sdružený přístroj, kontrolky · 2011. 4. 19. · sdružený přístroj, kontrolky 1:3 1 levý...

31
Sdružený přístroj, kontrolky 1:3 1 Levý ukazatel směru 2 Pravý ukazatel směru 3 Tempomat aktivován 4 Nízká hladina kapaliny v ostřikovači Pokud se kontrolka rozsvítí, zbývá v nádržce pouze asi 0,5 litru kapaliny 5 Nízká hladina paliva Pokud se kontrolka rozsvítí, zbývá v nádrži pouze asi 8 litrů paliva. 6 Světla do mlhy 7 Dálková světla 8 Zavření víka zavazadlového prostoru 9 Varovná kontrolka poruchy žárovky (motorové vozidlo) 10 Varovná kontrolka poruchy žárovky, přívěs 11 Žhavení (vznětové motory) Elektronické ovládání škrtící klapky 12 Porucha v systému SRS 13 Porucha v systému dobíjení baterie 14 Nízký tlak oleje 15 Porucha v brzdovém okruhu 16 Zabrzděná parkovací brzda 17 Porucha ABS 18 Automatická převodovka Je zvoleno W, 3 nebo L 19 Nízká hladina chladící kapaliny 20 TRACS vypnut, deaktivován systém stability a trakce (zvláštní výbava) 21 Porucha v elektronickém systému motoru 22 Upozornění na nutnost údržby

Upload: others

Post on 05-Nov-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Sdružený přístroj, kontrolky · 2011. 4. 19. · Sdružený přístroj, kontrolky 1:3 1 Levý ukazatel směru 2 Pravý ukazatel směru 3 Tempomat aktivován 4 Nízká hladina

Sdružený přístroj, kontrolky

1:3

1 Levý ukazatel směru

2 Pravý ukazatel směru

3 Tempomat aktivován

4 Nízká hladina kapaliny v ostřikovači

Pokud se kontrolka rozsvítí, zbývá v nádržce

pouze asi 0,5 litru kapaliny

5 Nízká hladina paliva

Pokud se kontrolka rozsvítí, zbývá v nádrži

pouze asi 8 litrů paliva.

6 Světla do mlhy

7 Dálková světla

8 Zavření víka zavazadlového prostoru

9 Varovná kontrolka poruchy žárovky

(motorové vozidlo)

10 Varovná kontrolka poruchy žárovky, přívěs

11 Žhavení (vznětové motory)

Elektronické ovládání škrtící klapky

12 Porucha v systému SRS

13 Porucha v systému dobíjení baterie

14 Nízký tlak oleje

15 Porucha v brzdovém okruhu

16 Zabrzděná parkovací brzda

17 Porucha ABS

18 Automatická převodovka

Je zvoleno W, 3 nebo L

19 Nízká hladina chladící kapaliny

20 TRACS vypnut, deaktivován systém stability

a trakce (zvláštní výbava)

21 Porucha v elektronickém systému motoru

22 Upozornění na nutnost údržby

Page 2: Sdružený přístroj, kontrolky · 2011. 4. 19. · Sdružený přístroj, kontrolky 1:3 1 Levý ukazatel směru 2 Pravý ukazatel směru 3 Tempomat aktivován 4 Nízká hladina

Kontrolky

Závada v brzdovém systému Rozsvítí-li se kontrolka za jízdy nebo při brzdění,

znamená to, že je nízká hladina brzdové kapaliny.

Ihned zastavte a zkontrolujte hladinu kapaliny

v nádržce brzdové kapaliny (informaci o umístění

nádržky najdete na obálce příručky).

Pokud se hladina kapaliny v jakékoli části nádržky

pohybuje pod značkou MIN, nepokračujte v jízdě,

ale nechte vůz odtáhnout

do servisu, kde vůz prohlédnou a opraví.

Závada v elektronickém systému motoru Pokud se kontrolka rozsvítí po nastartování motoru,

byla v palivovém systému nebo v zapalování odha-

lena porucha. Může také jít o poruchu systému ří-

zení emisí. Nechte vůz prohlédnout v autorizova-

ném servisu Volvo.

Nízký tlak oleje Svítí-li kontrolka, když běží motor, je nízký tlak

oleje. Ihned vypněte motor a zkontrolujte hladinu

oleje, viz strana 7:6.

Po razantní jízdě se může kontrolka rozsvítit, když

motor běží na volnoběh. V tomto případě jde o nor-

mální jev, který po zvýšení otáček motoru pomine.

Závada v systému dobíjení baterie Varovná kontrolka se rozsvítí, pokud alternátor ne-

dobíjí baterii. Pokud se kontrolka rozsvítí, když běží

motor, příčinou může být závada v elektrickém sys-

tému nebo nedostatečné napnutí hnacího řemene

alternátoru.

Parkovací brzda Parkovací brzda, která je oddělena od provozní

brzdy ovládané nohou, se běžně za jízdy nepoužívá.

Proto není automaticky čištěna. Doporučujeme Vám

pravidelně parkovací brzdu používat, aby byla stále

v dobrém stavu.

Porucha žárovky Kontrolka se rozsvítí, když některá z těchto žárovek

nesvítí: obrysová světla, koncová světla, brzdová

světla (pokud kontrolka svítí při

sešlápnutém pedálu brzdy)

Zkontrolujte pojistku a žárovku.

Porucha elektronického systému řízení škrtící klapkyPokud se rozsvítí tato kontrolka, nastala porucha

systému vstřikování nebo zapalování.

Motor nepoběží normálně a nebude mít plný výkon.

Vypněte zapalování a následně motor nastartujte

znovu. Pokud kontrolka svítí i nadále, nechte vůz

zkontrolovat v autorizovaném servisu Volvo.

Nízká hladina chladící kapaliny Pokud se tato kontrolka rozsvítí za jízdy, znamená

to, že je nízká hladina chladící kapaliny. Ihned za-

stavte, zkontrolujte hladinu kapaliny ve vyrovnávací

nádržce; viz strana 7:11.

1:4

Zde popsané varovné kontrolky se nesmějí rozsvítit za jízdyJe-li zapnuté zapalování, nebo je startován motor, svítí všechny varovné kontrolky, čímž se testují žárovky. Po nastartování motoru všechny kontrolky, kromě parko-

vací brzdy, musí zhasnout. Varovná kontrolka parkovací brzdy zhasne až po odbrzdění parkovací brzdy.

Page 3: Sdružený přístroj, kontrolky · 2011. 4. 19. · Sdružený přístroj, kontrolky 1:3 1 Levý ukazatel směru 2 Pravý ukazatel směru 3 Tempomat aktivován 4 Nízká hladina

Kontrolky

Airbag (SRS) Pokud se tato kontrolka rozsvítí (nebo svítí po nas-

tartování motoru), znamená to, že diagnostický sys-

tém airbagu odhalil závadu. Proto nechte co nej-

dříve systém prohlédnout v autorizovaném servisu

Volvo. Bližší informace najdete v kapitole 2.

Systém ABS(vyřazen z činnosti)

Systém ABS brání zablokování kol při prudkém

brzdění. Pokud se tato kontrolka rozsvítí, došlo

v systému k poruše (normální funkce brzdového

systému však zůstává zachována) a vůz musí být

co nejdříve prohlédnut v autorizovaném servisu

Volvo. Na straně 3:14 najdete bližší informace

o systému ABS.

Systém řízen stability a trakce deaktivován (zvláštní výbava)

Tato kontrolka svítí při manuálně deaktivovaném

systému řízení stability a trakce (STC) stisknutím

spínače STC na přístrojové desce. Rozsvítí se také

v případě poruchy STC nebo při přehřátí brzd. Po-

kud se brzdy ochladí na normální teplotu, kontrolka

zhasne. Kontrolka bliká po dobu činnosti systému

STC, který brání prokluzu hnacích kol při rozjezdu.

V případě poruchy nechte vůz prohlédnout v autori-

zovaném servisu Volvo. Na straně 1:11 najdete

další informace ohledně systému STC.

Automatická převodovkaPři zvoleném programu W, případně v polohách 3

nebo L tato kontrolka trvale svítí, viz strany 3:7

a 3:8. Blikáním kontrolky je signalizována porucha

automatické převodovky. Nechte vůz zkontrolovat

v autorizovaném servisu Volvo. Pokud vůz při bli-

kající kontrolce reaguje nenormálně, zvolte pákou

voliče polohu L.

Ukazatele směru - přívěs (některé země)

Pokud je za vozem připojen přívěs, tato kontrolka

bliká zároveň s normálními indikátory ukazatelů

směru. Pokud tato kontrolka nebliká, nefungují uka-

zatele směru na přívěsu.

TRACS vyřazen(zvláštní výbava)

Pokud je TRACS (TRAction Control System)

manuálně vyřazen spínačem na přístrojové desce,

varovná kontrolka se rozsvítí. Rozsvítí se také při

poruše TRACS, při přehřátí brzd a zhasne, když

brzdy dosáhnou normální provozní teploty. ObraKte

se na autorizovaný servis Volvo. Více informací

o TRACS najdete na straně 1:10.

