sección efectiva 30 mmcontent.smcetech.com/pdf/vmg_es.pdftamaño y referencia 1/4 3/8 nota 1)...

16
CAT.EUS40-20 -ES B Pistola de soplado Serie VMG Su estructura y diseño garantizan un ahorro de energía Caída de presión reducida gracias a un flujo constante Estructura tradicional PAT.PEND. Serie VMG <Azul marino> Conexionado inferior <Blanco> conexionado superior Pérdida de presión inferior a1 %. (Tamaño de boquilla: ø2.5) Secci ó n efectiva 30 mm 2

Upload: others

Post on 16-Apr-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Sección efectiva 30 mmcontent.smcetech.com/pdf/VMG_ES.pdfTamaño y referencia 1/4 3/8 Nota 1) KK4P-02MS Boquilla con rosca macho Boquilla bajo consumo Boquilla silenciosa con rosca

CAT.EUS40-20 -ESB

Pistola de soplado

Serie VMG

Su estructura y diseño garantizan un ahorro de energíaCaída de presión reducida gracias a un flujo constante

Estructura tradicional

PAT.PEND.

Serie VMG

<Azul marino>Conexionado inferior

<Blanco>conexionado superior

Pérdida de presión inferior a1%.

(Tamaño de boquilla: ø2.5)

Sección efectiva

30 mm2

Page 2: Sección efectiva 30 mmcontent.smcetech.com/pdf/VMG_ES.pdfTamaño y referencia 1/4 3/8 Nota 1) KK4P-02MS Boquilla con rosca macho Boquilla bajo consumo Boquilla silenciosa con rosca

Posición deconexionado

Parte inferior

Parte superior

Color del cuerpo

Blanco

Azul marino

Tipo de conexionado

Con racordaje S(conexión rápida)

Rc, NPT, G 1/4, 3/8

Tipo de boquilla

Boquilla con rosca macho

Boquilla silencionsa

Boquilla bajo consumo

Boquilla prolongada de cobre

Pérdida de carga

0 1.0

Producto tradicional

Flu

jo d

e ca

ud

al

Presión de alimentación (MPa)

Se p

ued

en

pro

du

cir

seri

as

Red

ucid

a

Pistola de soplado

0

0.01

0.02

0.03

0.04

0.05

0 0.2 0.4 0.6 0.8 1 1.2Presión de alimentación (MPa)

Pér

did

a d

e p

resi

ón

(M

Pa)

∗ Boquilla con rosca macho ø2.5

0.005 MPa pérdida de presión a 0.5 MPa

Conexionado superior

Conexionado inferiorCon conexión rápida S

Flujo de caudal constante con cualquier suministro de presión

Características 1

Rosca machotobera

Boquilla bajo consumo

0.05 0.1 0.15 0.2Presión interna (MPa)

Em

pu

je (

g)

15

10

5

0

20

25

30

35

40

45

100 mm

Muestra

Escala: Precisión Valor de medición ±0.2% máx.Temperatura: 20 CDistancia entre una muestra y una escala: 100 mm

Boquilla bajo consumoEl empuje de soplado de aire aumenta en un 10 %. (En comparación con boquillas del mismo diámetro.)

Page 3: Sección efectiva 30 mmcontent.smcetech.com/pdf/VMG_ES.pdfTamaño y referencia 1/4 3/8 Nota 1) KK4P-02MS Boquilla con rosca macho Boquilla bajo consumo Boquilla silenciosa con rosca

Ejemplo de mejora

Reguladordel filtro

Racordaje SBobina

tubo

S2

S1

ø2Boquilla

ø2

Factor deárea efectiva10.7 : 1

Después de las mejoras

Antes de las mejoras

Pérdida de carga

Modificación de conexiones, tubos y pistola de soplado con grandes áreas efectivas.

S2

S1

ø3

Lado de alimentación S1:15

S1 : S2 = 2.3 : 1ø31

0.700 MPa0.300 MPa0.260 MPa

0.040 MPa

Lado de alimentación S1: 30Lado de boquilla S2: 2.8

S1 : S2 = 10.7 : 1ø21

0.700 MPa0.300 MPa0.297 MPa

0.003 MPa

Área efectiva(mm2)Factor de área efectivaTamaño de boquilla (mm)

Número de boquillasPresión de alimentaciónPresión del reguladorPresión de salidaPérdida de carga

Sin boquillaø3

En las pistolas de aire comprimido tradicionales, no se contemplan medidas de ahorro energético.

Pérdidade presión

Efecto de un ahorro energético mayor

Boquilla: Serie KN⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅Pág. 4Racordaje S: Serie KK⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅Pág. 5Racordaje S: Serie KKH⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅Pág. 7

Regulador: Serie AR⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅Pág. 8Regulador de filtro: Serie AW⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅Pág. 9

Productos relacionados:

Pérdida de presión de la pistola

Pérdida de presión de la pistola

Factor deárea efectiva2.3 : 1

Grande

Pérdidade presión Reducida

Área efectiva(mm2)Factor de área efectivaTamaño de boquilla (mm)Número de boquillasPresión de alimentaciónPresión del reguladorPresión de salidaPérdida de presión

Mín. 90%ReducciónReducción

Antes Después

S2Lado de alimentación SI

S2Lado de alimentación SI

e.j.0.04MPa

e.j.0.003MPa

Mín. 90%

Características 2

Page 4: Sección efectiva 30 mmcontent.smcetech.com/pdf/VMG_ES.pdfTamaño y referencia 1/4 3/8 Nota 1) KK4P-02MS Boquilla con rosca macho Boquilla bajo consumo Boquilla silenciosa con rosca

Serie VMGPistola de soplado

Pistola desoplado Boquilla

-01 02 03 04 11 12 13 21 22 23 24 31 32 33 34

Modelo Modelo de boquillaSin boquillaKN-R02-100KN-R02-150 KN-R02-200 KN-R02-250

KNH-R02-100 KNH-R02-150 KNH-R02-200

KNS-R02-075-4KNS-R02-090-8KNS-R02-100-4KNS-R02-110-8

KNL3-06-150KNL3-06-200KNL6-06-150KNL6-06-200

ø1 ø1.5ø2

ø2.5 ø1

ø1.5 ø2

ø0.75 x 4 ø0.9 x 8 ø1 x 4

ø1.1 x 8ø1.5 ø2

ø1.5 ø2

Tamaño boquilla

Forma de pedido

VMG 1

Serie

Posición de conexión

Color del cuerpo

Tipo de conexión

1 03 01W

1 Tipo con palanca,cuerpo en resina

1 Parte inferiorParte superior2

Modelo estándar

W BlancoAzul marinoBU

-NF

RcNPT

G

Tamaño conexión

02 03 11

Sistema de conexionadoRosca

Con conexión rápida STamaño deconexión

Referencia de la clavija

Tamaño y referencia1/43/8

KK4P-02MSNota 1)

