sagar is bic i transit

82
Current Issues Paper (Tesis), MSc. Planificación Urbana y Desarrollo Comunitario Departamento de Planificación, Geografía, Universidad de Toronto. Profesora Philippa Campsie. Asesor: Andre Sorensen Ciudad Viva: Federico Allendes, Gregorio Valdés, Patricio Lanfranco Lectora externa: Maria Elena Ducci Asesor externo: Richard Stren Integrando viajes en bicicleta en las redes de transporte (Buses, Metro, Trenes) en Santiago, Chile Current Issues Paper, MSc. Planning Lake Sagaris Revisión final: Septiembre 2006 “El desafío de la deliberación democrática no es cómo evitar, transcender o desplazar el conflicto, sino tratar las diferencias prácticas dentro de y a través de los espacios de conflicto… Lo que está en juego no es solo el logro de consensos, sino la integración de la acción con el aprendizaje, la construcción de relaciones y la formulación del mundo, cuyo alcance va mucho más allá de las estrechas negociaciones, para lograr una práctica de planificación creativa y deliberativa, y el diseño en la esfera pública.” John Forester, Collaborative Planning.

Upload: camilo-fernandez

Post on 04-Aug-2015

27 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Sagar is Bic i Transit

Current Issues Paper (Tesis), MSc. Planificación Urbana y Desarrollo Comunitario Departamento de Planificación, Geografía, Universidad de Toronto.

Profesora Philippa Campsie. Asesor: Andre Sorensen

Ciudad Viva: Federico Allendes, Gregorio Valdés, Patricio Lanfranco Lectora externa: Maria Elena Ducci

Asesor externo: Richard Stren

Integrando viajes en bicicleta en las redes de transporte

(Buses, Metro, Trenes) en Santiago, Chile

Current Issues Paper, MSc. Planning

Lake Sagaris

Revisión final: Septiembre 2006

“El desafío de la deliberación democrática no es cómo evitar, transcender o desplazar el conflicto, sino tratar las diferencias prácticas dentro de y a través de los espacios de conflicto…

Lo que está en juego no es solo el logro de consensos, sino la integración de la acción con el aprendizaje, la construcción de relaciones y la formulación del mundo, cuyo alcance va mucho más allá de las estrechas negociaciones, para lograr una práctica de planificación creativa y

deliberativa, y el diseño en la esfera pública.” John Forester, Collaborative Planning.

Page 2: Sagar is Bic i Transit

2

Esta tesis debe mucho a muchas personas que aportaron su tiempo y sus sugerencias para

mejorarla. Me gustaría agradecer a mi supervisor, André Sorensen, cuya experiencia – a menudo sorprendentemente complementaria – en la participación (Japón) y el transporte fue una fuente inagotable de ideas y de apoyo; Richard Stren, cuyos extensos conocimientos de ciencia política

y la gobernanza global ofrecieron lecciones importantísimas para los procesos políticos que pueden pesar más que los temas “técnicos” en el éxito de un programa de transporte; Philippa Campsie, profesora del curso PLA1107 que ayudó a estructurar este trabajo – su metodología dividió una tarea que parecía gigantesca en partidas manejables; María Elena Ducci, profesora, arquitecta y musa urbana, por sus conocimientos de planificación y política en Chile y América

Latina; los planificadores de las municipalidades, quienes fueron generosos con sus ideas y respuestas; Silvio Albarrán, SEREMI RM transporte, Santiago, quien hizo varias sugerencias

valiosas; Mariana Huerta, quien ayudó con la coordinación de entrevistas y encuestas.

En Toronto agradezco a Pauline Craig, organizadora del proyecto de Bicicleta y Transporte Público (Cycling and Transit project, Municipalidad de Toronto) por sus consejos; Sue Zielinski por su inspiración, sabiduría y contactos; Tim Lawson, Rack It and Rocket, Bikes on Buses programme

(Municipalidad de Toronto); Maogosha Pyjor, director del programa Bikeshare de Toronto.

Por sobre todo, me gustaría agradecer a los dirigentes y las comunidades de Ciudad Viva por su apoyo en este esfuerzo, a través de pruebas y dificultades que podrían haber destruido una organización menos firme, una comunidad más débil, un movimiento menos comprometido.

Estoy para siempre muy honrada de que me incluyan entre Uds. Todo lo que he aprendido es para que juntos podremos mejorar la vida de nuestras comunidades en Santiago.

Finalmente, este trabajo, como mis libros de poesía y no-ficción, está dedicado a mi familia en Chile y mi familia en Canadá, especialmente Don y Lois, por todo lo que han hecho para que esta vida en las fronteras entre dos mundos tan distintos y a la vez complementarios sea no

solamente posible, sino lleno de riquezas, y por sobre todo, amor.

Muchísimas gracias.

Page 3: Sagar is Bic i Transit

3

Resumen ejecutivo, p. 3 I. Introducción, p. 4 II. La teoría y la práctica del transplante de experiencias y políticas, p. 5 II.1 Lecciones y Factores de éxito II.2 El papel vital de la participación III. Integración modal, p. 11 III.1 Una tendencia general en el mundo desarrollado, III.2 Las razones detrás de la integración modal, Consideraciones urbanas y de planificación social Consideraciones relacionadas con sistemas de transporte colectivo Beneficios económicos III.3 Experiencias en el mundo: mejorando la infraestructura y abriendo mentes III.3.1 Estacionamiento de bicicletas Un incentivo potente: el fondo “Cycle Connect”, Australia III.3.2 Bicicletas en metros y Trenes Berlín integra turismo con viajes diarios III.3.3 Bicicletas en buses (BOB) Implementación de un BOB: Toronto, III.3.4 Estaciones de bicicleta y Bike Share, El programa BikeShare de Toronto: Las claves del éxito, III.3.5 Temas claves, p. 24.

Financiamiento, p. 24. Participación comunitaria, p. 25.

Funcionarios, p. 25. Mercadeo y monitoreo, p. 26

IV. El contexto en Santiago: Las condiciones para “involucrar” (pulling in) actores locales, p. 26 V. Conclusiones y Recomendaciones: innovación y Participación para Santiago, p. 32 V.I Consideraciones, V.2 Recomendaciones, V.2.1 Educación y participación para involucrar actores claves Herramientas educativas Herramientas participativas V.2.2 Estacionamientos para bicicleta V.2.3 Integración bicicleta-metro V.2.4 Integración bicicleta-tren (EFE), p. 36 V.2.5 Bicicletas en buses (BOB), p. 36 V.3 Fase I: involucrar (pulling in) actores, p. 36 V.4 Escalando el crecimiento, p. 37 V.5 Recomendaciones complementarias, p. 37 Referencias, pp. Anexos, pp.

Page 4: Sagar is Bic i Transit

4

RESUMEN El propósito de este informe es responder la pregunta: ¿Cómo las organizaciones ciudadanas pueden trabajar con las autoridades chilenas y otros actores para cambiar actitudes, crear ‘demanda’ política y reunir a modos sustentables de transporte en un servicio coherente y coordinado que beneficie a la ciudad de Santiago? ¿Cuáles instrumentos participativos son apropiados para este objetivo y las condiciones en la ciudad y cómo pueden integrarse en este proceso? Buscamos responder a esta pregunta porque desde sus inicios, Ciudad Viva, la organización comunitaria para la cual ha sido preparado, tiene un compromiso con el transporte sustentable, y ve a la bicicleta como un elemento clave de las estrategias “mutli-modales” que pueden utilizar las personas para a la vez mejorar su salud y su impacto en el medio ambiente urbano. Originalmente nuestro interés nació a raíz de nuestro liderazgo en una campaña relacionada con la promoción de la bicicleta, y sigue más vigente que nunca1. II. 1 Experiencias en el transplante de políticas: Lecciones y Factores de éxito Para responder esta pregunta, he revisado la literatura sobre los factores que aportan al transplante exitoso de políticas y acciones entre países y contextos distintos. El estudio internacional más completo, De Jong et al., identifica seis tipos de difusión. Estos son:

• Imposición autoritaria • Imposición contestada • Imposición negociada • Duplicación total • Duplicación selectiva • Innovación sintética.

De estas seis, las últimas dos, duplicación selectiva e innovación sintética se destacan como las óptimas para transplantar políticas y acciones relacionadas con la integración bicicleta-tránsito en Santiago.

Los factores que más aportan al éxito (según De Jong et al., citando a Rose): • Los programas no deben ser demasiado singulares • Las instituciones deben ser sustituibles para permitir la duplicación • Las estructuras de causa – efecto deben ser simples • La escala de cambio debe ser pequeño.

Los fracasos ocurren por:

• Transferencias sin informar • Transferencias incompletas • Transferencias inapropiadas • Olvidarse de incorporar las estructuras de apoyo necesarias.

Por sobre todo, se destaca la importancia de “ocupar la sociedad civil y generar nuevos impulsos

y modificaciones que nacen de la interacción del nuevo contexto de políticas… los actores en el país recipiente deben querer hacer propia [la nueva política o acción] y si no están presentes, se deben

1 Para el propósito de este informe, se ocupa ‘integración bicicleta-tránsito’ para referirse a todas las formas de integración, y expresiones específicas para los diferentes modos de integración, por ejemplo ‘integración bicicleta-bus’, ‘integración bicicleta-metro’, etc.

Page 5: Sagar is Bic i Transit

5

buscar o crear, y empoderar, de alguna manera... Eventualmente los actores domésticos deben involucrarse en el transplante [pull it in] y reformular y enmarcarlo, según sus propias utilidades...”2

De Jong et al. distinguen entre las instituciones formales “las reglas legales del juego, que definen quién debe (y quién no debe) responsabilizarse por ciertas acciones” y las instituciones informales, “que son prácticas sociales y ritos basados en las normas y valores culturales subyacentes”.3 Para la integración bicicleta-tránsito, y para potenciar la duplicación selectiva y la innovación sintética, nos interesan las prácticas informales como el espacio primario de intervención. El cuadro (1) resume las lecciones principales de De Jong et al., mientras el cuadro (3) evalúa estos principios en el contexto actual de Santiago.

Cuadro 1: Las lecciones principales para el éxito de un “transplante” Proposición Lecciones relevantes Imposición versus adopción Depende principalmente de las actitudes entre los actores locales,

independientemente de las actitudes entre actores locales, e independiente del origen de la idea. Un origen desde arriba hacia abajo puede generar más oposición.

Hacer una copia exacta versus adaptación

“Xeroxing” (o sea, un esfuerzo por crear una copia muy exacta) crea problemas sustanciales; en cambio, dejar espacio para las adaptaciones locales reduce la resistencia y por lo tanto la dificultad

Modelo único versus modelos múltiples

Considerar varios modelos o un modelo definido con mayor flexibilidad facilita la aceptación, la adaptación y la implementación de la propuesta en el sitio nuevo

Endogamia versus exogamia (pertenencia a la misma “familia” de países o otra distinta)

El supuesto inicial, de que las transferencias entre países de diferentes familias (por ejemplo desde un país anglo-sajón a uno de base napoleónico, como Chile) serían más difíciles, resultó ser completamente falsa, puesto que las diferencias institucionales entre países de la misma familia resultaron ser “enormemente subestimadas”. Estar preparado para las complicaciones ayuda mucho.

Procedimientos versus principios guías

La tesis de que “el carácter genérico de un transplante facilita el proceso” resultó verdadera. Cuando se trasladan reglas y procedimientos específicos, el logro de una copia exacta se convierte en el enfoque, en vez del debate de las ideas subyacentes.

Un momento de crisis versus un sentido de insatisfacción de largo aliento puede abrir una ventana de oportunidad

Esto puede favorecer o no la adopción de una nueva política, programa o institución.

Sagaris, basado en las categorías y los aprendizajes del estudio internacional de De Jong et al. (2002), pp. 286-292. II.2 Participación ciudadana y transplante Como una estrategia ideal para incorporar estas lecciones sobre los factores del éxito en el transplante de instituciones y políticas, en este caso para fomentar la integración modal en Santiago, recojo el tema de la participación ‘que empodera’ en el sentido de Abers, cuyo trabajo en este ámbito se ha realizado en América Latina (Brasil) y que ha sido ampliamente reconocido. Abers establece tres componentes o “pruebas” de una participación “empoderadora”:

(1) es una participación que se abre ampliamente a las personas que antes fueron excluidas de la toma de decisiones en la esfera pública; (2) implica un debate de los objetivos y las agendas gubernamentales, más que la mera implementación de programas prediseñados; y

2 De Jong et al. (2002), p. 26. 3 De Jong et al. (2002), p. 22.

Page 6: Sagar is Bic i Transit

6

(3) implica un control ciudadano efectivo, a través del cual los que participan gozan de un poder real dentro de las deliberaciones.

Abers agrega que:

Incluso estos puntos caben dentro de una escala móvil… El entendimiento de estas características es relativa, y por lo tanto de aquí en adelante me referiré a una “política participativa empoderadora” como aquella que responde en algún grado a cada uno de estos tres requisitos. Siempre queda el espacio para un mayor empoderamiento.4

Con un nuevo gobierno nacional a punto de asumir el poder en Chile, los comentarios de Abers, acerca del papel de los actores estatales en fomentar la participación empoderadora, destaca el hecho de que aquí surge una oportunidad que debe incorporarse en nuestra estrategia:

… los actores estatales pueden elegir estratégicamente. Cuando un nuevo grupo llegue al poder, puede adoptar varias estrategias para su sobrevivencia política. Sin duda, mantener las cosas tal cual es una opción. Pero los actores estatales también pueden ocupar la capacidad del estado de recoger información y generar ingresos para definir e implementar estrategias alternativas que beneficien distintos grupos dentro de la sociedad… Una acción estratégica de esta naturaleza requiere la utilización del poder ‘autónomo’ del estado y una consideración de los modos potenciales de adquirir el apoyo político dentro de la sociedad. Cuando los actores estatales puedan maximizar aquel poder autónomo y encontrar nuevas formas creativas de generar apoyo político, potencialmente pueden transformar la governanza…5

III Integración Modal: Tendencias Mundiales Las tendencias en el mundo en el tema de integración de la bicicleta en planes de transporte urbano siguen el típico patrón de la innovación, partiendo en países de tamaño pequeño y mediano (Países Bajos, Dinamarca, Colombia), para luego pasar a países mayores (Alemania, Canadá, EEUU, Australia). Existe una clara conexión entre el desarrollo económico y urbano, por una parte, y el liderazgo en la integración bicicleta-tránsito por otra. Estas son tendencias fundamentalmente de los países desarrollados, particularmente los que tienen los mejores índices de desarrollo humano.

La integración bicicleta-tren es algo cotidiano en la mayoría de los países europeos y los sistemas de trenes urbanos e interurbanos en EEUU y Canadá (ver Anexo). Las ciudades norteamericanas también han sido pioneras en programas de bicicletas-en-buses (Bikes-on-Buses, BOB), después de una serie de programas exitosos al principio de los noventa en Portland, Seattle y otras ciudades. Las ciclovías conectando estacionamiento de calidad (casilleros, jaulas, cicleteros techados y estaciones de bicicleta y servicios de bicicleta compartida conocida como bikeshare), siguiendo modelos desarrollados en los Países Bajos y aplicados con éxito en Bogotá, son otros ingredientes claves para mejorar la integración con el tránsito. Un examen más detallado de iniciativas en Berlín (bicicleta-tren para viajes diarios y una extensa red de turismo), Toronto (BOB, Bikeshare) y Australia (incentivos para instalaciones amistosas a la bicicleta) completan este cuadro. Una revisión de los motivos para su implementación revela una amplia gama de razones, incluyendo, más allá de las ya conocidas en Santiago, los impactos del turismo en bicicleta (que han resultado muy significativos para la economía), los impactos en las decisiones de las empresas sobre donde ubicarse, y los impactos en la economía en general incluso con cambios modales más bien modestos. Para los operadores de transporte público, lejos de representar un competidor, la integración de la bicicleta forma parte de estrategias para retener o aumentar su participación modal, a muy bajo costo.

