sakura taisen 4 - act 2

Upload: sakura-wars

Post on 14-Apr-2018

223 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    1/64

    2/10/13 GameFAQs: Sakura Taisen 4 (DC) Act 2 Translation by Kayama

    Sakura Taisen 4: Act 2 Translation by KayamaVersion: 1.10 | Last Updated: 2002-07-03 | View/Download Original File

    Hosted byReturn to Sakura Taisen 4 (DC) FAQs & Guides

    Liked this FAQ? Click here to recommend this item to other users.

    =================================================================

    Sakura Wars 4 ( q 2 ) Act 2 Translation v.1.10 2002.07.03

    =================================================================

    Translation 2002 By Kayama

    This is a translation of the second act of the game 'Sakura Wars 4 ~ Koi se

    yo Otome' for the Sega Dreamcast system and contains some Japanese text in

    Shift-JIS encoding. It is best viewed in a monospace (uniform characterwidth) typeface.

    Permission granted by author to duplicate (unaltered) this document in

    its entirety for non-profit purposes only. All other rights reserved.

    This translation may be found at the following location:

    - primary location

    - mirror site

    === Disclaimer ===

    This work is not authorized by SEGA, RED, or any other company. I do not

    profess to be fluent in Japanese. I do not guarantee a 100% accurate

    translation. All Sakura Wars games are copyright Sega, Red, and/or

    Overworks and all other copyrighted works are trademarks of their

    respective companies.

    === Update History ===

    v.1.10 2002.07.03

    - Finished the entire act, this time for real.

    v.1.00 2002.05.05

    - Completed the translation up to what I thought was the end of the act, but

    apparently wasn't.

    v.0.20 2002.04.18

    - Completed translation up to the second eyecatch.

    v.0.10 2002.04.06

    - Started initial translation, up until the first eyecatch.

    http://www.gamefaqs.com/dreamcast/565357-sakura-taisen-4/faqshttp://www.gamefaqs.com/http://dw.com.com/redir?asid=0&astid=8&siteid=19&edid=107&destCat=&destURL=http%3A%2F%2Fdb.gamefaqs.com%2Fconsole%2Fdreamcast%2Ffile%2Fsakura_taisen_4_act_02.txthttp://www.gamefaqs.com/users/%21Kayama/contributions
  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    2/64

    2/10/13 GameFAQs: Sakura Taisen 4 (DC) Act 2 Translation by Kayama

    of disappearance.

    A Noh mask......

    And another thing, Ohgami. The same gold dust as that which yougave me yesterday was extracted from this Noh mask.

    What......? The same gold dust as that stuck to the leg of the

    Kohbu Mark II......

    Yes, most likely...... that gold dust is what's behind the gold-

    colored steam. Mystical energy was also detected in the gold dust.

    I see...... most suspicious. So that's the cause of all thesteam engine malfunctions.

    Yes, the Tsuki-Gumi shares that point of view. The steam-powered

    machines that went out of control most likely came in contact with the

    gold-colored steam.

    Furthermore...... the mystical energy in that gold dust has the added

    characteristic of diminishing spiritual energy to zero.

    Those steam-powered machines belonging to the general populace are weak in

    spiritual energy; they would begin to malfunction right away.

    That's some rather dangerous material. So that's why Kohran's

    Kohbu, which has the lowest spiritual energy, went out of control.

    Ohgami...... Do you have any idea how to suppress any malfunction in the

    Kohbu?

    As for that......

    === LIPS 2-1 ==>

    - a - If we defend against it with spiritual energy......

    - b - If we keep it from getting inside steam engines......

    - c - If we're lucky......

    - time up -

    =

    - a > Can we not defend against it with spiritual energy? If we do that,

    we should be able to get by without coming in contact with the gold-colored

    steam.

    Ohgami...... I thought I told you that gold dust reduces spiritual

    energy to zero.

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    3/64

    2/10/13 GameFAQs: Sakura Taisen 4 (DC) Act 2 Translation by Kayama

    reduced to zero. In which case the Kohbu will go out of control.

    ......Kayama. Has the Tsuki-Gumi come up with anything?

    Gold dust had entered the steam engines of all the steam-poweredmachines that lost control.

    In other words...... as long as the gold dust doesn't enter the steam

    engines, it is believable that they will not go out of control.

    As far as hard evidence...... I haven't gotten any. But for now, that's all

    we know.

    In that case...... we don't know when the Kohbu will go out ofcontrol too......

    < a -

    - b >

    Do you suppose we simply need to keep it from getting inside steam

    engines?

    Hey, now...... is this whole incident really that simple?

    Commander Yoneda...... Ohgami's suggestion may very well have hit

    the nail on the head.

    As a result of the Tsuki-Gumi's reinvestigation of those steam-powered

    machines that went out of control......

    ...the same gold dust as that of this most recent incident has been

    extracted from all the steam engines of those machines.

    I see...... So if we keep the gold dust from getting inside the

    steam engines, they won't go out of control.

    Yes, that is true, but...... that gold dust reduces spiritual

    energy.

    It took not even two hours from the time they were surrounded by the gold

    steam to the point when Ohgami and the others' spiritual energy dropped to

    zero.

    In other words, if the battle runs too long, Ohgami and the others' spiritual

    energy will be reduced to zero, and the gold dust will infiltrate their

    steam engines.

    And...... they will go out of control.

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    4/64

    2/10/13 GameFAQs: Sakura Taisen 4 (DC) Act 2 Translation by Kayama

    Th- that's......

    It didn't take even two hours for the gold steam to reduce your

    spiritual energies to zero.

    If the battle continues for too long, the Kohbu will begin to go out of

    control without fail!! And when that happens, it'll be the end of

    everything, now won't it!

    Despite all that, you...... say you'll rely on luck?

    < c -

    - time up > Ohgami!! You won't solve anything if you just keep quiet! Haven't

    you got anything!?

    I'm sorry......

    Kayama...... Is there anything we can do?

    It is believable that the gold dust entering the steam engines

    causes the malfunction.

    However, that gold-colored steam reduces spiritual energy to zero, so it

    cannot be defended against with spiritual energy.

    In other words, if the battle runs too long, Ohgami and the others' spiritual

    energy will be reduced to zero, and the gold dust will infiltrate their

    steam engines.

    And...... they will go out of control.< time up -

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    5/64

    2/10/13 GameFAQs: Sakura Taisen 4 (DC) Act 2 Translation by Kayama

    You're right...... I understand. In return, I'll be counting on you

    with the investigation.

    Leave it to me! You and I are friends, now, aren't we!!

    And one more thing - I've prepared these for you. I want you to accept them!

    'Noh' tickets?

    There was a Noh mask left behind at the scene of today's battle,

    after all, so I thought there might be some sort of connection.

    And besides, Ohgami. Lately you've been having to go out on emergency one

    right after the other, haven't you?

    As the ancients have said, "Haste will only hinder things."

    Those girls need a break. And naturally, so do you.

    Sorry about that, Kayama. I gratefully accept.

    Well, see ya, Ohgami. Adios!

    ......Now then, I believe the others were rehearsing onstage.

    I guess I'll go check on how things are going.

    * * *

    Hey, everyone. How's rehearsal coming?

    Ah, Ohgami-san, you've come, have you.

    Sakura-san, be still. We are in the middle of rehearsal.

    Ah, forgive me. Look, it's Maria-san and Orihime-san's scene.

    I see...... Perhaps I'll take a little look.

    ......Now, Jean Valjean. Take this silver candlestick.

    Why, Bishop Myriel? I stole silver goods from this church! And I

    injured you as well!!

    Yet, why do you say you will give me a silver candlestick as well?

    Jean Valjean, I believe in your future...... and in your proper

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    6/64

    2/10/13 GameFAQs: Sakura Taisen 4 (DC) Act 2 Translation by Kayama

    Jean Valjean is saved by Bishop Myriel and reformed......