Boquilla conrosca macho

Boquilla bajo consumo

Boquilla silenciosacon rosca macho

Boquilla de extensión de cobre

Longitud300 mmLongitud600 mm

Características

Fluido

Rango de presión de trabajo

Presión de prueba

Temperatura ambiente y de fluido

Área efectiva

Tamaño de conexión

Posición de conexión

Tamaño de la conexión de la boquilla

Peso

Fuerza de trabajo (válvula totalmente abierta)

Aire

0 a 1.0 MPa

1.5 MPa

5 a 60 (sin condensación)

30 mm2 (sin boquilla)

Rc, NPT, G 1/4, 3/8

Rc 1/4

180 g

7 N

Parte inferior Parte superior

Nota 1)

Nota 1) Se adjunta un racor de anillo H06-02.Cuando se realiza el pedido por separado de una boquilla de extensión de cobre, se necesita un racor de anillo para la conexión. Solicite uno junto con la boquilla utilizando la referencia indicada arriba.

Nota 1) En el caso de un modelo de conexión rápida, no especifique el símbolo (Rc) para el modelo de conexionado. El tamaño es Rc 1/4.

1

Page 5: Sección efectiva 30 mmcontent.smcetech.com/pdf/VMG_ES.pdfTamaño y referencia 1/4 3/8 Nota 1) KK4P-02MS Boquilla con rosca macho Boquilla bajo consumo Boquilla silenciosa con rosca

Construcción

Curvas de caudal

Nº123456789

101112131415161718192021

Cuerpo LCuerpo RVálvula principalGuía válvulaFijación para boquillaPosicionado CodoCubiertaJuntaBrazo LBrazo RBloqueoMaterial de laCubierta de la guíaPalancaJuntaJunta tóricaJunta tóricaPasador cilíndricoTornillo Phillips de cabeza redonda

Tuerca hexagonal

MaterialDescripción

CromadoAnodizadoAnodizado

∗Sólo para VMG11

PBTPBTPBT

Aleación de aluminioAleación de aluminioAleación de aluminio

PBTAcero inoxidableAcero inoxidableAcero inoxidableAcero inoxidableAcero inoxidable

HNBRAcero inoxidable

PBTPBTNBRNBR

Acero inoxidableAcero inoxidableAcero inoxidable

Nota

Lista de componentes

600

500

400

300

200

100

00.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1

KN-R02-250

KN-R02-200

KN-R02-100

400

350

300

250

200

150

100

50

00.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1

KNH-R02-200

KNH-R02-150

KNH-R02-100

400

350

300

250

200

150

100

50

00.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1

KNL3-06-200

KNL3-06-150

KNL6-06-200

KNL6-06-150

900

800

700

600

500

400

300

200

100

00.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1

KNS-R02-110-8

KNS-R02-090-8

KNS-R02-100-4

KNS-R02-075-4

Presión de alimentación [MPa]

Cau

dal d

e ai

re [l

/min

(A

NR

)]

Presión de alimentación [MPa]

Cau

dal d

e ai

re [L

/min

(A

NR

)]

Presión de alimentación [MPa]

Cau

dal d

e ai

re [l

/min

(A

NR

)]

Presión de alimentación [MPa]

Cau

dal d

e ai

re [L

/min

(A

NR

)]

Boquilla con rosca macho Boquilla bajo consumo

Boquilla silenciosa con rosca macho Boquilla prolongada de cobre

KN-R02-150

Nota) Valores con válvula principal totalmente abierta.

i

y

ureq w

o

t

!3!8!2

!7

!4

!1 !0

!9

@1 @0

!5

!6

2

Pistola de soplado Serie VMG

Page 6: Sección efectiva 30 mmcontent.smcetech.com/pdf/VMG_ES.pdfTamaño y referencia 1/4 3/8 Nota 1) KK4P-02MS Boquilla con rosca macho Boquilla bajo consumo Boquilla silenciosa con rosca

Dimensiones

23

23

A

172.

5

34.2

30

147

117.5

102

A

30

156

117.5

102

Rc, NPT, G 1/4, 3/8

Distancia entre caras 22

Rc, NPT, G 1/4, 3/8

Distancia entre caras 22

VMG12/Entrada conexión: Superior

VMG11/Entrada conexión: Inferior

Montaje de connexion rápida S

Rc 1/4

Rc 1/4

Modelo Modelo de boquillaKNS-R02-075-4KNS-R02-090-8KNS-R02-100-4KNS-R02-110-8

KNL3-06-150KNL3-06-200KNL6-06-150KNL6-06-200

Boquilla silenciosacon rosca macho

Boquilla de extensión de cobre (con racor de anillo H06-02)

Tamaño boquillaø0.75 x 4 ø0.9 x 8 ø1 x 4

ø1.1 x 8ø1.5 ø2

ø1.5 ø2

A12 12 12 12

305.3 305.3 605.3 605.3

Modelo Nozzle modelKN-R02-100KN-R02-150 KN-R02-200 KN-R02-250

KNH-R02-100 KNH-R02-150 KNH-R02-200

Boquilla con rosca macho

Boquilla bajo consumo

Tamaño boquillaø1

ø1.5ø2

ø2.5 ø1

ø1.5 ø2

Nota 1) Nota 1)A23.4 23

22.5 22.1 44 44 44

34.2

Not

a 1)

Nota 1) Dimensiones de referencia de la rosca tras la instalación.