4 Abers (2000), p. 6-8. El énfasis es mío.. 5 Abers (2000), p. 14.

Page 7: Sagar is Bic i Transit

7

Encuestas a los actores principales en Santiago (operadores de buses, el Metro, la empresa de trenes interurbanos EFE, municipalidades), complementadas por consultas a autoridades nacionales de transporte y otras autoridades, completan el cuadro del contexto y las actitudes hacia la integración bicicleta-tránsito en Santiago. Entre los encuestados, destacaron las actitudes positivas entre la mayoría, y reservas significativas, pero también propuestas interesantes, de parte del Metro. Se perfilaron claramente las preguntas principales que se deben responder y los razonamientos que se deben ocupar para involucrar (pull in, De Jong et al., 2003) a los actores claves y asegurar la implementación exitosa de la integración modal.

En general, las respuestas apuntan a la necesidad de ocupar razonamientos específicos que respondan directamente a los intereses de cada tipo de actor (ver Anexo, todavía en inglés). Las recomendaciones enfocan una serie de acciones a pequeña escala y de bajo riesgo que pueden ser trabajados con las autoridades nacionales de transporte y otros, para permitir que los actores locales las vayan integrando en un plan específico, hecho-para-Santiago, para ser implementado entre 2006-2008.

Page 8: Sagar is Bic i Transit

8

I. Introducción El propósito de este informe es investigar las condiciones que influyen en las posibilidades de integración

modal (bicicleta-sistema de transporte urbano) en Santiago, Chile, y desarrollar una propuesta que

Ciudad Viva, una organización comunitaria creada en 2000, puede llevar a sus contrapartes en el

gobierno y el mundo de negocios, para su implementación.6

Desde sus inicios, Ciudad Viva, la organización comunitaria para la cual ha sido preparado, tiene

un compromiso con el transporte sustentable, y ve a la bicicleta como un elemento clave de las

estrategias “mutli-modales” que pueden utilizar las personas para a la vez mejorar su salud y su impacto

en el medio ambiente urbano. La pregunta central de este informe es: ¿Cómo pueden organizaciones

ciudadanas trabajar con las autoridades chilenas y otros actores para cambiar actitudes, crear ‘demanda’

política y unir a modos de transporte sustentables en un solo servicio, coherente y cooperador, que

beneficie la ciudad de Santiago? ¿Cuáles son los instrumentos participativos apropiados para este

propósito y las condiciones en la ciudad y cómo se pueden integrar en este proceso?

Las políticas de transporte sustentable son vitales para una ciudad como Santiago, con una

población de 5 millones de personas y uno de los peores casos de contaminación en el mundo. Las

condiciones climáticas favorecen los viajes en bicicleta y la ciudad es relativamente plana, con pocos

cerros de mucha pendiente. La mayoría de los viajes cubren menos de 8 km, y por lo tanto están dentro

de los 5 km que se consideran atractivos para el uso de la bicicleta. Además, la mayoría de las estaciones

del Metro (tren subterráneo) están a menos de 5 km de las residencias, tiendas, lugares de trabajo y

otros puntos de origen y destino. Es más, la experiencia de la ciudad, como en otros países, ha

confirmado la ley de Virilio, que señala que “los aumentos en la velocidad vienen acompañados de un

aumento en la congestión vial.”7 La gobernanza es fragmentada entre 34 áreas municipales (comunas)

cuyos alcaldes y concejeros tienen mucha de la responsabilidad, pero poco del poder necesario para

decidir las políticas de transporte más importantes. La región metropolitana cuenta con un gobierno

regional (la intendencia), encabezado por una persona designada por la presidencia de Chile.

Otros temas también son relevantes, tratándose de la integración del uso de la bicicleta en

general y dentro de sistemas de transporte público, específicamente. Chile está entre los países con la

peor distribución del ingreso en el mundo.8 Su población está entre la más desconfiada en América

Latina.9 Como otros países, Chile está construyendo su infraestructura para los viajeros diarios en base

a un usuario “promedio” que cuenta con poco tiempo pero bastante dinero, y es fundamentalmente

6 El Anexo 1 ofrece un resumen del contexto en el cual funciona Ciudad Viva, e información básica sobre Santiago Chile, para los que se interesan. 7 Citado en Harris et al. (2004), p. 6. 8 Banco Mundial, 2000, entre otros. 9 Ver, por ejemplo, encuestas de opinion realizadas por Mori Chile – El Barómetro, 2004.

Page 9: Sagar is Bic i Transit

9

masculino. Este sistema no responde a las necesidades de otros grupos en la población, particularmente

las mujeres (que tienden a “encadenar” sus viajes, yendo de un punto a otro, en vez de viajar

directamente desde un punto de origen a un destino), los adultos mayores (que tienen abundante

tiempo, pero poco dinero), las familias, y otros grupos con necesidades especiales.

Además, como se ha observado en otros países, con un desarrollo suburbano lejos de las

fuentes de trabajo y estudios en fuerte auge, los ahorros de tiempo logrados con autopistas se están

invirtiendo en viajes más largos y no en la calidad de vida.10 Por sobre todo, como sabemos pero

olvidamos con demasiada facilidad, los sistemas de transporte urbano centrados en el automóvil y

mayores velocidades matan – principalmente nuestros hijos. Los matan o los dejan discapacitados

directamente, porque nuestras calles ya no son seguras para ellos. Y los matan indirectamente, con

aumentos desproporcionados en las enfermedades relacionadas con la obesidad, tales como diabetes y

patologías cardíacas, y con condiciones relacionadas con la contaminación del aire, como el asma.

La experiencia de Bogotá (Colombia) y otras ciudades destaca la importancia de integrar

mejoras en el transporte a temas sociales y de otra naturaleza, relacionados con la modernización y el

“progreso” urbano. La igualdad, el capital social, la identidad local, el patrimonio (en el sentido de

identidades locales y estilos de vida), los derechos humanos y civiles son todos temas que deben

movilizarse para mejorar los impactos de las decisiones sobre el transporte urbano. Dentro de estas

decisiones, un aumento en el uso de la bicicleta y la integración de bicicleta y tránsito deberían interesar

a cualquiera que se preocupe de cómo mejorar la calidad de vida en las ciudades, particularmente en un

país donde tres cuartos de la población vive en áreas urbanas y en un mundo que está altamente

urbanizado y esto va en aumento cada año.

Este informe explora las maneras de lograr el transplante exitoso de políticas de una realidad a

otra (Sección II); las experiencias con la integración de la bicicleta y el tránsito en ciudades en el mundo

(Sección III); el nivel de conocimiento y las actitudes en Santiago hoy (Sección IV); y recomendaciones

para comprometer a los ciudadanos, las autoridades, y las empresas de Santiago (Sección V). Espero que

estas recomendaciones puedan aportar a la realización de acciones relevantes, desde abril 2006 en

adelante.

II. La teoría y la práctica del transplante entre países II.1 Lecciones (“Lesson-drawing”) y factores de éxito

Parece tan sencillo: te vas de vacaciones, disfrutas de caminar por los boulevards de Buenos Aires o

Paris, viajar en los trenes rápidos de Japón o los buses rápidos de Transmilenio en Bogotá y,

10 Harris et al. (2004), pp. 6-8.

Page 10: Sagar is Bic i Transit

10

independientemente de donde queda tu hogar, te encuentras preguntando: “¿Por qué no podemos hacer

esto aquí?”. Es una buena pregunta (y a Ciudad Viva le ha conducido muy lejos por el camino del

transporte sustentable), pero la respuesta es compleja y vale la pena considerarla en detalle.

Cualquier esfuerzo por introducir la integración bicicleta – tránsito en Santiago requiere de un

buen conocimiento de cómo innovar, y sobre todo, como aprender de las experiencias de otros (lesson-

drawing) según la definición de Rose:

El estudio de la innovación es diferente al aprendizaje de las lecciones de otros, puesto que la investigación de la innovación se concentra en programas novedosos. El aprendizaje de las lecciones de otros, en cambio, presume que no obstante la novedad de un programa para el gobierno que lo está considerando, algo parecido ya se ha implementado en otro lugar. Mientras la innovación trata de algo novedoso, una lección es un atajo que depende de la experiencia de otro lugar como fuente de conocimiento.11

Rose nota que los formuladores de políticas que se involucran en este tipo de aprendizaje

pueden buscar a través del tiempo o el espacio, como hago en este informe.12 Agrega: “El problema

práctico de este tipo de aprendizaje no es decidir si se aprovecha esta información o no, sino cómo

hacerlo.” Define cuatro “estados analíticamente distintos” para este propósito: la búsqueda de

experiencias relevantes de otro lugar u otro momento en la historia; la abstracción de un modelo de

causa-y-efecto, basada en ellos; la creación de una lección o un nuevo programa basada en estas

experiencias; y cuarto, la estimación de las consecuencias, basado en “la evidencia empírica del otro

lugar, y la especulación acerca de qué pasará en el futuro si se aplica la lección.”13

Después de explorar los factores que pueden contribuir a un transplante exitoso de acciones de

políticas públicas, este informe enfoca principalmente las primeras dos etapas de Rose, utilizando una

búsqueda de la literatura y estudios de caso, suplementada por entrevistas, para identificar las lecciones

relevantes e identificar modelos de causa y efecto. Luego, entro suavemente en su tercera etapa,

sugiriendo algunas lecciones, pero dejando la formulación más acabada de un programa nuevo, y la

cuarta, la estimación de las consecuencias, a un proceso participativo que involucre una amplia gama de

actores, tal como aconseja las observaciones de Rose y otros expertos.

Varios investigadores observan que el transplante exitoso de políticas públicas depende por lo

menos parcialmente de quién está haciendo esta búsqueda.

11 Rose (1993), p. 24. 12 Es muy probable que una búsqueda en la historia de Chile podría revelar algunas experiencias relevantes que tengan que ver con el uso de la bicicleta y su integración a lo menos con la integración bicicleta-tren. Esta acción podría ser realizada más efectivamente por gobiernos locales, donde la estimen útil. 13 Rose (1993), p. 27.

Page 11: Sagar is Bic i Transit

11

En Learning from Other Countries (2002), por ejemplo, Masser y Williams examinan las

experiencias con la investigación a través de culturas diferentes. Identifican los ángulos diferentes desde

los cuales los investigadores observan las diferentes culturas que se estudian (ver cuadro 1).

Cuadro 1: La perspectiva del investigador Los ángulos de percepción Aplica a este estudio Estudio de una sola persona, basada en su país de origen

Estudio de una sola persona, basada en otro país Sí Colaborativo, integrado o basado en otro país No Simposio de expertos No: pero quizás un simposio sobre este tema sería útil y

debería considerarse entre las actividades. Perspectiva multinacional Sí Investigador nativo versus investigador no-nativo Nativo/no-nativo (Chile y Canadá) Bilateral o multilateral Multilateral Diseñado para que las ideas fluyen en una sola dirección o en ambas direcciones entre dos o más países

Una dirección

Componentes principales del trabajo fuera de oficina Observaciones Entrevistas Búsqueda en la literatura y estudios de caso Encuesta original (a pequeña escala)

Basado en Masser y Williams (2002), p. 33-34.

Masser y Williams enfatizan la importancia de utilizar una especie de visión doble que facilita una mayor

comprensión de las culturas diferentes de los lugares que se estudia. Nacida en Canadá, me mudé a

Chile a vivir a los 23 años y he pasado los últimos 25 años allí, trabajando como periodista y, más

recientemente, como una dirigente comunitaria y planificadora. Ningún investigador puede decir que

entiende total o perfectamente su medio o el de otra cultura, pero he pasado la mitad de mi vida en

cada país, y tengo los conocimientos de un “inside-outsider” (un afuerino que vive en medio de) tanto de

Chile como Canadá.

Aunque no es una referencia única para Chile, Canadá ofrece algunas experiencias interesantes y

complementarias. Al nivel global, ambos son actores relativamente pequeños, con economías que

dependen mayoritariamente de los recursos naturales. Ambos reflejan una influencia significativa del

Reino Unido, Canadá por su pasado colonial, y Chile por la importancia de Inglaterra en su economía,

particularmente durante el desarrollo de la minería en los siglos XIX y XX. En Chile, tal como en

Canadá, los patrones de desarrollo urbano recientes han seguido mayoritariamente a los de los EEUU,

particularmente en términos de un aumento sustancial en la dependencia del automóvil, y el desarrollo

de áreas suburbanas generalmente de baja densidad.

Nasr y Volait, en Urbanism Imported or Exported? (2003), subrayan “el alto grado de complejidad

en la manera en la cual los modelos urbanos son importados y exportados. Dependiendo del contexto

local, el Zeitgeist, el equilibrio de poder y otros factores, esto es, diferentes tipos de intercambio urbano

Page 12: Sagar is Bic i Transit

12

pueden resultar en relaciones contradictorias entre actores, estructuras, objetivos y, en consecuencia,

en las formas urbanas.”14

De Jong et al. también destacan la importancia de las relaciones de poder para estos

intercambios, citando a Ward (1999) en cuanto a los “seis tipos de episodios de difusión, basados

esencialmente en las relaciones de poder entre las naciones que ‘importan’ versus las que ‘exportan’”.

Estas son: imposición autoritaria, imposición contestada, imposición negociada, una copia exacta, una

copia selectiva, y una innovación sintética. También distinguen entre las instituciones formales “que son las

reglas legales del juego, que identifican a quien debe (o no debe) emprender ciertas acciones”; y las

instituciones informales, “que son prácticas sociales y ritos basados en valores culturales y normas

subyacentes.”15

Los tres tipos de episodio de difusión involucran algún grado de imposición por parte de un

actor más poderoso. Las iniciativas ciudadanas como ésta en Santiago, sin embargo, parten de posiciones

de relativamente poco poder, caracterizados por relaciones más horizontales y menos jerárquicas. Lejos

de ser una desventaja, entonces, esto puede ofrecer una forma potente de enmarcar los temas de una

forma no-amenazadora pero sí atractiva, simplificando así los temas de poder destacados por De Jong et

al. De las últimas tres opciones, “copia selectiva” e “innovación sintética” se destacan como las de

mayores posibilidades para enfrentar los temas de poder y otros factores contextuales, puesto que le

ofrecen a Ciudad Viva la oportunidad de presentar experiencias inspiradoras de otros países, al mismo

tiempo que dejan las decisiones específicas a autoridades locales y otros actores. Esto significa que la

calidad de la información sobre este tema con la cual cuenta Ciudad Viva es muy importante.

