sirve en la enseñanza del niño para trabajar y así
contribuir en la persistencia de la misma fortaleciendo parte de su identidad. Dando
enseñanza constructiva en los quehaceres y buenas costumbres culturales de un
pueblo indígena. Por lo tanto el aspecto lingüístico forma parte de la cultura, debido a
que la localidad es indígena, y como tal tiene una lengua propia desde tiempos
antiguos. Con el paso del tiempo y la conquista española se ha dado preferencia al
español y hoy en día es la que tiene mayor reflejo.
Cabe mencionar que el aspecto religioso también forma parte de la cultura de la
comunidad: La gran mayoría profesan la religión católica, también un 4 %
aproximadamente son evangélicos, testigos de Jehová, etc. En esta localidad hay
varias fechas importantes de conmemoración para los habitantes, en Diciembre
realizan su visita a la Virgen patrona de su comunidad, la mayor parte de los niños
faltan los tres últimos días para terminar el gran día. En este mismo mes se realiza
la pastorela que conmemoran en tradición, de su festejo. Este acto se lleva a cabo en
varios días del 24 de Diciembre al 6 de Enero, en periodo vacacional. Durante este
acontecimiento la pastorela, realiza visita a las casas del pueblo con el festejado en
caminatas, cantan los pastores así mismo los diablos juegan con la gente, y las
personas hacen entrego y comen.
13
Fig. 8, 9. Tradiciones culturales que se realizan en el poblado del Duin
El 19 de Marzo se festeja al santo patrón, a lo cual se le denomina día de San José.
En esta conmemoración se realizan danzas que preparan las personas del pueblo y
visitantes de otras localidades, hacen molienda y comida para los que asistan a la
fiesta. Otros de los festejos que se dan son; en el mes de Abril, la cuaresma, y en
Noviembre el día de muertos.
Cada una de estas tradiciones culturales que se realizan en el pueblo, contribuyen en
el aprendizaje del alumno, ya que en este sentido se hace una reflexión, ante estas
tradiciones llevándose a cabo ejercicios de narración y escritura.
1.5. El mundo Social
En cuanto a las actividades sociales, se trasmiten también, como parte de la cultura
que se hereda, las formas de organización social: qué deberes y derechos tienen
que observar entre los miembros de la familia, en la comunidad, en el pueblo en su
conjunto; cómo solicitar la colaboración de los demás y cómo retribuirla; a quién
acudir en busca de orientación, decisión, o remedio. 3Todo lo anterior forma parte de
una organización social, de este modo la participación con el plantel educativo, es de
suma importancia ya que al realizar actividades de desfiles o eventos de alguna
conmemoración o festejó, cada uno de los elementos que forman parte de la
sociedad del poblado son invitados a participar.
3 Ídem, Pág. 9
14
Las autoridades y el comité tienen una responsabilidad importante con el plantel
educativo, ya que al elaborar eventos y proyectos para apoyos son una pieza
importante que se tiene en cuenta con su participación en su rango, ya que de lo
contrario, si no, existe la participación los actos a realizar no serían completos.
Es por eso que las autoridades y sociedad dan un beneficio en cuanto a
colaboración. En consecuencia el niño aprende a ser participativo, cooperando en
actividades culturales y sociales realizando su participación social con el pueblo.
Fig. 10, 11. Actividades sociales que se realizan en el poblado del Duin
En esta localidad se encuentran las oficinas de servicios, CDI y CEDEPROM. (CDI.
Comisión Nacional para el Desarrollo de Pueblos Indígenas) las oficinas de CDI,
están para servicios de las localidades de comunidades indígenas y para la
aplicación de los proyectos que se puedan solicitar. (CEDEPROM. Centro de
Desarrollo Profesional para Maestros). En estas oficinas, se promueven talleres para
actualización magisterial, diplomados, biblioteca a la cual se acude cuando se
necesitan obras para realizar investigación. Los servicios para necesidades del
pueblo son. Luz, agua rodada, baño con fosa, caseta telefónica y cíber.
Este poblado cuenta con aproximadamente un 4% de habitantes profesionistas, los
profesionistas que laboran en su mayoría son de otras localidades. En cuanto al
número de integrantes por familia tenemos un promedio de 6 a 7 personas. La
localidad cuenta con un servicio de salud para primeros auxilios y vacunas, este
servicio se da cada quince días.
15
1.6. Aspecto Político
En esta localidad, es importante la toma de decisiones y apoyo entre habitantes del
pueblo y comunidad, ya que de no ser así, los mismos miembros de la sociedad
toman medidas drásticas y sangrientas, con los miembros que se revelan ante la
participación con la comunidad.
En este sentido se le da importancia al elegir las autoridades que regirán los actos y
cuidados para el benefició del pueblo. Ya que son estas las personas que llevarán a
cabo decisiones ante las demás estancias políticas, por lo tanto también se acatan a
las decisiones que toman las autoridades elegidas por la misma comunidad. La
situación política, económica y sociocultural en cada región, en forma particular o
específica se relaciona con las otras regiones y con el país.4
Los partidos más reconocidos son tres. PRD, PRI Y PAN. En las elecciones
presidenciales para el municipio, el pueblo sale a realizar las promociones, sin
importar la niñez. Sin embargo lo hacen con un propósito, si gana el candidato que
apoyan obtienen beneficios favorables para el individuo o el pueblo.
En consecuencia se olvidan de que el niño llega a faltar a la escuela, y que va
aprendiendo irresponsabilidades ante la obligación de la educación o incluso
agresividades unos con otros por la elección de los candidatos.
Todo tiene ventajas y desventajas, en este caso las ventajas es que el niño va
aprendiendo la obligación a participar en su pueblo como miembro de un grupo
social. Y la desventaja es, de que si no se sabe balancear cada una de las
obligaciones el alumno se va en descenso y cae en la falta de irresponsabilidad y
rezago educativo.
4 LANCON, Antileo Elisa, Memoria del foro pueblos de michoacán, Memoria foro de consulta sobre
los conocimientos y valores de los pueblos originales de michoacán, México D.F SEP, Edición 2006 Pág. 28.
16
CAPÍTULO 2. EN BUSCA DEL PROBLEMA
El diagnóstico es el proceso mediante el cual, el profesor analiza, para poder
obtener el análisis de un problema, es el que ayuda a ver y conocer, lo que el niño
sabe, conoce y hace desde los diferentes contextos familiares y sociales que lo
rodean, así como también poner en práctica las actividades de enseñanza-
aprendizaje requeridas.
A través del diagnóstico se puede conocer la forma en que se encuentra una
persona, lugar o cosa y así se puede colaborar con el apoyo, para dar una solución.
De esta manera será posible que su práctica docente pueda tomar cambios
cualitativos y sociales que la llevan a convertirse en una práctica social más
participativa para influir sobre la realidad5. El diagnóstico pedagógico sirve en la
práctica docente debido a que tienen la intención de ayudar al alumno a conseguir un
acoplamiento personal y social adecuado, además, determina los objetivos a
conseguir en cada nivel escolar.
Diagnóstico pasivo. Este permite que alguien nos tome como objeto de análisis,
todo se realiza desde afuera de nosotros, alguien recoge datos que nos pertenecen
los evalúa y saca conclusiones sin nuestra participación.
Diagnóstico participativo. En este las mismas personas seleccionan problemas,
reconoce su situación, se organiza para buscar datos, analiza estos últimos, saca
conclusiones, en todo momento tiene el poder de decisión, está al tanto de lo que
hacen los demás, ofrece su esfuerzo y su experiencia para llevar adelante una labor.
El diagnóstico participativo. Constituye un buen camino para terminar con la falta de
comunicación y conocimientos entre los miembros de una comunidad.
Diagnóstico pedagógico. Mediante este diagnóstico, el maestro desarrolla un
trabajo creativo, es imposible concebirlo como un técnico encargado de reproducir
los conocimientos que le marcan los programas, se considera como un profesional
de la educación capaz de reflexionar sobre su práctica y sistematizar su saber, a fin
5 ASTORGA, A y Bart Van De Bijl, Características generales de diagnóstico, Metodología de la
investigación IV, antología básica, UPN, SEP, PLAN 1990, Pág. 44.
17
de que pueda afrontar individual y colectivamente los retos educativos que se
presentan en el aula, con los niños.
El diagnóstico pedagógico es el adecuado para realizar el trabajo, de investigación y
observación con alumnos, por eso se recurre a él para identificar los problemas
dentro de un grupo escolar.
2.1. Experiencia de la aplicación de diagnóstico pedagógico
El diagnóstico realizado a los alumnos de segundo grado de la escuela primaria
indígena. “Niños Héroes”, que se encuentra en la población del Duin, municipio de
Aquila. Michoacán.
La llegada al plantel es a las 8:00 am, con el fin de estar listos y dar inicio con las
labores educativas, de 8:30 am a 1:30 pm. En este plantel los niños empiezan a
llegar a las ocho, unos llegan en bicicletas y otros caminando, dejan su mochila en el
salón y salen a realizar algún tipo de deporte o simplemente a observar. Cuando se
da el toque de campana para dar inicio a las clases, todos se forman en la cancha de
deportes y reciben indicaciones por el maestro de guardia, en ocasiones les da las
indicaciones en náhuatl o les pregunta de lo visto un día antes. Se lés dan unas
breves recomendaciones, que tienen que cuidar la escuela para mantenerla limpia y
en condiciones agradables, los baños mantenerlos limpios dando un uso adecuado.
Estas indicaciones toman un tiempo de 10 minutos.
El plantel cuenta con dos maestras de base y un profesor que tiene el cargo de
director y está frente a grupo. Por la mañana llega una mamá o dos a dejar a su niño,
o niña de primero o segundo grado.
Una vez que se entra al salón se saluda en náhuatl, “kuali tunali muachitos” buenos
días niños y todos responden de la misma forma kuali tunali, se les hizo una
pregunta ¿Cómo amanecieron? “Kinamik an lanesik“ y no contestaron, se les
pregunto qué ¿cómo amanecieron? ustedes deben contestar kuali que quiere decir
bien. Al nombrar lista de asistencia todos contestan presente.
18
En el pase de lista se les comunico que iban a trabajar con un examen, que
contestaran lo que supieran, lo que no supieran que no se preocuparan que lo
dejaran así sin contestar. Se les entrego el examen, se les dieron las indicaciones
de que pusieran su nombre y empezaron a contestar.
El examen duro 40 minutos, durante este tiempo la cuarta parte de alumnos se
dedicaron a contestar, dos no pusieron mucha dedicación en contestar pero
trabajaron y tres solo hacían preguntas, maestra me puede ayudar y veían a sus
compañeros para copiar.