(mm) (mm)

Boquilla

Boquilla

Not

a 1)

Montaje de connexion rápida S

3

Serie VMG

Page 7: Sección efectiva 30 mmcontent.smcetech.com/pdf/VMG_ES.pdfTamaño y referencia 1/4 3/8 Nota 1) KK4P-02MS Boquilla con rosca macho Boquilla bajo consumo Boquilla silenciosa con rosca

KNL3-06-150KNL3-06-200KNL6-06-150KNL6-06-200

ø1.5ø2ø1.5ø2

ø6ø6ø6ø6

300300600600

Boquilla prolongada de cobre: KNL (mm)

Modelo Tamaño boquillaD Diámetro exterior L1

øD

L1

Diá

met

roex

terio

r

KN-R02-100KN-R02-150KN-R02-200KN-R02-250

ø1ø1.5ø2ø2.5

R 1/4R 1/4R 1/4R 1/4

14141414

31.43130.530.1

25.42524.524.1

Boquilla con rosca macho: KN (mm)

ModeloTamaño boquilla

DRosca

de conexión L1 ADistancia entre caras

H1

A

L1

øD

H1

Rosca de conexión

Boquilla silenciosa con rosca macho: KNS

ModeloTamaño boquilla

DRosca

de conexión L1 ADistancia entre caras

H1KNS-R02-075-4KNS-R02-090-8KNS-R02-100-4KNS-R02-110-8

ø0.75 x 4ø0.9 x 8ø1 x 4ø1.1 x 8

R 1/4R 1/4R 1/4R 1/4

14141414

20202020

14141414

(mm)

øD

2

A

L1

Roscade conexiónH1

Boquilla bajo consumo: KNH

ModeloTamaño boquilla

DRosca

de conexión L1 ADistancia entre caras

H1KNH-R02-100KNH-R02-150KNH-R02-200

ø1ø1.5ø2

R 1/4R 1/4R 1/4

141414

525252

464646

(mm)

AL1

øD

H1

Rosca de conexión

Racores de anillo (para conexión de boquilla prolongada de cobre)

Conector machoH06-02

Dimensiones: Boquilla/Serie KN

Empuje de soplado de aire incrementado al 10%.

Nota) Cuando se realiza el pedido por separado de una boquilla de extensión de cobre, se necesita un racor de anillo para la conexión. Solicite uno junto con la boquilla utilizando la referencia indicada arriba.

4

Pistola de soplado Serie VMG

Page 8: Sección efectiva 30 mmcontent.smcetech.com/pdf/VMG_ES.pdfTamaño y referencia 1/4 3/8 Nota 1) KK4P-02MS Boquilla con rosca macho Boquilla bajo consumo Boquilla silenciosa con rosca

Fluido

Rango de presión de trabajo

Presión de prueba

Temperatura ambiente y de fluido

Revestimiento, sellante

Aire, agua (agua industrial estándar)

0 a 1.0 MPa

1.5 MPa

Aire: –5 a 60°C Agua: 5 a 40°CNiquelado electrolítico (aplicación sin cobre), con sellante rosca macho

Características

Conexión de clavija y enchufe

Válvula antirretorno

Mecanismo de cierre del collar

Conexión y desconexión instantánea

Enchufe: Válvula antirretorno incorporada (estándar)

Modelo de enclavamiento manual (estándar)

Funcionamiento

Tamaño del cuerpo

1/4

Clavija

KK4P-02MS

Conector

KK4S-02MS

Área efectiva mm2

39

Área efectiva

Gran área efectivaPeso ligero

Símbolo JIS

Clavija simple Enchufe simple

Clavija y enchufe conectados

Productos relacionados: Racordaje S

Serie KK

Las piezas de presión y las de resina juntoa la reducción del tamaño del cuerpo se utilizan para reducir el peso total.

� Peso ligero

Construcción de sellado con fugas mínimasLa eficacia del sellado mediante el contacto con la superficie.

Utiliza un método de conexión únicoUn diseño sin utilización de bolas de acero permiteun cuerpo compacto y un área efectiva extensay evita la restricción de la vía del caudal.

Protección(Salvo la serie KK2)

Anillo de fijaciónAbsorbente de choques PBT

Vía del caudal sin muelleMenor pérdida de área efectiva ya que no haymuelle que bloquee la vía del caudal.

La configuración final de la válvulaantirretorno facilita el efecto rectificadorPermite un caudal uniforme de los fluidos.

Se ha mejorado la fuerza de tracción de los enchufes y clavijas.El producto se ha estandarizado con una cubierta. El cambio del material del anillo de cierre por unabsorbente de choques PBT ha mejorado la absorción de los choques.

PAT.

5

Page 9: Sección efectiva 30 mmcontent.smcetech.com/pdf/VMG_ES.pdfTamaño y referencia 1/4 3/8 Nota 1) KK4P-02MS Boquilla con rosca macho Boquilla bajo consumo Boquilla silenciosa con rosca

Modelo rosca macho

1/4 KK4P-02MS

Ref.Tamañodel cuerpo

Tamañode conexión

Modelo rosca macho

Clavija (P) Enchufe (S)

1/4KK4S-02MS

-03MS

-04MS

Ref.Tamañodel cuerpo

Tamañode conexión

1 4R

Modelo rosca hembra

1/4 KK4S-02F

-03F

Ref.

1 4

3 8

Rc

Rc

3 8

1 2

1 4R

R

R

1/4KK4S-80N

-85N

Ref.Tubo flexible aplicable

I.D./O.D mm

Modelo de conex. con tuerca (para tubo flexible de uretano reforzado de fibra)

8/12

8.5/12.5

Modelo directo con conexión instantánea

1/410

12

KK4S-10H

-12H

Ref.Detectores magnéticos Diám. ext. tubo mm

Modelo en codo con conexión instantánea

1/410

12

KK4S-10L

-12L

Ref.Detectores magnéticos Diám. ext. tubo mm

Tamañodel cuerpo

Tamañode conexión

Tamañodel cuerpo

Tamañodel cuerpo

Tamañodel cuerpo

6

Pistola de soplado Serie KK

Page 10: Sección efectiva 30 mmcontent.smcetech.com/pdf/VMG_ES.pdfTamaño y referencia 1/4 3/8 Nota 1) KK4P-02MS Boquilla con rosca macho Boquilla bajo consumo Boquilla silenciosa con rosca

PAT.