Upozornění na nutnost plánované údržbyPokud se rozsvítí tato kontrolka, je čas odvézt vůz

do servisu na pravidelnou kontrolu. Rozsvícení kon-

trolky ovlivňují tři faktory: kilometrický proběh,

celková doba chodu motoru nebo doba používání

vozu v měsících. Záleží na tom, který údaj se naplní

jako první (u některých modelů pouze kilometrický

proběh). Hodnoty jsou naprogramovány již z výrob-

ního závodu. Po provedení pravidelné kontroly

v autorizovaném servisu Volvo kontrolka zhasne.

Kontrolka se rozsvítí na dobu asi dvou minut při

každém zapnutí zapalování.

Žhavení (vznětové motory)

Žhavení je nutné pouze při venkovních teplotách

pod +5˚ C. Kontrolka se rozsvítí při otočení klíče

zapalování do polohy jízda/žhavení a signalizuje,

že probíhá žhavení. Když kontrolka zhasne, můžete

nastartovat motor. Teplota motoru určuje dobu žha-

vení. Když je motor zahřátý, kontrolka se neroz-

svítí. Pokud jste motor nenastartovali a musíte žha-

vení opakovat, je nutné otočit klíč v zapalování

do polohy „0“.

Tempomat aktivovánTato kontrolka se rozsvítí při aktivovaném

tempomatu. Po vypnutí zapalování se tempomat

deaktivuje.na straně 1:10.

1:5

Zde popsané varovné kontrolky se nesmějí rozsvítit za jízdy

Page 4: Sdružený přístroj, kontrolky · 2011. 4. 19. · Sdružený přístroj, kontrolky 1:3 1 Levý ukazatel směru 2 Pravý ukazatel směru 3 Tempomat aktivován 4 Nízká hladina

Světla do mlhy, osvětlení přístrojů

3 Přední světla do mlhy (zvláštní výbava)

Přední světla do mlhy rozsvítíte a zhasnete tlačít-

kem. Pokud LED dioda na tlačítku svítí, znamená

to, že přední světla do mlhy svítí zároveň s parkova-

cími a dálkovými nebo potkávacími světly.

4 Nastavení sklonu světlometů (zvláštní výbava)

Systém se skládá z polohovacího motorku na kaž-

dém světlometu a společného ovládacího prvku

na palubní desce. Pomocí tohoto kolečka můžete

nastavit sklon světlometů podle zatížení vozu. Sklon

světlometů musíte nastavovat při rozsvícených pot-

kávacích světlech. Správné nastavení sklonu světlo-

metů proveRte dle tabulky.

Poznámka: Zkontrolujte, zda za normálního zatí-

žení vozu je nastavena poloha 0.

( ) vozy s nivomatem

5 Pro zvláštní vybavení

1:10

1 Regulátor intenzity osvětlení přístrojové deskyPosuňte regulátor nahoru - zvýšíte intenzitu

Posuňte regulátor dolů - ztlumíte intenzitu

Osvětlení přístrojové desky se rozsvítí,

je-li zvolena poloha a .

2 Zadní světla do mlhyZadní světlo do mlhy svítí mnohem intenzivněji, než standardní

koncová světla a používá se při jízdě za snížené dohlednosti.

Zadní světlo do mlhy rozsvítíte stisknutím tlačítka (světla do mlhy

automaticky zhasnou při vypnutí motoru). Pokud svítí indikátor

na přístrojovém panelu, znamená to, že zadní světlo do mlhy svítí

zároveň s dálkovými nebo potkávacími světly. Zadní světlo

do mlhy je umístěno na levé straně vozu.

Nastavení

Zatížení Sedan Kombi AWD

Řidič 0 0 (0)

Řidič a spolujezdec 0 0 (0)

Plné obsazení 1 (0) 0 (0)

Plné obsazení

a náklad (95 kg) 1 (0) 1 (0) (1)

Plné obsazení

a maximální náklad

(270kg)

3 (1) 3 (2) (2)

Page 5: Sdružený přístroj, kontrolky · 2011. 4. 19. · Sdružený přístroj, kontrolky 1:3 1 Levý ukazatel směru 2 Pravý ukazatel směru 3 Tempomat aktivován 4 Nízká hladina

Palubní počítač, střešní okno, vyhřívání zadního okna a zrcátek

6 TRACS (zvláštní výbava)

Váš vůz je vybaven systémem TRACS (TRAction

Control Systém), který je možno zakoupit jako

zvláštní výbavu. Automaticky pomáhá při rozjezdu

na kluzkých vozovkách a spolupracuje se systémem

ABS. TRACS je možno vypnout i zapnout manu-

álně pomocí spínače na přístrojvé desce.

Viz strana 1:5.

Pozor! U vozidel s pohonem všech kol (AWD)

je TRACS zapnut trvale.

6 Řízení stability a trakce (zvláštní výbava)

Systém STC automaticky při rozjezdu na kluzkých

vozovkách zlepšuje trakci a stabilitu. Další informa-

ce najdete na straně 3:15

STC je možno vypnout i zapnout manuálně pomocí

spínače na přístrojvé desce.

1:11

7 Palubní počítač (zvláštní výbava)

Otáčejte ovládacím prvkem, abyste obdrželi poža-

dovanou funkci palubního počítače. Viz strana 1:14.

8 Elektricky ovládané střešní okno (zvláštní výbava)

Informace o otvírání a zavírání střešního okna

viz strana 2:4.

9 Vyhřívání zadního oknaVyhřívání vnějších zpětných zrcátek(zvláštní výbava)

Tuto funkci využijte pro odstranění zamlžení nebo

námrazy. Stisknutím spínače zapnete zároveň vyhří-

vání zadního okna i vnějších zpětných zrcátek.

Na spínači bude svítit oranžová kontrolka. Vyhří-

vání zadního okna i vnějších zpětných zrcátek

se automaticky vypne po 12ti minutách. Zároveň

zhasne i kontrolka. Pokud chcete vyhřívání vy-

pnout, stiskněte tlačítko. Pokud chcete vyhřívání

po automatickém vypnutí opět zapnout, stiskněte

tlačítko znovu.

Page 6: Sdružený přístroj, kontrolky · 2011. 4. 19. · Sdružený přístroj, kontrolky 1:3 1 Levý ukazatel směru 2 Pravý ukazatel směru 3 Tempomat aktivován 4 Nízká hladina

Úložné prostory

2:5

VAROVÁNÍ!Na vnitřní kryt zavazadlového prostoru u zadního okna, víko schránky

v přístrojové desce nebo kamkoli jinam ve voze nepokládejte žádné

těžké, ostré nebo tvrdé předměty, protože by při prudkém brzdění mohlo

dojít ke zranění osob. Vždy připoutejte těžké a velké předměty bezpeč-

nostním pásem.

Nikdy nejezděte s nohama na přístrojové desce, nohy musíte mít

na podlaze!

Page 7: Sdružený přístroj, kontrolky · 2011. 4. 19. · Sdružený přístroj, kontrolky 1:3 1 Levý ukazatel směru 2 Pravý ukazatel směru 3 Tempomat aktivován 4 Nízká hladina

Airbag (SRS), boční airbag (SIPS)

Pokud umístíte na přední sedadlo ve voze vybave-

ném airbagem pro spolujezdce dětský zádržný sys-

tém nebo podkládací sedák, může dojít k vážnému

zranění dítěte.

Pokud je vůz vybaven pouze bočním airbagem,

může být dětský zádržný systém nebo podkládací

sedák umístěn na přední sedadlo.

Zadní sedadlo je ve vozech vybavených airbagempro spolujezdce nejbezpečnějším místem proumístění dětského zádržného systému nebo pod-kládacího sedáku.

Boční airbag (SIPS)

Systém bočních airbagů je elektronický systém,

který se skládá ze dvou hlavních částí: bočního air-

bagu a čidla. Jelikož se jedná o systém elektronický,

je tento kontrolován řídící jednotkou SRS. Objem

bočního airbagu je asi 15 litrů.

2:19

Airbag a dětský zádržný systém k sobě nepatří! Upozornění SRS na přístrojové desce Naplnění bočního airbagu

VAROVÁNÍ!Boční airbag

Na přední sedadlo nikdy neumisKujte dětský

zádržný systém nebo podkládací sedák, je-li vůz

vybaven airbagem spolujezdce (SRS).

Page 8: Sdružený přístroj, kontrolky · 2011. 4. 19. · Sdružený přístroj, kontrolky 1:3 1 Levý ukazatel směru 2 Pravý ukazatel směru 3 Tempomat aktivován 4 Nízká hladina

Kryt zavazadlového prostoru

Zástěra přes nárazník (zvláštní výbava)

Tato zástěra se nachází pod podlahou zavazadlo-

vého prostoru. Při nakládání a vykládání touto zás-

těrou zakryjte zadní nárazník. Zástěra je upevněna

suchým zipem a snadno se vyjímá. Pokud je vůz

vybaven přídavným sedadlem, je možno zástěrou

pokrýt víko podlahy zavazadlového prostoru, takže

nedojde ke znečištění podlahy obuví.

Postranní sít na zavazadla(zvláštní výbava)

Při montáži tuto sít zavěste na hák v místě (1), rám

sítě upevněte do příslušných klipů, spodní část po-

tom zatlačte do otvoru (2) v podlaze a zadní horní

roh upevněte klipem (3).

