sea star 2012 -esite

28
2012

Upload: oy-otto-brandt-ab

Post on 08-Mar-2016

221 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Sea Star 2012 -mallisto

TRANSCRIPT

Page 1: Sea Star 2012 -esite

2 0 1 2

Page 2: Sea Star 2012 -esite
Page 3: Sea Star 2012 -esite

3

S e a S ta rF O r G e t t I N G t H e r e

Sea Star -veneet on kehitetty pitkällä ammat-titaidolla ja asiakkaiden tarpeita kuunnellen. Veneissämme on huomioitu kaikki merkityk-sellinen, kuten ajettavuus, läpikuljettavuus, kuljetuskapasiteetin riittävyys sekä äänetön matkanteko, ja kaikki tarpeeton on jätetty pois. Näin perusarvot käytännöllisyys, tur-vallisuus ja edullisuus toteutuvat kirjaimelli-sesti. Sea Star on varsinkin Pohjoismaiden rannikoilla suosittu vene.

Sea Star edustaa toimivaa yhteysvenettä, mutta se on myös mainio retkeily- tai ka-lastusvene. Voisi jopa puhua saariston pick-upista, jolla ajetaan vuodessa paljon niin myrskyissä kuin tyrskyissä. Kun muut veneet ovat jo pitkään olleet maissa, Sea Star on vielä täydessä käytössä tekemässä mahdol-liseksi vaikkapa joulun vieton saaressa. Voit nauttia matkasta aina tilanteen mukaan. täs-tä syystä uskallamme luvata Sea Star -venei-den omistajille: Mukavasti perille!

Sea Star har utvecklats med hjälp av lång yrkeserfarenhet och genom att lyssna på kunderna. I våra båtar har vi beaktat de viktigaste egenskaperna, såsom körbarhet, enkel och säker passage genom båten, till-räcklig transportkapacitet och tyst gång, samt skalat bort allt onödigt. De grundläg-gande värderingarna funktionalitet, säker-het och användbarhet uppfylls helt och hållet. Sea Star är särskilt populär längs den nordiska kusten. Sea Star representerar en funktionell för-bindelsebåt, men den passar också ut-märkt för utflykter eller fiske. Man kan till och med tala om skärgårdens pick-up, som man kan lita på i alla väder. Medan andra båtar sedan länge tagits upp på land, tar SeaStar dig ännu ut till ön för exempelvis julfirande. Du kan njuta av färden allt efter situationen. Sea Star - For Getting there!

We have developed the Sea Star with the best professional skills, while keeping in mind the customers’ requirements. With our boats we want to concentrate on the essential - manoeuvrability, easy move-ment onboard and transport capacity. they give you a quiet riding experience, having done away with all that is redundant. Our boats strictly conform to our values when it comes to practicality, safety and affordabil-ity. It is no surprise then that the Sea Star is a popular boat, especially in the hard conditions of the Scandinavian shorelines.

the Sea Star is an excellent boat for many different purposes be it family excursions, fishing or even professional use. It could be called a year-round archipelago pick-up, operable in storms and foam-crested waves. Fully operational even when the late-season conditions have confined other boats to the shore for long, it will quite live up to this name. Spending Christmas on a remote island can very much be an achiev-able dream with the Sea Star. Whatever the conditions, it will make your trip an enjoy-able one. a worthy boat in all respects, the Sea Star corroborates our promise to its owner: For Getting there.

Sea Star Boote werden mit langjähriger erfahrung und viel Kompetenz hergestellt. Dabei legen wir großen Wert auf die Wün-sche und Bedürfnisse unserer Kunden. Hinsichtlich der eigenschaften und aus-stattung unserer Boote haben wir uns auf das Wesentliche konzentriert: gute Ma-növrierbarkeit, hohe transportkapazität sowie niedriger Geräuschpegel. auf das Unnötige wird bewusst verzichtet. Wir set-zen auf Sicherheit, Wirtschaftlichkeit und anwenderfreundlichkeit. Sea Star Boote eignen sich hervorragend für Bootsausflüge und angeltouren aber auch für den professionellen einsatz. Das Boot ist der „Pickup“ des Wassers, immer einsatzbereit, bei Wind und Wetter. Wenn andere Boote schon längst im Winterlager stehen, ist Sea Star noch voll im einsatz. Sea Star ist auch in den kalten Wintermo-naten ein zuverlässiger Partner. Mit Sea Star ist Komfort und Sicherheit garantiert. Sea Star bringt Sie entspannt an Ihr Ziel!