    ......What a wonderful scene. However...... I have to wonder about using

    possessions as a lure to persuade one of the proper path.

    Well, you may have a point. But you know, I think it'd be more

    effective than simply getting preached at.

    If it were me, I'd probably think of the Bishop's face every time I looked

    at that silver candlestick.

    Lieutenant, how do you feel? Would you present someone with

    material things in order to reform them?

    Well, let's see......

    === LIPS 2-2 ==>

    - a - I think I would give them something. {Su+}

    - b - I guess it depends on the person. {Su-}

    - c - I'd reform them with a burning spirit.

    - time up - {Su-}

    =- a >

    I think I'd give them something. If that helps to reform them, then

    I don't see anything wrong with that.

    Since you put it that way, I suppose you're right. If it can buy

    a person's life, a silver candlestick is a small price to pay.

    Still, I find it a bit shameful to reform oneself simply by receiving a

    material possession......

    That's because you're rich. Think about Jean Valjean......

    He was so poor that he had to struggle just to eat a loaf of bread.

    If he was given something that valuable, I think he'd reform, I'm telling

    you.

    < a -

    - b >

    I suppose it depends on the person. There are those who wouldn't

    believe without something tangible......

    That may be so, but...... I wished to hear your opinion.

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    7/64

    2/10/13 GameFAQs: Sakura Taisen 4 (DC) Act 2 Translation by Kayama

    - c >

    I'd reform them with a burning spirit. I don't think it's right to

    try to convert someone with possessions.

    Ohh-hoh-hoh...... how excellent, our Lieutenant. You truly are astar pupil.

    However...... others are not strong enough to believe in something they

    cannot see.

    I...... don't think expressing one's feelings in physical form is

    such a bad thing either.

    Because that simply says how much...... you're actually sympathizing withthat person.

    < c -

    - time up >

    ......I can't say anything about the matter.

    Well, is that so. I thought perhaps if it were up to you, you would

    try to reform them without relying on possessions......

    I suppose that was my misunderstanding.

    < time up -

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    8/64

    2/10/13 GameFAQs: Sakura Taisen 4 (DC) Act 2 Translation by Kayama

    Sure, I got it. Could you go on ahead?

    * * * * *

    The truth is, this is...... the first time I've ever seen any 'Noh.'

    It sounds so complex that I'm a bit nervous.

    My, is that so? Perhaps Noh was a little too advanced for you,

    Sakura-san?

    It's all right, I'm going to learn about it right now. There's a

    first time for everyone, after all!!

    Both of you, don't fight. By the way, Captain...... today's

    performance is 'Takasago,' isn't it. {2}

    Um, would that 'Takasago'...... be the same Takasago that's danced

    at wedding ceremonies?

    That's right! It's a dance to wish that the husband and wife will

    always get along together.

    Um...... Ohgami-san. Why did you choose 'Takasago' for our 'Noh'

    program?

    === LIPS 2-3 ==>

    - a - The truth is...... I didn't know what it was going to be either.

    - b - I was interested in marriage. {Sa+}

    - time up -

    =- a >

    The truth is...... I didn't know what it was going to be either.

    I got the tickets from Kayama, after all.

    Ah...... is that so. Here I thought......

    ......You thought?

    Uh, no...... it's nothing. It looks like it's about to start.< a -

    - b >

    I was interested in marriage. You know...... We talked about it

    last night, didn't we?

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    9/64

    2/10/13 GameFAQs: Sakura Taisen 4 (DC) Act 2 Translation by Kayama

    at it today.

    < b -

    - time up >

    ......I wonder why.

    Ah, it looks like it's about to start.

    I suppose so. Really, you, Ohgami-san......

    < time up -

    Don't worry, Iris. There won't be any ghosts showing up.

    For really real? They absolutely won't show up?

    Yeah, really. If you're still scared, here...... you can hold onto

    my hand.

    Yeah...... I will.

    Ah- um...... Ohgami-san. May I hold your hand too?

    Sure, I don't mind, but...... are you scared too?

    Y- yes......

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    10/64

    2/10/13 GameFAQs: Sakura Taisen 4 (DC) Act 2 Translation by Kayama

    for you.

    Really......? It's going to be all right?

    Yes, there's no need to worry...... If you're scared, you can hold

    onto my hand......

    Okay...... I will.

    < b -

    - c >

    Ah...... Iris, behind you......

    NO!! No no no no! Iris is leaving!!

    Captain! Please control yourself with your joking!!

    Lieutenant...... just what do you think you are doing, scaring

    Iris?

    I- I'm sorry...... I just had this sudden impulse......

    Iris, there's no need to worry...... I'll hold onto your hand......

    Okay...... Thank you.

    < c -

    - time up >

    ............

    Well...... which is it? Will there be ghosts?

    It'll be all right, Iris. We're all here, so you don't need to

    worry.

    But......

    It'll be all right...... Iris. If you're scared, you can hold onto my

    hand......

    Yes...... I will.< time up -

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    11/64

    2/10/13 GameFAQs: Sakura Taisen 4 (DC) Act 2 Translation by Kayama

    someone......)

    (Big brother...... There was something strange there just now......)

    (So you saw it too, Iris? Something like the silhouette of a

    person......)

    (Captain, Iris. You mustn't talk during a performance.)

    (Maria...... Did you not just see a mysterious figure onstage?)

    (No...... not particularly...... Is something the matter?)

    (I guess only Iris and I could see it......)

    * * *

    ......Ahh, what a magnificent dance it was.

    Hmm, I never would have expected something like this to exist!

    When something's good, it sure is good, isn't it.

    Captain...... would it be all right to go have the Noh mask shown tothem?

    Iris is scared. She wants to go home soon......

    Now, don't say things like that. I'm interested in the Noh mask

    too. That's the real work of a craftsman.

    I'm interested in it too...... Iris, would you mind?

    Okay...... all right. But let's go home soon.

    ......I see. So this is a genuine Noh mask......

    When the 'Nougakushi' puts it on, the Noh mask transfers its life to

    the Nougakushi, and the world of the occult opens wide...... {3}

    Captain, did you know? Originally 'Noh' was the dance of the gods.

    Humans play the roles of the gods as they dance. And thus, they would

    appease or praise the gods.

    I know about that. It's the 'Kagura-mai,' isn't it? I've seen it

    in Sendai. {4}

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    12/64

    2/10/13 GameFAQs: Sakura Taisen 4 (DC) Act 2 Translation by Kayama

    Ginza.

    Hm-hm-hm...... That may be so.

    (The Nougakushi that joins this world with the next, huh...... We

    may have something here.)

    Captain, is something the matter? Something appears to be troubling

    you......

    Yeah......

    === LIPS 2-5 ==>

    - a - Explain about the Noh mask the enemy dropped.

    - b - Explain about the Tei-Geki stage production.

    - c - Explain about the human form you saw just now.

    - time up -

    =

    - a >

    In our last battle, the enemy Masou Kihei had dropped this Noh

    mask......

    This...... is the Noh mask called 'Shikami,' isn't it.

    If I'm not mistaken...... I believe this is a mask used when playing the role

    of a monster......

    Our present enemy and Noh...... Do you suppose there's some sort of

    connection?

    I don't know. That's what I came here to find out.

    Gold-colored steam and a Noh mask...... The incidents up to now may

    all have been part of a continuous stream of them.

    < a -

    - b >

    I was just wondering about what to do about the upcoming Tei-Geki

    stage production.

    I think it would be nice if we could adopt something from the Nohproduction. It would be an innovation for the Hana-Gumi.

    However...... I have to wonder about using Noh masks.

    For an actress, facial expression is part of the acting performance, after

    all.

    2/10/13 G FAQ S k T i 4 (DC) A 2 T l i b K

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    13/64

    2/10/13 GameFAQs: Sakura Taisen 4 (DC) Act 2 Translation by Kayama

    mask behind......

    This...... is the Noh mask called 'Shikami,' isn't it.

    Gold-colored steam and a Noh mask...... The incidents up to now may

    all have been part of a continuous stream of them.