Sin embargo, el resentimiento que puede nacer de la imposición no es la única fuente de

resistencia que puede enfrentar la integración bicicleta-tránsito. Las relaciones desiguales de poder

pueden manifestarse en cuanto a cómo, y quién, define valores claves, como por ejemplo la

“modernidad”. Lograr o resistir la modernidad (independientemente de su definición) es un objetivo

principal de muchas acciones emprendidas por individuos e instituciones, sean estos endógenos o

exógenos. Subyace lo que busca los que tienen el poder y los recursos, pero también forma parte de los

motivos de los que les contesten,16 Nasr y Volait nos recuerdan. Esto significa que será ventajosa tratar

a la bicicleta en su dimensión doble de modo de transporte tradicional, y no moderno, y también (como

proponen algunos) el modo ideal de transporte urbano para el futuro. Destacar los aspectos

tradicionales y modernos del uso de la bicicleta en el medio urbano puede, por lo tanto, ser muy

provechoso.

14 Nasr y Volait (2003), p. xiv. 15 De Jong et al. (2002), p. 22. 16 Nasr y Volait (2003), p. xv.

Page 13: Sagar is Bic i Transit

13

La agencia (o sea, el funcionamiento de “agentes” activos en pro del cambio) significa apelar a

“nombres y personajes importantes” y también “gente común y corriente”, siempre recordando “su

capacidad de reaccionar, resistir, contestar, adaptar.”17 La integración de la bicicleta en Chile goza de

algún apoyo de parte de autoridades claves y financiamiento del Banco Mundial. “La gente común y

corriente” puede ser la diferencia, haciendo boicot o impulsando una política hacia el éxito.

En términos de la governanza y la cultura urbana, Loughlin y Loughlin & Petera han identificado

“familias” de países, donde la provincial canadiense, Québec, queda dentro de la misma tradición

francesa que Chile, mientras el resto de Canadá se ubica dentro de la tradición anglosajona (ver cuadro

2), con el Reino Unido, los EEUU, y Australia, todos los cuales ofrecen experiencias relevantes de

integración bicicleta-tránsito, examinados en este informe.

Cuadro 2: “Familias” de estados según Loughlin Anglo-Sajón (sin estado) Francés (Napoleónico) ¿Existe una base legal para el Estado?

No Sí

Relaciones Estado-sociedad Pluralista Antagónico Forma de organización política Federalista limitado Jacobeo, ‘único e indivisible’ Base del estilo de las políticas de estado

Incrementalista, ‘muddling through’ (proceso de experimentación y aprendizaje por error)

Legal, tecnocrático

Forma de descentralización ‘Poder estatal’ (EEUU); gobierno local (Reino Unido)

Estado unitario regionalizado

Posición dominante hacia la disciplina de la administración pública

Ciencia política/sociología Ley pública

Países RU EEUU Canadá (salvo Québec) Irlanda

Francia Italia España (hasta 1978) Portugal Québec Grecia Bélgica (hasta 1988)

Fuente: Loughlin, 1994, p. 231; Loughlin & Peters, 1997, p. 46. Citado en Cuadro 1, De Jong et al. (2002), p. 37. Aquí incluyo solamente las “familias” anglo-sajonas y francesas. Loughlin también tipifica lo Escandinavo (mezcla de lo anglo sajón y germánico) y lo germano (estado organicista)

De Jong et al. ofrecen dos formas de evaluar el éxito probable de un intento de transplante:

Uno, donde los actores se integran (actores pulling in), que se centra en las consideraciones prácticas y

administrativas, y otra, donde se busca un buen calce (rightness of fit), que toma en cuenta las afinidades

políticas, legales y culturales entre la nación donante y la recipiente.18 La integración bicicleta-tránsito no

necesitaría un cambio constitucional o cambios mayores a los sistemas legales, aunque podría

eventualmente derivar en algunos cambios legales para lograr condiciones más amistosas a la bicicleta.

Por ahora, sin embargo, y para los propósitos de este informe, las recomendaciones se concentrarán en

17 Nasr y Volait (2003), p. xxi. 18 De Jong et al. (2002), p. 8.

Page 14: Sagar is Bic i Transit

14

algunos procedimientos operativos y, dentro de las prácticas informales, códigos informales y roles. El

Cuadro 3 resume los niveles de acción, destacando (en verde) las áreas relevantes para este trabajo en

Chile.

Cuadro 3: Los diferentes dominios de los transplantes institucionales Nivel de acción Relaciones formales Prácticas informales Nivel constitucional (reglas de juego) Sistemas legales Orientaciones valóricas Nivel del área de política (relaciones entre instancias gubernamentales)

Reglamentos formales Códigos informales

Nivel de operación (actividades cotidianas) Procedimientos Roles Fuente: De Jong et al. (2002), p. 23. Verde = posibles niveles de intervención para lograr la integración modal.

De Jong et al. resumen las recomendaciones de Rose que más aportan al éxito:

• Programas no deben ser demasiado singulares • Las instituciones deben ser sustituibles para permitir la duplicación • Las estructuras de causa – efecto deben ser simples • La escala de cambio debe ser pequeña.

Y agregan que las razones más comunes de los fracasos son:

• Transferencias sin informar • Transferencias incompletas • Transferencias inapropiadas • Olvidarse de incorporar las necesarias estructuras de apoyo.

El mismo Rose nota que “Los valores y creencias de una cultura política también pueden bloquear la

transferencia de un programa. Estos determinan lo que es o no es aceptable políticamente; también

crean apegos simbólicos difíciles de abandonar.”19 Agrega que “las leyes, los empleados públicos y el

dinero son las tres fuentes necesarias para crear programas públicos.”20 En el mediano plazo, no se

requieren de cambios legales para iniciar la integración modal, aunque eventualmente pueden ser

necesarios. Como las descripciones de programas entregados a continuación indican, en general, las

medidas para mejorar la integración de la bicicleta requieren de pocos cambios de personal y recursos

limitados, particularmente cuando se comparan con la inversión permanente que se requiere para

infraestructura para automóviles.

Para superar la resistencia y aumentar las posibilidades de éxito, De Jong et al. destacan la

importancia de “utilizar la sociedad civil y generar nuevos impulsos y modificaciones que nacen del

intercambio en el nuevo contexto político…. Los actores en el país recipiente deben querer hacerlo

19 Rose (1993), p. 39. 20 Rose (1993), p. 127.

Page 15: Sagar is Bic i Transit

15

suyo y si no existen, deben encontrarse o incluso crearse y empoderarse… Eventualmente, los actores

nacionales deben acoger el transplante y reenmarcarlo según sus propias utilidades.”21

Al contrastar el análisis desde la perspectiva de la integración de actores (pulling in) versus la

búsqueda de un buen calce (goodness of fit), De Jong et al. concluyen que:

El argumento a favor del buen calce puede darle demasiada relevancia a las incompatibilidades legales, políticas y culturales. Existen, sin duda, pero no precluyen todo transplante y pueden ser reenmarcados de tal manera que se logre la compatibilidad. El argumento a favor de la integración de actores puede sobreestimar la racionalidad de los actores y su capacidad de procesamiento de información, en el sentido de que el deseo de una reforma eclipse la conciencia de que en realidad estas no son más que canciones de sirenas. No todo el bricolaje que evoluciona del tira y afloja entre los conceptos de los actores y las instituciones garantizará el éxito, aun cuando la mayoría sinceramente crean esto. Además, los actores individuales son flexibles y adaptarán sus estrategias apenas se cambien las instituciones.22

El Cuadro 4 resume las conclusiones de De Jong et al. después de aplicar estos dos marcos de

análisis a varios estudios de caso internacionales. Revela que las estrategias abiertas, con propuestas que

dejen abundantes espacios para la agencia local y procesos participativos, aumentan las posibilidades de

éxito.

Cuadro 4: Las lecciones principales para los transplantes exitosos Proposición Lección relevante Imposición versus adopción Depende principalmente de actitudes entre los actores locales,

independientemente del origen o idea. Un origen que viene desde arriba hacia abajo puede generar mayor oposición.

Copia exacta versus adaptación Un esfuerzo por crear una copia exacta crea problemas sustanciales, mientras el dejar espacio para adaptaciones locales reducen la resistencia y la dificultad

Modelo único versus modelos múltiples

Considerar varios modelos o un modelo menos definido facilita la recepción del lugar que adopta, adapta e implementa la propuesta

Endogamia versus exogamia (el mismo grupo familiar o grupos familiares distintos)

Las presunciones iniciales, de que las transferencias entre países de diferentes familias (desde Francia hacia Inglaterra, por ejemplo, ver Cuadro 2) serían más difíciles resultaron ser falsas, mientras las presunciones de que las transferencias entre países parecidos (por ejemplo, entre EEUU e Inglaterra) sería más fáciles revelaron que las diferencias institucionales tendían a ser “groseramente subestimados”. Estar preparado para complicaciones ayuda mucho.

Procedimientos concretos versus principios orientadores

La tesis de que “el carácter genérico del transplante facilita el proceso de transplante” resultó cierta. Donde las reglas y los procedimientos son demasiado específicos, pueden convertirse en el enfoque central, distrayendo la atención de la implementación de la nueva política.

Momento de crisis sistémico y/o rendición versus largo sentido de insatisfacción con las políticas imperantes crean ventanas de

Esto puede o no favorecer la adopción de una nueva política, programa o institución, al crear la sensación de que un cambio es urgente.

21 De Jong et al. (2002), p. 26. 22 De Jong et al. (2002), p. 294-295.

Page 16: Sagar is Bic i Transit

16

oportunidad Mi cuadro, basado en categorías y comentarios de De Jong et al. (2002), pp. 286-292.

Finalmente, De Jong et al. ofrecen una lista de los factores identificados por Rose como claves del éxito

o fracaso del aprendizaje multilateral, contra la cual se pueden testear las acciones políticas propuestas

(Cuadro 5).

Cuadro 5. Factores de éxito y fracaso del aprendizaje multilateral Factor Relevancia Similitud del problema ¿El problema para el cual se adopta el método o la herramienta es similar al problema

para el cual fue diseñado? Requisitos institucionales

¿El método o la herramienta requiere de ciertas instituciones?

Recursos requeridos ¿El método o la herramienta presupone ciertos recursos, tales como capacidades, conocimientos, equipos computacionales, software, y sistemas de monitoreo que pueden estar disponibles o no?

Complejidad ¿Este método o herramienta se basa en relaciones de causa-efecto simples o complejas? Mientras más complejas las relaciones, más difícil es implementarlas en una organización …

Escala de cambio ¿El método o herramienta da como resultado cambios pequeños, incrementales o de gran escala? Un sistema de administración “calidad total” por ejemplo, típicamente requiere de cambios a gran escala a través de toda una organización …

Interdependencias ¿El método o la herramienta presupone otros métodos o herramientas de los cuales depende?

Valores de los administradores

¿Los métodos y las herramientas son consistentes con los valores de los administradores?

De Rose, citado en Van Bueren et al., estudio de caso para el aprendizaje multilateral entre agencias de vivienda, De Jong et al. (2002), p. 268.

Al final de la próxima sección, sobre las condiciones en Santiago y las actitudes hacia la integración

modal, se volverá a examinar estos factores en el contexto local.

II.3 El rol vital de la participación

Una estrategia participativa para comprometer una amplia gama de actores es importante, por lo tanto,

no solo porque esta forma parte de la estrategia general preferida por Ciudad Viva, sino porque además

juega un papel vital en el éxito de un transplante, tal como se examinó en la sección anterior. Pero

existen muchas definiciones, mucho tipos y muchos niveles de participación. ¿A qué nos referimos aquí?

Abers observa que:

Las propuestas de una participación ciudadana directa en la toma de decisiones de los gobiernos tienen una larga historia en la teoría y la práctica política. Un argumento que se escucha a menudo refleja lo que Goulet (1989) llama la actitud ‘instrumental’: al involucrar los ciudadanos en la elaboración de las políticas públicas y su implementación hará más factible lograr sus objetivos. Las asociaciones cívicas son buenas para monitorear las actividades cotidianas de gobierno y empresa, promover la cooperación entre grupos dispares, y acceder a y articular cierto tipo de información y conocimiento “local”. La participación de los beneficiados también

Page 17: Sagar is Bic i Transit

17

aumentará su sentido de propiedad de los proyectos, asegurando así que sigan invirtiendo en ellos a través del tiempo, por ejemplo, al mantener las mejoras a la infraestructura mucho tiempo después de que el gobierno haya hecho las inversiones (Cohen & Rogers, 1992; Oakley, 1991; White, 1982).23

Sin embargo, a la luz de la importancia de los diferentes actores para este proyecto, incluyendo

autoridades, ciudadanos y empresas que provienen de esferas distintas y con distintas cuotas de poder,

se requiere una participación de mayor calidad y flexibilidad. Para los argumentos a favor de formas de

participación más empoderadoras, observa Abers, la participación “no solo trata de transferir

responsabilidades públicas a grupos cívicos, sino también de aumentar el control de los ciudadanos

sobre el estado y mejorar las capacidades de gente común y corriente de entender y decidir en relación

a temas que afectan sus vidas más globalmente.” Ella ofrece tres “pruebas” o condiciones, donde una

política participativa empoderadora es aquella que:

… (1) se abre ampliamente a los anteriormente excluidos de la toma de decisiones públicas; (2) involucra una discusión de los objetivos y agendas de la política pública, y no solo la implementación de programas prediseñados; y (3) involucra un control ciudadano efectivo, a través del cual los que participan ejercen un poder deliberativo real.

Además, destaca que:

“Incluso estos puntos se ubican dentro de una escala variable … Con el entendimiento de que estas características son relativas, desde aquí en adelante me referiré a una “política participativa empoderadora” como una que responde en algún grado a estos tres requisitos. Siempre queda espacio para mayor empoderamiento.”24

Estas observaciones ofrecen una pauta útil para el diseño de espacios de participación en la planificación

y la implementación de la integración bicicleta-tránsito en Chile.

Con un nuevo gobierno nacional, encabezado por la primera presidenta en la historia de Chile,

Michelle Bachelet, las observaciones de Abers en relación a los actores estatales son interesantes, por

decir lo menos:

… los actores estatales pueden escoger opciones estratégicas. Cuando un nuevo grupo llegue al poder, puede adoptar distintas estrategias para su sobrevivencia política. Sin duda, mantener el estatus quo es una opción. Pero los actores estatales también pueden utilizar los poderes de buscar información y generar consensos para definir e implementar estrategias alternativas que beneficien a distintos grupos dentro de la sociedad, sin necesariamente llegar a la derrota electoral o política del nuevo régimen. Una tal acción estratégica involucra la utilización del poder ‘autónomo’ del estado y una consideración de los modos posibles de lograr un apoyo político dentro de la sociedad. Donde los actores estatales pueden maximizar ese poder autónomo y al mismo tiempo encontrar nuevas maneras creativas de generar el apoyo político,

23 Abers (2000), p. 5. 24 Abers (2000), p. 6-8. El énfasis es mío.

Page 18: Sagar is Bic i Transit

18

potencialmente pueden transformar la governanza de una manera que no se puede entender simplemente como el resultado natural de las fuerzas existentes externas al estado.25

La campaña de Bachelet le daba una alta prioridad a la participación ciudadana. En un país donde la

inmensa mayoría de la gente se siente excluida de la toma de decisiones,26 lograr involucrar una amplia

gama de actores en la integración bicicleta-tránsito exige un nuevo modelo de participación. Este es un

momento oportuno para su desarrollo.