Pokud chcete upevnit pouze jednu nákupní tašku,

použijte k tomu tento klip. Viz obrázek.

Kryt zavazadlového prostoru(zvláštní výbava)

Vytáhněte kryt, táhněte jej přes zavazadlový prostor

a upevněte do otvorů v zadních sloupcích v zavaza-

dlovém prostoru.

Demontáž krytu:· stiskněte pravou část krytu a odpojte ji z boč-

ního panelu

· vyjměte kryt

· při instalaci postupujte opačně.

POZNÁMKA! Při instalaci a demontáži krytu

zavazadlového prostoru dávejte pozor na kabeláž

antény.

2:39

VAROVÁNÍ!Tato sít se nesmí používat k zajištění předmětů s ostrými hranami nebo předmětů těžkých.

Sít se taktéž nesmí používat při nainstalované dětské sedačce, která je zvláštní výbavou. Postranní sít

používejte pouze v kombinaci se sítí na zavazadla.

Page 9: Sdružený přístroj, kontrolky · 2011. 4. 19. · Sdružený přístroj, kontrolky 1:3 1 Levý ukazatel směru 2 Pravý ukazatel směru 3 Tempomat aktivován 4 Nízká hladina

Automatická převodovka - bezpečnostní systémy

3:5

Automatická převodovka - bezpečnostní systémyAutomatická převodovka Vašeho vozu má speciální bezpečnostní systémy:

Blokování klíčePáku voliče lze přesunout z polohy P pouze po zasunutí klíče do spínací

skřínky a otočení do polohy I. Klíč lze ze spínací skřínky vyjmout pouze

za předpokladu, že se páka voliče nachází v poloze P.

Blokování páky voličePáku voliče lze přesunout do některé z jízdních poloh pouze za předpokladu,

že je spínací skřínka v poloze II a je sešlápnutý pedál brzdy.

Když motor běží a vozidlo je v klidu: Sešlápněte pedál brzdy a zařadte pákou voliče polohu pro jízdu.

Přečtěte si pokyny uvedené na straně 5:18 v případě, že potřebuje te opustit

polohu P nouzovým způsobem, kdy musíte vyřadit z funkce bezpečnostní sys-

tém páky voliče (viz výše).

Page 10: Sdružený přístroj, kontrolky · 2011. 4. 19. · Sdružený přístroj, kontrolky 1:3 1 Levý ukazatel směru 2 Pravý ukazatel směru 3 Tempomat aktivován 4 Nízká hladina

Automatická převodovka

Zimní programZimní program používejte při rozjezdu na kluzké

vozovce. Pokud je zvolen režim „W“, na přístroji

svítí kontrolka . Tato kontrolka se rozsvítí také

pokud je páka voliče v poloze 3 nebo L. Zimní

program vypnete opětovným stiskem tlačítka.

Po vypnutí zapalování se převodovka po několika

minutách vrátí do předtím zvoleného programu.

Pokud se ihned potom znovu nastartuje motor,

je potom vždy zvolen program „W“. Při poruše

automatické převodovky začne blikat kontrolka.

Pokud od tohoto okamžiku jede vůz ztěžka, zvolte

„L“. ObraKte se na autorizovaný servis Volvo.

Kick-downSešlápnete-li pedál plynu až na podlahu, za nor-

mální bod pro akceleraci, převodovka zařadí nej-

bližší nižší rychlostní stupeň, tento jev se nazývá

„kick-down“.

Řazení nahoru proběhne při dosažení dostatečných

otáček motoru nebo mírném uvolnění pedálu plynu.

Řazení kick-down se využívá, potřebujete-li dosáh-

nout maximálního zrychlení, např. při předjíždění.

Uzávěrka měničeAutomatická převodovka je vybavena uzávěrkou

měniče. Ta snižuje otáčky motoru a šetří palivo.

Uzávěrka měniče znamená, že se měnič mezi převo-

dovými stupni 2, 3 a 4 vyřadí z činnosti a přenos

síly od motoru zajišKuje spojka. Její třecí záběr řidič

pociKuje jako zařazení dodatečného převodového

stupně.

Automatická převodovka, adaptivní systémAutomatická převodovka je řízena adaptivním sys-

témem. Řídící jednotka se průběžně „učí“, jak

se má převodovka chovat. Vyhodnocuje řazení a za-

ručuje správné řazení za všech okolností. Řídící jed-

notka vyhodnocuje také Váš styl jízdy, např. jak se-

šlapujete pedál plynu, a přizpůsobuje řazení Va-

šemu stylu jízdy. Prostřednictvím uzávěrky se při

druhém, třetím a čtvrtém rychlostním stupni vyřa-

zuje z činnosti měnič momentu a motor je potom

přímo propojen s převodovkou. Vyřazení měniče

momentu se může někdy jevit jako řazení rychlost-

ního stupně.

Rozjezd a zastavení vozu vybaveného automatickou převodovkou1. ZařaRte pákou voliče polohu P.

2. Nastartujte motor.

3. Sešlápněte pedál brzdy a pákou voliče zařaRte

požadovanou polohu; mezi pohybem páky voliče

a zařazením rychlostního stupně uplyne krátký

interval. Tah motoru ukáže, že rychlostní stupeň byl

zařazen.

Motor musí běžet na volnoběh.Nikdy nesmíte sešlápnout pedál plynu, dokud ne-ucítíte, že byl zařazen rychlostní stupeň.Když budete příliš brzy přidávat plyn, dojde k ne-

správnému zařazení rychlostního stupně a k nad-

měrnému opotřebení převodovky.

Odbrzděte parkovací brzdu.

4. Uvolněte pedál brzdy a přidejte plyn.

Vůz zastavíte velice snadno: uvolněte pedál plynu

a sešlápněte pedál brzdy.

Posuňte páku voliče do polohy P a zabrzděte parko-

vací brzdu.

POZOR! Po nastartování studeného motoru

(u některých modelů s přeplňovaným motorem) pře-

vodovka řadí při vyšších otáčkách, aby katalyzátor

výfukových plynů rychleji dosáhl provozní teploty.

3:9

Page 11: Sdružený přístroj, kontrolky · 2011. 4. 19. · Sdružený přístroj, kontrolky 1:3 1 Levý ukazatel směru 2 Pravý ukazatel směru 3 Tempomat aktivován 4 Nízká hladina

Náklad a chování vozu

Střešní nosič· používejte pouze střešní nosič zkonstruovaný

pro Váš model Volvo, který může být bezpečně

připevněn na střechu vozu. Obdržíte jej u Va-

šeho dealera vozů Volvo.

· pravidelně kontrolujte upevnění střešního nosiče

· maximální zatížení střechy je 100 kg· náklad na střešním nosiči vždy rovnoměrně roz-

ložte

· těžký náklad umístěte blízko střechy vozu, podostatní zavazadla

· nezapomeňte, že těžiště vozu se se zatíženímstřechy mění, což působí na změnu jízdních cha-

rakteristik

· pamatujte, že pokud umístíte do přední částistřešního nosiče vysoká zavazadla, zvýší se spo-

třeba paliva

· náklad bezpečně připevněte pevnými poutacímiprovazy

· jeRte plynule. Vyvarujte se prudkých rozjezdů,ostrého projíždění zatáček a prudkého brzdění.

· střešní nosič demontujte ihned, jakmile jej nepo-třebujete. Střešní nosič zvyšuje odpor vzduchu

a zvyšuje spotřebu paliva.

Poznámka: Střešní nosič a boxy na lyže jsou

určeny pro přepravu lehčích zavazadel. Těžší náklad

umístěte raději co nejníže a co nejvíce dopředu

zavazadlového prostoru vozu. Vzdálenost mezi

třmeny střešního nosiče činí 800 mm a nesmí být

změněna (odpovídá výztuhám střechy). To zna-

mená, že některé starší boxy na lyže nebudete moci

použít.

Kotevní otvory pro střešní nosič

Vliv rozložení zátěže na jízdnívlastnosti a ovladatelnost vozuBez zátěže se Váš vůz chová neutrálně s určitou

tendencí k nedotáčivosti, což znamená, že volantem

musíte točit více, než se zdá být přiměřené vzhle-

dem k ostrosti zatáčky. To zajišKuje dobrou stabilitu

a snižuje riziko smyku zadních kol. Tyto vlastnosti

se však mohou při zatížení vozu změnit. Čím větší

bude zatížení zavazadlového prostoru, tím menší

bude tendence k nedotáčivosti. Vždy se ujistěte, že

nepřekročíte maximální povolenou hmotnost vozu

ani maximální zatížení náprav.

Ovladatelnost vozu, jízdní vlastnosti a pneumatikyPneumatiky hrají v ovladatelnosti vozu významnou

roli. Typ pneumatik (radiální), velikost a tlak vzdu-

chu jsou velmi důležité pro dobrou ovladatelnost

vozu. Při výměně pneumatik je velmi důležité

použít nové pneumatiky stejné velikosti a typu

(upřednostněte téhož výrobce), jaké byly předtím

na voze a dodržovat doporučené hodnoty tlaku

vzduchu uvedené na vnitřní straně záklopky víčka

hrdla palivové nádrže.