    < b -

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    14/64

    2/10/13 GameFAQs: Sakura Taisen 4 (DC) Act 2 Translation by Kayama

    No...... that's not what I meant...... I wanted to know why you'd

    come all the way to Teito......

    Ah, yes...... Ever since you were sent to Tokyo......

    I would be unable to sleep whenever I thought about you...... and so......

    E- Erica-kun......

    Because I'd always be falling asleep during the day...... Grand Ma

    got angry at me and told me to go off to Tokyo.

    Huh...... Is that how it is.

    But but! I'm very happy to be able to see you!!

    My heart's even pounding - I'm so happy right now!!

    Um...... Ohgami-san...... You wouldn't have forgotten your promise to me,

    would you......?

    Your promise to make me...... into your real girlfriend......

    Erica-kun......

    === LIPS 2-6 ==>

    - a - Of course I haven't forgotten.

    - b - Did I make a promise like that?

    - c - For now, calm down.

    - time up -

    =- a >

    Of course I haven't forgotten. That's only natural.

    Ohgami-san...... It really is you, Ohgami-san......

    I...... believed that you of all people who definitely remember.

    Because you...... were the first person I ever really fell in love with......

    So Ohgami-san's my boyfriend......

    Eh-heh-heh...... It's kind of embarrassing when you actually go and say it.

    < a -

    - c >

    2/10/13 GameFAQs: Sakura Taisen 4 (DC) Act 2 Translation by Kayama

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    15/64

    2/10/13 GameFAQs: Sakura Taisen 4 (DC) Act 2 Translation by Kayama

    Uhh...... now then, what was I talking about?

    Ah...... well, you mentioned a "real girlfriend"......

    Ahh, that's right!! This wasn't the time to be saying how tasty the

    water is!

    Ohgami-san...... You do remember...... the promise, don't you?

    Ye- yeah......

    So Ohgami-san's my boyfriend...... It really makes me happy.

    < c -

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    16/64

    2/10/13 GameFAQs: Sakura Taisen 4 (DC) Act 2 Translation by Kayama

    She means the Chattes Noires. Y- you remember. It's just like with

    the Tei-Geki, isn't it?

    ......Is that so, Erica-san?

    No, that's not what I meant. I spent a night in Ohgami-san's bed.

    Eeh!?

    It was when I ran away from Chattes Noires, and had caught a fever,

    soaked from the rain......

    Ohgami-san nursed me to health in his own apartment.

    Ohgami-san's Japanese, so he slept on the floor, while I slept on the bed.

    Th- that's right! That's exactly what happened!!

    < a -

    - b >

    Just once, she came to my apartment...... when Erica-kun ran away

    from Chattes Noires......

    She had been soaked in the rain and broke out in a fever, so I nursed her to

    health in my apartment.

    I remember when that happened...... Ohgami-san...... You were

    truly so gentle......

    Is that really...... all that happened, I wonder?

    Of- of course! Have faith in what I'm saying!!< b -

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    17/64

    Q ( ) y y

    Yes, and I hadn't said I was. But...... here I am.

    A- ahh...... I see. It's so good of you to come such a long way.

    So, do you need something with me?

    Yes, I've received a letter from Grand Ma and Ambassador Sakomizu.

    ......Here you are.

    ......Well let's take a look. Hoh...... I see.

    Hm...... Well, that's Sakomizu for you. He already knows about the

    incidents going on in Teito.

    ......What do you mean?

    There's a reason he's called 'Iron Wall Sakomizu.'

    Kaede-kun, go tell Kayama to fetch the 'Ginza Monjo.'

    'Ginza Monjo?' What's that?

    A text that documents the founding and folklore, among other things,

    of Ginza.

    Sakomizu seems to think these incidents may have something to do with the

    spot on which Ginza stands.

    Certainly, these rampage incidents all seem to be taking place around

    Ginza......

    All right, Erica, thank you for your trouble. You get some rest for today.

    You must tired from the long journey, right?

    Yes, um...... I'm afraid I don't have any place to stay today......

    In that case, you can come to my room. You can sleep with me

    tonight.

    Thank you very much. In that case, please, if you would!

    Well, then, Manager, I'll excuse myself now.

    ......It's already this late, huh. It does look like I should be getting

    some rest for today.

    Well, Ohgami-kun, I'll be showing Erica to my room.

    2/10/13 GameFAQs: Sakura Taisen 4 (DC) Act 2 Translation by Kayama

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    18/64

    Oh, no...... nothing especially...... We were not eavesdropping!

    Idiot...... Wh- what are you saying!? Well, Captain...... We'll be

    going too now.

    Huh...... Guess I'll go back to my room......

    ~ {Eyecatch 2-1} ~

    Hah...... Today was really a busy day, what with going to see the

    Noh, and Erica-kun coming here......

    I'd like to talk to Erica-kun, but...... I can't make it...... I'm going to

    sleep for today. I'll do it...... tomorrow......

    Forgive me, Ohgami-san. May I see you for a moment?

    Y- yes!? Kasumi-kun......? Ahh...... I'll be right there.

    Ohgami-san, a transmission has come in from Grand Ma of the Paris

    Kagekidan.

    A transmission from Chattes Noires? Is that true?

    Yes, it's true. Please take the message on the big screen

    kinematron in the battle command room.

    Kohran-san made it possible to communicate with Paris by connecting an

    antenna to Teito Tower.

    That's Kohran for you. The battle command room, you said? I'll go

    there right away!

    * * *

    A transmission from Grand Ma, huh...... I believe this is the

    switch for the big screen kinematron.

    Why, Monsieur. You seem well, don't you.

    Manager, it's been a while. Is it peaceful in Paris?

    Yes, there's no need to worry. There haven't been any

    particularly large incidents.

    But still...... you don't ask a lady, "Is it peaceful," now, do you? You've

    2/10/13 GameFAQs: Sakura Taisen 4 (DC) Act 2 Translation by Kayama

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    19/64

    - a >

    Manager...... You're as beautiful as always.

    Hm-hm...... Thank you very much. Though it's a bit embarrassing

    to hear that coming from you.

    Here I thought you'd forgotten your attitude as a gentleman, having gone back

    to Teito......

    Well, I was the one who raised you to be a gentleman, so you should be all

    right.

    < a -

    - c >

    Napoleon, how have you been?

    Meeoww! Meow meow!!

    He says he's lonely because he hasn't had anyone to fight with

    since you went to Teito.

    Meoww.

    Napoleon...... You never change......

    < c -

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    20/64

    Monsieur, I know you must have it pretty hard, but I'm expecting you to get

    the job done.

    If, by chance, something happens, you be sure to give the Paris Kagekidan the

    order to move out, any time - you got that?

    Manager......

    === LIPS 2-9 ==>

    - a - I will be counting on you.

    - b - The Teikoku Kagekidan alone will be enough.

    - time up -

    =

    - a >

    Should the time come, I'll be counting on you.

    Naturally. Because you're still a member of the Paris Kagekidan

    even now.

    If it's for the sake of a comrade, we'll go anywhere. That's what makes us

    the Paris Kagekidan, isn't it?

    Manager...... Thank you very much.

    < a -

    - b >

    The Teikoku Kagekidan alone will be enough. We'll manage on our

    own.

    Monsieur...... It's no more than conceit to think you can do

    everything all by yourself.

    If you get into a situation you can't handle with the Teikoku Kagekidan

    alone, what would you intend to do then?

    When you have someone to help you, you should rely on them as much as you

    want.

    That's what comrades are for, after all.

    < b -

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    21/64

    Mell-kun, it's been a while. I'm glad you seem well.

    I'm finished with what I have to say. Mell, Ci, do what you like.

    Ah, Monsieur...... I've sent an extra gift too, so I'll leave Erica to you.

    Well then, you get the job done, even when you're over in Tokyo.

    Hey, hey, Ohgami-san. Erica-san's arrived in Tokyo, hasn't she.