De la herencia autoritaria de Chile, reforzada por 17 años de régimen militar, también surgen

otros temas para la participación en relación a un esfuerzo por lograr la integración modal. Los alcaldes,

los concejos municipales y otras autoridades locales son actores importantes porque controlan mucho

de la superficie alrededor de las estaciones de Metro y muchos de los instrumentos de política urbana

que podrían resultar en la implementación de estacionamiento y vías para bicicletas. Los gobiernos

municipales, donde muchos políticas construyen sus reputaciones políticas, también se han demostrado

ser buenos sitios de innovación en Chile, desde la vuelta de las elecciones en 1990.

Tim Campbell, del Instituto Urbano del Banco Mundial, estudió la innovación y el riesgo entre

gobiernos locales de América Latina y el Caribe, llegando a conclusiones basadas en estudios de caso de

cinco ciudades, incluyendo la de Curitiba (Brasil) con innovación en transporte. Campbell observa que la

innovación comenzó cuando “un campeón – un autor, un emprendedor, un líder – fue capaz de ‘leer’ lo

posible en un momento histórico dado, entender lo que quería el público, y visualizar una nueva manera

de hacer las cosas. Sobre todo, el campeón es capaz de convertir esta visión en realidad.”27

¿Cómo aprenden estos líderes locales? Campbell responde, “…los alcaldes aprenden el uno del

otro más que cualquier otra fuente.” Además, aunque pueden encontrar ideas que vienen de lejos a

través de un texto impreso o interacciones con expertos técnicos, “los líderes aprenden mejor en

términos orales, mayoritariamente el uno del otro, y con mucho menor frecuencia de fuentes escritas.

Los alcaldes son realizadores, no son académicos, y pueden llegar muy lejos con ejemplos visuales.”

También han mostrado ser excelentes “re-transmisores” de nuevas y potentes ideas.28

25 Abers (2000), p. 14. 26 UNDP study (2004), Power in Chile. 27 Campbell (2000), p. 14. 28 Campbell (2000), p. 14.

Page 19: Sagar is Bic i Transit

19

Agrega que “dosis” regulares de contacto directo con los barrios que participan de proyectos

aportan a una aplicación consistente de nuevos proyectos. Además, “cada innovación parte de algún tipo

de modelo mental – un precedente, un ejemplo cercano, o un esquema visualmente concreto como

punta de partida. Pero información al día, de alta calidad, sobre la ciudad también es vital para que los

innovadores pueden ver la conexión entre una idea inspiradora y las circunstancias locales…” El también

enfatiza la importancia de la simplicidad. Hasta las “experiencias complejas, multi-generacionales”

comenzaron con “una idea sencilla, construida sobre un modelo sencillo, visible y operativo en algún

lugar cercano.”29

Campbell también

recomienda partir en un

lugar protegido (harbour),

que permite “proteger

las nuevas venturas de las

reacciones políticas y

sociales.”30

Rose destaca la diferencia entre programas simples y complejos (Cuadro 6). Aunque el objetivo

máximo de la integración bicicleta-tránsito puede ser un plan complejo y de múltiples niveles que integre

diferentes actores (empresas de buses, el Metro, gobiernos municipales, etc.), para comenzar, es

importante enfocar los programas simples, definidos aquí.

Rose agrega que la búsqueda de una nueva política normalmente es gavillada por una

insatisfacción con las condiciones existentes, y nota que ensayos y errores (trial y error) es la mejor

manera de describir una respuesta apropiada: “Las primeras acciones pueden ser apuradas, sin

justificación teórica y empírica, y fracasan en su intento por eliminar la insatisfacción. Sin embargo, esto

de ensayar y fracasar puede convertirse en la fuente de ideas que habría que probar en la siguiente

etapa. Los errores no tienen porque ser una pérdida de recursos: pueden considerarse la matrícula que

una agencia debe pagar para aprender como responder a la insatisfacción.”31 Además, como Rose nos

recuerda, los políticos inteligentes pueden explotar la incertidumbre inherente al aprendizaje de las

lecciones de otros para demoler un nuevo concepto o llevarlo al triunfo. La incertidumbre puede

“interpretarse como la demostración de que no existe ninguna prueba de que una propuesta no

29 Campbell (2000), p. 15. 30 Campbell (2000), p. 17. 31 Rose (1993), p. 63.

Cuadro 6. Programas simples versus programas complejos Simple Complejo Meta Una sola Múltiple Causas Una, directa Varias, a menudo indirectas Enfoque empírico Claro Vago Percepción de efectos laterales

Ignorado Internalizado

Familiaridad Substancial Novedoso Predictabilidad Alta Baja Fuente: Rose (1993), p. 133.

Page 20: Sagar is Bic i Transit

20

funcionará… El estímulo inmediato de la insatisfacción puede usarse como una oportunidad para

demostrar como el mundo debe rehacerse.”32

La participación, entonces, es crucial para reunir la amplia gama de actores esenciales para que

una innovación en la política en este tema sea exitosa. Algunos subtextos deben notarse aquí. Las

autoridades nacionales de transporte que lideran la campaña de promoción de la bicicleta que forma

parte de un proyecto GEF en Santiago, forman parte del gobierno de la Concertación, una coalición de

partidos de centro-izquierda. Los gobiernos municipales y sus alcaldes tienden a ser celosos de su propia

autoridad y liderazgo: en el caso de este proyecto, esto es particularmente relevante, puesto que las

cuatro municipalidades estudiadas son lideradas por alcaldes que pertenecen a partidos de la oposición.

Además, los individuos que encabezan estos gobiernos comunales tienen personalidades fuertes y

visiones locales. Finalmente, tres de las cuatro son muy “emblemáticas”, en el sentido de que

representan a poderosos enclaves dentro de la política urbana de la ciudad, a cargo del centro de la

ciudad, en el caso de la municipalidad de Santiago, o centros de la clase media con un poder político y

económico, en el caso de Providencia y Ñuñoa. Aunque no se ve generalmente como un centro de

poder, el alcalde de Recoleta también ha dado pasos agresivos para hacer notar su municipalidad en

términos de la governanza urbana, y es una figura destacada en su propio partido también.

Desde la perspectiva del gobierno local, entonces, la fuente de la “insatisfacción” debería ser sus

propios residentes. Una percepción de que la fuente de la insatisfacción con el estado actual de las cosas

fuera solo el gobierno nacional, controlado por los partidos a los cuales se oponen, hará más difícil, y no

más fácil, la innovación en términos de la integración bicicleta-tránsito en Santiago.

Esta consideración refuerza la observación de Campbell, quien destaca que la participación de la

comunidad puede ser un ingrediente esencial en el éxito inicial y permanente de las innovaciones en

varios países Latinoamericanos incluidos en el estudio suyo y otros (Argentina, Brasil, Chile, El Salvador,

México, y Colombia): “…los arquitectos de las innovaciones fueron extremadamente sensibles a la

importancia de la comunidad organizada, y los que implementaban los proyectos exhibían una capacidad

y una experiencia en la comunicación y la promoción de la organización y el manejo de la relaciones

comunitarias.” Advierte, sin embargo, que aunque la experiencia de donantes confirma esta importancia,

“se presta poca atención a la necesidad de darle forma al mensaje o movilizar los modos de

comunicación con el público,” y concluye que “Los casos exitosos en este estudio se destacan por la

calidad de la publicidad que se generó para ganarse al público. Los innovadores potenciales, las

32 Rose (1993), p. 93.

Page 21: Sagar is Bic i Transit

21

Figure 1: Arnstein’s ladder of participation (1967).

instituciones de desarrollo, y las instituciones gubernamentales necesitan prestar mucho más atención a

los medios y el mensaje al transmitir ideas acerca de la buena práctica al público.”33

Rose nos recuerda que “Una condición necesaria del aprendizaje de lecciones de otros es que

los que hacen las políticas públicas quieran saber algo que no saben todavía. Captar la atención de los

políticos en el poder no es fácil.” El poder, agrega, citando a K.W. Deutsch, puede definirse como “la

capacidad de hablar en vez de escuchar, la capacidad de no tener que aprender.”34

Además, como Campbell destaca, a los alcaldes les gusta liderar. No les gusta tocar en segunda

fila frente a otros políticos, particularmente cuando son de otros partidos competidores. Es más fácil

que aprendan de una relación con organizaciones ciudadanas que dentro de una relación más coerciva

con las autoridades nacionales. Esto sugiere que las organizaciones de la sociedad civil a cargo de la

campaña, deben jugar un papel principal en el desarrollo de las relaciones con las municipalidades,

particularmente dado que Ciudad Viva ya ha

trabajado varios años (y ha ganado dos

premios importantes por este trabajo) con

dos de las cuatro municipalidades, y ha

comenzado a establecer relaciones similares

con Ñuñoa. Santiago centro ha participado

menos activamente hasta ahora.

Las técnicas de la participación

incluyen consejos asesores, directivas, la

organización de audiencias, cabildos y otras

sesiones participativas (Healey, Evans,

Forester), talleres, etc. Cada método o

herramienta tiene su lugar dentro de los

proyectos o estructuras de toma de

decisiones. Para la integración bicicleta-

tránsito, miraremos principalmente la

construcción de instancias de mediano y largo plazo que pueden construir conocimiento, compromiso,

cooperación, y capacidades cada vez más sofisticados entre los participantes, para propagar la

apropiación de los planes y un compromiso mayor con los resultados.

Sharp y Connelly sugieren que la participación debe probarse contra seis “variables de decisión”:

el “nivel” de participación, según la escalera de Arnstein (ver figura 1), las metas del programa, la etapa

33 Campbell (2000), p. 17. 34 Rose (1993), citando a Deutsch, p. 57.

Page 22: Sagar is Bic i Transit

22

en el proceso de planificación en el cual los actores estarán involucrados, el tema que se debe cubrir,

quienes participarán, y los recursos comprometidos. 35 Agregan cinco factores adicionales: escala

geográfica, extensión de la acción, la agenda, los participantes, y el estilo del involucramiento. Mis

recomendaciones toman en cuenta estas dimensiones.

Al adaptar su “extensión del continuo de acción” (extent of action continuum) y aplicarlo como un

continuo de riesgo (continuum of risk) para una campaña de esta naturaleza, encontramos que la acción

individual ofrece “pocos desafíos para las prácticas existentes, puesto que simplemente incentiva a

cambios voluntarios del comportamiento”, mientras cambios institucionales más profundos “desafían a

las prácticas existentes”.36 Es importante que los alcaldes puedan cosechar los beneficios de su apoyo

para una campaña de esta naturaleza (participación institucional).

Cuadro 7: Extensión del continuo de acción Riesgo menor Riesgo mayor Categoría Acción

individual Comunal Organización

comunitaria Participación institucional

Ejemplo, bicicleta-tránsito

Andar en bicicleta

Salir en bicicleta los fines de semana, entrenarse, tomar conciencia, realizar actividades educativas

Formación de grupos activos de ciclistas, integración en la planificación local, organización de días permanentes en bicicleta, cuando se dedican calles principales al transporte no-motorizado

Un plan comprensivo de la Región Metropolitana para la integración bicicleta-tránsito que utiliza una variedad de instrumentos, incluyendo estacionamiento para bicicletas e instalaciones a través de toda la comuna, inversiones en infraestructura y reglamentos pro-bicicleta.

Fuente: Basado en, Sharp y Connelly (2002), utilizando acciones relacionadas con la bicicleta p. 48.

Tal como observan estos investigadores, la programación de la participación también es

importante. Mientras antes participen las autoridades locales, en particular, más sentirán que la agenda

aplicada es propia. Aunque el ministerio nacional de transporte puede parecer tener todas las cartas, los

gobiernos municipales y sus oficiales son jugadores vitales en las políticas aplicadas en sus territorios,

capaces de incentivar su implementación activamente o resistir pasivamente cualquier esfuerzo por

cambiar las prácticas establecidas.

Rose también observa que “El tiempo convierte a los obstáculos en variables”37 y es importante

integrar esto en las recomendaciones, produciendo un escalamiento paulatino en las medida, que

permite que los actores locales, sean estos oficiales, operadores de empresas de buses o grupos

comunitarios, un control considerable sobre cuáles y cuándo los cambios deben introducirse.

35 Sharp and Connelly (2002), pp.46- 47. 36 Sharp and Connelly (2002), p. 48. 37 Rose (1993), p. 143.

Page 23: Sagar is Bic i Transit

23

Los otros actores relevantes para cualquier discusión de la participación son, por supuesto,

ciudadanos individuales y grupos que tengan un interés actual o potencial en el ciclismo en general y la

integración específicamente. Santiago tiene varios grupos informales de ciclistas que, a pesar de una

historia de ciertos roces e inconsistencia, han jugado un papel significativo en la promoción del a

bicicleta. Incluyen el Movimiento de los Furiosos Ciclistas (MFC), que organiza una cicletada mensual por el

centro de la ciudad. Otros grupos se concentran en la educación (Arriba e’la Chancha) o el turismo en

bicicleta. Estos funcionan principalmente en el mundo virtual del Internet, abierto a un segmento

relativamente pequeño pero comprometido de la población. Constantemente aparecen grupos nuevos,

como recientemente, Macleta, un grupo de mujeres ciclistas que organizó actividades informativas para

el Día Internacional de la Mujer (8 de marzo, 2006), y la Coordinadora de Ciclistas, que intenta enfocar el

activismo pro-bicicleta en algunos temas específicos, aplicando técnicas de acción directa y lobby en pro

de la integración bicicleta-tránsito.

Según su nivel de interés y disponibilidad, todos estos grupos son relevantes para cualquier

esfuerzo por construir la integración bicicleta-tránsito. Santiago necesita una amplia gama de grupos

fuertes y bien informados, con líderes ojalá democráticamente elegidos, capaces de liderar acción directa

y el trabajo de persuasión que ha logrado avances significativos en otras ciudades del mundo.38 Al no

tener grupos fuertes de usuarios de tránsito o peatones, otras organizaciones territoriales deberían

involucrar en este esfuerzo, particularmente las asociaciones al nivel de barrio (Juntas de Vecinos), que

cuentan con personería jurídica y están presentes, aunque con significativas debilidades, en toda la

ciudad. Finalmente, nuevos grupos de ciclistas, en el trabajo, en la ciudad y las agencias de salud pública,

son vitales para suplementar este trabajo. Pueden proporcionar liderazgo y un apoyo que estimule a las

municipalidades de mayor visión, para que tomen ideas nuevas y las hagan respirar en nuestras calles.

En resumen, cualquier esfuerzo por incentivar la integración modal en Santiago debe reconocer

que para los muchos actores involucrados, y particularmente los alcaldes por un lado y los ciclistas y las

organizaciones comunitarias por otro, la “participación” significa ejercer un liderazgo significativo a lo

largo del proceso, desde la mesa de planificación hasta los cortes de cinta y otros eventos para celebrar

las inauguraciones. Una participación real y directa, de todos los actores relevantes es la mejor forma de

asegurar que las iniciativas para construir una mayor integración bicicleta-tránsito sean exitosas.