Page 4: Sea Star 2012 -esite

4

K ä y t ä n n ö l l i s y y s ,

t u r v a l l i s u u s , e d u l l i s u u s

Sea Star on suunniteltu käytännölliseen ve-neilyyn. Suomessa valmistettavien Sea Star -veneiden pitkät perinteet vievät vuoteen 1984, jolloin tämän menestykseksi muo-dostuneen merkin tuotanto aloitettiin. t u r v a l l i s u u s

turvallinen liikkuminen veneessä edellyttää, että jaloille on aina karhennettuja pintoja, joille astua ja käsillä saa tukevan otteen kaikkialla veneessä. Sea Star -veneissä voit liikkua juuri näin. astintaso keulassa, keu-lakaiteet, katon etu- ja takareunan kaiteet sekä sivukaiteet tekevät liikkumisesta tur-vallista veneessä ja siihen astuttaessa mistä tahansa – keulasta, perästä tai sivusta.

y m p ä r i v u o t i s u u s

Varsin usein Sea Star hankitaan yhteysve-neeksi, jolla ajetaan vuodessa paljon niin myrskyissä kuin tyrskyissä. avoveneet ovat jo pitkään olleet maissa, kun Sea Star on vielä täydessä käytössä mahdollistamassa

vaikkapa joulun vieton saaressa. Useiden lämpimien talvien ansiosta Sea Starilla on voitu liikkua monin paikoin vesillä ympäri vuoden. tämä pitkä toiminta-aika on yksi osa Sea Starin mukavuutta. Voit nauttia matkasta aina tilanteen mukaan, joko ulko-kannella tai tilavassa hytissä.

y h t e y s v e n e

Sea Star ei ole pelkästään yhteysvene, mutta suuri osa yhteysveneistä on Sea Star -merk-kisiä. Syykin on varsin selvä: Sea Starissa on tilaa paitsi ihmisille myös tavaroille, joita tarvitaan esimerkiksi mökillä jokapäiväisessä elämässä. Usein nämä ovat isokokoisia kuten lastenvaunut, polkupyörät tai rollaattorit. Hy-vin yleistä on myös erilaisten rakennustarvik-keiden kuten tiilien, lautojen, ikkunoiden ja sementtisäkkien kuljetustarve. Kaikelle löytyy tilaa Sea Star -veneissä, joiden lastaus tapah-tuu yhtä helposti niin keulasta, perästä kuin sivuiltakin. Sea Starissa kaikki tavarat voi kiin-nittää turvallisesti matkan ajaksi hyvin sijoitet-tujen, vahvojen kiinnityslenkkien ansiosta.

p r a K t i s K , s ä K e r o c h

f ö r m å n l i g

Sea Star är planerad för praktiskt båtliv i alla väder. Finska Sea Star har med fram-gång och lång tradition producerats sedan år 1984. Sedan dess har konsumenternas behov och önskemål beaktats i plane-ringen. De väsentligaste egenskaperna har utvecklats i praktiken och allt onödigt har lämnats bort. På detta sätt är dagens mo-dellurval uppbyggt bokstavligen praktiskt, tryggt och förmånligt.

s ä K e r h e t

För att kunna röra sig och färdas säkert i en Sea Star finns det halkskyddade ytor att stiga på och stadiga handtag att grabba tag i. Det är lätt att kliva in och ut från bå-ten både i fören, sidan och i aktern.

å r e t r u n t

Oftast användes Sea Star i väder och vind som förbindelsebåt nästan året runt. tack vare de varma vintrarna har mången firat t.ex. julen eller påsken ute i skärgården. I

denna praktiska och mångsidiga båt hålls man torr och varm inne i hytten eller färdas sommartid med takluckan uppe och kan-ske medresenärer på däck.

f ö r b i n d e l s e b å t

Mången förbindelsebåt är Sea Star fastän båten är gjord även för annat bruk. Sea Star är en rymlig båt också för skrymmande gods såsom barnvagnar, cyklar, fönster, vir-ke eller cementsäckar. Lastningen kan ske från fören, sidan eller aktern. Fästöglor för last finns färdigt monterade i durken.