Al finalizar el examen se revisó y se tuvo el resultado, cuatro alumnos contestaron el
85 % bien del examen, la asignatura donde tuvieron más problemas fue nauatl, dos
alumnos contestaron el 75% bien, en la asignatura náhuatl solo dos palabras
contestaron y los tres últimos alumnos la mayor parte del examen no contestaron.
Al inicio de la primera sesión de clase, se trabajaron 15 minutos de lectura, con el
libro de español lecturas. En la práctica de lectura los alumnos que le dan
importancia a esta actividad tienen más facilidad para leer y comprender, el que no
muestra interés avanza muy poco en la práctica y comprensión de lo que lee. Viendo
esta deficiencia se le da la opción al alumno, para que busque la lectura que a él le
agrade. Al término se continúa con español, actividades donde se trabaja
contestando de lo que se leyó. En esta actividad se detectó el problema que existe
de no dejar el espació entre palabra y palabra.
Los niños se mostraban inquietos y comentaban tengo hambre y algunos
bostezaban, se cambió de actividad saliendo a realizar un juego en la cancha, para
luego de unos minutos regresar y continuar con la siguiente actividad de la
asignatura náhuatl. Se les preguntó, que si conocían esa imagen de animal, todos
contestaron que era una garza, pueden decir que come, contestaron chacales y
pescado, donde habita, en los ríos, conocen su nombre en náhuatl, la mayoría no
contestaron, tres tenían la intención de dar con el nombre en náhuatl pero no lo
recordaban daban otros nombres. Se les dio el nombre de garza en náhuatl y se les
dijo que comían, pescados y chacales en náhuatl. “in astak lakua michin, chakali”
19
Como última actividad se dio a los niños un dibujo con la imagen de la garza
”astak”, y se les dio la indicación de que se coloreara y después elaboraran un
pequeño enunciado en náhuatl. Durante esta actividad todos trabajaron porque se
trataba de colorear y esa es la actividad favorita solo que con dificultad lograron
realizar su escrito.
En formación cívica y ética, se realizó la actividad de encuesta de su localidad,
municipio, estado y país. En esta actividad en su mayoría sabe el nombre de su
pueblo y ciertos niños supieron el nombre del país y los demás no contestaron. Se
les hizo una pregunta, ¿Qué hacen los papás, para obtener los alimentos y dinero?
La mitad del grupo contesto, trabajan y los demás no participaron.
En la hora del receso, a las 11.00 am, todos salen a comer unos a sus casas, otros
compran con una señora que les vende en la puerta de la escuela y otros comen en
el desayunador. Al regreso de su lonche ellos practican deporte básquetbol o volibol,
al término del recreo todos se lavan las manos y regresan al salón. Durante el recreo
los maestros están al cuidado de ellos en la cancha.
Al regreso se continuo con la asignatura de Matemáticas, al inicio se empezó a
cantar un canto que habla de números, luego se trabajó con la suma y la resta, se les
pidió que buscaran sus materiales para conteo, las piedritas, frijol, para que ellos
empezaran a sumar o quitar, para esto, se trabajó con hoja de series numérica y
grupos de objetos para conteo. En estas actividades se utilizó la numeración hasta
el cuarenta. Tres alumnos realizaron los ejercicios bien, tres tuvieron dificultad pero
trabajaron en la resolución y salieron bien, el resto de alumnos tuvo mucha
deficiencia en el trabajo
Quizás no comprenden bien la suma y la resta. La mayoría de los alumnos se saben
la pronunciación de números del uno al cien, algunos alumnos manifiestan
dificultades para escribirlos, no identifican con claridad la suma y la resta, dos en
ocasiones se equivocan, algunos muestran dificultad en la distinción de tamaños, en
el trabajo de recorte muestran desequilibrio.
20
En exploración de la naturaleza y la sociedad, se les pregunto el nombre de cada
uno de los cinco sentidos, o ¿Cuáles son las partes del cuerpo más comunes? Los
alumnos mostraron falta de conocimiento al contestar. De acuerdo a esto se pudo ver
que desconocían el nombre de algunas partes del cuerpo. Se les pregunto ¿Qué
oficios realizan las personas hombres, mujeres y niños de la población? Tres
alumnos no contestaron la pregunta, el resto de alumnos si contesto.
Los niños muestran indisciplina, falta de respeto entre compañeros, se levantan sin
pedir permiso.
En la asignatura del náhuatl, los alumnos tienen la dificultad de pronunciación de las
palabras y escritura, conocen algunas palabras, pero no se habla ni se tiene un
conocimiento completo del mismo.
En la asamblea que se llevó acabo, con los padres de familia en el salón de clase, el
día miércoles 24 de septiembre del año 2014. Para dar a conocer las formas de
trabajo que se realizarían en el grupo y la problemática detectada en cada
asignatura, solo asistieron 6 padres de familia de nueve que son. Se les comento que
todos los problemas se trabajarían en beneficio de los niños, los padres estuvieron
de acuerdo en trabajar y cooperar en lo requerido para beneficio de los alumnos.
Mediante los acuerdos y el resultado de observación se decidió por la problemática
del aprendizaje náhuatl, para lograr que este tenga un espacio en la vida de los
niños. Por eso, propiciar la reflexión sobre sus idiomas y desarrollar los usos del
lenguaje a través de la impartición de la asignatura de lengua indígena en sus
lenguas nativas es una condición necesaria para fortalecer el desempeño escolar de
los niños hablantes de lengua indígena6. Actualmente los niños tienen un mínimo
conocimiento en la práctica oral y escrita en esta área, por eso es necesario
trabajar con materiales reales, naturales que ellos conocen y tengan relación con su
contexto para así facilitar este intento del aprendizaje de la lengua indígena náhuatl.
6 SEP- DGEI, Lengua indígena parámetros curriculares, Dirección general de educación indígena, México D. F, Edición 2008, Pág.7.
21
2.2. Problemática encontrada
El problema encontrado y considerado de mayor relevancia, es la generación de
aprendizaje de la lengua náhuatl con niños de segundo grado, en la escuela
primaria indígena niños héroes.
El propósito es lograr que los alumnos, logren una generación de aprendizaje de la
lengua náhuatl, por medio de actividades dinámicas, prácticas divertidas utilizando,
materiales del entorno social con el que el alumno tiene contacto de manera
permanente, para que interactúen con seguridad dentro y fuera de su contexto,
utilizando como medio comunicativo funcional, la lengua materna.
Los alumnos presentan distintas carencias, en el área de matemáticas presentan
problemas en la identificación de la suma y la resta, identificación de tamaños,
desequilibrio en el recorte, confusión en la escritura de los números.
En el área de español, se encontró que leen pero no comprende el mensaje leído,
no identifican las letras mayúsculas y minúsculas, escriben las palabras juntas y
corridas sin dejar espacio.
En formación cívica y ética desconocen el nombre de su municipio, estado,
presentan problemas de indisciplina en el salón.
Falta de conocimiento, dificultad para hablar y escribir la lengua náhuatl.
2.3. Planteamiento del problema
De los problemas encontrados el que se consideró de mayor relevancia, es ¿Cómo
lograr la generación de aprendizaje de la lengua náhuatl, con los alumnos de
segundo grado de la escuela primaria indígena “niños héroes” con clave
16DPB0196Z que se encuentra ubicada en la localidad del Duin, municipio de
Aquila Michoacán?
Es el que parece de más necesidad debido a que se ha ido disipando está lengua de
pueblos indígenas de la costa michoacana. Hoy en día son contadas las personas
que lo hablan, se ha realizado una investigación y solo se encontró tres personas de
la localidad que lo saben, mas no lo hablan, el resto de los habitantes conocen
22
ciertas palabras pero no se desenvuelven en conversaciones con enunciados de
varias palabras, esto se dio a causa de la falta de comunicación en náhuatl. El
propósito es impulsar a los alumnos en la generación de aprendizaje náhuatl para
que lo utilicen en los procesos comunicativos y se dé un incremento del mismo, ya
que este es importante como parte de la de la identidad y cultura indígena.
La escuela primaria indígena bilingüe niños héroes, con clave 16DPB0196Z, ubicada
en la comunidad indígena del Duin, municipio de Aquila, Michoacán, laboran tres
maestros en el turno matutino, se cuenta con cuatro aulas, una dirección, estos son
de concreto y el comedor es de teja con alambre ciclón, dos sanitario y un campo
deportivo.
El colectivo escolar cuenta con tres maestros, uno tiene el cargo de director y dos
grupos, de la misma forma las dos maestras restantes están a cargo de dos grados
cada una. La escuela es unitaria un maestro atiende a niños de diferentes grados, el
plantel cuenta con un intendente y dos cocinera por parte del municipio. En este
plantel es donde se lleva a cabo este trabajo, para esto se llevó a cabo una
conversación con el personal de la escuela, se les comento la necesidad de realizar
una práctica de investigación, los docentes en disposición decidieron dar el apoyo. El
grupo con el que se realiza el trabajo es de segundo grado y cuenta con cinco niñas
y cuatro niños con edades de 7 y 8 años.
La generación de aprendizaje náhuatl en la niñez, de pueblos indígenas es necesario
para qué allá un aumento del conocimiento del mismo y así tenerlo con mayor
intensidad como parte de la identidad indígena. Como parte de la identidad indígena
es necesario no perder nuestro origen ya que es algo que se lleva dentro, sin ser
dado a conocer si no lo desea, no puede ser visto si no lo manifiesta. El español ha
pasado como primera lengua, debido a que es la de mayor intensidad y que
favorece cuando emigra a otro lugar el indígena. Pero esta no es una razón para
dejar a tras el náhuatl.
23
Las fuentes de conocimiento e información están latentes, en documentos y
producciones de investigación que algunas personas han realizado o que lo saben,
así como en libros y material de apoyo.
En la escuela indígena, los planes y programas incluyen una área adicional sobre
lengua indígena, en este caso es sobre el náhuatl, porque se tiene el interés de
trascender límites más favorables en este campo del conocimiento, mediante la
práctica oral y escrita entre alumnos y maestro.
2.4. Problematización
La Problematización es el mejor procedimiento para solucionar un problema,
cuando se tienen claro cuál es el problema. “el problema de investigación es lo que
desencadena un proceso de generación, de conocimientos, es la guía y el referente
permanente durante la producción científica, y su respuesta clausura, al menos
temporalmente, la investigación en cuestión”.7
De acuerdo a la problemática identificada en los alumnos de las comunidades
indígenas, es necesario trabajar de manera unánime la generación de aprendizaje
náhuatl, con actividades orales y escritas para lograr mejorar en los procesos de
lectura.
El náhuatl en la región costa y en particular en la escuela primaria donde se realiza
este trabajo de propuesta pedagógica, se denota un abandono total no solamente en
el ámbito escolar y familiar, sino en toda la comunidad, por ello es necesario
implementar estrategias diversas y novedosas que permitan promover el rescate o
preservación del mismo.