38 Ver, por ejemplo,el artículo de Simon Batterby sobre los esfuerzos de grupos de ciclistas en Ealing, London.

Page 24: Sagar is Bic i Transit

24

III. Integración modal

“Mejorar el acceso en bicicleta al transporte colectivo puede aumentar el uso de la bicicleta y del sistema de tránsito masivo. Cuando se combinen, las bicicletas y el tránsito ofrecen una alternativa al automóvil

que es más flexible, económica, amistosa al medio ambiente y, a menudo, más rápido también. Los ciclistas ocupan el transporte colectivo por una variedad de razones, que varían desde su necesidad de viajar

diariamente hasta propósitos recreativos, para llegar a rutas más remotas y bellas, para reducir el largo del viaje.” -New York City Bicycle Master Plan, NYC DCP, May 1997

III.1 Una tendencia en todo el mundo desarrollado

En años recientes, la integración modal bicicleta-tránsito se ha convertido en un tema de interés

creciente en todo el mundo desarrollado. Destacan las experiencias de más de una década de

planificación e inversión integrada en los Países Bajos, Alemania, y Escandinavia, las que han sido

estudiadas y adaptadas en Canadá, los EEUU, Australia y el Reino Unido. De los países en desarrollo, las

ciudades de Bogotá, Curitiba y Porto Alegre, todas en América Latina, están entre las pioneras que ya

han integrado la bicicleta en sus redes de transporte urbano. Como observa Robert Cervero, destacado

experto en el tema:

Europa y Latinoamérica son paragones del transporte colectivo exitoso. El típico residente urbano europeo anda en buses y trenes siete veces más que su contraparte en EEUU. Densidades mayores y precios de bencina son parte de la explicación. Pero igual de importante es el impecable interfaz que une a los senderos para ciclistas y peatones y las líneas principales de buses y trenes, con servicio frecuente y puntual.39

Norteamérica está avanzando también. En 1994, la junta de investigación de transporte de EEUU

(Transportation Research Board) informó que “durante la última década, la bicicleta ha logrado un

reconocimiento cada vez mayor como una forma creíble de transporte diario, además de para la

recreación.”40 En 1999, “La mayoría de los sistemas de trenes livianos y pesados hoy ofrecen algún nivel

de acceso a los ciclistas y sus bicicletas … En sistemas sin un espacio dedicado (por ejemplo, Portland,

OR, Washington, DC y Boston MA), los pasajeros pueden llevar sus bicicletas a bordo, salvo durante las

horas de mayor afluencia en la mañana y la tarde...”41 La base de datos nacional (2002 National Transit

Database: 548 agencias de tránsito urbano de EEUU) notó que “al menos 101 agencias de transporte

colectivo en EEUU ofrecen servicios de bicicleta-en-el-bus o bicicleta-en-el-tren. Un número aún mayor

ofrece estacionamiento en los paraderos y las estaciones.”42

La integración modal puede lograrse a través de la integración bicicleta-bus, bicicleta-tren,

bicicleta-metro (tren subterráneo). Puede ser algo tan sencillo como permitir a las bicicletas en los

trenes durante los horarios de menos congestión, como se hace en la mayoría de los sistemas del

39 Cervero, Robert. “Green Connectors: Off-shore examples”, p. 1. 40 TCRP (1994), p. 3. 41 FTA, p. 4. 42 TCRP (2005), p. 11.

Page 25: Sagar is Bic i Transit

25

mundo desarrollado; estacionamientos para bicicletas, que a menudo se asocian a paisajes especiales y/o

senderos para bicicletas que forman un nodo con paraderos o puntos de acceso a buses y trenes;

bicicletas adentro de buses o bicicletas llevados por buses (BOB) utilizando parrillas especiales; o la

provisión de “estaciones de bicicleta”, que ofrecen servicios más completos, entre ellos enlaces con

otros modos de transporte, reparaciones, arriendos o “bicicletas compartidas”, concejos,

estacionamiento, ventas y servicios a los ciclistas, los turistas y usuarios de transporte colectivo. Algunos

buses permiten a las bicicletas en sus espacios de almacenaje debajo del bus, mientras que los trenes

típicamente cuentan con un coche especial, permitiendo entre dos a 16 bicicletas por tren. Algunos

trenes ocupan parrillas especiales para colgar la bicicleta (ver Anexos).

Sea cual sea el medio, la integración bicicleta-tránsito también requiere de información

apropiada, educación y estrategias de promoción, dentro de los servicios de tránsito normales.

Finalmente, requieren algún tipo de monitoreo, para averiguar las respuestas de los ciclistas, otros

usuarios de tránsito, conductores y a veces el público en general.

III.2 Los impulsores de la integración modal

Consideraciones urbanas y de planificación social

En el mundo, las autoridades locales, regionales y nacionales han buscado una mejor integración

bicicleta-bus-metro-tren por razones múltiples. La integración puede formar parte de:

• Políticas de transporte “activo”, para contrarrestar las enfermedades asociadas a la obesidad y para

reducir su carga en programas de salud;

• Programas de eficiencia energética, para reducir la dependencia de los combustibles fósiles;

• Programas de calidad de aire, para reducir las emisiones que se asocian a una partición modal donde

predomina el uso del automóvil;

• Programas para reducir las emisiones que aportan al calentamiento global;

• Mejoras a la calidad de vida, equidad social y los espacios públicos;

• Respuestas a demandas desde los ciclistas;

• Esfuerzos concertados para retener o expandir la partición modal a favor del transporte colectivo.

En los países con poblaciones que se están envejeciendo, los planificadores están adoptando estrategias

relacionadas con el ciclo de vida en su trabajo con el transporte público, buscando la forma de integrar

la amplia gama de necesidades de los niños, las mujeres, las familias, los que viajan diariamente, los

discapacitados, los mayores, etc. A menudo, cuando se acomode bien las necesidades de un grupo, se

Page 26: Sagar is Bic i Transit

26

mejoran las condiciones para otros. Esta estrategia puede crear ciudades que son más competitivas

globalmente, puesto que las personas quieren vivir en ellas.

Consideraciones relacionadas con el transporte colectivo

Las agencias y empresas de transporte tienen sus propios motivos por probar la integración bicicleta-

tránsito:

• La bicicleta expande el área de captación de pasajeros y ofrece mayor movilidad a los clientes en sus puntos de origen y destino. “Los programas “Bicicleta-en-el-bus” puede atraer nuevos pasajeros al sistema de buses, aumentando por lo tanto los ingresos.”43

• Los servicios de bicicleta-en-tránsito ofrecen un respaldo a los ciclistas, para cuando se oscurezca, el

tiempo cambia, una enfermedad ocurre, o una autopista o cerro bloquea el viaje diario, llevándoles al transporte colectivo.

• Normalmente la integración de la bicicleta y el transporte colectivo forma parte de planes para

reducir la congestión, la contaminación del aire (al reducir viajes en vehículos motorizados), y mejorar la imagen pública del sistema de transporte público. Es particularmente efectivo para reducir la contaminación del aire, puesto que la peor contaminación ocurre durante los primeros 11 km del viaje, cuando el motor se está recién calentando.

• Ofrece mayores opciones de viaje a los empleados, permitiendo a las empresas una mayor

flexibilidad en sus decisiones acerca de donde ubicarse.

Estos beneficios también permiten a las comunidades reducir su dependencia de los viajes de un solo

ocupante en un vehículo motorizado y aseguran que los sistemas de transporte trabajen más

eficientemente.44 Algunos encargados de políticas públicas suponen, erróneamente, que las bicicletas

compiten con el transporte colectivo. Sin embargo, la evidencia indica que bien planificada, la integración

bicicleta-tránsito mejora la imagen pública y aumenta el uso del sistema de transporte público. Estudios

de Vancouver, Toronto y los EEUU indican que también pueden convencer a algunos usuarios de

automóviles a cambiarse al transporte colectivo.

Una encuesta de la agencia de tránsito de Denver (Denver Regional Tránsito District), por ejemplo,

descubrió que de los 2.300 usuarios diarios de su sistema de bicicleta-parrilla-buses, la mitad no había

utilizado el transporte colectivo anteriormente; un 27% dijo que si no fuera por el acceso al sistema en

bicicleta estaría viajando en automóvil solos.45 Un estudio de Vancouver descubrió que un 30% de los

usuarios de los casilleros para bicicleta nunca habían utilizado el transporte colectivo anteriormente.

Una encuesta en Toronto (1999) reveló que casi la mitad (48%) de los ciclistas recreativos decían que la

43 Long Island, p. 17. 44 TCRP, 2005, p. 1. 45 http://www.echosvelo.net/article.php3?id_article=545, 17 August 2003.

Page 27: Sagar is Bic i Transit

27

distancia era la razón principal por la cual no viajaban al trabajo en bicicleta. Un 84% dijo que ocuparía

bicicleta-transporte colectivo, si hubiese estacionamiento seguro para la bicicleta.46

Un estudio de rentabilidad (Return on Investment Study) de programas de bicicletas-parrillas-buses

(bikes-on-buses, o BOB) reveló que uno de cada cuatro usuarios BOB no había utilizado el transporte

colectivo anteriormente. Un 72% ocupaba el sistema BOB para viajar al trabajo, un 83% de aquellos

durante cuatro o más días la semana. Un 80% viajaba menos de una milla después de bajar del bus.47 48

Este estudio resumió los costos y beneficios de los programas BOB de la siguiente manera:

Cuadro 8: Costos y beneficios de programas Bicicleta-Parrilla- Bus (BOB) Inversiones o costos Retornos o beneficios Inversión de capital en la compra de las parrillas Aumento en los pasajeros BOB Costo de mantención y reemplazo de las parrillas Expansión del área de servicio Costo administrativo de las operaciones diarias Atracción de nuevos pasajeros al sistema de

transporte colectivo Costos de promoción del programa Uso más frecuente del transporte público Reclamos por seguros e incidentes Ingresos por arriendos de casilleros para

bicicletas Proceso de implementación y capacitación Mejoras en la seguridad de la bicicleta Financiamiento de instalaciones para que la bicicleta pueda acceder al sistema de transporte colectivo

Reducción en la congestión del tráfico

Provisión de estacionamientos para bicicletas Mejor calidad de aire Bicicletas abandonadas en las parrillas Promoción de un estilo de vida más sano Atrasos en las rutas y un aumento en el tiempo de abordaje Mejorar la imagen de la empresa de

transporte Impactos por las limitaciones de capacidad de las parrillas Mejor movilidad Fuente: Hagelin y Datz, p. vi.

Beneficios económicos

Los beneficios ambientales, incluyendo beneficios directos e indirectos para la salud, ofrecen poderosas

razones para la integración. Pero también existen ventajas económicas. Cervero observa que:

“Los senderos para bicicletas y peatones son los modos de transporte más sustentables – no contaminan, son libres de petróleo. Ofrecen acceso sin espera, al instante, tal como el automóvil… Un acceso en bicicleta y a pie también promueve una actividad física muy necesaria, y extremadamente importante en un momento cuando la obesidad se está convirtiendo en un importante problema de salud pública …”49

Desde una perspectiva económica, el transporte “activo”, o sea no-motorizado, puede aportar

beneficios sustanciales:

46 http://biketoronto.ca/topic/show/430.htm 47 Hagelen y Datz, p. 43. 48 Este estudio sugirió la entrega de información BOB a los conductores cuyas licencias están suspendidas, o incluso un paquete que incluya la programación de los buses, un pase para un mes de viajes en el bus, o hasta una bicicleta con casco. “Las bicicletas abandonadas en las parrillas podrían ser una fuente de bicicletas para un programa de esta naturaleza.” Hagelin y Datz (2005), p. xiv. 49 Cervero, p. 27.

Page 28: Sagar is Bic i Transit

28

• Reducción en los costos de la construcción, reparación y mantención de caminos • Reducción en los costos por las emisiones de gases de invernadero • Reducción en los costos de salud gracias a una mayor actividad física y una reducción en las

enfermedades cardíacas y respiratorias • Reducción en los costos de combustibles, reparaciones y mantención a los usuarios • Reducción de los costos de esfuerzos por mejorar la seguridad vial • Reducción en las externalidades que resultan de la congestión • Reducción en subsidios al estacionamiento • Reducción de los costos por contaminación del aire • Reducción de los costos por contaminación del agua • El impacto positivo del turismo en bicicleta • El impacto positivo de las ventas de bicicleta y la actividad manufacturera relacionada • Un aumento en el valor de las propiedades vecinas a senderos verdes • Un aumento en la productividad y una reducción en las ausencias por enfermedad y otros

problemas relacionados con el trabajo • El aumento en las ventas por menor en lugares amistosos a los peatones.50

Estimaciones hechas para Canadá, por ejemplo, revelaron que si se lograra que el porcentaje de viajes

diarios por medios de transporte activo subieran al nivel de la ciudad (Victoria) donde actualmente es

mayor, el ahorro por la reducción en la congestión, el estacionamiento, la contaminación, más los

ingresos por turismo y otras fuentes, llegaría a casi CAD$7 mil millones.51

La importancia de incluir al turismo en la planificación del transporte urbano no debe

subestimarse. El turismo es un sector importante en Chile. Aunque no hay estudios específicos para

Chile, los datos para Canadá revelaron que:

• Un 30% de los turistas a la provincia de Ontario ocuparon la bicicleta por lo menos una vez durante su estadía. Los ciclistas en gira gastaban al menos CAD$150 diariamente. El turismo en bicicleta y las ventas por menor asociadas en Ontario valen por lo menos CAD$150 millones al año.

• Los gastos anuales específicamente asociados a La Route Verte (un camino verde para turismo no motorizado en Québec, http://www.routeverte.com/ang/) llegaron a CAD$95.4 millón en 2000, representando 2.000 puestos de trabajo, CAD$15.1 millones para el gobierno de Québec y CAD$11.9 millones para el gobierno de Canadá. La mayoría de los usuarios de La Route Verte eran turistas del ciclismo deportivo (el ciclismo era su razón principal por estar allí), quienes son responsables del 57% de los gastos.

• En 2002, Québec fue anfitrión de 190.000 bici-turistas. Gastaron en promedio CAD $112 diario, comparado con otros turistas quienes gastaban CAD$52 diario. Se quedaron un promedio de 6,5 noches, comparado con otros turistas que promediaban 3,1 noches.

• En Columbia Británica, un 12% de turistas no-residentes y un 9% de turistas residentes usaron la bicicleta por lo menos una vez en su viaje.

50 Campbell y Wittgens (2004), p. 4. 51 Campbell y Wittgens (2004, p. 44.

Page 29: Sagar is Bic i Transit

29

• En 1994, las empresas de turismo en bicicleta en Canadá contaron 28.000 días de viaje en bicicleta, con un gasto promedio por día por ciclista de CAD$116. El viaje promedio duró 5,6 días. 52

La integración modal también requiere de nuevos servicios, en particular de infraestructura, tales como

cicleteros, casilleros, parrillas. Donde se proveen estos bienes dentro del país, requiere de diseño,

seguridad, educación para su uso, capacidad, información acerca de su disponibilidad, y campañas para

promover su uso. Un buen diseño asegura que “una vez que alguien lo haya hecho bien la primera vez,

una bicicleta puede cargarse o descargarse en menos de 10 segundos.”53 Sportworks, una empresa de

Washington, por ejemplo, (http://www.sportworks.com/busrack_products_catalog.asp), comenzó con el

proyecto de poner parrillas en los buses de Seattle y ahora es el proveedor principal de agencias de

tránsito en todo Norteamérica.

III.3 Las experiencias globales: mejorar infraestructura y abrir mentes

En los Países Bajos, Dinamarca y Alemania, viajes en bicicleta y a pie se han convertido en enfoque

importante de la planificación del transporte urbano durante más de dos décadas. Las ciudades en otras

partes del mundo han tendido a enfocar un tipo específico de integración. Esta sección examina algunas

experiencias.