Page 5: Sea Star 2012 -esite

5

2 7 y e a r s o f p r a c t i c a l ,

s a f e , a f f o r d a b l e

b o at i n g

Sea Star is designed for practical boat-ing in every weather. the Finnish Sea Star boats can today look back at 27 years of success, a reward for making a point of listening to the needs of boat owners and inviting them to influence the product de-velopment.

s a f e

Moving around safely on board a boat de-pends on always being able to step on a non-skid surface and always having a se-cure handhold to grab in all parts of the boat – true of all Sea Star boats. the rail-ings fore and aft as well as the cabin roof handrails ensure your safe movement on board and in stepping on board, were it over the bow, side or transom.

a l l y e a r b o at

Sea Star boats are frequently bought for all year commuting, in all sorts of weath-

er. While open boats hibernate on shore, awaiting warmer seasons, Sea Star keeps running comfortably, giving you access to your favourite spots all year round, even at Christmas, ice conditions allowing. this is a central virtue of the Sea Star concept. Depending on conditions, you can enjoy the trip either in the warm comfort of the spacious cabin, or on deck.

c o m m u t e r

a Sea Star is more than a commuter, but still most commuters are Sea Stars, and for a reason - there is ample space for cargo as well as people. You can easily transport even cumbersome objects. Very frequently a Sea Star is used to transport construction materials, such as bricks, lumber, windows and sacks of cement. a Sea Star is easy to load over the bow, side or transom. the cargo can be secured by means of the con-veniently placed, strong fixing eyes.

s i c h e r e , p r a K t i s c h e u n d

K o s t e n g Ü n s t i g e b o o t e

Seit 27 Jahren werden Finnische Sea Star-Boote erfolgreich gebaut. Das Geheimnis des erfolges liegt in dem anspruch, die Bedürfnisse der Bootsbesitzer ernstzu-nehmen und die Kunden aktiv an der ent-wicklung der Boote teilhaben zu lassen. Die anregungen der eigner werden in die Konzeption der Boote miteinbezogen und so sind Sea Star-Boote heute praktisch, si-cher und kostengünstig – wofür Sea Star mit seinem Namen steht.

s i c h e r h e i t a n b o r d

Um sich an Bord sicher bewegen zu können, sind alle Laufflächen auf dem gesamten Boot mit rutschfestem Belag ausgestattet. ein Handlauf ist stets in reichweite. Bugsprit, Bugkorb sowie Handläufe vorn, an den Sei-ten und achtern stehen für Sicherheit an Bord und ermöglichen einfaches Zusteigen sowohl von vorn, von der Seite als auch von hinten.

g a n Z J a h r e s b o o t

Besonders beliebt sind die Sea Star-Boote, weil sie unabhängig von der Wetterlage das ganze Jahr über gefahren werden können. Während offene Boote stets an Land über-wintern und auf die wärmere Jahreszeit war-ten, ist Sea Star selbst in den kalten Monaten ein zuverlässiger Partner. Die universelle ein-setzbarkeit der Boote steht im Fokus des Sea Star-Konzepts. Je nachdem welche Wetterla-ge vorherrscht, ist es ganz Ihnen überlassen, ob sie den ausflug geschützt in der geräumi-gen Kabine oder an Deck genießen!

W o c h e n e n d - K r e u Z e r

Sea Star Mittelkabinenboote sind auch für längere ausflüge oder Urlaubsfahrten mit Übernachtung auf dem Boot bestens geeignet. Vor- und achterschiff sind sehr groß. Die geräumige Kabine bietet Schutz bei widrigem Wetter und in den Kojen kann man gut übernachten. Das Schiebe-dach öffnet die Kabine bei Sonne. Herd und Heizung sind optional erhältlich.

Page 6: Sea Star 2012 -esite
Page 7: Sea Star 2012 -esite

7

Yhteysveneeksi ja tasokkaaseen retkei-lyyn tarkoitettu, huipputurvallinen, asut-tava Sea Star -malli, jossa on yllin kyllin tilaa mukavaan matkailuun ja tavaroiden kuljettamiseen. Sopii myös isokokoisille, mistä osoituksena vaikkapa veneen si-säkorkeus, 195 cm. tilavassa hytissä on suuret ikkunat ja erinomainen näkyvyys kaikkiin suuntiin. Se tarjoaa myös muka-vat yöpymismahdollisuudet kahdelle hen-gelle. Hyttiin on varattu suljettu tila, jo-hon voidaan asentaa lisävarusteena joko septitankillinen tai kemiallinen WC tai käyttää sitä vain säilytystilana.