Příčné střešní tyče -V 70 XC AWDPříčné střešní tyče, sloužící v kombinaci s podél-

nými střešními lyžinami, jsou mírně zahnuté. Při

použití musí příčné střešní tyče směřovat obloukem

dopředu (viz obrázek). Příčné tyče lze namonto-

vat/demontovat za pomoci šroubů ve svěrných spo-

jích na konci. Pokud mají příčné tyče zůstat

na střeše delší dobu bez použití, přesuňte je co nej-

dále dozadu, čímž omezíte aerodynamický hluk jimi

způsobovaný.

Nejezděte s otevřeným zavazadlovým prostorem

Při jízdě s otevřeným zavazadlovým prostorem

mohou být do vozu nasávány výfukové plyny

(včetně oxidu uhelnatého). Předejděte tomuto riziku

dodržováním následujících pokynů:

· zavřete všechna okna

· zavřete střešní okno

· zvolte režim a ventilátor nastavte na nej-vyšší rychlost, 5.

3:11

Page 12: Sdružený přístroj, kontrolky · 2011. 4. 19. · Sdružený přístroj, kontrolky 1:3 1 Levý ukazatel směru 2 Pravý ukazatel směru 3 Tempomat aktivován 4 Nízká hladina

Střešní box (určité modely)

Montáž střešního boxuStřešní box váží přibližně 45 kg. Umístěte jej na příčné nosníky. Zespodu na-

sadte šest upevnovacích prvků (u některých modelů jsou dva z nich kratší. Tyto

potom umístěte doprostřed). Pokud je třeba, upevněte popruh. Na popruh umís-

těte montážní destičky. Pevně utáhněte knoflíky, malé nahoru a velké dolů.

Knoflíky dotáhněte, přičemž začněte u malých. Při demontáži střešního boxu

postupujte opačně. Pozor! Před utažením boxu nejprve zkontrolujte, zda při otví-

rání víka zavazadlového prostoru nebude narážet víko zavazadlového prostoru

nebo spoiler.

NakládáníPravidelně kontrolujte správné dotažení boxu na střešním nosiči. Maximální zatížení střechy je 100 kg (včetně střešního nosiče). Náklad rovnoměrně

rozložte. Těžší předměty umístěte na dno. Uvědomte si, že střešní nosič změní

jízdní vlastnosti vozu.

Rady pro tažení obytného přívěsu· používejte pouze schválené tažné zařízení. Za účelem dosažení maximální

pevnosti musí být tažné zařízení namontováno k zadnímu postrannímu nos-

níku pomocí zesílení.

Bližší informace o schválených typech Vám poskytne Váš dealer vozů

Volvo. Tažné zařízení Volvo bylo vyvinuto pro Váš model vozu Volvo

a v každém autorizovaném servisu Volvo jej mohou instalovat. Abyste pře-

dešli nadbytečnému opotřebení, čistěte pravidelně tažné zařízení a kulovou

hlavu* a ostatní pohyblivé části namažte vazelínou.

Poznámka: Na nárazník se nesmí instalovat žádné tažné zařízení. Funkcí

nárazníku je pouze absorbovat náraz při srážce.

* neplatí pro držáky kulové hlavy s vestavěným tlumičem kmitů

Střešní box, tažení obytného nebo nákladního přívěsu

3:12

VAROVÁNÍ!Pokud je na střeše box, neotvírejte za jízdy střešní okno.

VAROVÁNÍ!Pokud je připojen přívěs, musí být správně připojena i bezpečnostní lana

na hácích, které jsou součástí tažného zařízení. Tato lana nikdy neupevňujte

ke kulové hlavě ani je okolo ní neovíjejte.

Page 13: Sdružený přístroj, kontrolky · 2011. 4. 19. · Sdružený přístroj, kontrolky 1:3 1 Levý ukazatel směru 2 Pravý ukazatel směru 3 Tempomat aktivován 4 Nízká hladina

Tažení obytného nebo nákladního přívěsu

3:13

· Váš vůz může být vybaven „Nivomatem“, tj. zařízením na udržování stálésvětlé výšky zadní nápravy, bez ohledu na zatížení vozu. Systém se aktivuje

při každém rozjezdu vozu. Když vypnete motor, zadní část vozu při naklá-

dání velkého množství zavazadel nebo při připojení přívěsu klesne, ovšem

jakmile se vůz opět rozjede, systém Nivomat opět nastaví zadní nápravu

na optimální úroveň.

· Zvyšte tlak vzduchu v pneumatikách na hodnoty při plném zatíženívozu uvedené na záklopce víčka hrdla palivové nádrže

· Proud pro zásuvku přívěsu nesmí být odebírán z libovolného místa elektric-kého systému vozu, neboK by mohlo dojít k nepříznivému ovlivnění funkce

systému sledování poruchy žárovek.

· Nepřipojujte za nový vůz těžký přívěs. Nový vůz musí nejprve projít správ-ným záběhem, tj. alespoň do ujetí prvních 1 000 kilometrů.

· Brzdy jsou při jízdě s přívěsem více zatíženy, zejména při jízdě členitým terénem. Riziku přehřátí brzd můžete předejít zařazením nižšího rychlostního

stupně a snížením rychlosti vozu.

· Pokud je Váš vůz vybaven automatickou převodovkou, bližší informace najdete na straně 3:9.

· Musíte měnit olej častěji než je uvedeno na straně 7:7, protože motor jevystaven většímu zatížení.

Nezapomeňte, že většímu zatížení je vystaven také chladící systém. Bližší in-

formace najdete na straně 3:10.

· Pokud není přívěs vybaven brzdami, jeho hmotnost nesmí překročit 500 kg.

· Maximální povolená hmotnost brzděného přívěsu je 1 600* kg a maxi-mální rychlost 80 km/h. Při jízdě za horka nesmí překročit hmotnostpřívěsu 1 500 kg.Poznámka: výše uvedené limity rychlosti a hmotnosti přívěsu jsou dopo-ručené firmou VOLVO CAR CORPORATION.Pokud dopravní předpisy Vaší země předepisují přísnější limity, musítese jimi samozřejmě řídit.

* V horkých oblastech nesmí hmotnost přívěsu překročit 1 500 kg.

· Náklad na přívěsu rozložte tak, aby svislé zatížení tažného zařízení nepřekro-čilo 50 kg (platí pro přívěsy do hmotnosti 1 200 kg) nebo 75 kg (pro přívěsy

nad 1 200 kg). Nezapomeňte, že zatížení tažného zařízení (50/75 kg) je za-

počteno do maximálního užitečného zatížení vozu a že musí být sníženo zatí-

žení zavazadlového prostoru, aby nedošlo k přetížení nápravy a/nebo celého

vozu, pokud je za vozem připojen přívěs.

· Pokud přívěs váží více než 1 200 kg, nejezděte do kopců se stoupáním vícenež 12%.

Stoupání 15% a více nesmíte s přívěsem vyjíždět. Zatížení předních kol

může být tak nízké, že mohou začít prokluzovat a vůz by nebyl schopen

pokračovat v jízdě.

Nemusí být vždy možné udržet vůz s přívěsem v klidu na svahu pomocí

parkovací brzdy, neboK mohou kola klouzat.

VAROVÁNÍ!Všechna doporučení týkající se tažení přívěsu pečlivě dodržujte.

V opačném případě riskujete ztrátu kontroly nad vozem a ohrožení sebe

i ostatních účastníků silničního provozu.

Page 14: Sdružený přístroj, kontrolky · 2011. 4. 19. · Sdružený přístroj, kontrolky 1:3 1 Levý ukazatel směru 2 Pravý ukazatel směru 3 Tempomat aktivován 4 Nízká hladina

Brzdový systém

Varovná kontrolka indikuje poruchu v brzdovém systému Pedál brzdy budete muset sešlápnout více a brzdění

se bude zdát měkčí, než obvykle. Také budete mu-

set při brzdění vyvinout větší sílu než při normálním

brzdění.

Pokud se tato varovná kontrolka rozsvítí, ihned

zastavte a zkontrolujte hladinu kapaliny v nádržce

(umístění nádržky viz strana 7:9).

Pokud hladina nedosahuje značky MIN v jakékoli

části nádržky: nepokračujte v jízdě, ale nechte vůz

odtáhnout do autorizovaného servisu, kde systém

zkontrolují a opraví.

Vlhkost na brzdových kotoučícha destičkách ovlivňuje brzděníJízda v hustém dešti nebo průjezd automatickou

myčkou může způsobit proniknutí vody na brzdové

kotouče a destičky. To může zapříčinit snížení účin-

nosti brzdění, když je pedál sešlápnut. Předejděte

tomuto jevu tím, že při jízdě pedál příležitostně

sešlápnete. Tak odstraníte vodu z brzd. Zkontro-

lujte, že brzdy brzdí normálně.

To proveRte také po mytí vozu nebo startování

za velmi vlhkého nebo chladného počasí.