    I'm so jealous...... I want to go to Tokyo too......

    Ci, you know you can't do that. What'll you do about your work at

    Chattes Noires?

    I wanna go, I wanna go! Come on...... Ohgami-san. You don't mind if I

    go, do you?

    Why, even you want to see me too, don't you. Look, see, you want to see me

    now!

    Well, let's see......

    === LIPS 2-10 ==>

    - a - I'd sure like to see you, Ci-kun.

    - b - I would like to see Mell-kun, though......

    - c - I'd sure like to see you two.

    - time up -

    =

    - a >

    I'd sure like to see you too, Ci-kun. I want to talk with you,

    just the two of us.

    Of course you do, of course you do!! Yes, after hearing that, I've

    just got to go, haven't I!

    Ci, you know you can't go! And Ohgami-san, please don't say

    whatever's convenient.

    W-well...... It wasn't "whatever's convenient"......

    What Mell's worried about is that we won't be able to open up shop if

    I'm not around, huh.

    In that case...... If you go with me, Mell, there won't be any problem.

    We'll all go together, and the place will be closed in the meantime!!

    2/10/13 GameFAQs: Sakura Taisen 4 (DC) Act 2 Translation by Kayama

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    22/64

    All right...... I understand.

    < a -

    - c >

    I'd sure like to see you two. Mell-kun, Ci-kun, you should both

    come to Tokyo.

    So it's all right!? I'm going, I'm going!! I'm gonna go!

    Yes, yes. Ohgami-san, you really are understanding, aren't you.

    Ohh, Ci...... You know there's no way you go someplace like Tokyo.

    And you too, Ohgami-san. If you go and say something like that, Ci will

    really end up going.

    What's wrong with that? Ohgami-san did say he wanted both of us to go.

    And it's been such a long time since we've gone on a trip together. Come on,

    Mell, you don't mind, do you?

    But...... we can't. Ci, I'll take you somewhere on our next vacation

    instead.

    Really!? Can it be anywhere I want?

    Oh, all right...... It can be anywhere you want.

    In that case...... I want to go to Versailles! You make the lunches,

    Mell, okay?

    Yes, yes. I'll make those omelettes you like so much.

    All right! Mell, I love you!!

    So, that being the case...... I'm sorry, Ohgami-san. I'm not going to

    Tokyo!!

    A- all right...... I got it. That's a little too bad, though......

    < c -

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    23/64

    Still, to think that Ginza here was really a seal used to appease a vengeful

    spirit......

    First of all, it looks like getting ahold of the 'Ginza Monjo' comes first.

    Kayama...... I'm counting on you.

    * * *

    Now then...... it's a little late, but I guess I'll at least go see

    how everyone's doing.

    Though since it's this late, everyone might already be asleep......

    === Free Movement 2-1 ==>

    === Salon ( ) (Erica event) ==>

    Ah...... Ohgami-san. What's the matter?

    Oh, nothing...... I was just making the nighttime rounds. This is

    part of my job too, after all.

    Is that so. If you're worried about here...... there's no problem.

    I've been here all this time.

    I see...... Erica-kun, aren't you tired from your long journey?

    You should get some rest already.

    Thank you very much. But somehow, I can't fall asleep......

    Um...... Ohgami-san. There are troubled people in Tokyo as well, aren't

    there.

    Yeah, especially what with all the incidents lately...... I think

    there would be people in trouble.

    So it is true, after all...... In that case...... that's where I

    come in.

    Since I have taken the trouble to come all the way to Tokyo, I'm going to

    need to help lots of people......

    W- well......

    === LIPS 2-11 ==>

    - a - I'll help you help people too.

    - b - For now, would you like to do some sightseeing?

    c I think it would be best if you didn't do anything

    2/10/13 GameFAQs: Sakura Taisen 4 (DC) Act 2 Translation by Kayama

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    24/64

    Let's do our best, prepared to work ourselves to the very utmost extent of

    our ability!

    < a -

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    25/64

    Reni......

    Ah, that reminds me...... Captain. Will Paris...... be all right?

    Erica...... is presently the Captain of the Paris Kagekidan, isn't she?

    If the Captain is absent...... might there not be some sort of problem?

    You have a point......

    === LIPS 2-12 ==>

    - a - They've got teamwork, so they'll be all right.

    - b - Well, there is peace now in Paris after all.

    - c - Now you've got me kind of worried......- time up -

    =

    - a >

    They've got teamwork, so it'll be all right. Even if one of them's

    missing...... they'll all help each other out.

    ......You really trust them, don't you.

    Of course.

    I see......

    If you say so, Captain, then I'm sure...... it'll be all right.

    Captain...... did you know? The power to believe in one another...... is a

    power that can overcome anything.

    The power to believe in one another...... That is what makes us strong.

    I'm sure the same goes...... for the Paris Kagekidan too.

    You're right...... With the power to believe in each other, the

    Paris Kagekidan won't be beat. ......Thanks, Reni.

    Yes...... Well, I'm going to sleep now. Good night...... Captain.

    Yeah...... Good night.

    < a -

    2/10/13 GameFAQs: Sakura Taisen 4 (DC) Act 2 Translation by Kayama

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    26/64

    Yeah...... I'm awake now. Big brother, come on, come inside!

    In that case...... please forgive the intrusion.

    Hey, big brother. Look, look, I got a present!

    They're lintz biscuits! Iris loves biscuits!! {6}

    Ha-ha-ha...... Good for you.

    You know, earlier, when I was eating biscuits with Erica, we talked

    about Paris.

    Now I kind of...... want to go to Paris again...... I would like to see

    Papa and Mama, too......

    Hey, big brother...... Let's go to Paris.

    When Erica goes back to Paris, let's all go along with her! Big brother,

    you'll be going too, won't you?

    Eh...... Well let's see.

    === LIPS 2-13 ==>- a - Yes, shall we go together?

    - b - Iris, you go alone without me.

    - c - Maybe we should all move to Paris.

    - time up -

    =

    - a >

    Yes, let's go together! I did want to go back to Paris once more

    myself.

    Yay! Let's go, let's go!!

    When we get to Paris, let's go see Coquelicot!

    When we went last time, we didn't get a chance to visit for very long, so

    this time we'll spend a whole long time there!!

    And then...... let's all stay at Iris's house...... and have a whole lot of

    fun!

    < a -

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    27/64

    Yeah, someday. Well...... good night, Iris.

    Yawwwwn...... Good night......

    Kohran...... Is she in her room, I wonder?

    {after knocking}

    Kohran, are you there? It's Ohgami...... Could I see you for a

    minute?

    Oh, is that Ohgami-han? You've come at just the right time. It's

    all right, come on in!

    In that case...... I'll bother you for just a bit.

    Don't just stand over there, come over here, quick.

    A- all right...... By the way, you said I came at just the right

    time......?

    The fact is...... I've been thinking about a few things.

    Erica-han...... did come all this way to Teito......

    so I was wondering...... if there wasn't some sort of amazing souvenir I

    could give her to take back with her.

    You know...... Everyone's sick of those ornaments of Teito Tower and

    Japanese dolls and stuff, right?

    Still...... pamphlets or bromides from the Tei-Geki aren't all that

    exciting......

    Say, Ohgami-han. For a souvenir for Erica-han...... You don't have any

    good ideas, do you?

    Let's see......

    === LIPS 2-14 ==>- a - Maybe a bromide after all?

    - b - How about one of your inventions?

    - c - How about...... me?

    - time up -

    =

    2/10/13 GameFAQs: Sakura Taisen 4 (DC) Act 2 Translation by Kayama

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    28/64

    ......To tell the truth, I'd been thinking of giving her an invention right

    from the start, but......

    Well, everyone really voted against it...... even though I told them it

    wouldn't explode or anything.

    Ha-ha-ha-ha-ha...... I see. So you've already talked with

    everyone else about it......

    But still...... if you're gonna recommend it, then I feel confident

    about it!