Fluido

Rango de presión de trabajo

Presión de prueba

Temperatura ambiente y de fluido

Revestimiento, sellante

Clavija de conexión

Aire, agua (agua industrial estándar)

0 a 1.0 MPa

1.5 MPa

Aire: –5 a 60°C Agua: 5 a 40°CNiquelado electrolítico (aplicación sin cobre), con sellante rosca macho

Serie KK clavija

Características

Conexión de clavija y enchufe

Válvula antirretorno

Mecanismo de cierre del collar

Conexión y desconexión instantánea

Enchufe: Válvula antirretorno incorporada (estándar)

Ninguno

Funcionamiento

Tamaño del cuerpo

1/4

Clavija

KK4P-02MS

Conector

KKH4S-02MS

Área efectiva mm2

39

Área efectiva

El caudal es el mismo ya que las piezas internas utilizan las piezas comunes de los productos estándar de forma circular.

Símbolo JIS Enchufe (S)

Modelo rosca macho

1/4

KKH4S-02MS

-03MS

-04MS

Ref.

1/4 KKH4S-80N

-85N

Ref.Tamañodel cuerpo

Modelo rosca hembra

1/4KKH4S-02F

-03F

Ref.Tamañode conexión

Modelo de conexión con tuerca (para tubo flexible de uretano reforzado de fibra)

Tubo flexible aplicableD.I./D.E. mm

1 4

3 8

R

R

3 8

1 2

1 4R

R

R

8/12

8.5/12.5

Productos relacionados: Racordaje S

Serie KKH

Aro de recubrimiento(PBT para impactosmuy elevados)

Espaciador(PBT para impacto elevado)

Protección(goma)

Clavija simple Enchufe simple

Clavija y enchufe conectados

� Se utiliza una cubierta de goma y de resina PBT resis-tentes a impactos fuertes en el borde exterior del cuerpo que permite absorber el im-pacto de la caída equivalen-te a 0.5 J

� El caudal es equivalente al de los modelos convencio-nales (Serie KK)

� Se ha mejorado la fuerza de ti-ro de las clavijas y enchufes. Ahora es dos veces más fuerte que en los modelos convencionales.

Tamañodel cuerpo

Tamañode conexión

Tamañodel cuerpo

La Serie KKH sólo está disponible en la versión enchufe.

Utilizar como clavija la Serie KK.

7

Page 11: Sección efectiva 30 mmcontent.smcetech.com/pdf/VMG_ES.pdfTamaño y referencia 1/4 3/8 Nota 1) KK4P-02MS Boquilla con rosca macho Boquilla bajo consumo Boquilla silenciosa con rosca

Tamaño del cuerpo

Productos relacionados: Regulador

Serie AR30 a 60

EstándarCaracterísticas

Forma de pedido

Tamaño de conexiónFluidoPresión de pruebaPresión máx. de trabajoRango de presión de regulaciónManómetro de conexiónPresión de alivioTemperatura ambiente y de fluidoConstrucciónPeso (kg)

AR40

0.44

AR40-06

Aire1.5 MPa1.0 MPa

0.05 a 0.85 MPa

Presión de disparo + 0.05 MPa (caudal nominal de alivio de 0.1 l/min (ANR))5 a 60�C (sin condensación)

Modelo de alivio0.47

AR50

1.17

AR601

1.22

Modelo aplicable

Accesorio

Conjunto de fijación

Tuerca fijación

ManómetroManómetro

RedondoCuadradoincrustado

RedondoCuadradoincrustado

1.0 MPa

0.2 MPa

AR50

AR50P-270AS

AR60

AR50P-270AS

G46-10-�02

GC3-10AS

G46-2-�02

GC3-2AS

G46-10-�02

GC3-10AS

G46-2-�02

GC3-2AS

Referencia del accesorio

Nota1)El conjunto incluye una fijación y tuercas de fijación.Nota 2) La referencia de un manómetro redondo � indica el modelo de roscas de conexión. No se necesita ninguna indicación para R; no obstante, indique

N para NPT. Consulte con SMC acerca del suministro de la rosca de conexión NPT y del manómetro para unidades PSI. Nota 3) Incluye una junta tórica y 2 tornillos de montaje.Nota 4) El conjunto incluye una fijación y dos 2 tornillos de montaje.Nota 5) Consulte SMC acerca de las tuercas de fijación para AR50 y AR60.

Nota 1) El manómetro cuadrado incrustado no lleva roscas de conexión.

AR 30 BEF 1N03

Regulador

Tipo de roscaTamaño

de conexión

Opciones

30405060

0203040610

NF

-Rosca métrica

(M5)

RcNPT

G

Accesorios/Combinaciones opcionales

Accesorios/Características opcionales

Combinación

Con fijación (con tuercas)

Manómetro de tipo incrustado cuadrado

Manómetro redondo

Con tuercas (para panel de montaje)

Regulación de 0.02 a 0.2 MPa

Modelo sin alivio

Dirección de caudal: Derecha � IzquierdaUnidad de display para placa deidentificación y manómetro: PSI, °F

Accesorio Opciones Regulador aplicableSímbolo

BEGH –1 –N –R

–Z

B E G H 1 N R Z AR30 a 60

Accesorio

AR30

0.29

AR30

Símbolo JIS

1

1 23 4

3 8

1

1 2

1 4

3 4

3 8

Símbolo

1NRZ

Regulación de 0.02 a 0.2 MPaSin alivioDirección de caudal: Derecha � IzquierdaUnidad del display para placa de identificación y manómetro: PSI, �F

Modelo aplicableAR30 a 60AR30 a 60AR30 a 60AR30 a 60

Nota 3)

Nota 4)

Nota 1) La fijación no está montada y se suministra suelta pero embalada junto con el regulador.

Nota 2) Rosca de montaje para manómetro: AR30�1/8, AR40 a 60�1/4. El manómetro no está montado y se suministra suelta pero embalado junto con el regulador.

Símbolo

-BEGH

Modelo aplicableS

AR30 a 60AR30 a 60AR30 a 60AR30 a 40

ÍndiceSCon fijaciónManómetro cuadrado incrustado (con indicador de límite)Manómetro redondo (con indicador de límite)Con tuercas (para panel de montaje)

Nota 1)

Nota 2)

: Combinación disponible : Combinación no disponible: Depende del modelo : Disponible sólo con rosca NPT

Op

cio

nes

Acc

eso

rio

1 4 3 8, 1 21 4 3 8, , 43 3 4 1,

1 41 8 1 4 1 4 1 4

Modelo

Nota 1)

Nota 2)Nota 3)

Nota 4)

Nota 5)

Nota 4)

Nota 5)

Nota 3)

Índice

Cuando se requiera más de una especificación, enumérelas por orden alfanumérico ascendente.Nota 3) La única diferencia con las especificaciones estándar es el muelle de ajuste

del regulador. No limita la regulación de 0.2 MPa mín.Nota 4) Para roscas de tipo M5 y NPT. El producto se distribuye sólo fuera de Japón, de

acuerdo con la Nueva Ley de Medición. (La unidad SI se utiliza en Japón.)