Todos sabemos que al no haber interés en las generaciones adultas, difícilmente
podrá haber en las nuevas generaciones, toda vez que educa más el ejemplo que
mil palabras, para ahondar un poco más sobre la problemática a tratar y contar con
7 SÁNCHEZ, Puentes Ricardo, Didáctica de la Problematización en el Campo Científico de la
Educación, en, Metodología de la Investigación III, Antología Básica, UPN 2000, Pág. 104.
24
más y mejores elementos con que abordar este problema, nos hacemos las
siguientes interrogantes :
1.- ¿Qué es lengua indígena náhuatl?
2.- ¿Por qué se da la perdida de la lengua indígena náhuatl?
3.- ¿Cuál es la primera y segunda lengua?
4.- ¿para qué enseñar la lengua indígena náhuatl?
5.- ¿Cómo solucionar el problema de la pérdida de la lengua indígena náhuatl?
6.- ¿Qué es educación indígena?
7.- ¿En qué beneficia la generación de la lengua indígena?
8.- ¿Qué se puede hacer para que no se pierda la lengua indígena?
9.- ¿Quiénes deberán participar en la enseñanza de la lengua indígena?
Si la lengua indígena es la primera que se utiliza desde las primeras enseñanzas en
la familia, con la que se forman los padres de familia y de estos a los hijos dentro de
un grupo étnico, esto lo recuerdo en el lapso de mi educación primaria, en la
comunidad indígena de Pómaro; cuando dentro del aula se hablaba y enseñaban los
contenidos solamente en español. Mientras fuera del salón de clases la interacción
entre niños se daba en lengua náhuatl. En estos tiempos se ha dejado a un lado la
lengua indígena y la primera lengua para las generaciones jóvenes es el español,
tanto en el ámbito familiar como en el escolar.
Este acontecimiento de la castellanización se dio con la llegada de la conquista
española, los cuales tenía el interés por castellanizar a toda la nación mexicana y
que se hiciera una sola lengua con mayor acaparamiento dentro del pueblo
mexicano, fue así como se generó la pérdida de las lenguas. Porque se tenían la
dificultad de comunicación, en sus diferentes lenguas debido a que no se entendían,
para atender a sus necesidades, por este motivo algunas familias indígenas
decidieron que sus hijos aprendieran el español y se olvidarían de la lengua indígena
porque no les servía y era un atraso. Sin considerar que la lengua indígena náhuatl
25
requiere integrar contenidos particulares, acorde a sus propiedades gramaticales y a
sus manifestaciones culturales.8
Mediante la generación de aprendizaje y fortalecimiento de la lengua se quiere
propiciar el despliegue y el desarrollo de la capacidad de expresión oral del niño en el
grupo y su comunidad a través de la primera lengua indígena y así mismo para
favorecer la producción escrita a partir de la expresión oral. Para que haya un
incremento en el aprendizaje de la misma lengua que es parte de la cultura, y
establecer una conexión entre la teoría y la práctica a través de gramáticas que
faciliten al hablante la reflexión acerca de su propia lengua y el conocimiento cabal y
su estructura, de igual forma afrontar el reto de preservar el sentido y las funciones
que el lenguaje tiene en la vida social en las comunidades de lengua indígena.
Mediante esta acción se requiere que los habitantes de la comunidad indígena se
identifiquen en la cuestión social, cultural y la lengua. Para obtener una posición
privilegiada en cuanto a la conservación, difusión y protección de la primera lengua.
La cultura particular de cada pueblo es un producto social inédito, una construcción
particular de un colectivo humano con una trayectoria histórica definida9. Por lo cual
lo que se pretende es incrementar el aprendizaje náhuatl en los alumnos, para que
lo tengan presente en la enseñanza.
La lengua indígena forma parte de la cultura en un grupo étnico. El grupo étnico es
conformado por un conjunto de personas que poseen características comunes y
están unidos entre sí por lazos comunes de raza, nacionalidad o cultura. Suele ser la
unidad de estudio habitual en los trabajos etnológicos, la naturaleza de las
relaciones de un grupo étnico, con la sociedad en su conjunto.10 Es aquel que tiene
8Op Cit. Pág.7
9 LANCON, Antileo Elisa, Memoria del foro pueblos de michoacán, Memoria foro de consulta sobre
los conocimientos y valores de los pueblos originales de michoacán, México D.F SEP, Edición 2006,
Pág. 44. 10 Editorial Gil, Grupo familiar, Diccionario de las ciencias de la educación, Aula Santillana nueva
edición 1997, Pág. 703.
26
una historia, utiliza símbolos que definen su pasado compartido y su identidad
presente.
2.5. Justificación
Es de sabios decir que las comunidades indígenas son únicas por naturaleza, con
características muy propias por sus formas de organización y actividades productivas
que ahí se desarrollan, en donde participan la mayoría de las familias. Este tipo de
actividades las han venido realizando a lo largo de la existencia de las mismas, lo
que les ha permitido el poder subsistir y educar a toda la sociedad de esa
comunidad. Nosotros los docentes tenemos la obligación de conocer en detalle, al
grupo de alumnos con quienes trabajamos, porque la mayoría de las manifestaciones
de los alumnos en relación a los procesos de enseñanza aprendizaje, tienen que ver
mucho con las actividades productivas y sociales de la sociedad y de cada una de
las familias.
La pérdida del náhuatl se debe en gran parte a las políticas educativas que se han
implementado en el estado mexicano, donde se nos considera igual que a los
demás, sin ver las particularidades y características de nuestro grupo étnico. Con
este trabajo pretendemos rescatar o en su caso fomentar el uso del náhuatl, es
decir que se utilice el náhuatl como medio de comunicación y a la vez escribirlo en
los espacios educativos, en casa y comunidad.
El docente que labora en el medio indígena debe tener la obligación de crear un
espacio armónico, de confianza y respeto, conocer el contexto familiar y social del
niño, hablar el náhuatl o cuando menos si no la habla buscar aprenderlo, hacer uso
del mismo, acompañado de la interacción en el desarrollo de las actividades tanto
dentro como fuera del salón de clases. Generar espacios de intercomunicación entre
alumnos, docente, y padres de familia mediante los cuales se impulse la enseñanza
del náhuatl.
27
Este trabajo se realizó con el interés de lograr la generación de aprendizaje náhuatl,
con los alumnos de segundo grado, se busca mejorar los conocimientos debido a
que se tiene una deficiencia en el conocimiento de la lengua indígena y como
docente del medio indígena se requiere conocer más acerca de la problemática
que está afectando a la sociedad indígena y en particular a los alumnos del grupo.
Es de vital importancia en los pueblos indígenas la generación de aprendizaje de la
lengua indígena, porque a través de la lengua se tiene un elementó de identidad
propia. Los alumnos de la escuela, de la población del Duin no tienen un
conocimiento completo del náhuatl, por lo tanto no existe una práctica continua del
mismo.
La generación de aprendizaje náhuatl, le permitirá a cada alumno recobrar parte de
su identidad y cultura. Los pueblos indígenas de la etnia náhuatl, deben jugar un
papel clave en el desarrollo político, económico y social del país, de modo que las
estancias que existen entre la marginalidad y la riqueza se reduzcan para dar lugar a
nuevos modelos de desarrollo en los que la participación indígena permitan encontrar
algunos alternativas acordes con sus expectativas culturales, sociales, económicas,
educativas y de justicia.
Luego entonces el proceso de enseñanza y aprendizaje náhuatl debe ser un acto
agradable y divertido para que los alumnos no se les compliquen comprenderla, esto
por supuesto que implica una preparación anticipada de las actividades a trabajar
con los alumnos. Por ello “la enseñanza se realiza en función del que aprende, su
objetivo es promover un aprendizaje eficaz”.11 Por lo que deberá considerar y tomar
en cuenta su entorno social y familiar en el que convive de manera cotidiana.
El náhuatl debe ser ensañado en todo momento haciendo uso de manera práctica
en cualquier espacio, y no solamente en la escuela como muchas personas lo
11 DICCIONARIO DE LAS CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN, Primera Edición, 1995, México D.F, Pág.
530.
28
comentan, porque la lengua se aprende hablándola. Por lo tanto es necesario, pedir
apoyo a algunos padres de familia como a los pocos abuelos que quedan o de otra
forma también que enseñen a sus hijos lo que saben del náhuatl, lo cual nos
identifica como miembros de un grupo étnico.
El náhuatl (que deriva de náhua-tl, «sonido claro y tlahtōl-li, «lengua o lenguaje») es
una lengua que se habla principalmente por nahuas en México. Surgió por lo menos
desde el siglo VII. Desde la expansión de la cultura tolteca a finales del siglo
X en Mesoamérica, el náhuatl comenzó su difusión por encima de otras lenguas
mesoamericanas hasta convertirse en lengua franca de buena parte de la zona
mesoamericana, en especial bajo los territorios conquistados por el imperio mexica,
también llamado imperio azteca, desde el siglo XIII hasta su caída (el 13 de agosto
de 1521) en manos de los españoles, motivo por el cual a la lengua náhuatl también
se le conoce con el nombre de lengua mexicana.12
Para progresar en la generación de aprendizaje de la lengua indígena es importante
conocer, tener interés, por realizar actividades prácticas del entorno, con el cual
interactúa el alumno para que adquiera conocimientos reales de su entorno.
2.6. Delimitación
La finalidad es promover la generación de aprendizaje náhuatl con alumnos de
segundo grado de primaria, y llegar a tener un reconocimiento más real del mismo,
considerando que “la lengua materna se gesta desde antes de que nazca el niño, lo
que significa que al nacer ya cuenta con una memoria genética que le sirve, más
tarde, para verbalizar y desarrollar la comunicación en lengua materna”13
La escuela y los niños con los que se labora son de la población del Duin,
perteneciente a la comunidad de Ostula. Municipio Aquila Michoacán, estas
localidades pertenecen a comunidades indígenas de la costa de Michoacán. Las
comunidades indígenas se identifican por un color de piel, cultura, tradiciones y una
12 https://es.wikipedia.org/wiki/N%C3%A1huatl, extraída el 4 de Febrero del 2015.
13 HERNÁNDEZ, Natalio, De la exclusión al diálogo intercultural con los pueblos indígenas, Ed. plaza y
Valdés, México D.F, 2009, Pág.102.
29
lengua, el plantel educativo cuenta con un total de cincuenta alumnos de todos los
grados.