S e a S ta r 2 6

en högklassig förbindelse- och långfärds-båt med mångsidig utrustning, i vilken man bekvämt övernattar och även trans-porterar större gods. Hytten är rymlig, in-nerhöjd 195 cm, med stora fönster som ger utomordentlig sikt åt alla håll. Hytten rymmer ett separat utrymme där man kan installera en wc, antingen kemikalisk eller med septitank, eller så kan utrymmet an-vändas enbart som förvaringsutrymme.

the top of the line Sea Star model, de-signed for classy commuting as well as safe and comfortable cruising, with ample ac-comodation and stowage. all dimensions are generous, and are designed to acco-modate even tall and solidly built persons comfortably, which the standing headroom of 195cm bears witness of. Large cabin windows give an excellent view in all direc-tions. the dinette converts into a double berth. a enclosed space can be fitted with either a pump toilet with septic tank or a chemical toilet as an option, or just use it as storagespace.

Das Spitzenmodell der Sea Star-Serie ver-fügt über ein umfangreiches Platzangebot sowie überdurchschnittlichen Stauraum und eignet sich hervorragend für den Ur-laubsausflug. Das Boot ist sehr geräumig und bietet mit seiner 1,95 Meter hohen Kabine selbst sehr großen Personen Steh-höhe. Die großen Kabinenfenster ermögli-chen ausgezeichnete Sicht nach allen Sei-ten. Die essnische lässt sich leicht in eine Doppelkoje umwandeln. Die Bordtoilette kann wahlweise mit einer Pumptoilette und Grauwassertank oder einer chemischen toilette ausgestattet werden.

8,10 m 2,60 m 1800 kg 17˚ 135 - 250 hp 8 2 300 l C XL

8 CE

Page 8: Sea Star 2012 -esite

S e a S t a r 2 6

Page 9: Sea Star 2012 -esite

9

S e a S t a r 2 6

esitteen venekuvissa myös lisävarusteita. Båtarna i bilderna innehåller tilläggsutrustning. the pictured boats are with optional accessories. Das Bild zeigt das Boot mit extra Zubehör.

Page 10: Sea Star 2012 -esite
Page 11: Sea Star 2012 -esite

en rymlig båt för alla bruk, med ett ovan-ligt stort utrymme i fören. Inne i hytten finns utrymme för sex personer. Syrefasta pulpiträck sträcker sig längs relingen men lämnar dock gott om utrymme för last-ning och fiske. Fastän båten är genom-gångbar är det även tryggt att gå runt hyttens skarndäck med hjälp av stadiga grabbräck. Med tanke på utfärder finns som extra utrustning WC och minipentry. Bakbänkarna kan lätt ändras till dubbel-bädd.

a big, spacious multipurpose boat, with a foredeck larger than in many boats of its' size. It can take up to six persons, six of which in the roomy cabin. the stain-less steel railing is drawn out along the gunwhales, but without preventing boarding, loading or fishing over the sides. even if this is a walk-through boat, walking along the wide side decks is safe, due to the strong handrails on the roof. For cruising, the boat can be fitted with a stove and a chemical toilet in designated spaces. the cabin seats can be converted into an athwartships double berth.

ein großes, geräumiges Multifunktions-boot mit einem sehr großen offenen Vor-deck. acht Personen finden auf der Sea Star 720 komfortabel Platz. Schutz vor schlechtem Wetter bieten sechs Sitzplätze in der Kabine. Der langgezogene edelstahl Bugkorb gibt Sicherheit ohne das anbord-gehen über den Bug und den nötigen Platz beim angeln einzuschränken. Lange Hand-läufe sichern den Gang auf den rutschfes-ten Seitendecks. Das Boot lässt sich mit Herd, Spüle, Heizung und Chemietoilette ausrüsten. Die einfach in eine Doppelkoje umzubauenden Sitzpolster verwandeln das Boot in einen Urlaubskreuzer.