    I'll make an incredible invention! One that'll go down in history!!

    Th-that...... sounds like it could be dangerous......

    Well, then...... Ohgami-han. I'm going to start working on that

    souvenir now, so......

    I'm sorry, but, you'll...... have to excuse me now.

    Yeah...... I got it. Well, good luck.

    < b -

    Sumire-kun...... Is she in her room, I wonder?

    {after knocking}

    Sumire-kun, are you there? It's Ohgami...... Could I see you for a

    minute?

    Is that you, Lieutenant......? Visiting a lady's bedroom at such an

    hour......

    Well, all right. Go on...... please come inside.

    In that case...... Forgive the intrusion.

    Lieutenant...... What is the matter? You appear to beexhausted......

    Well...... A lot of things did happen today, after all.

    Certainly...... that is true. We did have our rehearsal for the

    2/10/13 GameFAQs: Sakura Taisen 4 (DC) Act 2 Translation by Kayama

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    29/64

    Even so...... My heart does leap at the appearance of a rival.

    Our dance competition in Paris may have ended in a draw, but......

    The next time...... we shall compete upon the stage! I shall show all fullwell...... the true skill of the top star!!

    Lieutenant...... You would accept a stage competition between Erica-san and

    myself, I trust?

    Eh......? W-well......

    === LIPS 2-15 ==>

    - a - I got it, do what you want.- b - Aww...... can't you forget about the competition already?

    - c - Would you mind if I join in too?

    - time up -

    =

    - c >

    A stage competition, huh...... Sounds interesting. Would you mind

    if I join in too?

    My! You wish to join in as well, Lieutenant!?

    Why, of course, I do not mind!! This...... looks to be interesting.

    I...... have no intention of losing either to Erica-san or you, Lieutenant.

    Let us have a good, fair competition.

    In that case...... yes, I have it. The subject for the competition......

    ...will be, in keeping with Erica-san, a comedy, I would think.

    Without this great a handicap, it would not be much of a competition, after

    all.

    Well then, Lieutenant...... I shall be counting on you when the time for the

    competition comes.

    ......I got it. In that case, I'll be getting back to the patrol

    right about now.

    Yes...... Well, Lieutenant, good night.

    < c -

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    30/64

    In that case...... Forgive the intrusion for just a bit.

    So...... what's up? You can't sleep?

    No...... it's the usual patrol. It's just a little late.

    Oh, that's right, Captain! Since Erica's come here, let's teach her

    something about being Japanese.

    Say...... There's a whole lot of stuff, right? Like food...... or karate.

    Or the tenteko-mai. {7}

    When you come to Japan, you've just got to experience all sorts of things,

    after all.

    Now if it's Erica we're talking about...... I wonder what would be good.

    What do you think, Captain?

    Let's see......

    === LIPS 2-16 ==>

    - a - Shall we teach her about cooking?

    - b - Maybe we could teach her about karate.

    - c - Maybe about womanliness, or something......- time up -

    =

    - a >

    Should we teach her about cooking? When it comes to Japanese

    cooking, there's all sorts of stuff, right?

    Oh, yeah, yeah! That's it!!

    Knowing her, she does like to eat a ton of good food, after all.

    Ah, that's right! While you were gone in Paris, I studied up on my Japanese

    cooking too.

    I've really built up my repertory outside of just Okinawan cooking.

    Heh, so what kind of food can you make now?

    Boiled tofu and...... hiyakko. And after that...... sashimi andyakiniku, I guess. {8}

    ......If that's what you mean, then I think I can make those myself.

    Well, what does it matter? More importantly, I can't wait! I hope

    2/10/13 GameFAQs: Sakura Taisen 4 (DC) Act 2 Translation by Kayama

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    31/64

    Orihime-kun...... Is she in her room, I wonder?

    It's Ohgami...... Orihime-kun, are you awake?

    What is it? It's open, so you can just come right in.

    O- okay...... In that case, forgive the intrusion.

    Coming to a lady's room at this hour - it really makes me question

    your sense of delicacy!

    This is why Japanese men are the worst!!

    Ah- well...... Orihime-kun, what are you so angry about?

    I'm not angry! I'm just fed up!!

    Just because some girl comes here from Paris, you turn into putty in her

    hands......

    I- I haven't...... really turned into.......

    And there you go making excuses...... How unmanly indeed.

    You should take a good look at your face in that mirror there!

    At my face, huh...... Let's see...... Really?

    === LIPS 2-17 ==>

    - a - I admit...... I do seem to have lost some of my manliness.

    - b - I think I look like a rather handsome guy.

    - c - I can't help it, I'm happy!

    - time up -

    =

    - a >

    It's true...... I have lost some of my manliness. It's just like

    you say......

    Hahh...... You didn't pick up on the sarcasm at all...... You

    really are dense.

    If you're this dense...... I have to feel sorry for Erica-san.

    2/10/13 GameFAQs: Sakura Taisen 4 (DC) Act 2 Translation by Kayama

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    32/64

    G-gee, when you put it so bluntly...... it kind of makes me look

    like the villain here.

    Though I don't really think that's the case......

    It is! Try to understand, Orihime-kun!!

    I think I do understand. So you can say that with that much

    conviction, Lieutenant-san...... My opinion of you's improved just a little.

    < c -

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    33/64

    === If you chose Erica at the beginning of act 1 ==>

    Ohgami-san...... are you awake? It's Erica...... Here I am.

    Huh!? E-Erica-kun?

    Uh-um...... Ohgami-san! What should...... I......

    If the others were to find out that I was in your room at this hour......

    Y-you're right...... For now, hide in that dresser over ther.

    Y-yes, I understand.

    (......All right, she's hidden right in the dresser.)

    Wait just a second. I'll be right there.

    What were you doing? Were you by any chance...... talking with

    someone?

    N- no...... I was just dozing off a little...... But getting to

    the point, what is it you need?

    Ah, that's right. Well, there's no sense in standing out here

    talking, so come on inside the room.

    J- just a second...... Erica-kun!?

    So this is your room...... It's rather plain, isn't it.

    I thought you might have armor or o-sake here, like in Yoneda-san's room.

    Y- yes, I suppose that's true...... Normally...... you'd have a

    room like this.

    Ah...... I'm standing in Ohgami-san's room, aren't I......

    Eh-heh-heh...... My heart's kind of pounding.

    Until I came to Tokyo, I thought I'd talk to you about all sorts of things,

    but......

    Why do you suppose this is? Right now...... I feel so happy just being by

    your side alone.

    Erica-kun......

    2/10/13 GameFAQs: Sakura Taisen 4 (DC) Act 2 Translation by Kayama

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    34/64

    Yes, a cat, a cat!!

    Me-meow.

    So it is. Here I thought someone might be hiding in here.

    < a -

    - b >

    ......That's odd. Ohgami-san...... You're not hiding anything, are

    you?

    Me-meow.

    Ah...... it's a cat? I thought someone might be hiding in here.

    Ha-ha-ha...... Th-that's not...... true.

    < b -

    - a - Yeah, let's look for one together.

    - b - I'm sorry, I can't go look for one.

    - c - Could we talk about this later......?

    - time up -=

    - a >

    Yeah, let's look for one together. I'm sure we'll be able to find a

    home where we can rest at ease.

    2/10/13 GameFAQs: Sakura Taisen 4 (DC) Act 2 Translation by Kayama

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    35/64

    Well, Ohgami-san. It's already late, so...... if you'll excuse

    me......

    Yeah, that's right. You must be tired from your long trip, right?

    You get some rest for today.

    Yes. Well then, good night.

    Whew...... It looks like she's gone. All that's left is......

    Ohgami-san...... Is what you were talking about just now...... Is

    that true?

    Ehh!?

    I...... want to believe in you, Ohgami-san. But......

    Please answer me, Ohgami-san! Is what you were talking about just now......

    Is it the truth?

    Th-that's......