Los alumnos con los que se detectó la problemática son de segundo grado de
primaria, con edades de 7 y 8 ó 9 años. Según Piaget, están en el tercer periodo de
la inteligencia operatoria concreta. Las operaciones simples de (7- 8 a 9 -10 años) y
de complementamiento de sistema de clases y relaciones (9 – 10 a 11- 12 años). En
este periodo es cuando según Piaget, el sujeto inserto en su sociedad y con
auténticos intereses de forma social y de definición vocacional14. En la etapa de
operaciones simples es cuando el niño aprende de acuerdo a su interés. El niño
utiliza materiales simbólicos, sabe lo que aprende dentro de la enseñanza educativa,
solo que el niño va a tomar lo que el crea impórtate para beneficio suyo.
Estos alumnos son participativos trabajan con disposición en las distintas formas,
con actividades de escritura, dibujo, colores, juego. Ellos trabajan dispuestos, con
materiales de trabajo que sean en hojas blancas, actividades en las cuales participen
elaborando o completando una labor.
A los alumnos de segundo grado de primaria, les gusta interactuar, a la hora de
trabajar, seis se disponen a trabajar y tres muestran desinterés al realizar sus
actividades , pero les gusta dibujar, pintar, jugar, brincar, escribir. Al trabajar con ellos
se detectó la necesidad, por el aprendizaje de la lengua indígena debido a que hay
poca práctica y conocimiento de la lengua.
Hoy en día a sucediendo que las tradiciones y culturas ya no tienen la misma
intensidad y reflejo que antes, los habitantes han estado dejando desvanecer lo
original, en tiempos pasados los habitantes, vestían sus trajes originales de la
comunidad, elaboraban sus comidas espéciales en los eventos de conmemoración,
hablaban la lengua indígena, realizaban sus remedios naturales de plantas. Con el
paso del tiempo se han estado dejando ir esas cualidades de pueblos indígenas,
adoptado culturas de otros contextos.
14 PANSZA, Margarita, Una aproximación a la epistemología genética de jean Piaget, Desarrollo del
niño y aprendizaje escolar, Antología básica, LEPEPMI, Plan 90 SEP/UPN, México 2000, Pág. 69.
30
Es así como se ha dado también la pérdida de la lengua, ha surgido por los agentes
que el mismo individuo o habitante ha adoptado. Estos agentes son las culturas que
el individuo retoma, dejando la originalidad de la propia cultura suya
Las personas jóvenes en su mayoría no saben ni conocen la realidad de las
tradiciones, para esto fue necesario salir a realizar entrevistas con personas del
pueblo, cuando se les preguntaba a personas jóvenes como a mamás de niños que
asisten a la escuela en su mayoría dicen, la persona que sabe de eso, es tal persona
y da la casualidad que es una de las personas mayores. La finalidad es que las
generaciones jóvenes y alumnos empiecen a comprender y tener conocimiento de la
lengua indígena a través de actividades que puedan aportar conocimiento en el
espacio de su diario vivir.
Natalio Hernández, nos dice que la lengua es parte de una identificación con
características propias, del pensamiento humano. Cuando muere una lengua, el
pueblo empobrece. Pero cuando el pueblo tiene como materna una lengua, es ella
elemento insustituible en su descubrir y desarrollarse en el mundo. Es parte esencial
de su propio legado. Siendo esto así, la pluralidad de las lenguas, en un determinado
país debe reconocerse, al igual que su biodiversidad, como uno de sus más grandes
tesoros.15 Esto nos debe llevar a replantear nuestra situación con los alumnos y
llevar acabo la generación de aprendizaje náhuatl.
La conquista española y su enseñanza del castellano, profesionales o capacitadores
ajenos al conocimiento de la lengua, fueron agentes limitativos. La migración a falta
de escases de empleo, disminución de finanza, escuelas, las personas de la
comunidad se van en busca de un porvenir mejor para sus hijos, dejando sus
orígenes, lengua indígena, costumbres y cultura propia.
Cuando hablamos de recuperar una lengua, estamos ante una situación donde la
lengua ha perdido espacios y empieza a usarse cada vez menos, incluso ya no es la
lengua materna de las generaciones jóvenes. Se entiende, entonces, que es
15 Op Cit. Pág. 96
31
necesario no seguir así, sino que se necesita hacer algo para cambiar la situación y
darle un espacio a una segunda lengua indígena, porqué de la tal se tiene derecho.
Es así como se tuvo la necesidad de desarrollar materiales, estrategias para tratar
de recuperar nuestra lengua indígena. Ahora bien, es necesario trabajar maestros,
alumnos, padres para que así todos logremos que las familias decidan aprender una
lengua que se está olvidando, para esto se necesita establecer compromisos con el
proceso de recuperación de la lengua indígena náhuatl.
Ante esta situación es importante un retomo de la lengua. Y como tal es necesaria la
generación de aprendizaje náhuatl, el cual se pretende impulsar a través de
actividades que tengan un espacio dentro de la enseñanza de las asignaturas en las
cuales el niño pueda interactuar con la enseñanza del español y náhuatl.
Hoy en día las escuelas de comunidades indígenas a través del programa de
estudios de lenguas indígenas, están dando un giro por el aprendizaje del náhuatl
mediante materiales y estrategias enunciados de acuerdo a su contexto.
32
CAPÍTULO 3. ALGUNAS FORMAS PARA LLEGAR Al CONOCIMIENTO
3.1. Investigo para conocer y transformar
El docente como constructor de conocimientos en el aprendizaje escolar, tiene la
tarea de analizar y construir actividades para contrarrestar los problemas que se
presentan en el que hacer docente. Para esto es necesario hacer uso de la
metodología de la investigación acción, porque nos ayudará a obtener resultados de
los aprendizajes de los alumnos y sobre todo llevar un proceso coherente de la
investigación.
La metodología hace referencia al camino o al conjunto de procedimientos
racionales utilizados para alcanzar el objetivo o la gama de objetivos que rige una
investigación científica o tareas que requieran habilidades, conocimientos o cuidados
específicos. Con frecuencia puede definirse la metodología como el estudio o
elección de un método pertinente o adecuadamente aplicable a determinado objeto.16
En el campo de la investigación existen varios métodos para conocer y cambiar la
realidad que se vive en las diferentes situaciones. En esta investigación se pretende
hacer cambios en la problemática encontrada, por lo cual se hace uso de la
investigación acción.
Por las características del problema a resolver, vimos con buenos ojos la posibilidad
de poder utilizar en dicho proceso la investigación, considerando que esta parte de
un diagnóstico o reflexión sobre el quehacer docente, una planeación o el diseño de
una alternativa para trabajar sobre el problema, la puesta en práctica de esa
alternativa y la evaluación respectiva; la evaluación permitirá valorar los aciertos y los
errores, para, en razón de ellos poder planear nuevamente acciones para resolver la
problemática sobre la que se trabaja. En este proceso investigativo se involucra a los
16https://www.uam.es/personal_pdi/stmaria/jmurillo/InvestigacionEE/Presentaciones/Curso_1
0/Inv_accion.pdf extraída el 4 de julio del 2015.
33
alumnos, docentes, padres de familia y la comunidad, por lo tanto se busca dar un
cambio a partir de la participación de todos los involucrados.
Luego entonces “en la investigación- acción, el investigador es además un
participante comprometido que aprende durante la investigación y se compromete
con la transformación radical y el mejoramiento de la vida de las personas
implicadas, pues los beneficios de dicha investigación sean los propios alumnos”17 la
investigación acción es también conocida como investigación participante y se
caracteriza porque el docente es investigador y al mismo tiempo sujeto de
investigación, ya que forma parte de la dinámica de estudio.
3.2. Algunas características de la investigación acción.
El propósito general de la investigación acción es que el docente profundice la
comprensión de los problemas en el aula y esto le permita plantear actividades las
cuales atiendan o resuelvan los problemas encontrados en los alumnos. Luego
entonces: La esencia de la metodología de la investigación acción, radica en la
planeación y evaluación permanente que se realiza, a fin de poder realizar reajustes
permanentes con base en los resultados obtenidos en los procesos evaluativos
desarrollados. 18
Dicho de otra forma busca conocer el grupo y apoyar en el proceso de aprendizaje,
dando lugar al alumno a manifestar sus propias ideas de aprendizaje para ayudar a
dar forma y formar nuevos saberes a través de esfuerzo, descubriendo y
construyendo nuevos aprendizajes en los que el niño decida que aprender.
Según Kemmis y McTaggart (1988).la investigación acción. Es Participativa, sigue
una espiral introspectiva, es colaborativa, crea comunidades autocríticas, es un
proceso sistemático de aprendizaje, realiza análisis críticos, induce a teorizar sobre
la práctica, somete a prueba las prácticas, las ideas y las suposiciones, implica
17CARR, Wilfred y Stephen Kemmis, Teoría crítica de la enseñanza, En: Antología, investigación de la práctica
docente propia, UPN/SEP, México, 1994, Pág. 31. 18
SAAVEDRA R. Manuel S. Racionalidad de la investigación instrumental, ENSM, Morelia, Mich.1997,
Pág. 65.
34
registrar, recopilar, analizar nuestros propios juicios, reacciones e impresiones en
torno a lo que ocurre, es un proceso político, empieza con pequeños ciclos de
planificación, acción, observación y reflexión, avanzando hacia problemas de más
envergadura.19
3.3. Instrumentos utilizados en la investigación
Los instrumentos utilizados de los que se hizo uso en este trabajo de investigación
fueron, observación participativa, encuestas aplicadas a los alumnos, conversación
libre, entrevista a los padres de familia, fotografías.
La observación es la actividad que se utiliza para adquirir información en un proceso
de investigación es por eso que. La observación directa. Es la metodología utilizada
en las ciencias experimentales cuyo objetivo es descubrir cierto número de hechos
naturales. En el proceso de investigación es la primera fase.20 Es la apreciación que
hace el investigador de manera directa sobre el objeto a investigar, mediante esta se
detectaron las diferentes formas de comunicación e interacción, actitudes, hábitos,
capacidades, conocimientos y conductas que trae consigo el alumno con los que se
hace el trabajo.
En consecuencia se reflejó el problema de la pérdida de la lengua materna, al
aplicar el examen se pudieron ver varios problemas, pero el de mayor relevancia
era el desconocimiento de la lengua náhuatl. . El examen, es la actividad y técnica
que pretende valorar los conocimientos que poseen los alumnos, es el instrumento
didáctico para controlar el aprendizaje de los alumnos y también un medio de
información de cómo se desarrolla la actividad escolar21 es por eso que se dio la
importancias de elaborar actividades para incrementar el aprendizaje.
La conversación libre fue una pieza importante que sirvió para conocer el porqué de
las carencias en el problema y realizar la incorporación de nuevas prácticas
necesarias para un cambio. La conversación es el intercambio oral que se desarrolla
19 Op Cit. Pág.32
20 Op Cit. Pág. 1026
21 Editorial Gil, examen Diccionario de las ciencias de la educación, Aula Santillana nueva edición
1997, Pág. 609.