AR30

AR30P-270AS

AR30P-260S

G36-10-�01

GC3-10AS

G36-2-�01

GC3-2AS

AR40

AR40P-270AS

AR40P-260S

G46-10-�02

GC3-10AS

G46-2-�02

GC3-2AS

AR40-06

AR40P-270AS

AR40P-260S

G46-10-�02

GC3-10AS

G46-2-�02

GC3-2AS

8

Page 12: Sección efectiva 30 mmcontent.smcetech.com/pdf/VMG_ES.pdfTamaño y referencia 1/4 3/8 Nota 1) KK4P-02MS Boquilla con rosca macho Boquilla bajo consumo Boquilla silenciosa con rosca

Productos relacionados: Regulador de filtro

Serie AW30/40La integración deun filtro y un regulador permite el cableadosimple.

AW40

Combinación

03 BE30 1NAW FOpciones

Accesorio

Tamaño de conexión

Tamaño del cuerpo

Tipo de rosca

Regulador de filtro

-

Regulación de 0.02 a 0.2 MPaVaso metálico Vaso de nilónVaso metálico con manómetro de nivel Guía de purga 1/4Sin alivioDirección de caudal: Derecha R IzquierdaGrifo de purga con conexión con boquilla: ø6 x ø4 tubo de nylonUnidades del display para placa de identificación del producto, de precaución para el vaso y manómetro: PSI, nF

Modelo aplicableAW30/40AW30/40AW30/40AW30/40AW30/40AW30/40AW30/40AW30/40AW30/40

Rosca métrica (M5)

Rc

NPT

G

30 40

1268JNRWZ

Acc

eso

rio

Op

cio

nes

Con fijación (con tuercas)Purga automática tipo flotador (N.C.)Purga automática tipo flotador (N.A.)Manómetro de tipo incrustado cuadradoManómetro redondoMontaje del panel (con tuercas)Regulación de 0.02 a 0.2 MPaVaso metálico Vaso de nilónVaso metálico con manómetro de nivel Con protección del vasoGuía de purga 1/4Modelo sin alivioDirección de caudal: Derecha � IzquierdaGrifo de purga con conexión con boquilla: ø6 x ø4 tubo de nylonUnidades del display para placa de identificación del producto,de precaución para el vaso y manómetro: PSI, °F

B C D E G P 1 2 6 8 C J N R W ZOpciones Regulador de filtro aplicable

AW30/40Accesorio

Símbolo

BCDE G P –1 –2–6–8–C–J–N–R–W

–Z

B CDEG P

Con fijaciónPurga automática tipo flotador (N.C.)Purga automática tipo flotador (N.A.)Con manómetro cuadrado incrustado (con indicador de límite)Con manómetro redondo (con indicador de límite)Montaje del panel (con tuercas)

Modelo aplicable—

AW30/40AW30/40AW30/40AW30/40AW30/40AW30/40

Nota 1)

Nota 2)

Cuando se requiera más de una especificación, enumérelas en orden alfabético ascendente.Nota 5) La única diferencia con las especificaciones estándar es el muelle de ajuste del

regulador. No limita la regulación de 0.2 MPa mín.Nota 6) Sin función de válvula.Nota 7) Para roscas de tipo M5 y NPT. Este modelo se distribuye sólo fuera de Japón, de

acuerdo con la Nueva Ley de Medición. (La unidad SI se utiliza en Japón.)

Nota 3) La fijación no está montada y se suministra suelta pero embalada junto con el regulador de filtro.

Nota 4) Rosca de montaje para manómetro: AW30—1/8; AR40—1/4.El manómetro no está montado y se suministra suelta pero embalado junto con el regulador.

NF

ModeloTamaño de conexiónFluidoPresión de pruebaPresión máx. de trabajoRango de presión de regulaciónConexión manómetroPresión de alivioTemperatura ambiente y de fluidoGrado de filtración nominalCapacidad de purga (cm3)Material del vaso ConstrucciónPeso (kg) Añadido

AW40-06

45

0.75

AW40

45

0.72

Características técnicas estándarAW30

25

0.40

�Nota 1) El manómetro cuadrado incrustado no lleva roscas de conexión.

Conjunto de fijación

Tuerca fijación

ManómetroManómetro

Modelo aplicable

1,0 MPa

0,2 MPa

AW40-06AW40AW30

Referencia del accesorio

Nota1)El conjunto incluye una fijación y tuercas de fijación.Nota 2) La referencia de un manómetro redondo indica un modelo de rosca de

conexión. No se necesita ninguna indicación para R; no obstante, indique N para NPT. Consulte con SMC acerca del suministro de la rosca de conexión NPT y del manómetro para unidades PSI.

Nota 3) Incluye una junta tórica y 2 tornillos de montaje.Nota 4) Presión de trabajo mínima: modelo N.A. —0.1 MPa; N.C. type— 0.15

MPa Consulte con SMC acerca de la unidad PSI y °F.

Aire1.5 MPa1,0 MPa

0.05 a 0.85 MPa

Presión de disparo + 0.05 MPa (caudal nominal de alivio de 0.1 l/min (ANR))5 a 60 (sin condensación)

5 mm

PolicarbonatoModelo de alivio

Forma de pedido

ÍndiceSímbolo

Símbolo-

Nota 5)

Nota 6)

Nota 3)

Nota 4)

Nota 1)

Nota 2)

Nota 7)

Modelo de accionamiento directoModelo de alivio

Símbolo JIS

1 2

3 8

02030406

1 4

1 2

3 8

3 4

Accesorios/Características opcionales

: Combinación disponible : Combinación no disponible : Depende del modelo : Disponible sólo con rosca NPT

1 4 3 8, 1 21 4 3 8, , 43

1 8 1 4 41

Accesorio

RedondoCuadradoincrustado

RedondoCuadradoincrustado

Nota 3)

Nota 3)

Purga automáticatipo flotador

N.A.

N.C.