    === LIPS 2-18-1 ==>

    - a - I'm sorry, it's the truth.- b - You're more important to me, Sakura-kun.

    - c - It's not right to eavesdrop!

    - time up -

    =

    - a >

    I'm sorry, it's the truth. I know this must hurt you,

    Sakura-kun......

    Is- Is that so...... I understand.

    But...... I still believe in you, Ohgami-san, even now......

    That someday...... you'll turn to look at me...... I have faith in that.

    Um...... Well then, Ohgami-san. I'll be going now......

    Yeah, Sakura-kun. Good night......

    Yes...... Good night.

    < a -

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    36/64

    Paris Kagekidan.

    Erica-kun......

    Well, Ohgami-san. It's already late, so...... if you'll excuse

    me......

    Yeah, that's right. You must be tired from your long trip, right?

    You get some rest for today.

    Yes. Well then, good night.

    Whew...... It looks like she's gone. All that's left is......

    Whew...... The inside of a dresser can get pretty hot, can't it.I've worked up quite a sweat.

    Sakura-kun, I'm sorry. That must have been rough on you.

    No...... not at all. I did get to hear how you feel,

    after all......

    Sakura-kun......

    It's already late tonight, isn't it. May I speak with you......

    again tomorrow?

    Yeah, that's right. Sakura-kun, you must be tired too. You get

    some rest.

    Yes...... Good night.

    < b -

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    37/64

    work!!

    That's right, Cosette! You must make us more money. Here now, your

    hands have stopped working!!

    ......Yes. Mrs. Thenardier...... I understand.

    What do you mean by those eyes!?! You should be angry with your

    mother Fantine, who left you behind!

    Cut!! Yeah...... that's a good scene. Sakura-kun, you seem to have

    worked your emotions into it, too.

    "Les Miserables," is it...... I myself read this story at the

    monastery.

    Now then, it's time for Maria-san and Sumire-san's scene now.

    ......Fantine, why do you work yourself so hard for your child's

    sake?

    Wanting one's child to be happy is only natural as a parent.

    No matter how much it may cost, if I can buy happiness for my daughterCosette with mere money, then I shall pay whatever it costs.

    But...... you've run yourself ragged just to make that money, now,

    haven't you.

    ......Is there truly worth in going as far as destroying your body in

    longing for your child's happiness?

    Of...... of cour...... Excuse me...... Forgive me, lieutenant.Could we stop for a moment?

    What's the matter, Sumire-kun? It's not like you to forget your

    lines.

    I'm just not sure anymore...... Can one truly...... buy happiness

    for one's child with money?

    Working for one's own sake, going so far as to one's beloved parents......I cannot bear it.

    That's true...... I found myself caught on that part too.

    For a child, isn't happiness being able to live with one's parents, even if

    2/10/13 GameFAQs: Sakura Taisen 4 (DC) Act 2 Translation by Kayama

    c Erica kun what do you think?

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    38/64

    - c - Erica-kun, what do you think?

    - time up -

    =

    - c >

    Erica-kun, what do you think? About this scene here?

    That's true...... I think being able to live together with one's

    father and mother is best.

    Even if they may struggle, when the family is together, everyone can work

    together.

    Simply placing all the burden on the parents alone - I...... don't think

    that's right.

    I see...... So you feel the same way.

    I understand. Let's change this scene the way Sumire-kun suggests.

    < c -

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    39/64

    The gold colored steam is filling the entire Ginza area!

    Steam-powered machines have begun to go out of control!! The damage...... is

    enormous!

    Commander Yoneda! We're moving out!!

    Yeah, I'll leave it up to you! Go, Ohgami!!

    Wh-what!?

    This shaking...... Could it be - the underground Mikasa's gone out

    of control!?

    Gold-colored steam is flowing into the Mikasa's steam engine vents in

    enormous amounts!!

    Output is rising from the Mikasa's engine room!! It is now at

    280 percent! It's now surpassing its drive limit!!

    The gold-colored steam is now spewing out all over Teito, using the Mikasa's

    steam engine as an intermediary!!

    Kuh...... So the connection from Mikasa's steam engine to all of

    Teito has turned against us......

    S-Steam-powered machinery malfunctions have begun throughout the

    entire region of Teito!

    It's just like what happened to Kohran at the Hana-Yashiki...... The

    gold-colored steam is driving steam-powered machines out of control!!

    At-at this rate...... Teito will be destroyed.

    Isn't there anything we can do!? If we can hurry up and get out

    there and destroy that Masou Kihei!

    ......It's no good. If we don't stop the Mikasa from going out of

    control, Teito will not be saved.

    Ohgami-san!! Please do something! If you don't, Teito will......

    ............

    ......I'll go. I'll stop the Mikasa.

    Commander!?

    2/10/13 GameFAQs: Sakura Taisen 4 (DC) Act 2 Translation by Kayama

    =

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    40/64

    - b >

    We'll go to the Mikasa! Commander Yoneda, you please stay here!!

    You think I can do that!?! Think about it, Ohgami!

    We've got Masou Kihei out there!! You guys need to go destroy that, don't

    you!?

    I...... can't pilot the Kohbu!

    Commander Yoneda......

    And besides...... Just let me take care of the Mikasa. Please.

    I understand, Commander Yoneda. We'll leave the Mikasa to you.

    I'm really sorry. The Mikasa...... is like a son to me.

    < b -

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    41/64

    So it's finally here!! Ohgami-san, I'm going out too!! That's all

    right with you, isn't it?!

    Yes, of course, Erica-kun! Come with me!!

    Erica, you make sure you do your job right. Show them the true

    skill of the Paris Kagekidan!

    Yes, ma'am!! I'll do my best!

    Now we have a chance of victory. Captain, in both aboveground and

    underground...... we should have no problems as far as military strength is

    concerned.

    All right...... Ohgami, I trust you're ready for battle. In that

    case, give the order to move out!!

    Yes, sir!!

    === LIPS 2-21 ==>

    - a - Teikoku Kagekidan, move out!

    - b - Commander Yoneda, we leave the Mikasa to you!

    - c - Erica-kun, are you ready!?!- time up -

    =

    - b >

    Commander Yoneda, we leave the Mikasa to you! As for Ginza, please

    leave that to us!!

    Yes, I'm counting on you. Don't you tell me the Tei-Geki's gone

    when I get back.

    Yes sir, understood. Now then, Teikoku Kagekidan, Hana-Gumi, move

    out!!

    Yes, sir!!

    < b -

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    42/64

    Th-the Tei-Geki Defensive Wall's...... been destroyed!? That's

    impossible!

    Can't Ohgami and the others get out there yet!?!

    Enormous energy readings have been detected from within the enemy

    Masou Kihei!! Here comes the second attack!

    Nooooo!!

    Teikoku Kagekidan, go forth!

    Prepare yourself!! We won't let you lay another finger on the

    Tei-Geki!!

    So you're the enemy who's been doing evil deeds in Tokyo!!

    I, Erica Fontaine of the Paris Kagekidan, Hana-Gumi, shall punish you!

    Consider my bullets to be punishment from God, and prepare yourself for

    what's coming!!

    Ohgami-kun, can you hear me? We've just received the results fromour analysis of that Masou Kihei!!

    That Masou Kihei is receiving its power from the 'forcefields' situated at

    four different corners in Ginza!

    It seems to be drawing out five times as much battle strength as normal from

    the power of the forcefields!

    I see...... In that case......

    === LIPS 2-22 ==>

    - a - All we have to do is defeat the Johki, then!

    - b - All we have to do is destroy those forcefields, then!

    - c - If we help Commander Yoneda!

    - time up -

    =

    - a >

    I see......! Then if we destroy all the Masou Kihei, his powershould weaken!

    ......Ca-Captain, that's not right! First we have to destroy the

    'forcefields.'

    2/10/13 GameFAQs: Sakura Taisen 4 (DC) Act 2 Translation by Kayama

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    43/64

    That's the Captain for you...... That's exactly right!