35
en un grupo en el que se examina, con libertad critica, un asunto o problema que se
discute conjuntamente y al que todos los participantes aportan su punto de vista para
llegar a un resultado o conclusión. 22Es por eso que el docente debe indagar y
conocer a cada uno de sus alumnos para poder partir de ello, conocer su
comportamiento, que conoce de su contexto, como interactúa con sus compañeros y
conocer las experiencias previas de cada uno de ellos.
La entrevista también fue importante porque a través de ella se podían reflejar, los
conocimientos previos de los alumnos, para de ahí partir con los conocimientos
formales que se serializan en la escuela, con actividades comunes, escuchando,
viendo, manipulando, de manera que lleven a cabo un aprendizaje significativo en la
lengua oral y escrita que puedan utilizar y tener presente en la vida diaria.
En la entrevista con los padres, se conoció que tanta participación tiene el padre, en
la formación del hijo, se realizó una dinámica de sensibilización para la reflexión y
aceptaran su falta de tiempo en apoyo a sus hijos.
Las fotografías, son las herramientas que sirven para recordar y captar momentos
que en un tiempo pueden servir para recordar o evidenciar actos. Es por eso que en
este trabajo se hizo uso de esta herramienta para poder tener evidencias de las
actividades trabajadas con los alumnos.
3.4. El aprendizaje de la lengua náhuatl desde el enfoque sociocultural
En el trabajo conociendo. La generación de aprendizaje de la lengua náhuatl, dentro
del grupo escolar indígena. Se tuvo la necesidad de plantear actividades, que
ayudaran a despertar ese interés por aprender de esta segunda lengua. El
aprendizaje es un proceso exclusivamente psicológico que se produce en la mente
de las personas y que se extiende desde el mismo momento del nacimiento a lo
largo de toda nuestra vida. Muchos de nuestros aprendizajes son espontáneos o
informales. Otro en cabio se produce en contextos de instrucción, esto es, están
22 Op Cit. Pág. 322
36
dirigidos externamente con el fin de que alcancemos unas determinadas metas o
conocimientos preestablecidos. 23
Cuando el alumno ingresa a la escuela ya trae sus conocimientos con los que se
formó en casa con su familia y sociedad. Al ingresar a la escuela recibe una
educación en forma, donde se le enseña con disciplina dentro de un plantel
educativo.
En este sentido se retomó el modelo constructivista de Vygotsky. El cual dice que el
desarrollo cognitivo, transcurre junto al desarrollo del lenguaje, el desarrollo social e
incluso el desarrollo físico, esto no quiere decir de que el individuo se desarrolla a la
ves en todos los dominios, sino de que, además esos desarrollos tienen lugar en un
contexto social y cultural que no pueden ser ignorados. 24
El aprendizaje es esencial en la persona, desde temprana edad el niño participa y
aprende en su entorno social y cultural que lo rodea, el cual está compuesto por su
familia y personas adultas que le apoyan en su desarrollo intelectual para posterior
mente desenvolverse en la vida diaria.
Es importante llevar acabo la generación de aprendizaje náhuatl, tener en cuenta los
conocimientos de los alumnos y hacer el encause de los nuevos conocimientos que
se quieran aportar ya que de esta manera el alumno los adquirirá más fácil.
Vygotsky postulo la existencia de la zona de desarrollo próximo, que se define como
la distancia ante el nivel de desarrollo real del niño. Y el nivel de desarrollo potencial,
tal y como se manifiesta cuando el niño resuelve problemas en interacción, con un
adulto o con un compañero más capaz. La zona de desarrollo próximo es pues, una
medida de aprendizaje potencial. Representa la región en la que tiene lugar el
desarrollo cognitivo. Es importante resaltar que la zona de desarrollo próximo ocupa
23 ASENCIO, Carretero, M Y J. I.POZO, Modelos de aprendizaje-enseñanza de la historia, El campo
de lo social y la educación indígena II, Antología básica SEP.UPN, México 2010, Pág. 76. 24
VYGOTSKY, Explicaciones sociales del desarrollo cognitivo, Desarrollo del niño y aprendizaje escolar, Antología básica, LEPEPMI, Plan 90 SEP/UPN, México 2000, Pág. 52.
37
una posición central en la teoría, dado que implica que el entorno social y el soporte
y la ayuda que este puede ofrecer, es crucial para el desarrollo.25
De acuerdo con el modelo constructivista, el niño construye sus conocimientos en el
entorno que lo rodea, es por eso que se hizo uso de materiales simbólicos y reales
de su entorno, con los cuales se dio a conocer el aprendizaje oral y escrito de una
segunda lengua. A la cual pertenecen las comunidades indígenas. Dando como
resultado un conocimiento significativo mediante, interacción, participación y
exploración de su entorno sociocultural, ya que el niño en todo tiempo participa en
su contexto, donde va construyendo sus conocimientos que usará en lo posterior.
El contexto sociocultural es el puente básico entre las prácticas educativa y los
procesos de enseñanza-aprendizaje de la lengua indígena, mediante dichas
prácticas se ayuda a los alumnos a adquirir conocimiento. Retomando parámetros
curriculares de la lengua indígena. Se reflexionó sobre la escritura de la lengua
indígena a partir del trabajo con diversos géneros de discurso oral y escrito.
Dependiendo del ciclo escolar y del grado de desarrollo cognitivo de los educandos,
se realizaron actividades para el conocimiento del sistema de escritura de la lengua,
la pronunciación de palabras y oraciones simples.
En la elaboración de este trabajo me fue necesario conocer la obra de Natalio
Hernández que lleva el nombre. De la exclusión al dialogo intercultural de los
pueblos indígenas. Esta obra habla de la riqueza e importancia de hablar dos o más
lenguas, por eso invita a reflexionar y retomar las herramientas de valor que tiene el
individuó en su entorno dentro de sus culturas, tradiciones y mundo natural. Natalio
Hernández dice: Es tiempo, pues, de que la educación del país responda a los retos
y desafíos de una educación multilingüe, incluyendo el estudio de las lenguas
indígenas en los planes y programas de estudio, junto con el español y las lenguas
25 VYGOTSKY, El aprendizaje en la zona de desarrollo próximo, Desarrollo del niño y aprendizaje
escolar, Antología básica, LEPEPMI, Plan 90 SEP/UPN, México 2000, Pág. 57.
38
extranjeras, en la perspectiva del diálogo intercultural que supere la exclusión, el
racismo y la xenofobia en la formación de los mexicanos26
26 Ibídem, Pág. 186
39
CAPÍTULO 4. ALTERNATIVA DE SOLUCIÓN
La alternativa de solución, es la actividad o actividades que el docente realiza para
dar solución a un problema, dando como resultado una enseñanza - aprendizaje.
Es importante que el docente tenga presente cada una de sus experiencias
educativas y las formas, en que el niño trabaja con más disposición y así elaborar
materiales adecuados, para que el niño realice los trabajos con disposición y
cooperación.
Las estrategias, son actividades que se pueden elaborar de acuerdo a los objetivos
de aprendizaje requeridos. La estrategia. Se considera como una guía de acciones
que hay que seguir, y que obviamente es anterior a la elección de cualquier otro
procedimiento para actuar.27
El docente trabaja con actividades y materiales de acuerdo al medio en el que se
encuentra. Las estrategias presentadas en este trabajo son elaboradas con dos
objetivos practicar, reforzar el aprendizaje de la lengua indígena náhuatl y español.
Para lograr en los alumnos la generación de aprendizaje náhuatl. Las estrategias,
son siempre consientes e intencionales dirigidas a un objetivo relacionado con el
aprendizaje 28Por eso se llevan estas actividades retomando el entorno de los
alumnos.
Durante el proceso investigación fue necesario conocer las actitudes y los cambios
de cada uno de los alumnos. Cada uno de los alumnos tiene una forma de ser,
aprender, trabajar esto ayuda a conocer más la labor como docente del medio
indígena.
27 C. MONEREO, Las estrategias didácticas de aprendizaje como una toma de decisiones en
condiciones específicas, El campo de lo social y la educación indígena II UPN, PLAN 1990, México
2010, Pág.7.
28
Ídem, Pág. 7.
40
Para conocer los resultados de las estrategias, se llevó acabo la labor de evaluación
basada en la observación de los trabajos de los alumnos.
En cada una de los proceso se llevó a cabo una evaluación. Es la que ayuda al
docente o persona a conocer o recabar datos que ayudan a valorar los
conocimientos en un proceso de aprendizaje. La evaluación del aprendizaje es un
proceso que consiste en comparar y valorar, lo que los niños conocen y saben hacer,
Sus competencias, respeto a su situación al comenzar un siclo escolar un periodo de
trabajo o una secuencia de actividades. 29
La evaluación diagnóstica es la que se realiza al inicio del año escolar para
establecer la secuencia de cada una de las actividades que se trabajaran a lo largo
del año escolar.
La evaluación formativa. Su finalidad es ayudar pedagógicamente a los alumnos en
el camino del conocimiento de acuerdo a las actividades que se realizan dentro del
salón.
La evaluación sumativa. Es la que denota el éxito o la falta de aprendizaje en el
alumno y da a conocer si logro adquirir los conocimientos necesarios en el año
escolar.
La evaluación que retomo en las actividades es la de evaluación formativa. Ya que
la finalidad es ayudar a los alumnos pedagógicamente en la formación de sus
conocimiento y aprendizaje. Ya que cuando se detecta el error del alumno se le
ayuda para que comprenda cómo y porqué han de realizar una determinada tarea.
29 PICARONI, Beatriz, La evaluación, Tendencias de enseñanza en el campo de conocimiento de la
naturaleza, Antología básica, SEP.UPN, México 2010, Pág.157.
41
ESQUEMA DE LAS ESTRATEGIAS
ESTRATEGIA N°1
LOS
COLORES
ESTRATEGIA
N°2 ESTRATEGIA
N°3
VEO PINTO
Y COMPLETO
CONOCIENDO
LOS ANIMALES
ESTRATEGIA
N°4
ESTRATEGIA N°5
GERMINACIÓN
CONOCIENDO
MI CUERPO
42
Estrategia N° 1
Nombre de la planeación: Los colores
Propósito: Que los alumnos aprendan de manera oral y escrita el nombre de los
colores en lengua náhuatl, mediante dibujos, imágenes de frutas, verduras y
manipulación de objetos que ellos tienen a su alrededor. Para conservar parte de su
identidad.