1 1

Suuri, tilava monikäyttövene, jossa keulan avotila on isompi kuin tämän kokoisissa veneissä yleensä. Hytissä on reilusti tilaa kaikkiaan kuudelle hengelle. Haponkes-tävät keulakaiteet tulevat sivuille jättäen kuitenkin laidoille hyvin tilaa lastaukseen ja kalastukseen. Vaikka vene on läpikuljet-tava, liikkuminen on turvallista myös hytin ohitse poikkeuksellisen leveiden partaiden ja tukevien kattokaiteiden ansiosta. retkei-lykäyttöä ajatellen veneestä löytyy paikka kemialliselle WC:lle sekä keittimelle. taka-penkit voidaan muuttaa parivuoteeksi.

S e a S ta r 7 2 0

7,20 m 2,42 m 1200 kg 17˚ 115 - 150 hp 8 2 200 l C XL

8 CE

Page 12: Sea Star 2012 -esite

S e a S t a r 7 2 0

Page 13: Sea Star 2012 -esite

esitteen venekuvissa myös lisävarusteita. Båtarna i bilderna innehåller tilläggsutrustning. the pictured boats are with optional accessories. Das Bild zeigt das Boot mit extra Zubehör.

1 3

S e a S t a r 7 2 0

Page 14: Sea Star 2012 -esite
Page 15: Sea Star 2012 -esite

tilava, turvallinen ja pehmeästi kulkeva monikäyttövene, jossa on suuri keula-kansi ja tilava hytti. Veneen linjoihin tyy-likkäästi sopivat haponkestävät kaiteet kulkevat hytin reunasta korkealle keu-laan ja kiertävät koko takaosan avotilan. Yhdessä hyvin sijoitettujen kattokaitei-den kanssa ne tekevät liikkumisen tur-valliseksi kaikkialla veneessä. Keulassa olevan astintason ansiosta kulku venee-seen ja sieltä pois on vaivatonta. Myös hytin suuret ovet helpottavat sekä liik-kumista että lastaamista. Seisomakorke-us hytissä on tämän kokoluokan suurin.

a roomy, safe and softly riding multi-pur-pose boat, with a large foredeck and spa-cious cabin. the stainless steel railings and handrails fit the lines of the boat perfectly, rising from the bowsprit and continuing all the way to the cabin, and around the aft deck. these, together with the well placed handrails all around the cabin roof make moving around the boat safe. a bowsprit assists in effortless boarding and leaving the boat. two large doors ensure easy moving around and loading the boat. the standing headroom is class leading.

en mångsidig båt med rymlig hytt och stort lastutrymme och som går säkert och mjukt i sjön. De välplanerade syrefasta relings-räckena i för och akter gör turen säkrare. tillsammans med hyttens grabbräck är det lätt och säkert att röra sig och stiga in och ut ur båten. Genom hyttens stora dörrar är det lätt att få in kassar och passagerare. Hyttens innerhöjd är högst i sin klass.

ein geräumiges, sicheres und sanft glei-tendes Multifunktionsboot mit viel Platz im Vor- und achterschiff. Der Bug- und Heckkorb aus poliertem edelstahl sowie die Handläufe fügen sich perfekt in die Li-nien des Bootes ein. rundumlaufend ge-ben sie Sicherheit beim Bewegen an Bord. ein Bugspriet-tritt ermöglicht bequemes ein- und aussteigen. Die großen Kabinen-türen erleichtern das Beladen der Stauräu-me und steigern die aufenthaltsqualität an Bord. Die Stehhöhe in der Kabine ist ein-malig in dieser Klasse.

1 5

S e a S ta r 6 6 0

6,60 m 2,20 m 880 kg 16˚ 70 - 115 hp 6 2 140 l C L

6 CE

Page 16: Sea Star 2012 -esite

S e a S t a r 6 6 0

Page 17: Sea Star 2012 -esite

esitteen venekuvissa myös lisävarusteita. Båtarna i bilderna innehåller tilläggsutrustning. the pictured boats are with optional accessories. Das Bild zeigt das Boot mit extra Zubehör.