Posilovač brzd funguje pouzetehdy, když běží motor.Pokud je Váš vůz tažen nebo dojíždí s vypnutým

motorem, musíte sešlápnout pedál brzdy asi čtyři-

krát větší silou než obvykle, protože nepracuje posi-

lovač brzd.

Pedál brzdy se zdá být tvrdší a nepružný.

Silné zatížení brzdového systémuBrzdy budou velmi zatíženy při jízdě v hornatém

terénu, i když nebrzdíte prudce. Když je rychlost

jízdy nízká, znamená to, že chlazení brzd není tak

účinné, jako když jedete po rovině. Abyste předešli

zatížení brzd, zařaRte nižší rychlostní stupeň a vy-

užijte brzdícího účinku motoru. Dobrou pomůckou

pro správnou volbu rychlostního stupně je, zařadit

ten rychlostní stupeň při sjíždění kopce, který byste

museli zařadit při jeho vyjíždění.

Ve vozech s automatickou převodovkou zařaRte

polohu 3, v některých případech L. Tehdy využijete

velice efektivně brzdící účinek motoru a nebudete

muset stále brzdit pedálem brzdy.

Nezapomeňte, že pokud je za vozem připojen

přívěs, brzdy budou zatíženy mnohem více než

obvykle.

Systém ABSSystém ABS je zkonstruován tak, aby zabránil za-

blokování kol při prudkém brzdění. Systém zjišKuje,

zda některé kolo jeví tendenci k zablokování a rea-

guje automaticky snížením tlaku, čímž předejde

zablokování kola.

Systém ABS provede automaticky autodiagnostický

test po každém nastartování motoru a při dosažení

rychlosti přibližně 30 km/h. Tento test pocítí řidič

jako slabou pulzaci pedálu brzdy. Jde o zcela nor-

mální jev. Při akceleraci z volnoběhu můžete také

slyšet cvakání. Jde o normální jev, provázející auto-

test. Když se při prudkém brzdění aktivuje systém

ABS, můžete cítit pulzaci pedálu brzdy a slyšet

zvuk čerpadla. Jde o zcela normální jev.

Pokud slyšíte a cítíte, že je aktivován systém ABS,

neuvolňujte pedál brzdy. Naopak, pedál brzdy

musíte stále držet sešlápnutý, abyste dosáhli opti-

málního brzdícího účinku. Nezapomeňte, že systém

ABS nijak nezvyšuje výkon brzdového systému.

Systém ABS je zkonstruován tak, aby vůz byl ovla-

datelný za všech podmínek. Poskytuje Vám lepší

kontrolu nad vozem a vyšší úroveň bezpečnosti.

3:14

Page 15: Sdružený přístroj, kontrolky · 2011. 4. 19. · Sdružený přístroj, kontrolky 1:3 1 Levý ukazatel směru 2 Pravý ukazatel směru 3 Tempomat aktivován 4 Nízká hladina

Brzdový systém

Brzdový systémSystém řízení stability a trakce (STC)Systém STC byl vyvinut proto, aby bránil prokluzo-

vání hnacích kol vozu při zrychlování. Tímto způso-

bem se dosahuje za všech podmínek povrchů vo-

zovky optimálního přenosu hnací síly, optimálního

dopředného pohybu vozu a rovněž se zlepšuje

příčná stabilita. Důsledkem je zvýšená bezpečnost

a vyšší jízdní výkony.

Při nižších rychlostech do cca 40 km/h se hnací síla

s prokluzujícího kola přenáší na kolo s lepší adhezí.

Ke zvýšení tažné síly je v takovém případě třeba se-

šlápnout pedál brzdy trochu více než normálně. Při

aktivovaném systému je slyšet pulsování, což

je zcela normální.

Funkce stability snižuje točivý moment motoru při

prokluzování hnacích kol. Omezením prokluzu

se zlepšuje stabilita vozu, čehož důsledkem potom

je vyšší bezpečnost a lepší jízdní výkony.

Tlačítko STC na přístrojové desce slouží k zapínání

a vypínání STC. Z bezpečnostních důvodů je zapo-

třebí k vypnutí systému podržet tlačítko déle než půl

vteřiny. Při vypnutém STC svítí kontrolka. Po dal-

ším nastartování motoru se STC opět zapne.

V případě nerovnoměrných adhezních podmínek

jednotlivých kol doporučujeme mít systém STC

zapnutý.

Výstražný symbol bliká v následujících případech:

· STC je aktivován, aby na kluzkém povrchuomezil prokluzování hnacích kol.

V následujících případech se výstražný symbol roz-

svítí:

· Při provedení diagnostického postupu - toto trvácca 2 sekundy.

· Při vypnutí STC tlačítkem.

· Při vypnutí STC vlivem přehřátí brzd. Systémse opět zapne po ochlazení brzd na normální

teplotu.

3:15

VAROVÁNÍ!Za normálních podmínek STC slouží

ke zvýšení jízdních výkonů a bezpečnosti. Není

však důvodem ke zvyšování rychlosti. Na kluz-

kém povrchu a v zatáčkách dodržujte všeobecné

zásady bezpečné jízdy.

Page 16: Sdružený přístroj, kontrolky · 2011. 4. 19. · Sdružený přístroj, kontrolky 1:3 1 Levý ukazatel směru 2 Pravý ukazatel směru 3 Tempomat aktivován 4 Nízká hladina

Brzdový systém

Elektronické rozdělování brzdné sílySystém elektronického rozdělování brzdné síly

je integrován v ABS. Brzdný tlak zadních brzd je

řízen tak, aby se za všech podmínek dosahovalo

maximální možné brzdné síly.

Vozy se systémem TRACS (zvláštní výbava)

Pokud se kontrolka TRACS rozsvítí a nezhasne,

znamená to vyřazení systému TRACS z činnosti.

· Zastavte s vozem bezpečně na kraji vozovky.

· Vypněte motor.

· Znovu nastartujte motor.

· Pokud se kontrolka nyní nerozsvítila, jednalose o dočasnou poruchu a nemusíte s vozem

do autorizovaného servisu Volvo.

· Pokud se kontrolka nyní rozsvítila, musíte s vozem do autorizovaného servisu Volvo

ke kontrole systému.

3:16

VAROVÁNÍ!Pokud se soušasně rozsvítí obě kontrolky

a , může se stát, že se při prudkém brz-

dění dostane zadní část vozu do smyku. Pokud

je za těchto podmínek hladina ve vyrovnávací

nádržce brzdové kapaliny v pořádku, měli

byste opatrně dojet s vozem do autorizovaného

servisu Volvo ke kontrole brzd.

Page 17: Sdružený přístroj, kontrolky · 2011. 4. 19. · Sdružený přístroj, kontrolky 1:3 1 Levý ukazatel směru 2 Pravý ukazatel směru 3 Tempomat aktivován 4 Nízká hladina

Všeobecné informace o ráfcích a pneumatikáchOznačení pneumatiky je vyraženo na boku pneumatiky. Příklad kódování použí-

vaného výrobci je uveden níže, např. 195/60 R15 88V.

195 šířka pneumatiky v mm

60 profilové číslo, tj. poměr výšky k šířce v %

R radiální pneumatiky

15 průměr ráfku v palcích

88 zátěžový index pro maximální zatížení pneumatiky, v tomto případě 560 kg

V rychlostní kód, určující maximální povolenou rychlost pro pneumatiku,

v tomto případě 240 km/h.

Pneumatiky se vyznačují dobrou přilnavostí a zajišKují velmi dobré jízdní vlast-

nosti na suché i mokré vozovce - a to i při vysoké rychlosti. Musíte však pamato-

vat na to, že pneumatiky byly vyvinuty pro provoz na vozovkách bez sněhu. Pro

provoz na zasněžených nebo zledovatělých vozovkách Vám doporučujeme použí-

vat zimní pneumatiky Volvo.

Při výměně pneumatik dbejte na to, aby nové pneumatiky měly stejný rozměr

(označení), typ (radiální) a pokud možno od téhož výrobce, na všech čtyřech

kolech. Jinak se vystavujete riziku změněných jízdních vlastností vozu. U dealera

vozů Volvo obdržíte pneumatiky, které jsou vyvinuty speciálně pro Váš vůz

Volvo.

Výměna pneumatikPřed nasazením zimních pneumatik označte stávající pneumatiky vozu z hlediska

umístění na voze (tj. levá přední, pravá přední, atd.).

Nevyváženosti kol předejdete tím, že otvory v ráfku nasadíte přesně na čepy

na brzdovém kotouči.

Nezapomeňte na pneumatiku vyznačit umístění na voze předtím, než ji demontu-

jete. Pneumatiky musíte skladovat naležato nebo na skobách, nikdy ne nastojato.

Nouzové rezervní kolo na ocelovém ráfku (Temporary Spare)

„Nouzové rezervní“ kolo (platí pouze pro některé země)

Zkušenosti nám říkají, že nouzové kolo se používá stále méně často. Může být

4 až 5 let staré, než bude vyjmuto a používáno dalších 4 až 5 let jako normální

kolo. Vzhledem ke stárnutí materiálu však není dobré používat tak starou pneu-

matiku. Firma Volvo vyvinula nový typ rezervního kola, které lze použít pouze

krátkodobě, po dobu, než bude poškozené kolo opraveno nebo vyměněno. Jde

o speciální typ kola dodávaný s vozem.