Tiempo: 50 min
Material: frutas, verduras, objetos de colores, dibujo del plato del bien comer y
nombres de los colares en náhuatl
Actividad de inicio: Se realizará una pequeña encuesta, preguntando cuáles
son los colores que conocen. Una vez de haber hecho un recordatorio de los
colores. Se continuara con una breve enseñanza, a través de una demostración de
los colores y su nombre en náhuatl.
Actividad de desarrollo: Los alumnos harán uso de su libro de exploración de
la naturaleza, en donde observaran el apartado del tema, plato del buen comer. Se
realizará una serie de preguntas y respuestas en donde se les dirá cual, es cada una
de las reglas del buen comer para una alimentación saludable.
Elaborarán los dibujos de las frutas, verduras o algunos objetos que tenga un color
de los antes vistos. Una vez realizados, los dibujos los pintaran y se les pondrá el
nombre de la fruta y el color en náhuatl. Para finalizar se hará un ejercicio con la
pronunciación de los nombres y colores en náhuatl.
Cierre de actividad: Para cerrar se llevará a cabo el juego de la botella, con una
ronda y cada participante, que le apunte la botella dirá el nombre de tres colores en
náhuatl y así sucesivamente hasta que logren decir todos los colores mostrados en
náhuatl.
43
Criterios a evaluar:
Participación individual en el juego
Pronunciación de palabras del alumno(a) en las dos lenguas
Escritura de los nombres de los colores
Informe
El miércoles 3 de Diciembre del 2014, a las 9:30 am. Se llevó a cabo la actividad de
nombre los colores. Iniciando se les dijo a los alumnos que se iba a trabajar con los
colores en nauatl, a través de frutas, verduras y objetos que tuvieran los distintos
colores.
En seguida se llevó acabo la actividad, del plato del bien comer, (ver anexo 1). En el
cual se les dió a conocer la forma de llevar una alimentación más saludable, con el
ejemplo del plato del bien comer.
Se realizó un repaso de los colores en español y náhuatl utilizando la actividad del
platillo del buen comer, durante el repasó de los colores en español no surgieron
problemas porque conocen y saben el nombre. Cuando se les preguntó en náhuatl
solo un nombre de color dijeron en su mayoría de los nueve alumnos que fue el
color rojo, en náhuatl chichiltik.
Se les decía y ellos fueron pronunciando y conociendo, aprendiendo el nombre del
objeto y el color en náhuatl. Después de unos minutos de repaso se llevó a cabo, la
actividad escrita donde dibujaron y escribieron un pequeño enunciado con el nombre
del objetó y el color en náhuatl.
Como última actividad, se desarrolló el juego de la botella, (ver anexo 2). Los
alumnos contentos formaron una rueda en el piso. Se les pregunto el nombre de
cada fruta, verdura que tuviera un color.
44
En seguida al alumno que le tocaba que le apuntara la botella era el que participaba
diciendo los nombres de los colores en náhuatl, (ver anexo 3).
En la participación de cada alumno los compañeros apoyaban a su compañero, no
se les evitaba la participación, ya que entre más participación hay más práctica se
lleva acabo.
Esta actividad planeada fue retroalimentada con otras dos actividades diferentes en
las cuales se hacía uso de los colores en náhuatl, las actividades de
retroalimentación fueron, el arcoíris y la bandera. En las cuales se hizo la práctica de
pronunciación y la escritura de los colores en náhuatl.
La actividad del arcoíris. Se llevó acabo con el dibujo de la imagen del arcoíris, los
alumnos intervinieron al momento de que se les cuestiono. ¿Cómo es un arcoíris?,
¿Qué colores lo integran? Fue si como los alumnos intervenían pronunciando los
nombres de los colores en español y náhuatl. Completaron su dibujo con los colores
del arcoíris.
La actividad de la bandera. Se llevó acabo con el dibujo de la imagen de la bandera,
se les cuestiono. ¿Cómo se dice bandera en náhuatl?, ¿Qué colores la integran? los
alumnos participaban pronunciando las respuestas de cada una de las preguntas, al
final realizaron el trabajo de coloreo de la bandera y escrito del nombre de los
colores en náhuatl.
TABLA DE EVALUACIÓN DE LA ESTRATEGIA N° 1
MB= Muy Bien B= Bien R= Regular
Los aspectos qué evalué en la estrategia son:
N°
LISTA
NOMBRE DEL
ALUMNO
PARTICIPA- CIÓN INDIVIDUAL
DE ALUMNO(A)
EN EL JUEGO
PRONUNCIA CIÓN DE PALABRAS
EN LAS DOS
LENGUAS
ESCRITURA DE LOS NOMBRES
DE LOS COLORES
45
01 Arrollo Chávez Elizandra MB R B
02 Cárdenas de Jesús
Abimael
R MB B
03 Cárdenas Martínez Hilda
Yareli
MB MB MB
04 Díaz Francisco Juan
Gabriel
R MB B
05 Flores Cárdenas Juan
Antonio
MB MB MB
06 Larios Medina Rubiel
Isaí
MB B MB
07 Martínez Zambrano
Jassel Mairem
B MB B
08 Pineda Reyes Breslin B MB B
09 Ramírez Martínez Citlali
Marimar
B R B
Estrategia N° 2
Actividad: veo, pinto y completo
Propósito: que los alumnos aprendan el náhuatl mediante enunciados cortos en
español y náhuatl, para que realicen ejercicios y expresen su aprendizaje náhuatl.
Tiempo: 50 min
Material: hojas con dibujos de los enunciados, colores, lápiz, resistol, cartulina con
dibujos de los enunciados, palabras en náhuatl de los sustantivos, adjetivos y verbos.
46
Actividad de inicio: se hará un cuestionamiento a los alumnos sobre los
dibujos que se les darán a conocer, en la hojas y que actividad están realizando.
Posteriormente se llevará una participación oral, dando a conocer las palabras de la
actividad en náhuatl
Actividad de desarrollo: se les dará a cada uno de los alumnos una hoja con la
imagen de cada uno de los enunciados y se les preguntará que actividad realizan, o
que descripción dan para cada imagen.
Se les dará la indicación de colorear el dibujo y de escribir el enunciado que le
corresponda a cada uno de los dibujos que se observan en la hoja.
Actividad de cierre: los alumnos participarán, completando el nombre en
náhuatl de cada palabra correspondiente en cada enunciado de la cartulina.
Criterios a evaluar:
Participación y disponibilidad en la dinámica de trabajo
Disciplina en la elaboración del enunciado en náhuatl
Pronunciación de las palabras en náhuatl
Informe
La actividad inició a las 9:15 de la mañana, el día miércoles 14 de enero del 2015,
se les comento a los alumnos que se trabajaría en náhuatl; con palabras de objetos
o cosas que ya conocen, la actitud de los niños fue grata porque se trataba de
dibujos.
Se les dió a los alumnos una hoja con los dibujos de los enunciados, (ver anexo 4).
Se les preguntó que si sabían dar el nombre de la actividad o descripción de los
dibujos que estaban en la hoja, la mayoría de los alumnos contestaros sí, se les
comento que iban a pintar, pero antes digan cuáles son cada una de las actividades
47
o descripción de las imágenes que hay en los dibujos todos participaban a gran voz
dando la descripción de cada uno de los objetos.
Después se les dijo que hablaran los nombres en náhuatl, de cada uno de los
dibujos que veían en las imágenes. En las palabras más conocidas contestaron
rápido, como la flor dijeron xuchil, pescado, michi pero en otras se quedaron
callados, ahí se les apoyo pronunciando las palabras en náhuatl, y escribiendo en
el pizarrón para apoyo en el escrito de las palabras que no sabían, que necesitarían
para completar su trabajo.
En seguida los alumnos contentos buscaban sus colores para empezar su actividad,
se dió la indicación de que leyeran el enunciado antes de empezar para que
realizarán su actividad bien de acuerdo a lo que se decía, algunos niños empezaron
coloreando la flor de rojo, entonces se les dijo lean bien lo que dice cada enunciado y
así mismo hagan lo que recomienda, (ver anexo 5).
Se colocaron dos mesas y los nombres de cada una de las palabras de los
enunciados en náhuatl, (ver anexo 6). Los alumnos colocaban y pegaban las
palabras correctas en los enunciados. Al momento de continuar con las actividades,
todos preguntaban. Se les comunico que ya se había trabajado, que recordaran o
revisaran su apunte del pizarrón.
En la actividad se les cuestionó que se les había dificultado, unos dijeron el
enunciado en náhuatl. Se mostró un poco de desorden al momento de la actividad en
la elaboración del enunciado con recortes, Breslin, Elizandra, Citlali y Abimael
mostraron más dificultad.
Esta actividad se retroalimento con ejercicios de preguntas abiertas en conversación
entre alumnos y maestro.
Se realizaron preguntas. ¿De qué color es la flor? El alumno contestaba el color de la
flor en náhuatl ¿La mochila está sucia o limpia? ¿Kalia iyapali kipia in kuton? Estas
preguntas se hacían en cualquier momento dentro del salón, los alumnos ya sabían
que se tenía que contestar en náhuatl.
48
TABLA DE EVALUACIÓN DE LA ESTRATEGIA N° 2
MB= Muy Bien B= Bien R= Regular
Los aspectos qué evalué en la estrategia son:
N°
LISTA
NOMBRE DEL
ALUMNO
PARTICIPACIÓN Y
DISPONIBILIDAD EN LA
DICAMICA DE TRABAJO
DICIPLINA EN LA
ELABORACIÓN DEL
ENUNCIADO EN NÁHUATL
PRONUNCIACIÓN DE LAS
PALABRAS EN NÁHUATL
01 Arrollo Chávez
Elizandra
B R B
02 Cárdenas de
Jesús Abimael
B R B
03 Cárdenas
Martínez Hilda
Yareli
MB MB MB
04 Díaz Francisco
Juan Gabriel
R B MB
05 Flores Cárdenas
Juan Antonio
MB MB MB
06 Larios Medina
Rubiel Isaí
MB MB MB
07 Martínez
Zambrano Jassel
Mairem
MB B MB
08 Pineda Reyes
Breslin
B MB B
09
Ramírez
Martínez Citlali
Marimar
B R B
49
Estrategia N°3
Nombre de la estrategia: conociendo los animales
Propósito: que el alumno desarrolle el conocimiento sobre el entorno natural que
le rodea, conociendo el nombre de los animales en español y náhuatl , así como
también las similitudes y diferencias entre especies, para inculcar el cuidado y las
prevenciones que se debe tener ante los animales.
Tiempo: 50 min.
Materiales: Un memorama con imagen del animal, libreta, colores, lápiz, borrador
Actividad de inicio: Se dará la indicación de la actividad que se realizará, y las
recomendaciones del recorrido que se hará por los espacios del plantel educativo
durante la actividad.