    So we destroy the 'forcefields' while trying to dodge his

    attacks...... Hm, sounds like things have gotten interesting now!

    < b -

    Ohgami-san!! Commander Yoneda has arrived in the Mikasa engine

    room!

    I'll send the transmission from the Commander over to you!

    ......Ohgami, leave this to me.

    You get your job done without worrying about me. ......You got that?

    Commander Yoneda...... Understood. We'll leave the Mikasa to you.

    Please stop the engine, without fail.

    Heh...... So you can bring yourself to say it now. Well, I'll be

    counting on you too.

    I understand. Commander Yoneda...... We'll be praying for yourluck.

    Yeah, and I'll be praying for yours. So long...... I've got a job

    to do.

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    44/64

    Sumire-kun......

    ......Oh, no. How foolish of me, during the middle of my duty......

    Lieutenant...... we shall discuss the play later. Right now, defeating theenemy here before us takes priority!

    Yeah, that's right! All right, let's go, Sumire-kun. We'll protect

    the Tei-Geki!

    Yes, sir!

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    45/64

    I know...... That's why I've got to do this.

    You guys, you know...... to me, you're like children.

    A parent doesn't need a reason to protect his children......

    - a - Your children wouldn't wish for that!!

    - b - Commander...... Do you intend to throw your life away?

    - c - ......We'll leave the Mikasa to you.

    - time up -

    =

    - a >

    Your children wouldn't wish for that!! Not for their parent to

    sacrifice himself...... for their sake!

    That's right! Won't you think about us, Commander!?

    A child...... wishes to be with its parents, no matter what may

    happen.

    I agree...... I think that's what makes happiness for a kid.

    Please come back alive. We...... want to be with you, CommanderYoneda.

    < a -

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    46/64

    Yeah, I'm counting on you.

    ......Everyone, you heard that. The gold steam that's causing the

    Mikasa to malfunction is coming from that one there.

    Strike him down at once!! Let's rescue Commander Yoneda as fast as we can!

    Yes, sir!!

    Now the large Masou Kihei's strengths should be diminished...... but

    we can't afford to let our guard down......

    All right...... Did we finish him!?

    Abnormality Detected

    Wh-what!? Has the Kohbu stopped dead already!?!

    According to the calculations...... since we have the steam filters

    attached, we should be able to fight for another hour!!

    Ohgami-kun...... the amount of gold steam is an order of magnitude

    greater than last time!!

    No...... We can still make it! In order to save Commander Yoneda,

    we can't afford to retreat right here......

    The enemy's attacks...... I'm begging you, please work!

    Lost Control

    Abandon the Kohbu and get out of there! If this keeps up, the Kohbu

    will go out of control!

    Damn it...... Is there nothing we can do!?!

    Ohgami-san, you mustn't give up!!

    We...... the Paris Kagekidan are here for you, aren't we!?!

    Pa-Paris Kagekidan? But you're all...... in Paris right now, aren't

    2/10/13 GameFAQs: Sakura Taisen 4 (DC) Act 2 Translation by Kayama

    ......I understand.

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    47/64

    === Analog LIPS 2-1 ==>

    - Paris Kagekidan, move out!

    =

    - Bar at the top of the window > Paris Kagekidan, move out!! Your destination, Teito...... Provide

    the Teikoku Kagekidan with support!!

    Yes, sir!!

    < Bar at the top of the window -

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    48/64

    O ga No, e. Now, we ca just do so et g...... about t s

    steam!

    Ohgami-san...... and Yoneda-san...... are working their hardest.

    I won't allow you to stop them!!

    Angel protector who dwells within this earth, show your noble

    appearance...... here before us...... Let there be...... light!

    Oh, the Kohbu's working!! Thank you, Erica!

    Naturally! Once I get serious, this is nothing.

    Ohh, Erica, you always let praise go right to your head.

    Ha-ha-ha...... Eveyone, thanks. You really helped us out.

    Don't worry about it. Fighting for one's comrades is only natural.

    Whether you be in Tokyo or not, nothing changes the fact that you are a

    member of the Paris Kagekidan.

    Captain! The Masou Kihei have begun to move!!

    What...... Are we surrounded!?

    We, the Paris Kagekidan, will take care of the small fry!! Is that

    all right with you, Captain!?

    All right......

    === LIPS 2-25 ==>

    - a - Paris Kagekidan, destroy the enemy!!

    - b - Everyone, I'm counting on you!

    - c - Are you gonna be all right with the change in time zones!?

    - time up -

    =

    - b >

    Everyone, I'm counting on you! Get the job done right!!

    Yes, sir...... understood. If they are your orders.

    Please leave the surrounding enemies to us. All of you take the large Masou

    Kihei!

    < b -

    2/10/13 GameFAQs: Sakura Taisen 4 (DC) Act 2 Translation by Kayama

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    49/64

    === After defeating the boss ===

    Captain!! He's planning on launching a suicide attack on the

    Tei-Geki!

    M-more gold steam!? The steam filters have reached their limit!

    A-all members' spiritual energy has dropped to zero......!? At this rate,

    my Kohbu'll stop working too!

    If only I could move these legs...... Damn it! Isn't there- isn't there

    anything I can do!?

    There's no time...... No, not yet! I won't give up!!

    What's this...... There was a booster here left behind!? I can make it with

    this!

    This short time I've got left until the Kohbu shuts down is my final

    chance......

    For Commander Yoneda's sake, and for the sake of everyone else - I will stop

    you!

    We're counting on you!!

    Ohgami-saan!!

    It's over...... We have defended...... Teito!!

    Ah...... Ohgami-san!! You're all right. Thank goodness......

    Thank you for all the hard work. I think the malfunction in the

    Mikasa's engine should be stopped now too.

    Ohgami-han!! The barrier wall's opened! And Yoneda-han's all

    right!!

    I- I'm sorry...... I didn't mean to worry you......

    Commander Yoneda....... We kept our promise.

    Yeah...... Thanks.

    Now then...... Let us do the usual thing!

    2/10/13 GameFAQs: Sakura Taisen 4 (DC) Act 2 Translation by Kayama

    I think we should leave Jean Valjean and Fantine's scene the way it was

    originally.

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    50/64

    I was thinking of saying that as well.

    Once I heard how Commander Yoneda felt...... I felt as though I couldunderstand what a parent's love is.

    The love a child has for its parents...... The love a parent has for

    its child...... I'm sure they're the same thing.

    But just because...... the expression of that love may be different, I don't

    think either of the two is wrong.

    Commander Yoneda and Fantine...... Both purely wishing for thehappiness of their children rather than themselves...... a parent's love.

    That scene...... I can finally see that the original direction, honestly

    expresses a parent's love, is for the best.

    Okay, I understand. If all of you say so, then let's do that.

    Sorry to keep you waiting!! All right, let's do the victory pose!!

    J-just a second!! Iris and Reni aren't here yet!!

    Sorry to keep you waiting!! I've brought Reni with me!

    You wouldn't mind if we joined in the victory pose too, would

    you!?!

    No, of course not. Now then, all of us are here together, right?

    All right, here we go.

    Victory...... pose!!

    ~ {Eyecatch 2-3} ~

    Now then...... Shall we have the welcome party tonight?

    That is an idea. The incidents in Teito have been resolved, after

    all.

    When you say "welcome party," you mean that sort of welcome party!?

    A welcome party...... Ahh...... what a wonderful sound. Truly tres

    bien......

    2/10/13 GameFAQs: Sakura Taisen 4 (DC) Act 2 Translation by Kayama

    Over this way!! Coquelicot, help me for a second.

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    51/64

    Okay!! I got it!

    Ahh, someone please help us baking this cake over here!! We

    haven't got enough people!

    *Cough* *cough*...... Orihime-han keeps messing everything up, so

    we can't get the thing baked right.

    Ah, in that case...... Cake-baking is one of my specialties,

    so...... *sigh*.

    Hahh...... This is supposed to be a welcome party for us......

    What would you bother to do any work for?