Nota 1)

Nota 1)

Índice—

Accesorios/Combinaciones opcionales

La guía de purga es NPT1/4 (aplicable a AW30 y 40) y la conexión de escape para la purga automática viene con ø3/8". Conexión instantánea (aplicable a AW30 y 40.)La guía de purga es G1/4 (aplicable a AW30 y 40.

Protector del vaso

AR30P-270AS

AR30P-260S

G36-10-�01

GC3-10AS

G36-2-�01

GC3-2AS

AD38

AD37

AR40P-270AS

AR40P-260S

G46-10-�02

GC3-10AS

G46-2-�02

GC3-2AS

AD48

AD47

AR40P-270AS

AR40P-260S

G46-10-�02

GC3-10AS

G46-2-�02

GC3-2AS

AD48

AD47

9

Page 13: Sección efectiva 30 mmcontent.smcetech.com/pdf/VMG_ES.pdfTamaño y referencia 1/4 3/8 Nota 1) KK4P-02MS Boquilla con rosca macho Boquilla bajo consumo Boquilla silenciosa con rosca

Anexo - Pág. 1

Serie VMG

Normas de seguridad

El objeto de estas normas es evitar situaciones de riesgo y/o daño del equipo. Estas normas indican el nivel de riesgo potencial mediante las etquetas "Precaución", "Advertencia" or "Peligro". Para garantizar la seguridad, atenerse a las normas ISO 4414 Nota 1), JIS B 8370 Nota 2) y otros reglamentos de seguridad.

Nota 1) ISO 4414: Energía en fluidos neumáticos--Normativas generales para los sistemas.

Nota 2) JIS B 8370: Normativas para los sistemas neumáticos.

Precaución: El uso indebido podría causar lesiones o daño en el equipo.

Advertencia: El uso indebido podría causar serias lesiones o incluso la muerte..

Peligro : En casos extremos pueden producirse serias lesiones y existe el peligro de muerte.

1. La compatibilidad del equipo neumático es responsabilidad de la persona que diseña el sistema o decide sus especificaciones.Puesto que los productos aquí especificados pueden ser utilizados en diferentes condiciones de operación, su compatibilidad para una aplicación dneumática determinada se debe basar en especificaciones o en la realización de pruebas para confirmar la viabilidad del equipo bajo las condiciones de operación. El funcionamiento esperado y la garantía de seguridad son resposabilidad de la persona que ha determinado la compatibilidad del sistema. Esta persona debe revisar de manera continua la adaptabilidad del equipo a todos los elementos especificados en el anterior catálogo con el objeto de considerar cualquier posibilidad de fallo del equipo.

2. Maquinaria y equipo accionados por fuerza mecánica deben ser manejados sólamente por personal cualificado.El aire comprimido puede ser peligroso si no se maneja de manera adecuada. El manejo, así como los trabajos de montaje y reparación deben ser ejecutados por personal cualificado.

3. No realice trabajos de mantenimiento en máquinas ni equipos, ni intente cambiar componentes sin tomar las medidas de seguridad correspondientes.1. La inspeccion y mantenimiento del equipo no se debe efectuar hasta confirmar que todos los

elementos de la instalación estén en posiciones seguras.2. Al cambiar componentes, confirme las especificaciones de seguridad del punto anterior. Corte la

presión que alimenta el equipo y evacue todo el aire residual del sistema.3. Antes de reiniciar el equipo, tome medidas de seguridad para prevenir que se dispare, entre otros,

el vástago del pistón del cilindro, etc.

4. Consulte con SMC en el caso de que el producto se emplee en una de las siguientes condiciones:1. Las condiciones ade operación están fuera de las especificaciones indicadas o el producto se usa

al aire libre.2. El producto se instala en equipos relacionados con energía nuclear, ferrocarriles, aviación,

automoción, instrumentación médica, alimentación, aparatos recreativos, así como para circuitos de parada de emergencia, aplicaciones de imprenta o de seguridad.

3. El producto se usa en aplicaciones que puedan tener consecuencias negativas para personas, propiedades o animales y requiere, por ello, un análisis especial de seguridad.

Advertencia

Page 14: Sección efectiva 30 mmcontent.smcetech.com/pdf/VMG_ES.pdfTamaño y referencia 1/4 3/8 Nota 1) KK4P-02MS Boquilla con rosca macho Boquilla bajo consumo Boquilla silenciosa con rosca

Fijaciónpara boquilla

Llave

Un par de apriete insuficiente puede aflojar la boquilla.

1 No utilice la pistola de soplado en sustancias inflamables, explosivas o tóxicas como gas, gas combustible y refrigerante. Las substancias podrían penetrar a través de la pistola de soplado.

1. Instale una válvula de parada en el lado de alimentación de presión de la pistola de so-plado para poder realizar paradas de emer-gencia o daños.

2. Coloque cinta sellante en la rosca de la bo-quilla para instalarla en la pistola de soplado.

3. Para instalar la boquilla, fije la sujeción de la pistola de soplado colocando en los dos bi-seles una llave plana de 22mm de distancia entre caras y sin hacer fuerza en el cuerpo. Apriete la boquilla con fuerza en base a los siguientes pares de apriete. Éste equivale a 2 ó 3 giros adicionales realizados con un utensilio después de un apriete manual.

5.Debido a la presión se recomienda prever una longitud de los tubos suficiente para ha-cer frente a posibles modificaciones.

6.Evite aplicar torsión, rotación, tensión o car-gas a la conexión y al tubo. Esto podría pro-vocar la rotura, explosión o aflojamiento de las conexiones o de los tubos.

7.Evite abrasiones, incisiones o arañazos en los tubos. Esto puede provocar el afloja-miento, la rotura o la explosión de los tubos.

4. Para instalar las roscas, fije la sujeción pis-tola de soplado colocando en los dos bise-les una llave plana de 22mm de distancia en-tre caras y sin hacer fuerza en el cuerpo. Apriete la boquilla con fuerza en base a los siguientes pares de apriete. Éste equivale a 2 o 3 giros adicionales realizados con un utensilio después de un apriete manual. Un par de apriete superior a los rangos indicados a continuación puede provocar daños en el cuerpo.