Típicamente, la integración modal parte con un programa piloto en una ruta o línea específica de

buses.54 Las experiencias se van aumentando paulatinamente, y pueden incluir mejoras a las pistas para

bicicletas y otros servicios conectores. Los estacionamientos para bicicletas son un complemento crucial

para cada programa. En los EEUU, tal como en Europa, “la bicicleta en una parrilla en el bus se ha hecho

bastante común, gracias a fuentes de financiamiento, el reemplazo de viejos buses con modelos más

nuevos, y el desarrollo por la industria privada de parrillas que superan las dificultades de operación.”55

52 Campbell y Wittgens (2004), p. 29. 53 Richard Kerr, NJ Transit representative, citado en Long Island Report, July 2004, p. 10. 54 El informe del TCRP (2005) cita estudios de BOB en Miami-Dade Country, Florida; Bremen, Germany; Phoenix, Arizona; estudios de bicicleta en trenes de Stuttgart, Germany; Santa Clara Valley, California, p. 5; de estacionamiento (Miami-Dade, Berkeley, Ottawa, Toronto, Calgary y Vancouver, los Países Bajos, y otros países, p. 5-6. 55 Schneider, Robert, p.1.

Page 30: Sagar is Bic i Transit

30

Un recinto alemán para guarder las bicicletas durante plazos mayores, como por ejemplo el fin de semana o hasta cuatro días.

Bogotá: Actualmente, la integración bicicleta-Transmilenio (uno de los sistemas de bus más avanzados de la region)incluye cicleteros en los terminals principales, sin otras medidas hacia la integración.

III.3.1 Estacionamientos para bicicletas

Estacionamientos para bicicletas en los puntos de acceso al

sistema de transporte colectivo son muy comunes. Pueden

existir en forma de cicleteros, casilleros, lugares de

estacionamiento supervisados y, en años más recientes,

“estaciones de bicicleta”.56 El informe del TCRP (2005)

ofrece detalles de diseños, contrastando los costos de la

integración bicicleta-tránsito con los de la integración

automóvil-tránsito. Típicamente un cicletero para dos

bicicletas cuesta entre US$150-$200 en los EEUU, mientras

casilleros cuestan entre US$500 y $2.500, versus los

US$3.500 hasta los $12.000 que cuesta un estacionamiento

de automóvil en superficie y los US$10.000-$31.000 para

estacionamiento en una estructura construida.57

Cervero considera al sistema de Bogotá (una de las

principales inspiraciones detrás de los cambios de tránsito

que se está implementando en Santiago con financiamiento

del GEF) “no solo la mejor combinación de servicios

segregados para buses, integrados con bicicletas y peatones,

en Latinoamérica sino en el mundo.”58 Esto claramente

destaca la importancia de conectar la infraestructura para

bicicletas con estacionamiento.

Transmilenio, el sistema de vías exclusivas para buses (de 26 millas y tres líneas) goza de una

tasa de aprobación de 98% entre sus 850.000 pasajeros diarios. De estos, un 11% se cambió del auto al

bus. La integración de la bicicleta ha significado la provisión de senderos de excelente calidad, con

amplios estacionamientos en las estaciones. Cervero subraya la importancia de las ciclovías que

alimentan las estaciones de Transmilenio: “normalmente están mejorados con paisajismo, y unas dos

docenas de plazas cívicas, pequeños parques e instalaciones recreativas ubicados a menos de 1/3 de milla

de los paraderos de los buses.”59

56 Mientras preparaba este informe, collecioné una serie de folletos de distintas ciudades que ilustran sus estrategias, diseños y estrategias para responder a toda la gama de necesidades de estacionamiento para la bicicleta. No se exploran en detalle aquí, pero están disponibles en el Internet, www.ciudadviva.cl. 57 TCRP (2005), p. 36. 58 Cervero, 2003, p. 29. 59 Cervero, 2003, p. 30.

Page 31: Sagar is Bic i Transit

31

Australia ha invertido Aus$2.4 milones entre 2004-2006 para incentivar la creación de instalaciones favorables a la integración bicicleta-otros modos de transporte..

El resultado es que “alrededor de un 45% de los pasajeros de Transmilenio llegan a las

estaciones caminando o en bicicleta, aprovechando las

130 millas de ciclovías y pistas.” Asesores de los Países

Bajos han aportado al plan de largo aliento que se está

implementando Bogotá, que busca doblar la cantidad de

ciclovías dentro de 30 años. El costo, hasta ahora, de

estas mejoras llega a los US$178 millones.

Australia: Una política nacional para incentivar

la creación de estacionamientos para bicicletas

Australia ha trabajado el tema de una manera diferente

a otros países, estudiando las interacciones bicicleta-bus

en la red vial en profundidad, para identificar temas

relacionados con la seguridad, la salud, el

comportamiento de los usuarios y otros. Un resultado

es el programa nacional “Cycle Connect“, manejado

por el Departamento de Medio Ambiente y Patrimonio

(Department of the Environment and Heritage), para

incentivar la instalación de casilleros y jaulas para

bicicleta.

Esta iniciativa, de dos años, ofreció Aus$1,2 millones en 2004-2005 y la misma cantidad en 2005-

2006. Requería un aporte parecido en efectivo o instalaciones (sitios, plataformas, rampas de acceso,

infraestructura para el transporte activo suplemental, etc.)

Cycle Connect se centra en mejoras en las instalaciones para la bicicleta en las ciudades

principales, ofreciendo mayor protección contra el mal tiempo y los robos. Requiere la participación de

grupos locales de bicicletas (bike user groups, BUGs) y una ubicación cuidadosa de los casilleros y otras

instalaciones. Los casilleros deben contar con candados de calidad o sistemas electrónicos y permitir

almacenar cascos y otro equipo también. “La mayoría de los casilleros tienen una puerta en el costado

más ancho de una caja y la bicicleta se ubica con la parte posterior primero. Otros son altos y la

bicicleta cuelga desde la rueda delantera y cuelga adentro o se sostiene en una rampa curva. El diseño

más común son casilleros que forman cajas rectangulares que se pueden ubicar en filas y ocasionalmente

amontonar en dos niveles.”60 Las jaulas también se utilizan, típicamente sin mayores costos adicionales,

60 Folleto Cycle Connect, http://www.deh.gov.au/atmosphere/airquality/cycleconnect.html.

Page 32: Sagar is Bic i Transit

32

Bike stencils inside and outside train doors on Danish Railway trains denote special cars for use by cyclists.

“puesto que el objetivo de esta iniciativa es que se

reemplacen viajes cortos en automóvil por viajes en

bicicleta.” A menudo los casilleros son portátiles, para

que se puedan reubicar según la demanda.

III.3.2 Las bicicletas en metros y trenes

En el corazón tecnológico de los EEUU, los ciclistas

viajan diariamente a Silicon Valley en trenes equipados

para bicicletas (45-90 por tren, dependiendo de si es

un vagón o dos que se están utilizando). De hecho, la autoridad federal de transporte (Federal Transport

Authority) descubrió que “más de la mitad de un salto reciente en el número de pasajeros de un 7% se

debía a los ciclistas.” Una inversión inicial de US$60.000 se pagó con los pasajes dentro de seis meses.

De hecho, se permiten a las bicicletas en los metros y trenes entre ciudades fuera de los

horarios de mayor congestión en casi todos los sistemas en EEUU, Canadá y Europa. Algunos cuentan

con parrillas especiales (Anexos 5-7) que permiten a las bicicletas guardarse verticalmente. Otros tienen

vagones especiales, a menudo en la parte posterior del tren. Algunos animan a los pasajeros a utilizar

bicicletas plegables,61 que les sirven en ambos extremos de su viaje.

En los Países Bajos, un 23% de los pasajeros de trenes en las cuatro ciudades más grandes llegan

a la estación en bicicleta, un 42% a las estaciones inter-regionales. Dependiendo del lugar, entre un 5% y

un 12% de los pasajeros de los trenes tienen otra bicicleta estacionada a mano cerca de su destino. De

hecho, la autoridad nacional de trenes (Dutch National Railway) mantiene casi 200.000 estacionamientos,

mientras operadores privados cuentan con miles más. En promedio, existe un espacio de

estacionamiento para bicicleta para cada 2-3 viajes diarios, requiriendo 2.000 estacionamientos

custodiados, versus sólo entre 200-250 para automóviles. En Dinamarca, entre un 25% y un 30% de los

pasajeros llegan a las estaciones de trenes en bicicleta. En Japón, unas tres millones de bicicletas se

estacionan en las estaciones de trenes, un aumento de cinco veces desde 1975. Típicamente, las

estaciones de trenes en Japón tienen estacionamiento para unas 275 bicicletas, con estos servicios

administrados privada o públicamente.62

En el Reino Unido, desde la aprobación de la estrategia nacional de ciclismo (National Cycling

Strategy, DoT, 1996), la integración de la bicicleta se ha hecho cada vez más importante para la

planificación del transporte, particularmente en los nuevos sistemas de trenes ligeros (Light Rapid

Tránsito, LRT) que se están desarrollando en ciudades importantes (Manchester, Sheffield, Croydon y

61 Actualmente no se venden bicicletas plegables en Santiago, pero se pueden importer desde Argentina. 62 Replogle y Purcells, p. 3.

Page 33: Sagar is Bic i Transit

33

West Midlands). Los investigadores subrayan la importancia de incorporar a las políticas amistosas a la

bicicleta tempranamente en el proceso de planificación, puesto que “la evidencia indica que proveer de

acceso para la bicicleta, tal como ocurre para las personas discapacitadas, es más fácil si se integra en la

planificación desde el principio.”63 La gestión y la mantención son importantes para el estacionamiento

de corto y largo plazos, además que la comunicación, la promoción, y la publicidad.64

Berlín integra turismo y necesidades de viajeros diarios

“En Alemania, la bicicleta se está aceptando cada vez más como un modo importante dentro de la

cadena de transporte. Los cicleteros y estaciones de servicio se están proveyendo (por ejemplo, un

programa para 100 tiendas de servicios para ciclistas en las estaciones del Estado de Nordrhein-

Wesfalen), y el acceso en bicicleta se promueve donde la estructura de demanda no permite un servicio

atractivo de rutas alimentadoras públicas,” observa un estudio de Bracher.65 Las autoridades en Berlín se

están enfocando en la integración de viajes por motivos recreativos, que representan 50% de todos los

kilómetros recorridos en automóvil.

Los investigadores allí sugieren que las siguientes condiciones mejoran las combinaciones entre

bicicleta-tren:

• Una sola tarifa integrada, especialmente para los que tienen pasajes para plazos mayores, que

no requieren de un pago adicional para la bicicleta;

• Ninguna restricción sobre la bicicleta, incluso durante horarios de mayor congestión;

• Trenes con una alta capacidad de llevar bicicletas y bicicletas diseñadas especialmente para

ser utilizadas en los trenes;

• Un ambiente relativamente amistoso a la bicicleta entre los operadores y otros usuarios del

sistema de transporte.

63 McClintock y Morris, p. 13. 64 McClintock y Morris, p. 13. 65 Bracher (2000), p. 18.

Page 34: Sagar is Bic i Transit

34

Los planes de Berlín para integrar el rango completo de necesidades de viajes incluye un plano de paraderos de interés para usuarios recreativos y los que viajan diariamiente al trabajo.

En promedio, un 3,8% de los usuarios de la red S-Bahn llevan bicicletas los días de semana, subiendo a

un 5,4% los domingos. El valor peak, los domingos de verano, sube a un 11%, y en algunas líneas se ha

empinado por sobre el 20 y hasta el 30%.66 La mayoría de estos fueron usuarios habituales, quienes

prefieren llegar a la estación en bicicleta porque queda “demasiado lejos” para llegar a pie. Algunos datos

interesantes:

• Las excursiones en bicicleta a menudo comienzan y terminan en diferentes estaciones regionales • Los fines de semana, los pasajeros con bicicleta normalmente viajan en grupos (de 2,3 a 3,4

personas). Los fines de semana, la mayoría de los pasajeros con bicicleta viajan solos (1,2 a 1,3 personas por grupo).

• Los usuarios prefieron llevar sus propias bicicletas más que arrendar una en su destino.

• Viajar con bicicleta tiene una dimensión estacional, a diferencia del uso de los estacionamientos para bicicletas en las estaciones que se utilizan todo el año. De hecho, los estacionamientos para bicicletas en las estaciones atraen un segmento diferente del mercado.

Un estudio de la demanda para un servicio

para bicicleta-en-el-tren concluyó que con las

medidas precisas, el uso podría triplicar antes

del 2010.67 Se recomendó centrarse en las

líneas con el mayor potencial para el turismo,

y servicios que incluyan: estacionamiento para

bicicletas y otros servicios relacionados,

entrelazados por vías de calidad para

peatones y ciclistas, más espacio dentro de los

vagones adaptable para usos múltiples,68

tarifas flexibles para clientes habituales y

ocasionales, medidas para facilitar el acceso de

familias, los mayores, y los discapacitados, entre las medidas para promover la integración bicicleta-tren.

66 Bracher, p. 19. 67 Bracher, p. 20-21. 68 Bracher recomienda específicamente “un doble piso modernizado, con un vagón de piso bajo y dos compartamentos multipropósito”, que puede ser utilizado por bicicletas, clients u otros propósitos, según la ocasión (p. 22).

Page 35: Sagar is Bic i Transit

35

Una parrilla de bus que típicamente se utiliza en los EEUU (TCRP, 2005).

III.3.3 Bicicletas-parrillas-buses (BOB)

Las parrillas para bicicleta montadas en la parte adelante del bus se han convertido en la solución de

preferencia en los EEUU y Canadá, donde normalmente se permiten a los buses dentro del bus, fuera

del horario de máxima congestión. El servicio basado en la parrilla se considera un complemento

importante. Dudas por las razones de gira, posibles peligros, accidentes y atrasos se han ido

desapareciendo con la experiencia real.69

En los EEUU, Phoenix comenzó un proyecto piloto en 1991, que fue ampliamente estudiado por

otras ciudades. Fue el resultado de presiones de parte de un comité ciudadano, y al final del programa

piloto de seis meses, más que 5.000 pasajeros habían utilizado las parrillas. Ese mismo año, la ciudad

incorporó a las parrillas en todos los 350 buses de su flota. Las autoridades monitorearon

cuidadosamente la percepción del programa entre el público, descubriendo que la mayoría de los nuevos

usuarios reportaron que no habrían utilizado transporte colectivo sin la opción de la bicicleta-parrilla-

bus, y habrían utilizado un automóvil. Dentro del año, se invirtió US$100.000 para equipar toda la flota

con parrillas, aumentando el uso a 1.300 personas al día, sin accidentes involucrando daños mayores a

personas o bicicletas.

Seattle siguió su ejemplo, expandiendo el

programa local (originalmente creado para ayudar a los

ciclistas a cruzar un puente) invirtiendo US$900.000 en

el equipaje de los 1.200 buses de su flota. Esa agencia

“ahora lleva más de 40.000 pasajeros con bicicleta

todos los meses.”70 Un estudio de seguimiento (2002)

en el Condado Kings (Kings County) reveló que de cada

cinco viajes en el transporte colectivo, uno es un

pasajero con bicicleta. “No se pide ningún permiso ni

entrenamiento especial de los clientes para ocupar las

parrillas, puesto que los administradores del programa creen que la parrilla es tan fácil de usar que no se

justifica.” Seattle ha controlado los requisitos para la compra de las parrillas y su uso subió desde

300.000 bicicletas anuales en 1994 a 500.000 en 2002.71 Ya en 1999, la administración federal (Federal

Transit Administration) estimaba que uno de cada cinco buses en los EEUU tenía una parrilla para

bicicletas.72

69 Ver particularmente TCRP (2005), p. 21. Reactions to Service from Different Groups. Sobre el tema de seguridad, ver p. 23. 70 FTA, p. 10. 71 Long Island, p. 12. 72 FTA, p. 10.