1 7

S e a S t a r 6 6 0

Page 18: Sea Star 2012 -esite
Page 19: Sea Star 2012 -esite

1 9

Sea Star 20 on tilava, vakaa ja lastia pel-käämätön ohjauspulpetillinen avovene, joka sopii yhtä mainiosti yhteysveneeksi, kalastukseen kuin koko perheen retkei-lyynkin. Korkeiden laitojensa, vakautensa ja suuren kantavuutensa ansiosta se on erittäin turvallinen myös avovesillä liikutta-essa. Käyttö- ja hankintakustannuksiltaan 20 on taloudellinen vene, jossa on edistyk-sellinen pohjamuotoilu ja kohtuullisen pie-ni moottoritehon tarve. Kulku veneessä on varsin esteetöntä, joka on eduksi varsinkin kalastuskäytössä. reilunkokoiset kaiteet ja keulan astintaso helpottavat veneeseen nousua ja lastausta.

Numerous hours of development and test-ing have been put into the new, sleek and spacious Sea Star 20. the 20 is a highly stable and seaworthy, heavy duty open boat which can cope with even the rough-est conditions. Its advanced hull design and low engine power requirement ensure low investment and operating cost. the 20 is suited to a wide field of use and with a comprehensive range of accessories it converts from a rough weather fishing boat to a family cruiser. the high-class finish and the boat's well thought out layout, design details and generous stowage space are appreciated by all users of the boat. Gen-erously sized railings and the bow footstep enable easy boarding and loading.

en rymlig, mycket stabil öppen båt med styrpulpet. Den låter sig inte hejdas av full last och passar lika bra som förbindelse-båt och för fisketurer som för hela famil-jens utflykter. tack vare de höga sidorna, stabiliteten och den stora bärförmågan är båten mycket säker att köra även på öp-pet vatten. Båten är ekonomisk med tanke på driftskostnaden, dess grunddesign är progressiv och den kräver relativt liten motoreffekt. eftersom man kan gå runt i båten uppskattas den både för fiske och vid landstigning. De rejält tilltagna grabb-räckena och däcket i fören underlättar om-bordstigning och lastning.

tausende von Stunden stecken in der entwicklung und erprobung des neuen allrounders aus der Sea Star-Familie. Das Sea Star 20 ist ein sehr stabiles und see-taugliches offenes Boot, das selbst mit den widrigsten Bedingungen gut zurecht kommt. Das besondere rumpf-Design und der damit verbundene niedrige energie-bedarf stehen für geringe Investitions- und Betriebskosten. Mit dem umfangreichen Zubehör kann das Boot individuell an die persönlichen Bedürfnisse angepasst wer-den. Die hochwertige Verarbeitung, das gut durchdachte Bootslayout, Design-Details und den großzügigen Stauraum werden alle Benutzer des Bootes sehr schätzen. Die umlaufende reeling und ein spezieller Bugkorb stehen für einen einfa-chen einstieg und leichtes Beladen.

S e a S ta r 2 0 r S

6,08 m 2,26 m 730 kg 60 - 100 hp 9 90 l C L

9 CE

Page 20: Sea Star 2012 -esite

S e a S t a r 2 0 r SS e a S t a r 2 0 r S

Page 21: Sea Star 2012 -esite

2 1

S e a S t a r 2 0 r S

Page 22: Sea Star 2012 -esite
Page 23: Sea Star 2012 -esite

Sea Star 20 on tilava, vakaa ja lastia pel-käämätön ohjauspulpetillinen avovene, joka sopii yhtä mainiosti yhteysveneeksi, kalastukseen kuin koko perheen retkei-lyynkin. Korkeiden laitojensa, vakautensa ja suuren kantavuutensa ansiosta se on erittäin turvallinen myös avovesillä liikutta-essa. Käyttö- ja hankintakustannuksiltaan 20 on taloudellinen vene, jossa on edistyk-sellinen pohjamuotoilu ja kohtuullisen pie-ni moottoritehon tarve. Ison keskipulpetin takana on kuljettajalle ja kartanlukijalle istuimet ja niiden takana tilava takapenk-ki, jossa matkustajat kulkevat mukavasti. Kulku veneessä on varsin esteetöntä, joka on eduksi varsinkin kalastuskäytössä. rei-lunkokoiset kaiteet ja keulan astintaso hel-pottavat veneeseen nousua ja lastausta.