Speciální kolo se smí použít pouze jako dočasná náhrada normálního kola

a musí být vyměněno co nejdříve. Váží méně než polovinu hmotnosti obvyklého

kola. Tlak vzduchu musí být 420 kPa, bez ohledu na zatížení vozu a na to,

na které nápravě je použito. Toto kolo splňuje všechny předpisy a je dostatečně

dimenzované, aby vydrželo maximální zatížení nápravy. Pokud je pneumatika

zničená, můžete zakoupit novou u dealera vozů Volvo.

Na voze můžete najednou použít pouze jedno rezervní kolo.

Nezapomeňte, že nouzové kolo používané zároveň s normálními pneumatikami

ovlivňuje ovladatelnost vozu. Doporučujeme Vám nepřekračovat rychlost

80 km/h, ačkoli pneumatika rezervního kola vydrží i vyšší rychlost.

Pozor! Některé vozy jsou vybaveny plnohodnotným rezervním kolem rozměrů

shodných se standardními koly (s ocelovým ráfkem nebo ráfkem z lehkých sli-

tin). Při eventuelní výměně rezervního kola si opatřete zásadně kolo rozměrů

shodných s původním kolem (viz tabulka na straně 4:5).

Všeobecné informace

4:4

VAROVÁNÍ!Vozy s pohonem všech čtyř kol nebo s viskozní spojkou nesmí nikdy

mít na jedné nápravě kola různých rozměrů. Jízda s rezervním kolem

nesprávných rozměrů by způsobila těžké poškození převodovky.

VAROVÁNÍ!Výše uvedené pokyny respektujte, protože se může stát, že vůz bude

hůře řiditelný, a v případě nedodržování těchto pokynů byste mohli být

nebezpeční pro ostatní účastníky silničního provozu.

Page 18: Sdružený přístroj, kontrolky · 2011. 4. 19. · Sdružený přístroj, kontrolky 1:3 1 Levý ukazatel směru 2 Pravý ukazatel směru 3 Tempomat aktivován 4 Nízká hladina

Rozměry ráfkůVáš vůz je vybaven ráfky o rozměrech uvedených v tabulce. Tyto jsou testovány

a schváleny firmou Volvo Car Corporation. Při výměně kola je důležité, aby

všechna kola měla shodný rozměr. Pozor! U vozů s 16-palcovými brzdami

nesmíte použít 15-palcové ráfky.

* zimní pneumatiky

RF: ráfky se zvýšenou nosností oproti standardu

Rozměry ráfků

4:5

ModelLetní

pneumatikyZimní

pneumatikyNouzové

rezervní kolo

S70/V70 Benzin

195/60R15 88V

205/55R15 87W

205/50R16 87W

185/65R15 M+S T115/70R15 90M

S70/V70 Turbo

brzdy 15 palců

205/55R15 87W

205/50R16 87W185/65R15 M+S T115/70R15 90M

S70/V70 Turbo

brzdy 16 palců205/50R16 87W 205/50R16 M+S T125/80R17 99M

S70/V70 Diesel 195/60R15 88V 185/65R15 M+S T115/70R15 90M

S70/V70 AWD 205/55R16 91W 195/65R15 M+S T125/80R17 99M

V70 XC AWD205/55R16 91W

205/65R15 94V195/65R15 M+S T125/80R17 99M

V70 R AWD

brzdy 16 palců

205/55R16 91W

215/45R17 91WRF205/55R16 M+S T125/80R17 99M

Povolené kombinace pneumatik a ráfků

185/65R15: 6.0-6.5 Jx15x43

195/60R15: 6.0-6.5 Jx15x43

205/55R15: 6.5 Jx15x43

205/50R16: 6.5 Jx16x43

205/45R17: 7 Jx17x43

195/65R15: 6.5 Jx15x43

205/55R16: 6.5 Jx16x43

215/45R17: 7 Jx17x43

205/65R15: 6.5 Jx15x43

Nouzové rezervní kolo

T115/70R15: 4Bx15x57 pohon předních kol

T125/80R17: 4Bx17x43 pohon předních kol s brzdami 16 palců

T125/80R17: 4Bx17x50 pohon všech kol (AWD)

Rychlostní indexy pneumatik

T do 190 km/h

H do 210 km/h

V do 240 km/h

W do 270 km/h

Y do 300 km/h

Q do 160 km/h*

Page 19: Sdružený přístroj, kontrolky · 2011. 4. 19. · Sdružený přístroj, kontrolky 1:3 1 Levý ukazatel směru 2 Pravý ukazatel směru 3 Tempomat aktivován 4 Nízká hladina

Tlak vzduchu v pneumatikách

4:6

Rozměr

pneumatiky

Rychlost

(km/h)

1-3 cestující

(kPa)

Plné zatížení

(kPa)

S70 benzin2,0

2,5

2,5-20v

195/60R15 88V

205/55R15 87W

205/50R16 87W

185/65R15 M+S

0-160 220

vpředu

200

vzadu

230

vpředu

250

vzadu

160- 250 250 260 280

V70 benzin2,0

2,5

2,5-20v

195/60R15 88V

205/55R15 87W

205/50R16 87W

185/65R15 M+S

0-160 220 210 240 280

160- 250 250 260 310

S70 Turbo2,5T

T5

205/55R15 87W

205/50R16 87W

185/65R15 M+S

205/50R16 M+S

0-160 230 210 250 250

160- 280 260 290 290

V70 Turbo2,5T

T5

205/55R15 87W

205/50R16 87W

185/65R15 M+S

205/50R16 M+S

0-160 230 220 250 280

160- 280 270 290 320

S70 AWDAWD

205/55R16 91W

195/65R15 M+S

0-160 220 220 250 260

160- 260 260 280 300

V70 AWDAWD

R AWD

205/55R16 91W

195/65R15 M+S

205/55R16 M+S

0-160 220 230 250 280

160- 260 270 280 320

215/45ZR17 91W0-190 250 250 260 280

190- 300 300 310 330

V70XCAWDXC AWD

205/55R16 91W

205/65R15 94V

195/65R15 M+S 160-

0-160

260

220

270

230

280

250

320

280

2602802102500-160

195/60R15 88V

185/65R15 M+S

195/60R15 88V

185/65R15 M+S

V70 DieselTDI

S70 DieselTDI

300

280

280

290

280

290

260

220

250

270

250

270

160-

0-160

160-

vzaduvpředu vzaduvpředu

Plné zatížení

(kPa)

1-3 cestující

(kPa) Rychlost

(km/h)

Rozměr

pneumatiky

4204204204200-80T115/70R15 90M

T125/80R17 99M

vzaduvpředu vzaduvpředu

Plné zatížení

(kPa)

1-3 cestující

(kPa) Rychlost

(km/h)

Rozměr

pneumatiky

Nouzové rezervní kolo

Page 20: Sdružený přístroj, kontrolky · 2011. 4. 19. · Sdružený přístroj, kontrolky 1:3 1 Levý ukazatel směru 2 Pravý ukazatel směru 3 Tempomat aktivován 4 Nízká hladina

Uvolnění zablokované páky voličePáku voliče uvolníte z polohy

P následujícím postupem:

Klíč ve spínací skřínce otočte

do polohy I.

Stiskněte tlačítko na uvolnění za-

blokované páky voliče, držte jej

a současně páku přemístěte

do jiné polohy.

Odstraňování poruch

5:18

PÁKU VOLIČE NELZE PŘESUNOUT

Z POLOHY P

Page 21: Sdružený přístroj, kontrolky · 2011. 4. 19. · Sdružený přístroj, kontrolky 1:3 1 Levý ukazatel směru 2 Pravý ukazatel směru 3 Tempomat aktivován 4 Nízká hladina

Rozměry a hmotnosti

*Průměr otáčení vozů s ráfky 16 nebo 17 palců činí 10,6 m.

** 16,6 cm s pneumatikami 205/65 R15

Typový štítek s technickými údaji o hmotnosti je umístěn nad pravým předním

světlometem v motorovém prostoru.

1 Celková hmotnost vozu

2 Maximální hmotnost soupravy

(vůz a přívěs)

3 Maximální zatížení přední nápravy

4 Maximální zatížení zadní nápravy

Pohotovostní hmotnost (viz registrační certifikát)

Užitečné zatížení = celková hmotnost vozu - pohotovostní hmotnost

Maximální zatížení střechy ..........................................................................100 kg

Maximální hmotnost přívěsu* ..................................................................1 600 kg

* viz strana 3:13

Poznámka: Maximální povolené zatížení nápravy ani celková hmotnost vozu

nesmí být překročeny.