Page 36: Sagar is Bic i Transit

36

Source: TCRB (2005), p. 21.

Table 9: BIKE-ON-BUS RIDERSHIP LEVELS FROM SELECTED TRANSIT AGENCIES

En Portland, un programa similar involucraba una hora de entrenamiento de sala de clase para

todos los conductores y una hora de práctica en la calle, sin accidentes ni atrasos informados. Portland

se destacó por la calidad de su programa de extensión hacia el público (www.trimet.org/commute/bikingwalking.htm).

Después de una experiencia piloto, se eliminó el requisito de un permiso para ocupar el sistema.

Es un hecho que muchos sistemas de buses inicialmente requerían pagar un pasaje adicional u

obtener un permiso para viajar con bicicleta. Hoy en día estos requisitos se han eliminado, puesto que

las autoridades han concluido que los beneficios en términos del aumento de pasajeros y el nivel de

aprobación del sistema de transporte entre el público en general, los ciclistas y los usuarios, más que

compensa los costos menores de la implementación de estos programas.73

Comienza un “BOB”: Toronto

Toronto ofrece un ejemplo excelente de cómo se

puede implementar un programa piloto

relativamente rápido. Su autoridad de transporte

metropolitano, el Toronto Transit Commission, estaba

completando su primer año de un programa piloto

de bicicleta-parrilla-buses en marzo 2006. Se han

permitido las bicicletas en la extensiva red de trenes

subterráneos de la ciudad fuera del horario de

mayor congestión desde que se construyó en los

1960s. Sin embargo, la demanda de los ciclistas ha

ido en aumento.

Un concejero municipal elegido encabeza la

Toronto Transit Commission y otros concejales son

miembros, algunos de ellos entusiastas ciclistas.

Cuando se decidió implementar un programa

bicicleta-parrilla-buses, las autoridades examinaron

la experiencia de otros sistemas en EEUU y Canadá,

para ejemplos de cómo lograrlo.

Una reunión de iniciación de proyecto

(Project Initiation Meeting) reunió a todos los actores

internos de la TTC. El jefe del proyecto, Tim

73 Ver por ejemplo el informe del TCRP (2005), o Bracher, el informe de Long Island.

Page 37: Sagar is Bic i Transit

37

Lawson, la consideró crucial para el éxito del programa piloto. Allí se discutieron los temas internos,

particularmente preocupaciones por las horas extras, los atrasos, la seguridad, el proceso de cargo, y

disputas con clientes.74

También se realizaron reuniones con los funcionarios municipales, particularmente los que están

a cargo de la promoción de la bicicleta, y el departamento de ingeniería de transporte.

En conjunto con el departamento de adquisiciones, el equipo de proyecto estudiaron dos

proveedores, Sportworks, que fabrica un 75% de las parrillas para buses en EEUU, y BykRak, empresa

que les fue recomendada por la Municipalidad de Chicago. La TTC testeó ambas parrillas en los buses y

ambas empresas entregaron una cotización para suministrar las parrillas para el programa piloto. Las 110

parrillas, cuyo precio partió en CAD$1200 cada una, finalmente costaron CAD$450 cada uno. Fueron

entregadas dentro de seis semanas.

Las reglas de operación fueron definidas y los materiales promocionales diseñados para

reflejarlas. La instalación, que no contaba con un presupuesto específico en términos de las horas

funcionarias, demoró un poco más de lo presupuestado, pero de todas maneras el primer bus con

parrilla estuvo listo para la Semana de la Bicicleta en junio, y todos los buses estaban funcionando a fines

de junio, con muchos aplausos en los medios de comunicación.

Los criterios para escoger las rutas incluyeron su largo, la frecuencia (alta) de servicio de buses,

la velocidad (tenía que ser competitivo con andar en bicicleta), la presencia de barreras tales como

autopistas y un cerro importante, y la conectividad con las ciclovías en la orilla del Lago Ontario y /o

otras áreas. Una limitación fue que todos los buses tenían que estar asociados a un solo taller mecánico

(la ciudad cuenta con seis) y tenían que tener piso bajo o estar equipados con ascensor. Se escogieron

dos rutas norte-sur (de 14 km y 12 km).

Durante el primer año del programa, se distribuyeron 30.000 folletos informativos y la

información en el sitio web incluye encuestas a los usuarios y un video breve que ilustra como utilizar la

parrilla. La capacitación de los operadores típicamente requirió entre 60-90 minutos y se completó

dentro de un mes.

A los ciclistas se les piden quedarse en la parte adelante del bus cerca de sus bicicletas, para

evitar el robo pero por sobre todo para que no se olviden de sus bicicletas, problema que ha surgido. El

costo del programa inicial fue de CAD$155.000, con aproximadamente un tercio siendo gasto en las

parrillas, 50% en la capacitación de los operadores, y el resto para la instalación y la promoción. Se

comenzó a considerar el programa en noviembre 2004, se aprobó en abril 2005, y estaba funcionando a

fines de junio 2005, para aprovechar el tiempo de verano.

74 Para una lista detallada de las partes interesadas, ver Anexo 4.

Page 38: Sagar is Bic i Transit

38

Tim Lawson, el jefe de proyecto, recomienda completar la mayor parte del trabajo preparativo

(como las pruebas con las parrillas y las cotizaciones competitivas) lo antes posible, para que el

programa pueda avanzar rápidamente una vez aprobada. También es importante escoger buses nuevos,

que no serán sacados del sistema por la rotación, puesto que el cambio de las parrillas desde un bus a

otro requiere de tiempo y recursos adicionales. Es vital incluir las parrillas en todos los buses de la ruta

piloto, puesto que así son ampliamente disponibles para los usuarios. En Ottawa, se han utilizado las

parrillas sin problemas en buses articulados, tales como los nuevos que se están utilizando en

Transantiago.

III.3.4 Estaciones de bicicleta y Bicicletas compartidas “bike share”

El programa de arriendo de bicicletas de corto plazo de Copenhague, City Bicycle, les ofrece a los

residentes y las visitas acceso en base a demanda a los trenes, ocupando un sistema simple y efectivo,

que se está copiando en otros países. Una organización sin fines de lucro maneja el programa, que

involucra la ubicación de 2.000 bicicletas blancas, sin ningún accesorio especial, en 140 cicleteros

ubicados en lugares estratégicos a través de la ciudad. Las bicicletas tienen microchips para evitar el robo

y su acceso requiere la inserción de una moneda de cinco euros. El usuario recibe la moneda de

regreso, una vez que devuelve la bicicleta. El sistema sirve principalmente a las estaciones de trenes en

zonas suburbanas, y los pasajeros comentan que:

• Para viajes (a la estación) de menos de 1 km, caminaban entre un 38% y un100% de las

veces;

• Para viajes de hasta 2 km, ocupan la bicicleta un 40% de las veces;

• Para viajes más largos, llegan en bus;

• Hasta los que viajan 4 km para llegar a la estación, ocupan la bicicleta el doble de las veces

que usan el automóvil para este viaje.75

Las Estaciones de bicicleta son la nueva ola en EEUU también (www.bicicletastation.org), al seguir los

ejemplos de Europa y Japón. La opción involucra la participación de organizaciones de ciclistas, quienes

se coordinan con las autoridades locales para ofrecer una variedad de servicios, incluyendo

normalmente las reparaciones, estacionamiento seguro, arriendos y ventas de bicicletas, programas de

compartir autos, lugares donde ducharse y cambiarse de ropa, venta de accesorios, y otros servicios

útiles.

La construcción de las Estaciones de bicicleta típicamente cuestan entre US$75.000 y $3.1

millones, y sus gastos operativos anuales normalmente varían entre los US$50.000 y $100.000. Las

75 Cervero, 2003, p. 28.

Page 39: Sagar is Bic i Transit

39

Bikeshare de Toronto nombra a la bicicleta en honor de la persona que escogen los auspiciadores que donan $75 para comprar una bicicleta.

parrillas y casilleros deben estar a la vista de los usuarios potenciales, convenientemente ubicados en

relación a otros servicios, con buenos letreros para que los pasajeros sepan que existen, y publicitados

en publicaciones locales relevantes.76

Claves del éxito: El programa “BikeShare” de Toronto

El programa de bicicletas compartidas “BikeShare” de Toronto se centra menos en las estaciones de

trenes y más en la entrega de un servicio útil en el centro de la ciudad. Administrado por la red

comunitaria de ciclistas (Community Bicycle Network, CBN),77 los que se interesen se compran un pase de

la estación (normalmente cuatro meses), que les da acceso libre a 15 nodos centrales, donde las

bicicletas básicas, pintadas amarilla en el caso de Toronto, pueden ser utilizados previo la inscripción,

ocupando un sistema en Internet. La bicicleta, sin cambios, viene con candado, un canasto y un reflector.

Se puede utilizar durante hasta tres días y luego se deja en cualquier nodo, no necesariamente el mismo

donde se retiró. El pase cuesta CAD$25, “menos que un estanque de bencina o 12 viajes en el bus”, o

cuatro horas de trabajo voluntario en cualquier agencia comunitaria.78

Este programa partió con 50 bicicletas y la flota actual tiene 140. Los usuarios incluyen los

turistas, estudiantes, personas de bajo ingresos y amantes de la bicicleta. La tasa de robos es

aproximadamente un 25%, “que no es malo

comparado con otros programas de

préstamo”.79 Actualmente los costos anuales

son aproximadamente CAD$100.000, suma

que incluye un jefe de proyecto

(CAD$34.000), un mecánico (CAD$32.000),

la mantención de 140 bicicletas

(CAD$10.000), costos varios de oficina,

administración, impresión etc. (CAD$17.000),

arriendo (CAD$7.000).

El programa requiere dos funcionarios

y un grupo central de 5-10 voluntarios, más un

mecánico competente, un equipo que reúne financiamiento (son voluntarios), y socios comunitarios.

76 TCRP (2005), p. 39. 77 Se creó la red comunitaria de ciclistas (CBN) en 1993 por el Toronto Christian Resource Centre, como parte de sus programación de justicia social. Ofrece reparaciones y capacitación, promoción de la bicicleta, reciclaje y otras actividades centras en el transporte sustentable y temas urbanos. http://communitybicyclenetwork.org 78 http://communitybicyclenetwork.org/?q=bikeshare 79 E-mail de Maogosha Pyjor, director, 14 Febrero 2006.

Page 40: Sagar is Bic i Transit

40

Concejos claves incluyen: “no comprar bicicletas baratas: terminan costando mucho más que las

recicladas en mantención.”80 Los socios comunitarios son vitales para el sistema, puesto que ellos

aportan tiempo de sus funcionarios, acceso al Internet, y un lugar seguro donde guardar las bicicletas.

Desde 2001, hay 1.565 usuarios inscritos, 462 en 2005, mientras se utilizaron las bicicletas 2.600 veces

en 2005. Cada usuario realiza en promedio seis viajes, que han cubierto une estimado 103,290 km desde

2002. La organización estima haber reducido las emisiones de monóxido de carbono por 582.281 kg a

través de este servicio.

Sus socios incluyen: la ciudad de Toronto, Future Watch, Grassroots Environmental Products,

Mountain Equipment Co-Op y el concejo de alumnos de la Universidad de Toronto. Actualmente está

explorando la posibilidad de integrar algunas estaciones del metro en el sistema de nodos.

“Un desafío actual es como lograr tener suficientes bicicletas para responder a las necesidades.

Estamos comenzando a recibir llamadas de centros comunitarios que podrían beneficiarse de participar

como nodo. El factor más limitante es como lograr tener suficientes bicicletas para expandir la red,”

observa Maogosha Pyjor, el coordinador.

III.3.5 Temas claves

Financiamiento

Las agencias de transporte generalmente consideran los costos de la integración de la bicicleta mínimos.

El programa piloto de Toronto, por ejemplo, costó CAD$155.000. En los EEUU, nueve agencias

informan de haber gastado unos US$500 por parrilla, para un costo total de US$1 millones para equipar

más de 2.000 buses: “…al precio de un tercio de un bus nuevo, la agencia pudo retroequipar todos los

buses con parrillas.”81 La inversión en la promoción también es menor, estimada en unos US$2.500 por

programa. “En total, las agencias de transporte han invertido muy poco en sus programas BOBs,

comparado con los retornos que reciben y el costo de otras iniciativas.”82

Es importante la planificación, Donde los automóviles dominan la partición modal, los esfuerzos

por llevar los conductores a usar los sistemas de transporte colectivo típicamente involucran costos

programas “park-and-ride”, donde se llega a la estación en auto, estacionándose allí para luego subirse al

tren. Las opciones park-and-ride para autos cuestan entre diez y 100 veces más que la misma opción

bicicleta-tren.83 Un monto sustancial de financiamiento para las mejoras pro bicicleta provienen de la

Federal Transit Authority (especialmente fondos bajo sección 5307 o 5309), fondos de Surface

Transportation Program Enhancement, el Surface Transportation Program y el sistema nacional de 80 Maogosha Pyjor, 14 Feb 2006. 81 Hagelen y Datz, p. 57. 82 Hagelen y Datz, p. 57. 83 Replogle, Citado en Cervero, Planning, 2003, p. 26.

Page 41: Sagar is Bic i Transit

41

autopistas (National Highway System). Las mejoras pro-bicicleta se han incluido en la legislación ISTEA

desde 1991 y también se incluyeron en el Transportation Equity Act for the 21st Century (TEA-21) (ver

www.fhwa.dot.gov, TEA-21 resource page o “Major Programs Areas”, presiona “Intermodal y Statewide

Planning”).

Participación de la comunidad

Programas de la integración bicicleta-tránsito están ampliamente asociados a los esfuerzos de grupos

locales o ciclistas individuales ubicados dentro de las estructuras de planificación de transporte. Por

esto, las estructuras de implementación típicamente incorporan la participación directa de grupos

organizados e individuos entusiastas.

“Los grupos de abogacía a favor de la bicicleta típicamente lideran el apoyo para que las

agencias de transporte colectivo establezcan servicios para la bicicleta”. Otros grupos que participan

incluyen los gobiernos estatales y locales, autoridades electas, grupos ambientales, grupos de promoción

de la salud, empresas y agencias de publicidad, y funcionarios dentro de las mismas agencias de

transporte.84 Estos actores son muy parecidos a los que existen en Santiago hoy.

La participación se ha convertido en una parte crucial del desarrollo de programas, con el

público presente en una variedad de instancias, desde los “comités ciudadanos asesores permanentes

hasta foros abiertos, que invitan los comentarios del público, audiencias formales, o postulaciones a

financiamiento para proyectos para apoyar estos programas.”85

Requisitos de personal

El TCRP observa que las agencias normalmente agregan las responsabilidades para la integración

bicicleta-tránsito a las de funcionarios existentes. “Los administradores de programas estiman que un

10-20% de su tiempo se dedica a temas del programa de bicicleta, incluyendo su administración, las

relaciones con los clientes, educación, promoción y coordinación con otras agencias. Los jefes de

mantención estiman que un 5-10% de su tiempo se gasta en funciones relacionadas con la bicicleta,

incluyendo el diseño de equipos, la entrega de equipos, y su instalación.” Las necesidades administrativas

incluyen:

• Un jefe o coordinador de proyecto/programa interno, a menudo del departamento de planificación

o una oficina para proyectos especiales, a menudo un entusiasta de la bicicleta,

• Un grupo de trabajo interno con representantes de los diferentes departamentos interesados en el

programa, 84 TCRP (2005), p. 13. 85 TCRP (1994), p. 9.