Actividad de desarrollo: Como primera parte se cuestionará preguntando si
conocen los animales que se les mostraran.
Se les preguntará el nombre en español y se les dio el nombre en náhuatl.
Tiempo después se saldrá a dar un recorrido por los alrededores de la escuela para
ver algunos animales de los cuales pronunciaran los nombres en náhuatl, por
ejemplo xikita in parachí o nepa unka se atutul, al regreso se elaborara un dibujo,
de un animal con un enunciado en náhuatl.
Cierre de actividad: Como finalización se llevara a cabo el juego de memorama
elaborado con dibujos y nombres de los animales que observaron durante la
actividad.
Criterios a evaluar:
Participación individual del alumno (a) en el juego
50
Pronunciación de palabras en las dos lenguas
Escritura de las palabras en las dos lenguas
Creatividad al dibujar y colorear
Informe
La estrategia de nombre. Conociendo los animales, se realizó el día miércoles 21 de
enero del año 2015 a las 9:00 am. Al inicio de la clase se saludó a los niños kinami
an lanesik muachitos, todos contestaron kuali.
Se dió la indicación, de lo que se realizaría, se recomendó disciplina durante la
actividad.
Se continuo con las preguntas ¿Qué animal es el que se observa aquí? Y se les
mostraba la imagen de cada uno de los animales, los alumnos daban la respuesta
diciendo como se llama el animal en español, se le preguntaba y en náhuatl ¿cómo
se llama? independientemente si lo sabían, o no lo sabían, se decía el nombre en
nauatl dos veces o tres dependiendo de la dificultad de pronunciación que tenían.
Se realizó el recorrido alrededor de la escuela donde veían amínales con los que se
había trabajado durante la pronunciación dentro del salón, se les decía nepa unka
se, tsupilol, luego se les preguntaba dónde habita, qué hace, paraqué sirve lo que
hace los alumnos contestaban en español y se les apoyaba dando la misma
explicación en náhuatl.
Al retorno de la actividad se realizó un dibujó en su libreta, (ver anexo 7). Se
completó con un enunciado escrito en náhuatl, (ver anexo 8). Esta actividad fue
agradable para los alumnos porque realizaron trabajos que a ellos les fascina hacer.
Como última actividad se jugó con la actividad de memorama, (ver anexo 9). Se
pronunciando el nombre del animal en náhuatl.
51
A la niña Elizandra se les dificulto la pronunciación de los nombres, de los animales
en náhuatl, con paciencia lograban su participación, Abimael es muy imperativo y no
quería participar, pero llevo a cabo la pronunciación de las palabras sin dificultad.
Gabriel a pesar del poco tiempo que tiene de haber llegado, muestra un gran avance
en el aprendizaje del náhuatl. Gabriel se une mucho a Abimael y descuida su
participación.
Al término todos los alumnos participaron en las actividades de pronunciación y
escritura.
Esta actividad se retroalimento con la participación de elaboración de dibujos y
escritura de los animales que los mismos alumnos observaban en su entorno social
del campo o su casa.
TABLA DE EVALUACIÓN DE LA ESTRATEGIA N° 3
MB= Muy Bien B= Bien R= Regular
Los aspectos qué evalué en la estrategia son:
N°
LISTA
NOMBRE
DEL
ALUMNO
PARTICIPA-
CIÓN DEL ALUMNO
(A) EN EL JUEGO
PRONUNCIA
CIÓN DE PALABRAS
EN NÁHUATL
ESCRITURA
DE LAS PALABRAS
EN LAS DOS LENGUAS
CREATIVIDAD
AL DIBUJAR
Y COLOREAR
01 Arrollo
Chávez
Elizandra
MB R B B
02 Cárdenas
de Jesús
Abimael
MB B MB B
03 Cárdenas
Martínez
MB MB MB MB
52
Hilda Yareli
04 Díaz
Francisco
Juan Gabriel
B MB MB B
05 Flores
Cárdenas
Juan
Antonio
MB MB MB MB
06 Larios
Medina
Rubiel Isaí
MB MB MB MB
07 Martínez
Zambrano
Jassel
Mairem
MB MB MB MB
08 Pineda
Reyes
Breslin
B B B B
09 Ramírez
Martínez
Citlali
Marimar
B B B B
Estrategia N°4
Nombre de la estrategia: Conociendo mi cuerpo.
Propósito: Que el niño conozca las partes externas del cuerpo y las funciones de
cada uno. A través de aprendizajes interactivos, mediante juego, canto y dibujo. Para
53
que reflexione, explorando su propio cuerpo conociendo el nombre de cada parte en
náhuatl.
Tiempo: 50 min.
Materiales: Cartulina estampada con el cuerpo humano, Tarjetas con nombres del
cuerpo en náhuatl y español, resistol, Lápiz, borrador, libreta
Actividad de inicio: Esta actividad inicia con la indicación de lo que se va a
realizar, se les dirá que se tomará en cuenta la disciplina, porque se saldrá fuera del
salón. A realizar un canto con las partes del cuerpo en náhuatl y español
Actividad de desarrollo: Se les da la indicación de salir fuera del salón por
unos minutos, el motivo es que fuera se cantara un canto en el cual mencione las
partes del cuerpo en náhuatl.
Ejemplo yo tengo dos manos y me sirven para trabajar, neual nikpia ome
majman uan kuali pa ni tikipanus. Después del canto se hará una serie, de
preguntas ¿para qué sirven los oídos, manos, ojos, boca, pies? en las cuales el
alumnos reflexione y participe diciendo que utilidad damos a cada una de las partes
del cuerpo.
Cierre de actividad: Para finalizar, en el salón se llevará a cabo una
participación individual en la que participaran todos completando el dibujo del cuerpo
en la cartulina con el nombre de cada parte en náhuatl y español.
En su libreta realizaran el apunte de la actividad.
Criterios a evaluar:
Participación en el canto de las partes del cuerpo
Participación en la actividad de relleno con el nombre
Realización de dibujo y escrito en las lenguas
54
Informe
La actividad se realizó el día lunes 9 de febrero a las 9:15 am, se inició con el canto
de tsunteko, ixko, uajkol, lankua ikxian, lankua, ikxia, y así sucesivamente dando
cambio con neual nikpia se yakatsun uan kualia pa nikana ijiekal, ome ixtulolo pa ni
lachia, se kamak pa ni lakua.
Esta actividad se llevó un tiempo de 20 minutos porque al realizar la práctica y
participación en el canto era un poco lento el ejerció de pronunciación,
Los alumnos (as) que son: Juan, Rubiel, Hilda y Citlali lograban pronunciar con
facilidad las palabras en náhuatl, la alumna Jassel renegaba decía no maestra no
puedo y las alumnas Bresli y Elizandra se les dificultaba y con vos baja realizaban su
participación.
Abimael y Gabriel entre juego y plática participaban en el canto sin preocuparse por
sí o no les salía bien su participación. Gabriel es un niño que necesita cambiar
constantemente la forma de trabajar debido a que se enfada muy fácilmente.
Continuando con las actividades, se realizó la actividad de completamiento de las
partes del cuerpo en la cartulina, se colocó el nombre a cada parte del cuerpo en
náhuatl y español, (ver anexo 10).
En esta actividad la niña que menos participa tuvo más participación, al igual que
sus compañeros más destacados, (ver anexo 11).
Como última participación todos realizaron sus dibujos pintándolos y escribiendo el
nombre de cada parte del cuerpo en náhuatl y español, (ver anexo 12).
Esta actividad se retroalimento con la actividad de canto, en el cual se practicaba la
pronunciación de las palabras.
TABLA DE EVALUACIÓN DE LA ESTRATEGIA N° 4
MB= Muy Bien B= Bien R= Regular
Los aspectos qué evalué en la estrategia son:
55
N° LISTA
NOMBRE DEL ALUMNO
PARTICIPACIÓN INDIVIDUAL EN EL CANTO
PARTICIPACIÓN EN LA ACTIVIDAD DE
RELLENO CON EL NOMBRE
REALIZACIÓN DE DIBUJO Y ESCRITO EN
ESPAÑOL Y NÁHUATL
01 Arrollo Chávez
Elizandra
B B B
02 Cárdenas de
Jesús Abimael
R R R
03 Cárdenas
Martínez Hilda
Yareli
MB MB MB
04 Díaz Francisco
Juan Gabriel
R R R
05 Flores
Cárdenas Juan
Antonio
MB MB MB
06
Larios Medina
Rubiel Isaí
MB MB MB
07 Martínez
Zambrano
Jassel Mairem
R B MB
08 Pineda Reyes
Breslin
B B MB
09 Ramírez
Martínez Citlali
Marimar
B MB MB
56
Estrategia N° 5
Nombre de la estrategia: Germinación
Propósito: que el alumno aprenda de manera oral y escrita las partes de la planta
del frijol, en lengua náhuatl, para que interactúen en su medio que lo rodea.
Tiempo: 50 min
Material: dibujo de la planta del frijol, semilla del frijol, vaso, tierra, agua, lápiz,
libreta
Actividades de inicio: se cuestionara sobre la planta del frijol, a los alumnos y
se mostrara el dibujo de la planta del frijol de nombre acapal y los nombres de las
partes de la planta en español y náhuatl.
Se les dirá que se harán un trabajo en el cual usaremos parte de la naturaleza y
reciclaje realizando el trabajo de germinación, en los cuales se realizará el trabajo
de cultivación para observar cómo se lleva el proceso de germinación de una semilla.
Actividad de desarrollo: se realizará la actividad de siembra de la semilla del
frijol. Se llevará a cabo un cuestionamiento de los materiales que se utilizarán en la
siembra, para que los alumnos identifiquen que se utiliza y cuáles son los materiales
naturales y los reciclables.
En seguida cada alumno llevará a cabo su trabajo de siembra conociendo cada una
de los pasos, cuidados y atenciones. Para que puedan ver el resultado de dar vida
a una planta y el producto de alimentación que puede salir de esa planta.
Actividad de cierre: como última actividad se llevará a cabo una actividad
escrita en la cual, los alumnos dibujarán la planta y escribirán los nombres de las
partes que la integran en náhuatl y español.
57
Se les preguntará que les pareció la dinámica de trabajo, que se utilizó, que se les
dificulto.
Criterios a evaluar:
Participación oral en náhuatl
Escritura en las dos lenguas
Participación individual del alumno(a) en la actividad
Informe
El día lunes 20 de abril 2015 a las 12:30 pm se realizó la actividad de siembra, los
alumnos se mostraban ansiosos por sembrar su semilla, todos quería ver el material
de trabajo.