ObjemyPalivová nádrž ............................................................................................68* litrů

Zážehové motory:Chladící systém ..........................................................................................7,2 litru

Turbo......................................................................................................7,0 litru

Motorový olej

včetně filtru ............................................................................................5,8 litru

bez filtru ................................................................................................5,5 litru

Turbo ..............................................+0,9 litru, pokud je vypuštěn chladič oleje

Vznětové motory:Chladící systém ........................................................................................12,5 litru

Motorový olej

včetně filtru ............................................................................................6,0 litru

bez filtru ................................................................................................5,5 litru

Olej v převodovce

mechanická, 5ti-rychlostní ....................................................................2,1 litru

automatická ............................................................................................7,6 litru

Kapalina posilovače řízení zážehové motory ........................................0,8 litru

vznětové motory ........................................0,9 litru

Nádržka ostřikovače ....................................................................................4,5 litru

Brzdová kapalina a kapalina spojky............................................................0,6 litru

Klimatizace......................................................................................................825 g

............................................................................................................750 g***

* u vozů AWD cca 66 litrů

*** určité trhy

Zavazadlový prostor, 5ti-dveřový modelDélka při vzpřímených opěradlech zadního sedadla ..................................105 cm

Délka při sklopených opěradlech zadního sedadla ......................................182 cm

Otvor pro nakládání, maximální šířka ........................................................120 cm

Otvor pro nakládání, maximální výška ..........................................................76 cm

Technické údaje

8:3

S70 V70V70AW

DV70CXAWD

Délka 467 cm 472 cm 472 cm 473 cm

Šířka 176 cm 176 cm 176 cm 176 cm

Výška 142 cm 144 cm 148 cm 148 cm

Rozvor 266 cm 266 cm 265 cm 266 cm

Rozchod, vpředu 152 cm 152 cm 152 cm 152 cm

vzadu 147 cm 147 cm 149 cm 149 cm

Světlá výška 14 cm 14 cm 13,7 cm 15,8 cm**

Průměr otáčení 10,2 m* 10,2 m* 11,3 m 11,3 m

Page 22: Sdružený přístroj, kontrolky · 2011. 4. 19. · Sdružený přístroj, kontrolky 1:3 1 Levý ukazatel směru 2 Pravý ukazatel směru 3 Tempomat aktivován 4 Nízká hladina

Motorový olej:Zážehové motory: ACEA A2/A3

U motorů s turbodmychadlem se doporučuje olej

dle ACEA A3.

Vznětové motory: ACEA B3

Tyto požadavky splňují také oleje

s označením CCMC PD2.

Viskozita: Viz strana 7:9.

Můžete používat syntetické nebo polosyntetické oleje kvality uvedené výše.

Nesmíte používat aditiva do oleje, kromě aditiv doporučených firmou Volvo.

Množství oleje:Zážehové motory: 5,8 litru (včetně olejového filtru)

(Turbo: +0,9 litru, pokud je vypuštěn chladič oleje)

Vznětové motory: 6,0 litru (včetně olejového filtru)

PřevodovkaKvalita: Mechanická převodovka, syntetický olej pro převodovku

Volvo 97308

Automatická, syntetický olej pro převodovku Volvo

97337

Oleje, které splňují normy Dexron III E a Ford Mercon.

Objem mechanická převodovka 2,1 litru

automatická převodovka 7,6 litru

Posilovač řízeníKvalita Pentosin CHF II S

Objem přibližně 0,8 litru (zážehové motory) 0,9 litru

(vznětové motory)

Brzdová kapalina a kapalina spojkyTyp kapaliny DOT 4+ (nebo DOT 4)

Objem přibližně 0,6 litru

KlimatizaceChladivo R 134a

Hmotnost 825 gramů

750 gramů (některé země)

Kvalita oleje ZXL 100 PG (typ PAG)

Technické údaje, maziva

8:4

Page 23: Sdružený přístroj, kontrolky · 2011. 4. 19. · Sdružený přístroj, kontrolky 1:3 1 Levý ukazatel směru 2 Pravý ukazatel směru 3 Tempomat aktivován 4 Nízká hladina

Technické údaje

8:5

Zážehové motory

Typové označení B5202S (10 ventilů) B5252S (10 ventilů) B5254T (20 ventilů)

Výkon (kW/s-1) 93/104

126/6 250

106/90

144/5 400

142/85 PS/min-1

193/5 100

Maximální točivý moment (Nm/s-1)

kpm/min-1

170/80

17,3/4 800

206/60

21,0/3 600

270/83,3

27,5/4 800 - 5 000

Počet válců 5 5 5

Vrtání (mm) 81 83 83

Zdvih (mm) 77 90 90

Zdvihový objem (dm3 (l)) 1 984(1,98) 2 435 (2,44) 2 435 (2,44)

Kompresní poměr 10,0:1 10,0:1 9,0:1

Počet ventilů 10 10 20

Zapalovací svíčky Volvo P/N271727-0* Volvo P/N271727-0* Volvo P/N272313-8*

Vzdálenost mezi elektrodami (mm) 0,7-0,8 0,7-0,8 0,7-0,8

Utahovací moment (Nm) 25 25 25

Doporučené oktanové číslo 95, bezolovnatý

min. 91, bezolovnatý

95, bezolovnatý

min. 91, bezolovnatý

95, bezolovnatý

min. 91, bezolovnatý

Palivový systém Fenix 5.2 Fenix 5.2 ME 7

* nebo ekvivalent

Používejte správný typ palivaPoznámka: zážehové motory vozů vybavených katalyzátorem musí vždy

používat pouze bezolovnatý benzín, aby nedošlo k poškození katalyzátoru.

Page 24: Sdružený přístroj, kontrolky · 2011. 4. 19. · Sdružený přístroj, kontrolky 1:3 1 Levý ukazatel směru 2 Pravý ukazatel směru 3 Tempomat aktivován 4 Nízká hladina

Technické údaje

8:6

Motor

ME 7

98, bezolovnatý

min. 91 - 98, bezolovnatý

ME 7

98, bezolovnatý

min. 91 - 98, bezolovnatý

Denso

95, bezolovnatý

min. 91, bezolovnatý

Palivový systém

Doporučené oktanové číslo

252525Utahovací moment (Nm)

0,7-0,80,7-0,80,7-0,8Vzdálenost mezi elektrodami (mm)

Volvo P/N272313-8*Volvo P/N272313-8*Volvo P/N271727-0*Zapalovací svíčky

202020Počet ventilů

8,5:18,4:110,5:1Kompresní poměr

2 319 (2,32)1 984 (1,98)2 435 (2,44)Zdvihový objem (dm3 (l))

907790Zdvih (mm)

838183Vrtání (mm)

555Počet válců

330/45-85

33,6/2 700 - 5 100

310/45-85

31,6/2 700 - 5 100

220/78

22,4/4 700

Maximální točivý moment (Nm/s-1)

kpm/min-1

176/85

240/ 5 100

166/95

225/5 700

125/103

170/6 200

Výkon (kW/s-1)

PS/min-1

B5334T3 (20 ventilů)B5204T3 (20 ventilů)B5254S (20 ventilů)Typové označení

* nebo ekvivalent

Používejte správný typ palivaPoznámka: zážehové motory vozů vybavených katalyzátorem musí vždy

používat pouze bezolovnatý benzín, aby nedošlo k poškození katalyzátoru.

Firma Volvo doporučuje používat bezolovnatý benzín oktnového čísla 98,

protože tak dosahují motory B5234T3/B5204T3/B5204T2/B5234T6

maximálního výkonu. Můžete však používat i bezolovnatý benzín

oktanového čísla 91-98.

Page 25: Sdružený přístroj, kontrolky · 2011. 4. 19. · Sdružený přístroj, kontrolky 1:3 1 Levý ukazatel směru 2 Pravý ukazatel směru 3 Tempomat aktivován 4 Nízká hladina

Technické údaje

8:7

* nebo ekvivalent

Používejte správný typ palivaPoznámka: zážehové motory vozů vybavených katalyzátorem musí vždy

používat pouze bezolovnatý benzín, aby nedošlo k poškození katalyzátoru.

Firma Volvo doporučuje používat bezolovnatý benzín oktanového čísla 98,

protože tak dosahují motory B5234T3/B5204T3/B5204T2/B5234T6

maximálního výkonu. Můžete však používat i bezolovnatý benzín

oktanového čísla 91-98.

Motor

2525Utahovací moment (Nm)

0,7-0,80,7-0,8Vzdálenost mezi elektrodami (mm)

Volvo P/N272313-8*Volvo P/N272313-8*Zapalovací svíčky

2020Počet ventilů

8,5:18,4:1Kompresní poměr

2 319 (2,32)1 984 (1,98)Zdvihový objem (dm3 (l))

9077Zdvih (mm)

8381Vrtání (mm)

55Počet válců

ME 7

98, bezolovnatý

(min. 91 - 98, bezolovnatý)

ME 7

98, bezolovnatý

(min. 91 - 98, bezolovnatý)

Palivový systém

Doporučené oktanové číslo

310/45-90

31,6/2 400-5 400

220/35-90

22,4/2 100-5 400

Maximální točivý moment (Nm/s-1)

kpm/min-1

176/100

240/6 000

132/95

180/5 700

Výkon (kW/s-1)

PS/min-1

B5234T6 autom. (20 ventilů)B5204T2Typové označení

Page 26: Sdružený přístroj, kontrolky · 2011. 4. 19. · Sdružený přístroj, kontrolky 1:3 1 Levý ukazatel směru 2 Pravý ukazatel směru 3 Tempomat aktivován 4 Nízká hladina

Technické údaje

8:8

Motor

810 ot./min.Volnoběžné otáčky

Elektronicky řízené vstřikovací čerpadloSystém vstřikování paliva

840 ot./min.Volnoběžné otáčky

1-2-4-5-3Pořadí vstřiku

samonastavovacíVůle ventilů

20,5:1Kompresní poměr

2 460 (2,5)Zdvihový objem (dm3 (l))

95,5Zdvih (mm)

81Vrtání (mm)

5Počet válců

Elektromagnetický ventil EGR

a dvoucestný oxidační katalyzátor

Řízení emisí

290/32-53

29,6/1 900 - 3 000 ot./min.