    You agree with me, don't you, Captain? It's enough work as it is just being

    the ones getting the welcome.

    === LIPS 2-26 ==>

    - a - How about you help out too?

    - b - They're having fun - what's wrong with that?

    - c - Well then, shall the two of us go have a drink?

    - time up -=

    - b >

    They're having fun - what's wrong with that? Parties are fun

    even when you're setting them up.

    Is that so? I don't think you need to bother setting them up,

    myself.

    < b -

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    52/64

    The play's going smoothly, we managed to stop the one responsible for all

    those incidents......

    Ohgami...... You've really shown some top-notch work this time.

    Oh, no......

    === LIPS 2-27 ==>

    - a - It's all thanks to everyone else.

    - b - Gee...... You're making me blush.

    - c - I simply put all my heart and soul into it.

    - time up -

    =- a >

    It's all thanks to everyone else. The Teikoku Kagekidan and the

    Paris Kagekidan...... It's all because they were here for us.

    No...... Despite all that, it was your great work that got them

    all together as one.

    Everyone knows it. Without you, there is no Floral Assault Group.

    Manager......

    < a -

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    53/64

    Hmm...... Maybe I'm just overthinking this...... All of our enemies that

    make use of the golden steam have been defeated.

    Now then...... I'd better go attend that welcome party at the Tei-Geki.

    Gwahh!!

    That spiritual throne...... of silver...... Edo......

    * * * * *

    Big brother!! This way, this way!

    Iris, if you keep running around all excited like that, you'll

    fall down.

    Ha-ha-ha...... Everyone looks like they're having a good time.

    Ohgami-san, Ohgami-san!! They tell me that this is "wasabi." It

    really makes your nose tingle!

    Erica-kun...... Have you only been eating the wasabi by itself?

    Here, Ohgami-san, you too - say ahh!

    === Analog LIPS 2-2 ==>

    - Ahh! -

    =

    - Bar fairly low >

    Ahh...... Gack! I...... don't really care much for wasabi......

    Ah, is that so? It's really quite tasty once you get used to it.

    < Bar fairly low -

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    54/64

    So this is the 'Ginza Monjo' Ambassador Sakomizu mentioned......

    Thanks, Kayama.

    Do......don't mention it. Well, I've got business to take care

    of......

    And one more thing, Ohgami...... This whole incident's not over yet.

    Don't...... let your guard down.

    Kayama......

    === LIPS 2-28 ==>- a - ......Understood.

    - b - You're not hiding something from me, are you?

    - c - You really won't come to the party?

    - time up -

    =

    - b >

    You're not hiding something from me, are you? You like almost as

    if you're in pain.

    ......It's nothing. Don't you...... worry yourself about it.

    Don't worry about it...... I can't do that!

    Ha-ha-ha...... Don't worry about it. I have no intention of

    being a burden to you.

    Next time you have a party...... I'll be sure to show up. Well, see

    you...... Ohgami.

    Kayama......

    < b -

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    55/64

    Kayama kun...... your...... back is injured, isn t it?

    Come, now...... I would never be so careless...... as to get cut

    across the back......

    Kayama-kun!! Stop this tough-guy act at once!

    I...... will never allow the line of thinking that says it's all right to

    die.

    I'll give you some of this ointment, handed down over the generations of the

    Fujieda clan...... rub some on yourself.

    ......I understand. I humbly accept.

    The enemy's...... still out there, isn't it?

    Yes...... I'll reopen the investigation.

    * * * * *

    ......'Ginza Monjo.' So the history of Ginza is written in thisbook......

    Yes, come on in. The door's not locked.

    Forgive the intrusion. Ohgami-kun...... did you receive the 'Ginza

    Monjo' from Kayama-kun?

    Yes, I was just about to read it.

    I see...... Might I read it with you?

    Sure...... I don't mind.

    "......Ginza, together with Kinza, shalt be the village that

    makes the foundation of Edo's monetary economy."

    "Ginza...... through the use of silver, shalt be the land to ward off evil.

    For that end, shalt the Kagura dance in Noh."

    "The Kagura-mai shalt be the duty of the Ginza Konparu clan who defend Ginza.

    The Konparu Nou-gakushi shalt communicate with the world beyond."

    Evil is sealed within Ginza...... That's the first we've heard of that,

    2/10/13 GameFAQs: Sakura Taisen 4 (DC) Act 2 Translation by Kayama

    - a >

    What does that mean, "Ginza and Kinza?"

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    56/64

    Kinza produced gold coins...... while Ginza produced silver ones.

    Together, they both produced money.

    Kinza no longer exists, but Ginza, at least, still remains even now......

    What's more, the 'Ginza Monjo' says 'through the use of silver, it shall ward

    off evil'......

    So, conversely, Kinza may have been a place that summoned evil.

    Gold that summmons evil...... Could that have been that golden

    steam......?

    < a -

    - b >

    What does the Konparu-ryu have to do with the Kagura-mai?

    Let's see...... It said they would seal off the evil of Ginza......

    They danced the Kagura-mai, which was used in Noh to appease the gods.

    You don't hear about it anymore these days, but during the Edo period, they

    would present the Kagura-mai.

    Now that you mention it...... When we all went to see the Noh

    play, Iris and I......

    We saw the illusion of a mysterious Noh-gakushi...... It looked almost like

    a vengeful spirit.

    I see...... If the both of you saw it, it may not be an illusion.

    It maybe have been trying to tell you something.

    It may be necessary to do some checking up on the Konparu-ryu Noh-gakushi of

    Ginza.

    < b -

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    57/64

    Sakura Taisen 4: Act 2 Translation by KayamaVersion: 1.10 | Last Updated: 2002-07-03 | View/Download Original File

    Hosted byReturn to Sakura Taisen 4 (DC) FAQs & Guides

    spirits are said to symbolize harmonious marriage. Thus, as mentioned later,

    the play is often performed at traditional weddings.

    {3} "Nougakushi" ( ) is the name of a performer who puts on a Noh play.

    {4} The "Kagura-mai" is a sacred Shinto dance offered to the gods. It is

    apparently always performed by women.

    {5} "Hyu-hyu" is sort of a whistle or catcall. Ci has more or less adopted

    this as her trademark.

    {6} From Feena, a French Sakura Taisen fan: "The name of the cake is 'Tartede Lintz'. I have never tried it myself, but it's some kind of raspberry pie

    apparently. A correct translation would be 'Lintz pie' I guess. It's strange

    that [it's referred to as] a biscuit [Iris uses the loanword 'bisuketto'

    ( ) in the above line], though, because it seems to be a pie."

    Thanks goes to Feena for the information.

    {7} 'Tenteko-mai' ( o ) is a figure of speech meaning "whirl of

    business" or "humming with activity," indicating a state of activity so

    busy one has no time to rest. "Tenteko" is the sound of the drums in

    music played during festivals for the gods and the like.

    {8} Tofu, as you may already know, is a very soft food made from the milk of

    soybeans and used in a lot of asian cooking. Hiyakko consists of chilled

    tofu pieces garnished with ginger and spring onion. Sashimi is essentially

    raw fish served with soy sauce and wasabi (horseradish). Yakiniku is

    grilled meat cooked on a griddle and eaten with vegetables cooked in the

    same way.

    {9} See the first 'Sakura Taisen' game.

    {-eof-}

    http://www.gamefaqs.com/dreamcast/565357-sakura-taisen-4/faqshttp://www.gamefaqs.com/http://dw.com.com/redir?asid=0&astid=8&siteid=19&edid=107&destCat=&destURL=http%3A%2F%2Fdb.gamefaqs.com%2Fconsole%2Fdreamcast%2Ffile%2Fsakura_taisen_4_act_02.txthttp://www.gamefaqs.com/users/%21Kayama/contributions
  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    58/64

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    59/64

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    60/64

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    61/64

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    62/64

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    63/64

  • 7/27/2019 Sakura Taisen 4 - Act 2

    64/64