Numerous hours of development and test-ing have been put into the new, sleek and spacious Sea Star 20. the 20 is a highly stable and seaworthy, heavy duty open boat which can cope with even the rough-est conditions. Its advanced hull design and low engine power requirement ensure low investment and operating cost. the 20 is suited to a wide field of use and with a comprehensive range of accessories it converts from a rough weather fishing boat to a family cruiser. the high-class finish and the boat's well thought out layout, design details and generous stowage space are appreciated by all users of the boat. Gen-erously sized railings and the bow footstep enable easy boarding and loading.

en rymlig, mycket stabil öppen båt med styrpulpet. Den låter sig inte hejdas av full last och passar lika bra som förbindelse-båt och för fisketurer som för hela famil-jens utflykter. tack vare de höga sidorna, stabiliteten och den stora bärförmågan är båten mycket säker att köra även på öp-pet vatten. Båten är ekonomisk med tanke på driftskostnaden, dess grunddesign är progressiv och den kräver relativt liten mo-toreffekt. Bakom den stora mittpulpeten finns säten för föraren och en passagerare. Bakom sätena finns en rymlig aktertoft, där de övriga passagerarna sitter bekvämt. ef-tersom man kan gå runt i båten uppskattas den både för fiske och vid landstigning. De rejält tilltagna grabbräckena och däcket i fören underlättar ombordstigning och last-ning.

tausende von Stunden stecken in der entwicklung und erprobung des neuen allrounders aus der Sea Star-Familie. Das Sea Star 20 ist ein sehr stabiles und see-taugliches offenes Boot, das selbst mit den widrigsten Bedingungen gut zurecht kommt. Das besondere rumpf-Design und der damit verbundene niedrige energie-bedarf stehen für geringe Investitions- und Betriebskosten. Mit dem umfangreichen Zubehör kann das Boot individuell an die persönlichen Bedürfnisse angepasst wer-den. Die hochwertige Verarbeitung, das gut durchdachte Bootslayout, Design-Details und den großzügigen Stauraum werden alle Benutzer des Bootes sehr schätzen. Die umlaufende reeling und ein spezieller Bugkorb stehen für einen einfa-chen einstieg und leichtes Beladen.

2 3

S e a S ta r 2 0 C C

6,08 m 2,26 m 770 kg 60 - 100 hp 9 90 l C L

9 CE

Page 24: Sea Star 2012 -esite

S e a S t a r 2 0 C C

Page 25: Sea Star 2012 -esite

esitteen venekuvissa myös lisävarusteita. Båtarna i bilderna innehåller tilläggsutrustning. the pictured boats are with optional accessories. Das Bild zeigt das Boot mit extra Zubehör.

2 5

S e a S t a r 2 0 C C

Page 26: Sea Star 2012 -esite

2 6

U t r U S t N I N G V a r U S t e e t 20 rS 20 CC 6 6 0 7 2 0 2 6 E Q U I P M E N T AU S S TAT T U N G

Fönster / dörrar med aluminium karmar alumiini-ikkunat ja ovet - - • • • aluminium alloy doors and window frames

aluminiumrahmen an türen und Fens-tern

räck I syrefast stål Haponkestävät kaiteet • • • • • Stainless steel railings edelstahl-reling

Kompass Kompassi - - • • • Compass Kompass

Släckare Sammutin • • • • • Fire extinguisher Feuerlöscher

automatisk pilspump automaattinen pilssipumppu • • • • • automatic bilge pump automatische Bilgenpumpe

Fast bränsletank Kiinteä polttoainesäiliö • • • • • Fixed fuel tank einbautank

Justerbar förarstol Säädettävä kuljettajan istuin - • • • • adjustable helmsman’s seat verstellbarer Fahrersitz

Stävögla trailerilenkki • • • • • trailer hook fitting trailer Öse

Säkerhetskedjans a3-länk turvaketjun a3-lenkki • • • • • Case hardened a3 eye for safety chain Bugsicherheitsöse

Mattor och dynor Matot ja patjat - - • • • Cushions and carpets Polster und teppiche

Kabindynor och mattor Sisätilan matot ja patjat Cabin cushions and carpets Kabinenpolster und -teppiche

trimplan trimmitasot o o • • • trim tabs trimmklappen

Vindrutetorkare (höger) tuulilasinpyyhkijä (oikea) - - • • • Windscreen wiper (starboard) Scheibenwischer (steuerbord)

Vindruterorkare (vänster) tuulilasinpyyhkijä (vasen) - - o o • Windscreen wiper (port) Scheibenwischer (backbord)