Maximální točivý moment (Nm/s-1)

kpm/min-1

103/67

140/4 000

Výkon (kW/s-1)

PS/min-1

D5252TTypové označení

Pozor! Aby nedocházelo k přetáčení, jsou motory vybaveny omezovači otáček.

Omezovač otáček působí při dosažení maximálních povolených otáček.

Doporučené minimální a maximální rychlosti, km/h

1. 2. 3. 4. 5.

Zážehové motory 0-40 20-70 30-120 50 a více 70 a více

Vznětové motory 0-35 15-65 25-105 35 a více 70 a více

Page 27: Sdružený přístroj, kontrolky · 2011. 4. 19. · Sdružený přístroj, kontrolky 1:3 1 Levý ukazatel směru 2 Pravý ukazatel směru 3 Tempomat aktivován 4 Nízká hladina

8:9

*13,5 litru u vozů s nezávislým topením

Nezávislé topeníProvozní teplota -40 až -90 ˚C

Maximální výkon 4 700 W

Spotřeba paliva 0,6 l

Spotřeba proudu za chodu 30 W

Benzín, oktanové číslo

Norma DIN 51 600 B 5202S/5252S/5254S

B5204T2*/B5254T2*

B5204T3*/5234T6*

doporučené číslo 95, bezolovnatý benzín

minimální číslo 91, bezolovnatý benzín

*všechny motory G (vozy bez katalyzátoru):

minimální číslo 91 olovnatý/bezolovnatý

* Pro motory B5234T3/B5204T3/B5204T2/B5234T6 doporučujeme používat

bezolovnatý benzín oktanového čísla 98.

Přenos výkonuMechanická převodovkaJednokotoučová suchá spojka; převodovka se synchronizací všech stupňů včetně

zpátečky; rozvodovka v bloku s převodovkou; řazení pákou na podlaze.

Automatická převodovkaPlně automatická elektronicky řízená 4-rychlostní převodovka s hydrodynamic-

kým měničem momentu a blokováním; planetová převodovka, rozvodovka

v bloku s převodovkou.

ovládání pákou voliče umístěnou na podlaze; hnací hřídele kol se symetrickým

umístěním kloubů.

Mechanická převodovka, AWDJednokotoučová suchá spojka; převodovka se synchronizací všech stupňů včetně

zpátečky; rozvodovka v bloku s převodovkou; řazení pákou na podlaze; hnací

pastorek, kloubový hřídel a volnoběžka u rozvodovky zadní nápravy.

Automatická převodovka, AWDPlně automatická elektronicky řízená 4-rychlostní převodovka s hydrodynamic-

kým měničem momentu a blokováním; planetová převodovka, rozvodovka

v bloku s převodovkou; ovládání pákou voliče umístěnou na podlaze; hnací

pastorek, kloubový hřídel a volnoběžka u rozvodovky zadní nápravy.

Technické údaje

Chladící systém Zážehový motor Vznětový motor

Typ Uzavřený tlakový Uzavřený tlakový

Objem cca 7,2 litru

7,0 litru (Turbo)

12,5 litru*

Termostat začíná otvírat při 90˚C

87˚C (Turbo)

92˚C

Page 28: Sdružený přístroj, kontrolky · 2011. 4. 19. · Sdružený přístroj, kontrolky 1:3 1 Levý ukazatel směru 2 Pravý ukazatel směru 3 Tempomat aktivován 4 Nízká hladina

Všichni bychom měli chránit životní prostředí, a proto je důležité udržovatv pořádku ty systémy vozu, které mají vliv na složení výfukových plynůa vědět, jaká opatření provádět za účelem omezení obsahu škodlivin.

Abyste udrželi nízký obsah škodlivin, je nutné:Servis:· Nechte provádět pravidelnou údržbu dle plánu. Více informací najdete na

straně 7:2 a v servisní knížce.

Motor:· Motor musí být správně mazán: Výměna motorového oleje je popsána

na straně 7:7.

· Výfuk musí být v pořádku a těsnit.

Palivový systém:· Potrubí a spoje musí být v pořádku a těsnit.

· Palivový a vzduchový filtr musí být včas vyměněny.

· Mechanismus pedálu plynu nesmí váznout.

· Používejte výhradně bezolovnatý benzín.

Zapalování:· Svíčky musí být v pořádku a musí mít správnou vzdálenost elektrod.

Následující činnosti slouží k udržení systému řízení emisí ve správnémstavu a jsou součástí servisního programu Volvo.

Předmět Činnost IntervalVýfuk kontrola 30 000 km*

Palivový filtr výměna 105 000 km

Palivové potrubí a spoje kontrola 15 000 km*

Vzduchový filtr výměna 60 000 km

Motorový olej a filtr výměna 15 000 km**

Zapalovací svíčky výměna 45 000 km

Odvětrávání klikové skříně čištění 45 000 km*

Viz též servisní knížka.

* poprvé po 90 000 km

** Turbo první výměna oleje po 5 000 km, filtr se měnit nemusí

V oblasti ochrany životního prostředí je Volvo v mnoha ohledech příkladem.

Jako chladivo klimatizace se používá směs bez obsahu chloru, která nepoškozuje

ozonovou vrstvu. K ochraně životního prostředí přispívají rovněž bezazbestové

brzdové obložení, motory s katalyzátorem, pohon na methanol.

K ochraně životního prostředí slouží i servis. Zde se jedná o používání originál-

ních náhradních dílů Volvo, údržbu zapalování a vstřikování a přímé snižování

obsahu škodlivin. Autorizované servisy Volvo postupují při likvidaci škodlivých

látek s ohledem na ochranu životního prostředí.

Péče o systémy řízení emisí, kontrola emisí, program údržby

9:4

Page 29: Sdružený přístroj, kontrolky · 2011. 4. 19. · Sdružený přístroj, kontrolky 1:3 1 Levý ukazatel směru 2 Pravý ukazatel směru 3 Tempomat aktivován 4 Nízká hladina

Spotřeba paliva a emise

9:5

Spotřeba paliva a emise oxidu uhličitého

V70RAWD

V70RAWD

V70R

S70R

V70

S70

V70 AWD

V70

S70

V70

S70

V70

S70

V70

S70

V70

S70

Model

B5234T6

B5234T4

B5234T3

B5204T3

B5204T2

B5254S

B5252S

B5202S

Motor

Aut.

Man.

Man.

Man.

Man.

Aut.*

Man.

Aut.*

Man.

Man.

Aut.*

Man.

Aut.*

Man.

Aut.

Man.

Aut.

Man.

Aut.

Man.

Aut.

Man.

Aut.

Man.

Aut.

Man.

Aut.

Man.

Aut.

Převodovka

12,2

11,5

11,4

11,4

10,0

10,4

10,0

10,4

10,1

9,8

10,3

9,8

10,3

11,3

11,7

11,3

11,7

10,5

10,8

10,5

10,8

10,0

10,3

10,0

10,3

10,0

10,1

10,0

10,1

Spotřeba paliva

(l/100 km)

-

-

-

-

237

248

237

248

241

233

245

233

245

250

260

250

260

249

259

249

259

236

245

236

245

237

240

237

240

Emise CO2 g/km

*S70/V70R

Page 30: Sdružený přístroj, kontrolky · 2011. 4. 19. · Sdružený přístroj, kontrolky 1:3 1 Levý ukazatel směru 2 Pravý ukazatel směru 3 Tempomat aktivován 4 Nízká hladina

Spotřeba paliva a emise oxidu uhličitého

9:6

173

208

6,6

7,9

Man.

Aut.

V70

173

208

6,6

7,9

Man.

Aut.

D5252TS70

252

282

10,6

11,8

Man.

Aut.

V70 AWD

239

251

10,0

10,5

Man.

Aut.

V70

238

251

10,0

10,5

Man.

Aut.

B5254TS70

Emise CO2 g/kmSpotřeba paliva

(l/100 km)

PřevodovkaMotorModel

Spotřeba paliva a emise oxidu uhličitého

Page 31: Sdružený přístroj, kontrolky · 2011. 4. 19. · Sdružený přístroj, kontrolky 1:3 1 Levý ukazatel směru 2 Pravý ukazatel směru 3 Tempomat aktivován 4 Nízká hladina

Dodatek k příručce pro majitele

Kód barvy (určité modely)Dvoubarevné vozy mají tento štítek.

1. Kód barvy pod lištou

2. Kód barvy nad lištou

TempomatU vozů s motorem B5252S/B5202S (zážehové)

a D5252T (vznětový) se při zapnutí tempomatu tato

kontrolka nerozsvítí.