Selección

Montaje

Advertencia

Advertencia

Rosca macho

R 1/4

R 3/8

Par de apriete N⋅m

12 a 14

22 a 24

Rango del par de apriete de la boquilla 12 a 14 N�m

Precauciones

Conexionado

Precauciones

Dirección de la cinta

Cinta sellante

Deje 2 hilos aprox. sin cubrir

Posicionado

Llave

Serie VMGPrecauciones específicas del producto 1Lea detenidamente estas instrucciones y las "Precauciones de uso de dispositivosneumáticos" (M-03-E3A) antes de su uso.

1. Compruebe las especificaciones.Los productos que se muestran en este catálogo están destinados únicamente para su uso en sistemas de aire comprimido. Si los productos se utilizan en ambientes expuestos a presiones y temperaturas fuera de los rangos especificados, se pueden producir fallos de funcionamiento. No los utilice en esas condiciones.

1. Verifique el modelo y el tamaño antes de la instalación.Comprobar que el producto no presente ralladuras, arañazos o roturas.

2. Antes del conexionadoAntes de conectar los tubos, es necesario limpiarlos exhaustivamente con aire o lavarlos para retirar las virutas, el aceite de corte y otras partículas del interior.

3. Uso de cinta sellanteEvite que se introduzcan virutas de las roscas o material de sellado en el interior de los tubos cuando realice el conexionado. Cuando utilice Teflón u otro tipo de cinta sellante, deje 1.5 ó 2 hilos al principio de la rosca sin cubrir para evitar que se puedan introducir restos de la cinta en el interior de las tuberías.

Anexo - Pág. 2

Page 15: Sección efectiva 30 mmcontent.smcetech.com/pdf/VMG_ES.pdfTamaño y referencia 1/4 3/8 Nota 1) KK4P-02MS Boquilla con rosca macho Boquilla bajo consumo Boquilla silenciosa con rosca

Enganche

Condiciones de trabajo

Advertencia

1. Para evitar que la presión provoque la osci-lación de la boquilla, verifique la correcta fi-jación de ésta, mediante operación manual.

2. Póngase gafas de seguridad para protegerse de las salpicaduras.

3. No apunte con la boquilla hacia la cara u otras partes del cuerpo humano.

4. No utilice este producto para quitar sustancias tóxicas o agentes químicos.

5. No deje caer, ni golpee, ni pise el producto ya que podría dañarse.

6. No utilice el producto para perturbar el órden público o la higiene pública.

7. Este producto no es un juquete.8. Tras el soplado, asegúrese de sujetar el pro-

ducto con un enganche, etc. Si expone el producto a un entorno polvoriento, las partículas podrían penetrar el producto y provocar fallos de funcionamiento.

Manejo

Advertencia

1. Durante los controles periódicos, revise los siguientes elementos y sustituya los componentes que fuera necesario.a) Rayas, arañazos, abrasión, corrosiónb) Fuga de aurec) El retorcimiento, la rotura y la rotación de los tubos conectadosd) Endurecimiento, deterioro o reblandecimiento de los tubose) Aflojamiento de la boquilla

2. Para desinstalar el producto, interrumpa el suministro de presión, alivie todo el aire comprimido presente en las conexiones y confirme la condición de alivio atmosférico.

3. No desmonte ni modifique el cuerpo del producto.

Mantenimiento

Precauciones

Alimentación de aire

Advertencia

Precauciones

1. No lubrifique el producto.Puede contaminar o dañar la pieza tratada.

Lubricación

Advertencia

Serie VMGPrecauciones específicas del producto 2Lea detenidamente estas instrucciones y las "Precauciones de uso de dispositivosneumáticos" (M-03-E3A) antes de su uso.

1. Use aire limpio.Evite utilizar aire comprimido que contenga productos químicos, aceites sintéticos con disolventes orgánicos, sal o gases corrosivos ya que pueden originar daños o un funcionamiento defectuoso.

1.Instale un filtro de aire.Instale filtros de aire en el lado de alimentación de la pistola de soplado. Se recomienda un grado de filtración de 5 mm máx.

2.Instale un post-refrigerador, un secador de aire, un separador de agua, etc.El aire comprimido que contiene una gran cantidad de drenaje, podría ocasionar un mal funcionamiento en el actuador de giro o en otros tipos de equipos neumáticos. Para prevenir esto, instale un refrigerador, un secador de aire o un separador de agua

1. No utilice en presencia de gas corrosivos, agentes químicos, agua de mar, agua pura, vapor o en ambientes donde puedan adherir las sustancias.

2. Disponga una cubierta protectora en los logares donde el producto esté expuesto a la luz directa del sol.

3. No utilice en ambientes expuestos a fuentes de calor cercanas.

4. No lo utilice en ambientes en los que la exposición a la electricidad estática pueda representar un problema. Esto podría provocar fallos de funcionamiento del sistema. Contacte con SMC en lo referente a las condiciones

5. No debe usarse en entornos donde se generen voltajes de choque. Existe el peligro de incendios causado por chispas. Contacte con SMC para el uso en este tipo de ambientes.

6. No utilizar en condiciones en las que el producto pueda estar expuesto a líquidos como el aceite de corte, lubricante o aceite refrigerante. Contacte con SMC en el caso en que el producto se exponga a líquidos como aceite de corte, aceite lubricante o aceite refrigerante.

Anexo - Pág. 3

Page 16: Sección efectiva 30 mmcontent.smcetech.com/pdf/VMG_ES.pdfTamaño y referencia 1/4 3/8 Nota 1) KK4P-02MS Boquilla con rosca macho Boquilla bajo consumo Boquilla silenciosa con rosca

SMC CORPORATION Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-5362Specifications are subject to change without prior notice

and any obligation on the part of the manufacturer.