Se extrajo todo lo que se traía en la bolsa sobre la mesa de trabajo, los alumnos
observaban el material con el cual trabajarían. Eran los vasos de gelatina
desechable, la tierra, un vaso con agua y las semillas, unas se encontraban en su
vaina, para que los alumnos vieran el proceso de labor para extraer la semilla del
frijol acapal.
Se les preguntó pueden decir que es esto, y todos contestaron si un frijol y cuál es el
nombre, tres dijeron pinto y los demás no dijeron nada, se les dio a conocer el
nombre del frijol acapal.
Para ellos fue algo nuevo porque este producto no era conocido por ellos. Fue así
como se empezó a cuestionar sobre que tanto conocían del proceso de
germinación.
Se les dió a conocer el proceso de germinación, cosa que para ellos ya es conocido
porque se vive y se conoce dentro de su contexto, lo diferente fue el producto y un
poco difícil la pronunciación de los nombres de las palabras en náhuatl.
Se preguntó cuál es el material que se recicla y que se puede volver a reutilizar tres
de los 9 alumnos contestaros rápido el vaso de plástico.
58
Se les dió la indicación a los alumnos que agarraran su material para llevar a cabo la
siembra, (ver anexo 13). Y que llevarían a cabo la siembra de la semilla de frijol
acapal y todos los días tenían que ponerle agua, (ver anexo 14). Al paso de cuatro
días la van a observar cómo le salen las raíces, una vez que su planta tenga dos o
tres hojas la van a sembrar sobre la tierra con ayuda de mamá, (ver anexo 15).
Se les dijo que sembraran la planta en un lugar en el cual se extendiera y se
acomodará en forma de techo y formar una sobra para poder hacer uso de ella. La
planta dará sus flores y el fruto, una vez que este seco el fruto se utiliza en el platillo
para comer es similar al frijol pero más grande la semilla.
Al inicio de la acción, siete alumnos trabajaron poniendo la tierra al vaso, y dos en el
transcurso de las indicaciones del proceso destruyeron el material de reciclaje en el
cual harían su proceso de siembra. La mayor parte de alumnos trabajaron en la
actividad oral en náhuatl utilizando las palabras, nia-voy niklalili-aponerle lali-tierra
pa-para niktocas-sembrar in-la xinaxli-semilla.
In- el ixol-frijol acapal yahui-va kipia-tener, neluayul-raiz, kuiyol-tallo, sakayol-
hojas, kuamail-ramas, xochil-flor, xuchikuauil-fruto unan xinachli-semilla.
Durante estas actividad se presentaron dos formas diferentes de trabajar, la primera
fue sencilla y práctica para ellos ya que trabajaban con materiales familiares de su
contexto, la segunda fue difíciles para todos los alumnos porque se dificultaba la
pronunciación en náhuatl, pero aun así mostraron mucho entusiasmo trabajando
con la actividad contentos realizaban su actividad, aceptó dos alumnos se llevaron
las semillas porque destruyeron su material de trabajo para la siembra.
En lo final de la actividad, cada uno de los alumnos trabajó con la actividad de dibujo
y escrito de las palabras en náhuatl, que se habían pronunciado al estar realizando la
actividad de siembra. Sé pregunto qué les pareció la actividad de trabajo.
59
TABLA DE EVALUACIÓN DE LA ESTRATEGIA N° 5
MB= Muy Bien B= Bien R= Regular
Los aspectos qué evalué en la estrategia son:
N°
LISTA
NOMBRE DEL
ALUMNO
PARTICIPA- CIÓN INDIVIDUAL
DE ALUMNO(A)
EN LA
ACTIVIDAD
PRONUNCIA CIÓN DE PALABRAS
EN LAS DOS
LENGUAS
ESCRITURA DE LAS PALABRAS
EN LAS DOS LENGUAS
01 Arrollo Chávez Elizandra MB R B
02 Cárdenas de Jesús
Abimael
R B B
03 Cárdenas Martínez Hilda
Yareli
MB MB MB
04 Díaz Francisco Juan
Gabriel
R MB B
05 Flores Cárdenas Juan
Antonio
MB MB MB
06 Larios Medina Rubiel
Isaí
MB MB
MB
07 Martínez Zambrano
Jassel Mairem
B B MB
08 Pineda Reyes Breslin B B B
09 Ramírez Martínez Citlali
Marimar
B B B
60
REFLEXIONES FINALES
El aprendizaje es una herramienta importante en la educación del alumno, es por eso
que se están retomando parte de las recomendaciones que vienen plasmadas en
parámetros curriculares para pueblos indígenas. Donde nos dice que se lleven a
cabo actividades tomando en cuenta el contexto y utilizando actividades cotidianas
del alumno para lograr un aprendizaje real con el cual pueda llevar la práctica a
diario.
El trabajo no fue fácil, pero buscamos por todos los medios que los alumnos se
interesaran por aprender la lengua materna, para lo cual tuve que involucrarme con
ellos también para aprender y que ellos se sintieran también interesados en cada
una de las actividades que se realizaban.
La participación de los compañeros profesores fue de mucho apoyo, también la
integración y participación de los padres de familia y algunas personas ancianas de
la comunidad que todavía hablan algunas palabras.
Las acciones realizadas en este trabajo fuero favorables, porque en cada una de
ellas hubo cooperación y apoyo de cada una de los involucrados, lo que favoreció a
la problemática que se trabajó.
A lo largo de este trabajo se acudió con las personas conocedoras de la comunidad,
lo cual sirvió para saber cómo y que materiales se utilizarían para la solución del
problema principal.
Cabe mencionar que todo lo dicho anteriormente fue de gran utilidad debido a que
se tuvieron resultados favorables. Sin embargo se sabe que el niño aprende día a día
con la ayuda de las demás personas siempre adquiriendo nuevos conocimientos, por
lo tanto se considera seguir trabajando mediante actividades para fortalecer el
aprendizaje de la lengua indígena en los niños.
Se hizo uso del contexto para poder llevar acabo las estrategias indicadas anterior
mente utilizando distintos tipos de materiales simbólicos y naturales.
61
La teoría sociocultural es la que ayudo en el aprendizaje del desarrollo de lenguaje
del alumno. Ya que es la que nos dice que el contexto social y cultural es una pieza
que no pueden ser ignorada porque el aprendizaje del niño transcurre mediante el
desarrollo del lenguaje en la interacción con su entorno.
La metodología de investigación acción, permite, analizar, reflexionar, planear,
aplicar y evaluar las actividades planteadas. Con el propósito de impulsar el
conocimiento de los niños.
62
BIBLIOGRAFÍA
ASENCIO, Carretero, M Y J. I.POZO, Modelos de aprendizaje-enseñanza de la
historia, El campo de lo social y la educación indígena II, Antología básica SEP,
UPN, México 2010.
ASTORGA, A y Bart Van De Bijl, Características generales de diagnóstico,
Metodología de la investigación IV antología básica UPN, SEP, PLAN 1990.
BONFIL, Batalla Guillermo, El indio reconocido, La cuestión étnico-nacional en la
escuela y la comunidad, Antología básica, LEPEPMI, Plan 90 SEP, UPN, México
2010.
CARR, Wilfred y Stephen Kemmis, Teoría crítica de la enseñanza, En: Antología,
investigación de la práctica docente propia, UPN/SEP, México, 1994.
C. MONEREO, Las estrategias didácticas de aprendizaje como una toma de
decisiones en condiciones específicas, El campo de lo social y la educación indígena
II UPN, PLAN 1990, México 2010.
Editorial Gil, Examen, Diccionario de las ciencias de la educación, Aula Santillana
nueva edición 1997.
HERNÁNDEZ, Natalio, De la exclusión al diálogo intercultural con los pueblos
indígenas, Ed. plaza y Valdés, México D.F, 2009.
LANCON, Antileo Elisa, Memoria del foro pueblos de michoacán, Memoria foro de
consulta sobre los conocimientos y valores de los pueblos originales de michoacán,
México D.F SEP, Edición 2006.
PANSZA, Margarita, Una aproximación a la epistemología genética de jean Piaget,
Desarrollo del niño y aprendizaje escolar, Antología básica, LEPEPMI, Plan 90
SEP/UPN, México 2000.
PICARONI, Beatriz, La evaluación, Tendencias de enseñanza en el campo de
conocimiento de la naturaleza, Antología básica, SEP, UPN, México 2010.
SÁNCHEZ, Puentes Ricardo, Didáctica de la Problematización en el Campo
Científico de la Educación, en, Metodología de la Investigación III, Antología Básica,
UPN 2000.
SAAVEDRA R. Manuel S. Racionalidad de la investigación instrumental, ENSM,
Morelia, Mich.1997.
SEP- DGEI, Lengua indígena parámetros curriculares, Dirección general de
educación indígena, México D. F, Edición 2008.
63
VYGOTSKY, Explicaciones sociales del desarrollo cognitivo, Desarrollo del niño y
aprendizaje escolar, Antología básica, LEPEPMI, Plan 90 SEP, UPN, México 2000.
VYGOTSKY, El aprendizaje en la zona de desarrollo próximo, Desarrollo del niño y
aprendizaje escolar, Antología básica, LEPEPMI, Plan 90 SEP, UPN, México 2000.
PÁGINAS WEB
https://es.wikipedia.org/wiki/N%C3%A1huatl, Extraída el 4 de Febrero del 2015
https://www.uam.es/personal_pdi/stmaria/jmurillo/InvestigacionEE/Presentaciones/Cu
rso_10/Inv_accion.pdf, Extraída el 4 de julio del 2015.
64
ANEXOS
ANEXO 01
Los colores
Los alumnos realizando la actividad del Plato del bien comer
ANEXO 2
Los alumnos realizando el Juego de la botella para reforzar el nombre de los colores en náhuatl
ANEXO 3
Alumno llevando acabo su participación oral mencionando los colores en náhuatl
ANEXO 04
Veo, pinto y completo
Realizando la actividad de lectura en los enunciados
ANEXO 5
Los alumnos pintando los dibujos de los enunciados
ANEXO 6
Los alumnos pegando y completando los enunciados en náhuatl
ANEXO 7
Conociendo los animales
Dibujo y enunciado que los alumnos elaboraron en su libreta
ANEXO 8
Evidencia del escrito en náhuatl y español
ANEXO 9
Los alumnos realizando el juego de memorama para reforzar el nombre de los
animales en náhuatl
ANEXO 10
Conociendo mi cuerpo
Los alumnos colocando el nombre de las partes del cuerpo en náhuatl
ANEXO11
Los alumnos completando los dobujos con sus respectivos nombres en náhuatl
ANEXO 12
Los alumnos realizando las actividades en sus libretas
ANEXO 13
Germinación
Los alumnos realizando el proceso de siembra de la semilla
ANEXO 14
Los alumnos agregando agua a su siembra
ANEXO 15
La germinación de la semilla