Badstege Uimaportaat • • • • • Swim ladder Badeleiter

Stegvis låsbar taklucka Kattoluukku välilukituksin - - • • • roof hatch, adjustable with fixed positions Schiebedach arretierbar

teak inredning teak-sisustus - - • • • teak interior woodwork teakausbau

Lanternor Kulkuvalot • • • • • Navigation lights Navigationsbeleuchtung

teak-serie avotilan teak-sarja teak floor teakfussboden

Innerbelysning Sisätilan valot - - • • • Interior lights Innenbeleuchtung

Ytterbelysning Ulkotilan valot - - - - • exterior lights außenbeleuchtung

Dubbla batterier Kaksoisakkujärjestelmä o o o o • twin battery system Doppel-Batterie-System

Kabinbord Sisätilan pöytä - - - o • Cabin table Kabinentisch

radarställning tutkateline - - - - • radar platform radar-Geräteträger

Strålkastare Valonheitin - - o o o Search light Suchscheinwerfer

Hydraulstyrning Hydrauliohjaus • • • • • Hydraulic steering Hydrauliklenkung

Köljärn Kölirauta o o o o o Stainless steel keel list Kielschutzleiste und Steven edelstahl

Kemisk toalett Kemiallinen WC - - o o o Chemical toilet Chemie-toilette

Vattentoalett Vesi-WC - - - - o Pump toilet Pump-toilette

tryckvatten Painevesi o o o o o Pressurised water system Druckwassersystem

Sprikök Spriikeitin - - o o o Spirit stove Spiritus-Herd

Page 27: Sea Star 2012 -esite

2 7

U t r U S t N I N G V a r U S t e e t 20 rS 20 CC 6 6 0 7 2 0 2 6 E Q U I P M E N T AU S S TAT T U N G

Lyspetroliumkök Valopetroolikeitin - - o o o Paraffin stove Petroleum-Herd

Keramisk kokplatta Keraaminen liesi - - - - o Ceramic stove Ceran-Kochfeld

Diesel-värmare Diesel-lämmitin - - o o o Diesel heater Dieselheizung

Kylskåp Jääkaappi - - - o o refrigerator Kühlschrank

Bottenfärg Pohjamaalaus o o o o o antifouling Osmoseschutz, anti-Fouling

Bogpropeller Keulapotkuri - - - - o Bow thruster Bugstrahlruder

Kapell Kuomu o o - - - Canopy Persenning

Hamnkapell Satamapeite o o - - - Cover Hafenpersenning

Bord/solmadrass Pöytä/aurinkotaso o o - - o table/sunbed tisch/Liegefläche

Kylbox Kylmäarkku/istuin o o - - - Cool-box seat Kühlbox Sitz

6 CEPituus

Längd

Length

Länge

• Vakiovaruste

o Lisävaruste- ei saatavilla

• Standard utrustning

o tilläggs utrustning- Inte tillgänglig

• Standard equipment

o Optional equipment- Not available

• Standardausstattung

o Zubehör- Nicht erhältlich

Leveys

Bredd

Beam

Breite

Paino

Vikt

Weight

Gewicht

Pohjakulma

Bottenvinkel

Deadrise (bottom angle)

aufkimmung

Moottoriteho

Motorstorlek

recommended engine power

empfohlene Motorleistung

Henkilöluku

antal Personer

Certified for

Zugelassen für

Makuupaikkoja

Kojplatser

Berths

Schlafplätze

Polttoainetankin tilavuus

Bränsletank

Fuel tank capacity

tank- Fassungsvermögen

Ce-suunnittelu- kategoria

Ce planerings- kategori

Ce design category

Ce Klassifizierung

rikipituus

rigglängd

Shaft Length

Shaft Länge

Page 28: Sea Star 2012 -esite

esitteen venekuvissa myös lisävarusteita. Båtarna i bilderna innehåller tilläggsutrustning. the pictured boats are with optional accessories. Das Bild zeigt das Boot mit extra Zubehör.

W W W . S e a S t a r . F I

www.terhitec.fi

Jatkuvan tuotekehityksen vuoksi varaamme oikeuden teknisiin muutoksiin ilman erillistä ilmoitusta.På grund av kontinuerlig produktutveckling förbehåller vi oss rätten till tekniska ändringar utan separat kungörelse.

Due to continuous product development, we reserve the right to technical changes without further notice.aufgrund kontinuierlicher Produktentwicklung behalten wir uns das recht auf technische Änderungen ohne gesonderte ankündigung vor.