ARGENTINA, AUSTRALIA, BOLIVIA, BRASIL, CANADA, CHILE,CHINA, HONG KONG, INDIA, INDONESIA, MALAYSIA, MEXICO,NEW ZEALAND, PHILIPPINES, SINGAPORE, SOUTH KOREA,

TAIWAN, THAILAND, USA, VENEZUELA

OTHER SUBSIDIARIES WORLDWIDE:

© DiskArt™ 1988

© DiskArt™ UKSMC Pneumatics (UK) LtdVincent Avenue, Crownhill, Milton Keynes, MK8 0ANPhone: +44 (0)800 1382930 Fax: +44 (0)1908-555064E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.co.uk

AustriaSMC Pneumatik GmbH (Austria).Girakstrasse 8, A-2100 KorneuburgPhone: +43 2262-62280, Fax: +43 2262-62285E-mail: [email protected]://www.smc.at

Czech RepublicSMC Industrial Automation CZ s.r.o.Hudcova 78a, CZ-61200 BrnoPhone: +420 5 414 24611, Fax: +420 5 412 18034E-mail: [email protected]://www.smc.cz

PortugalSMC Sucursal Portugal, S.A.Rua de Engº Ferreira Dias 452, 4100-246 PortoPhone: +351 22-610-89-22, Fax: +351 22-610-89-36E-mail: [email protected]://www.smces.es

BelgiumSMC Pneumatics N.V./S.A.Nijverheidsstraat 20, B-2160 WommelgemPhone: +32 (0)3-355-1464, Fax: +32 (0)3-355-1466E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.be

LithuaniaSMC Pneumatics Lietuva, UABSavanoriu pr. 180, LT-01354 Vilnius, LithuaniaPhone: +370 5 264 81 26, Fax: +370 5 264 81 26

LatviaSMC Pneumatics Latvia SIASmerla 1-705, Riga LV-1006, LatviaPhone: +371 781-77-00, Fax: +371 781-77-01E-mail: [email protected]://www.smclv.lv

SwedenSMC Pneumatics Sweden ABEkhagsvägen 29-31, S-141 71 HuddingePhone: +46 (0)8-603 12 00, Fax: +46 (0)8-603 12 90E-mail: [email protected]://www.smc.nu

FranceSMC Pneumatique, S.A.1, Boulevard de Strasbourg, Parc Gustave EiffelBussy Saint Georges F-77607 Marne La Vallee Cedex 3Phone: +33 (0)1-6476 1000, Fax: +33 (0)1-6476 1010E-mail: [email protected]://www.smc-france.fr

FinlandSMC Pneumatics Finland OYPL72, Tiistinniityntie 4, SF-02031 ESPOOPhone: +358 207 513513, Fax: +358 207 513595E-mail: [email protected]://www.smc.fi

EstoniaSMC Pneumatics Estonia OÜLaki 12-101, 106 21 TallinnPhone: +372 (0)6 593540, Fax: +372 (0)6 593541E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.ee

GreeceS. Parianopoulus S.A.7, Konstantinoupoleos Street, GR-11855 AthensPhone: +30 (0)1-3426076, Fax: +30 (0)1-3455578E-mail: [email protected]://www.smceu.com

TurkeyEntek Pnömatik San. ve Tic Ltd. Sti.Perpa Tic. Merkezi Kat: 11 No: 1625, TR-80270 Okmeydani IstanbulPhone: +90 (0)212-221-1512, Fax: +90 (0)212-221-1519E-mail: [email protected]://www.entek.com.tr

PolandSMC Industrial Automation Polska Sp.z.o.o.ul. Konstruktorska 11A, PL-02-673 Warszawa, Phone: +48 22 548 5085, Fax: +48 22 548 5087E-mail: [email protected]://www.smc.pl

NetherlandsSMC Pneumatics BVDe Ruyterkade 120, NL-1011 AB AmsterdamPhone: +31 (0)20-5318888, Fax: +31 (0)20-5318880E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.nl

IrelandSMC Pneumatics (Ireland) Ltd.2002 Citywest Business Campus, Naas Road, Saggart, Co. DublinPhone: +353 (0)1-403 9000, Fax: +353 (0)1-464-0500E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.ie

HungarySMC Hungary Ipari Automatizálási Kft.Budafoki ut 107-113, H-1117 BudapestPhone: +36 1 371 1343, Fax: +36 1 371 1344E-mail: [email protected]://www.smc-automation.hu

SwitzerlandSMC Pneumatik AGDorfstrasse 7, CH-8484 WeisslingenPhone: +41 (0)52-396-3131, Fax: +41 (0)52-396-3191E-mail: [email protected]://www.smc.ch

ItalySMC Italia S.p.AVia Garibaldi 62, I-20061Carugate, (Milano)Phone: +39 (0)2-92711, Fax: +39 (0)2-9271365E-mail: [email protected]://www.smcitalia.it

GermanySMC Pneumatik GmbHBoschring 13-15, D-63329 EgelsbachPhone: +49 (0)6103-4020, Fax: +49 (0)6103-402139E-mail: [email protected]://www.smc-pneumatik.de

SloveniaSMC industrijska Avtomatika d.o.o.Grajski trg 15, SLO-8360 ZuzemberkPhone: +386 738 85240 Fax: +386 738 85249E-mail: [email protected]://www.smc-ind-avtom.si

SlovakiaSMC Priemyselná Automatizáciá, s.r.o.Námestie Martina Benku 10, SK-81107 BratislavaPhone: +421 2 444 56725, Fax: +421 2 444 56028E-mail: [email protected]://www.smc.sk

RomaniaSMC Romania srlStr Frunzei 29, Sector 2, BucharestPhone: +40 213205111, Fax: +40 213261489E-mail: [email protected]://www.smcromania.ro

NorwaySMC Pneumatics Norway A/SVollsveien 13 C, Granfos Næringspark N-1366 LysakerTel: +47 67 12 90 20, Fax: +47 67 12 90 21E-mail: [email protected]://www.smc-norge.no

DenmarkSMC Pneumatik A/SKnudsminde 4B, DK-8300 OdderPhone: +45 70252900, Fax: +45 70252901E-mail: [email protected]://www.smcdk.com

RussiaSMC Pneumatik LLC.4B Sverdlovskaja nab, St. Petersburg 195009Phone.:+812 718 5445, Fax:+812 718 5449E-mail: [email protected]://www.smc-pneumatik.ru

SpainSMC España, S.A.Zuazobidea 14, 01015 VitoriaPhone: +34 945-184 100, Fax: +34 945-184 124E-mail: [email protected]://www.smces.es

http://www.smceu.comhttp://www.smcworld.com

EUROPEAN SUBSIDIARIES:

BulgariaSMC Industrial Automation Bulgaria EOOD16 kliment Ohridski Blvd., fl.13 BG-1756 SofiaPhone:+359 2 9744492, Fax:+359 2 9744519E-mail: [email protected]://www.smc.bg

CroatiaSMC Industrijska automatika d.o.o.Crnomerec 12, 10000 ZAGREBPhone: +385 1 377 66 74, Fax: +385 1 377 66 74E-mail: [email protected]://www.smceu.com

1st printing KU printing KU 10 ES Printed in Spain