sagrada escritura lenguas, texto e historia necesidad de la crítica textual, debido a la historia...

17
SAGRADA ESCRITURA LENGUAS, TEXTO E HISTORIA Necesidad de la Crítica Textual, debido a la historia de la transmisión de los textos: copias de copias manuscritas Crítica Textual: reconstruir un texto lo más cercano posible al original, utilizando los manuscritos de que disponemos

Upload: anita-parody

Post on 28-Jan-2016

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SAGRADA ESCRITURA LENGUAS, TEXTO E HISTORIA Necesidad de la Crítica Textual, debido a la historia de la transmisión de los textos: copias de copias manuscritas

SAGRADA ESCRITURALENGUAS, TEXTO E HISTORIA

Necesidad de la Crítica Textual, debido a la historia de la transmisión de los textos: copias de copias manuscritas

Crítica Textual: reconstruir un texto lo más cercano posible al original,

utilizando los manuscritos de que disponemos

Page 2: SAGRADA ESCRITURA LENGUAS, TEXTO E HISTORIA Necesidad de la Crítica Textual, debido a la historia de la transmisión de los textos: copias de copias manuscritas

LENGUAS

Cada lengua tiene una cultura detrás

HEBREO GRIEGO

-la mayoría de libros del AT

-Sabiduría y II Macabeos, y todo el NT menos Mateo

-muchos arameísmos en época tardía

-koiné: griego vulgar con muchos semitismos

Page 3: SAGRADA ESCRITURA LENGUAS, TEXTO E HISTORIA Necesidad de la Crítica Textual, debido a la historia de la transmisión de los textos: copias de copias manuscritas

HEBREO GRIEGO-dinámico: conocer es experimentar, hacer.

-lógico: conocer es definir, abstraer.

-ver: el ojo que observa-oír: lo que Dios dice

-cultura del tiempo: historia en la que Dios actúa-sujeto responsable, que obedece

-cultura del kosmos: un todo armonioso para sistematizar

-sujeto pensante

Page 4: SAGRADA ESCRITURA LENGUAS, TEXTO E HISTORIA Necesidad de la Crítica Textual, debido a la historia de la transmisión de los textos: copias de copias manuscritas

LOS MANUSCRITOS

SOPORTE: papiro o pergamino cosido y enrollado

Page 5: SAGRADA ESCRITURA LENGUAS, TEXTO E HISTORIA Necesidad de la Crítica Textual, debido a la historia de la transmisión de los textos: copias de copias manuscritas

Desenrrollados:

Page 6: SAGRADA ESCRITURA LENGUAS, TEXTO E HISTORIA Necesidad de la Crítica Textual, debido a la historia de la transmisión de los textos: copias de copias manuscritas

Cómo se leían los rollos

Page 7: SAGRADA ESCRITURA LENGUAS, TEXTO E HISTORIA Necesidad de la Crítica Textual, debido a la historia de la transmisión de los textos: copias de copias manuscritas

OTROS TIPOS DE ESCRITURA

Page 8: SAGRADA ESCRITURA LENGUAS, TEXTO E HISTORIA Necesidad de la Crítica Textual, debido a la historia de la transmisión de los textos: copias de copias manuscritas

Tintero y cálamo romanos de a.C.

Page 9: SAGRADA ESCRITURA LENGUAS, TEXTO E HISTORIA Necesidad de la Crítica Textual, debido a la historia de la transmisión de los textos: copias de copias manuscritas

TRANSMISIÓN: por copias sucesivas, con los problemas que ello conlleva. Fidelidad al texto original inversamente proporcional al tiempo transcurrido.

P66 (Papiro 66)

Page 10: SAGRADA ESCRITURA LENGUAS, TEXTO E HISTORIA Necesidad de la Crítica Textual, debido a la historia de la transmisión de los textos: copias de copias manuscritas

MANUSCRITOS MÁS ANTIGUOS: Qumrán y papiro de Nash (Shemá y Decálogo) ss. II y I a. C.

Page 11: SAGRADA ESCRITURA LENGUAS, TEXTO E HISTORIA Necesidad de la Crítica Textual, debido a la historia de la transmisión de los textos: copias de copias manuscritas

TIPOS DE MANUSCRITOS:

-PAPIROS: fragmentos, el más antiguo el papiro Ryland, II d. C., texto S. Juan

Page 12: SAGRADA ESCRITURA LENGUAS, TEXTO E HISTORIA Necesidad de la Crítica Textual, debido a la historia de la transmisión de los textos: copias de copias manuscritas

-MINÚSCULOS, posteriores al s. IX d. C. y con un texto ya uniformado

Page 13: SAGRADA ESCRITURA LENGUAS, TEXTO E HISTORIA Necesidad de la Crítica Textual, debido a la historia de la transmisión de los textos: copias de copias manuscritas

-MAYÚSCULOS O CÓDICES, con todo o casi todo el AT y NT:•B (Vaticano) y S (Sinaítico), del s. IV

Códice B

Page 14: SAGRADA ESCRITURA LENGUAS, TEXTO E HISTORIA Necesidad de la Crítica Textual, debido a la historia de la transmisión de los textos: copias de copias manuscritas

•A (Alejandrino) y C (Códice de Efrén), del s. V

Códice S

Page 15: SAGRADA ESCRITURA LENGUAS, TEXTO E HISTORIA Necesidad de la Crítica Textual, debido a la historia de la transmisión de los textos: copias de copias manuscritas

HISTORIA DEL TEXTO HEBREO (AT)

1. Periodo de fluctuaciones –poco importantes- en el texto, hasta el s. I a. C.

Versión de los LXX: supone un texto masorético que no conservamos

2. Periodo de fijación de las consonantes del texto, s. I a.C. – VI d.C.

3. Periodo de fijación de las vocales, siglos VI-X, por los masoretas.

Page 16: SAGRADA ESCRITURA LENGUAS, TEXTO E HISTORIA Necesidad de la Crítica Textual, debido a la historia de la transmisión de los textos: copias de copias manuscritas

Desde el siglo X: copia del texto hebreo masorético.

Desde el siglo XV: copia del texto hebreo tipográfico.

Biblias políglotas:

-Complutense (1520)

-Amberes (1569-75)

-Waltoniana (1655-1675)

Page 17: SAGRADA ESCRITURA LENGUAS, TEXTO E HISTORIA Necesidad de la Crítica Textual, debido a la historia de la transmisión de los textos: copias de copias manuscritas

HISTORIA DEL TEXTO GRIEGO (NT)

Escrito primero en papiro y luego en pergamino.

Transmisión: -directa: manuscritos-indirecta: citas y versiones

Miles de manuscritos: todas las frases tienen variantes textuales (anteriores al canon), por lo que hay que investigar.