Page 42: Sagar is Bic i Transit

42

• Un líder técnico para la mantención y/o ingeniería, responsable por el criterio de diseño y las

especificaciones técnicas del equipamiento, y

• Un grupo asesor, que incorpore organizaciones de fuera de la agencia, con un interés en programas

de bicicleta-tránsito, un conocimiento de las necesidades de los usuarios, y otros temas.86

Promoción y monitoreo

Aunque se consideran una herramienta importante en la implementación de programas bicicleta-

tránsito, las estrategias de promoción y de inversión no obstante varían mucho. Algunas agencias ocupan

solo el tiempo de su propio personal, mientras otros gastan desde US$2.500 hasta US$50.000 en estos

esfuerzos. Los programas incluyen los siguientes materiales:

• Folletos; • Sitios web de las agencias de transporte; • Sitios web estatales o regionales que ofrecen enlaces con la información sobre servicios para

la bicicleta; • Información en las guías para pasajeros y otras publicaciones estándares del sistema de

transporte; • Afiches (en buses y trenes, en estaciones y paraderos, y otros lugares públicos); • Avisos en diarios y revistas; • Demostraciones de cómo cargar la parrilla durante eventos públicos; • Promoción de los servicios para bicicleta en videos informativos y publicidad; • Videos en sitios webs acerca de cómo utilizar las parrillas; y • Eventos de lanzamiento con pasajes gratis, botellas de agua, etc.

El monitoreo para identificar como la integración bicicleta-tránsito es percibida por los ciclistas,

los usuarios del sistema y los no-usuarios varía mucho. La mayoría de los sistemas dependen

principalmente de información cualitativa o cuantitativa, basada en encuestas formales e informales de

los operadores, otros conductores, los ciclistas, usuarios y el público en general. En general, “Los

ciclistas están muy contentos con los servicios de integración bicicleta-tránsito que se estaban

ofreciendo. Los usuarios de tránsito o se mostraron neutrales o a favor de esfuerzos por acomodar a las

bicicletas, independientemente del tipo de integración bicicleta-tránsito.”87

86 TCRP (1994), p. 10. 87 TCRP (2005), p. 14.

Page 43: Sagar is Bic i Transit

43

IV. El contexto en Santiago: Condiciones para integrar (“Pulling In”) actores locales

En Santiago, Chile, los actores

relevantes para cualquier

esfuerzo por incorporar la

bicicleta en el sistema de

transporte público (buses,

metro y trenes) incluyen:

nueve empresas privadas de

buses que participan en el

sistema de Transantiago, el

departamento gubernamental

a cargo de Transantiago

(Ministerio de Transporte),

EFE (la empresa estatal de

trenes), Metro (la empresa

estatal de trenes urbanos), los

gobiernos municipales, las

autoridades nacionales de

transporte, y los grupos

comunitarios interesados. En

este caso, he examinado las tres áreas municipales centrales que son el enfoque de un proyecto del

Fondo Mundial para el Medio Ambiente relacionado con el tema, más una cuarta, Recoleta, porque está

en un territorio vecino, actualmente está experimentando una importante expansión del Metro hacia su

territorio, tiene asesores urbanos interesados en la bicicleta, y porque Ciudad Viva tiene muy buenas

relaciones con este gobierno local. Cinco de las nueve empresas de buses respondieron a mi encuesta,

el Metro ofreció comentarios pero se negó a participar en una entrevista, y EFE participó plenamente.

Las autoridades nacionales son líderes en este campo y se espera que el nuevo gobierno que asumió en

marzo 2006 profundizará este compromiso.

Empresas de buses

Las entrevistas con las empresas de buses revelaron un interés fuerte en la integración modal,

con un consenso notable en los que consideraban factible para su implementación en Santiago durante

los próximos tres años. De las razones típicas para la integración de la bicicleta en el sistema de

Figure 3: SANTIAGO “COMUNAS”, Local Municipal territorios. Santiago (pink arrow), Ñuñoa (mauve), Providencia (turquoise), Recoleta (green)

Page 44: Sagar is Bic i Transit

44

transporte urbano, también hubo un acuerdo unánime sobre la importancia de agrandar su área de

servicio (catchment). Consideraban el mejoramiento de las distancias que viajan los ciclistas muy

relevantes (cuatro de los cinco), y también la posibilidad de que los ciclistas aumenten el uso de los

buses fuera del horario máximo de concurrencia. Las cinco empresas consideraron las siguientes las

razones más importantes para la integración modal:

• La promoción de alternativas al uso del automóvil, como parte de una campaña para

aumentar la participación modal del bus;

• La extensión del área de servicio de la empresa de buses;

• El mejoramiento de la imagen de la empresa en los ojos de los usuarios;

• El mejoramiento de la imagen de la empresa en los ojos del público en general.

Cuatro de las empresas consideraban el tema parte vital de una política empresarial de

responsabilidad social, mientras tres de las cinco consideraban las siguientes razones importantes

también:

• Mejorar el diseño urbano, al hacer más eficiente la operación de los buses;

• Reducir el espacio que se utiliza para estacionar autos, y los gastos asociados;

• Contribuir a políticas de responsabilidad ciudadana empresarial;

• Contribuir a cumplir con metas de reducción de contaminación del aire.

Para evaluar la posibilidad de una implementación escalonada de integración modal, sumé las

preferencias para cada medida según el año preferido para su implementación (dentro de un, dos o tres

años). Hubo un apoyo fuerte para la integración dentro de los próximos tres años, con la idea de

implementar las medidas principales logrando un puntaje de 10 para el primer año, 12 para el segundo, y

10 para el tercero. Solo una empresa rechazó una medida de frentón, sugiriendo que era impensable la

idea de incluir parrillas para bicicletas en los buses. Las medidas de mayor interés para ser

implementadas durante los primeros dos años revelaron que:

• Tres empresas favorecieron implementación de un módulo sobre la bicicleta y la integración modal en los programas de capacitación de operadores de buses durante el primer año; los otros dos durante el segundo año;

• Tres consideraban a las parrillas para bicicleta como factible durante el primer (1 empresa) o el segundo (2 empresas) año;

• Tres consideraban factibles la creación de estacionamientos para bicicletas durante el primer (2) o segundo (1) año;

• Dos consideraban la creación de algún tipo de arriendo o préstamo de bicicleta como factible en el primer (1) o segundo (1) año, mientras los tres restantes consideraban esto factible dentro de tres años.

Page 45: Sagar is Bic i Transit

45

Metro

La empresa del Metro no participó de la encuesta,88 pero un estudio anterior de Komunica - Geosafe

(K&G)89 estimó que la demanda para una conexión bicicleta-metro podría llegar hasta un 6% de los

viajes diarios en bicicleta, siempre cuando existiera una red densa de ciclovías en toda la ciudad.90 Ese

estudio incluyó entrevistas con gerentes del Metro, quienes apoyaban estacionamiento para bicicletas

cerca de estaciones de metro, siempre cuando fueran operado por terceros.

Indicaron que el Metro “está dispuesta a apoyar el proyecto con su imagen, desarrollando un rol

activo en acciones de promoción y difusión, ya que un proyecto bien estructurado de promoción del

uso de la bicicleta sería coherente con la misión de Metro -colaborar al mejoramiento de la calidad de

vida de las personas-, cumpliendo así con su rol social.”91 Este estudio consideró no factible la ubicación

de cicleteros dentro de las estaciones del Metro por falta de espacio, así como tarifas reducidas para

usuarios de bicicletas, puesto que el Metro no recibe un subsidio para sus operaciones y debe cubrir 1/3

de su inversión de capital también. Se notó que los ciclistas estarían dispuestos a pagar hasta 100 pesos

para estacionamientos seguros.

Este estudio recomendó la instalación de estacionamientos para bicicletas cerca de estaciones

de metro seleccionadas dentro de dos años y un esfuerzo por lograr que se permitiera a las bicicletas en

los trenes durante los horarios de menos congestión. Su análisis de las estaciones con mayor potencial

para este propósito se incluye en el siguiente cuadro. Allí destacan también la posibilidad de

estacionamiento en cuatro de diez estaciones examinadas, y/o en estacionamientos cercanos.

Cuadro 10: Evaluación de Estaciones Estación Escaleras Concurrencia Disponibilidad de

veredas Estacionamientos

cercanos

Tobalaba Altas Alta Existe Existe

Manuel Montt Altas Alta Existe Existe

Salvador Medias Alta Existe No existe, pero sí hay espacio en la superficie

Baquedano Altas Alta Existe Existe

Parque Bustamante

Altas Baja Existe No existe

Santa Isabel Medias Baja Existe No existe

Irrarrázaval Altas Media Existe Existe

Moneda Altas Alta Escasa No existe

República Altas Alta Escasa No existe

88 It did send an e-mail message whose content is similar to the previous study. 89 Komunica & Geosafe (2003), pp. 306-320. 90 Komunica & Geosafe (2003), p. 306. 91 Komunica & Geosafe (2003), p. 308.

Page 46: Sagar is Bic i Transit

46

Toesca Bajas Baja Escasa No existe

Fuente: Tabla 2-12-1, Komunica & Geosafe (2003), p. 312. He destacado las estaciones con las mejores posibilidades de estacionamiento para bicicleta en verde, medianos en amarillo. Las estaciones de Providencia ofrecen más posibilidades, mientras las de Santiago centro ofrecen opciones muy limitadas. Puesto que se construyó una ciclovía por Alameda (Santiago centro y otros sectores) después del estudio de 2003, sin embargo, se debe examinar esta área nuevamente, para averiguar si hay nuevas posibilidades. * La estación Baquedano es un terminal clave ubicado debajo de una intersección de gran importancia como entrada al cetro, desde el oriente y el sur. También está en el límite entre dos municipios, Providencia y Santiago. Ambas la consideran un candidato de primero para una experiencia de integración modal. Pistas anchas, un parque largo, y veredas abiertas en la superficie también ofrecen el espacio físico para acomodar estacionamientos para bicicletas.

En la mayoría de los casos, los gobiernos municipales controlan las superficies de las estaciones

de metro, incluyendo mucho del espacio encima de la Estación Baquedano, ubicada en el límite entre las

comunas de Santiago y Providencia, y un nodo importante en el sistema de transporte urbano en

general.

Municipalidades

Para este estudio, encuesté a cuatro gobiernos municipales acerca de sus actitudes hacia un plan de

integración modal bicicleta-tránsito plan. Son entusiastas. Providencia ha implementado varias políticas

pro-bicicleta en años recientes y actualmente cuenta con dos de las ciclovías más exitosas de la ciudad,

mientras Ñuñoa es un participante activa del componente ciclovía del proyecto GEF. Con un

presupuesto más apretado, el centro de Santiago ha optado principalmente por las ciclobandas. Las

siguientes consideraciones fueron las más importantes para los gobiernos locales:

• En general son pro-bicicleta e indicaron un fuerte interés en recibir un apoyo técnico y

financiero de parte del gobierno nacional. A tres de las cuatro les gustó la idea de una campaña

cooperativa que involucrara el gobierno nacional, las empresas, la campaña oficial de promoción

de la bicicleta y grupos ciudadanos interesados en el tema, mientras una municipalidad veía la

participación de empresas y ciclistas como potencialmente problemático.

• Los gobiernos municipales pueden aportar un apoyo técnico, con recursos limitados para la

inversión en infraestructura nueva. Providencia ya incorporó la posibilidad de estacionamientos

para bicicletas en los aparcaderos para automóviles licitados a empresas privadas, y ha

examinado el tema de casilleros para bicicletas.

• Consideraron los beneficios para los ciclistas el motivo más importante para esta iniciativa,

seguido por lograr mejoras en la movilidad de las personas que ocupan los sistemas de

transporte urbano.

• Las cuatro consideraban los casilleros para bicicleta, bicicletas dentro de buses o en

parrillas/buses poco probable en el corto plazo, pero posible dentro de tres años. Consideraron

la inclusión de una lección acerca de bicicletas y tránsito dentro de los cursos de operadores de

Page 47: Sagar is Bic i Transit

47

buses viable dentro de un año; estacionamientos sin supervisión no factibles por el problema de

robos; y estacionamientos supervisados o en casillero esenciales para estaciones claves del

Metro. Consideraron medidas tales como el compartir o arrendar bicicletas como opciones de

más largo plazo, factibles dentro de dos (1 municipio) a tres (2 municipios) años, siempre

cuando estas eran opciones sin fines de lucro. Un municipio consideró esta opción impensable.

Ninguno creía que este servicio funcionaría como un negocio normal. Para todos los municipios,

las razones principales para la integración se basaban en mejoras al diseño urbano y el uso de

suelo, aire más limpio, y una expansión del área de servicio del transporte público. Los

beneficios para los operadores les importaban menos.

Entre las empresas de buses y los municipios, no hubo resistencia a la idea de implementar algún

tipo de integración modal durante los próximos tres años, por lo menos en principio. No obstante, las

consideraciones prácticas de la innovación durante un período de muchos cambios deben evaluarse más

exhaustivamente.

En algunos casos, como la capacitación de conductores del nuevo sistema de buses, ahora es un

momento apropiado para integrar un módulo sobre “compartir el camino”. Cualquier medida que

agrega costos sin duda se encontrará con alguna resistencia.

Page 48: Sagar is Bic i Transit

48

Gráfico 3. La red Metro de Santiago y las estaciones propuestas por los municipios, para estacionamiento de bicicletas

Las autoridades municipales indicaron varias estaciones del Metro que consideraban favorables para la incorporación de un programa que incentivara activamente la integración bicicleta-Metro. Incluyeron:

Santiago: Baquedano, Santa Ana, Puente, Quinta Normal, Franklin, Santa Isabel, Toesca Ñuñoa: Plaza Egaña Providencia: Baquedano, Manuel Montt, Tobalaba, Santa Isabel, Francisco Bilbao Recoleta: Américo Vespucio (ciclovía), Dorsal (ciclovía), Zapadores K&G (2003): Baquedano, Manuel Montt, Tobalaba, Salvador, Parque Bustamante, Santa Isabel, Irarrázaval, Moneda, República, Toesca.

Page 49: Sagar is Bic i Transit

49

El componente más importante para introducir la integración bicicleta-tránsito es el convencimiento

necesario entre los actores relevantes, de que esta iniciativa valga su tiempo y otros recursos. Dadas las

variaciones en las encuestas y conversaciones con el gobierno, se requiere un juego distinto de

razonamientos para los distintos actores. El cuadro siguiente resumen los puntos claves.

Cuadro 11. ACTORES CLAVES Y LOS RAZOCIÑOS RELEVANTES ACTOR ENFOQUE RAZOCIÑIO CLAVE Autoridades nacionales de transporte, incluyendo el ministro de transporte, el secretario regional de transporte, los encargados de Transantiago y Conaset;

Político y técnico La participación como una iniciativa política crucial para construir apoyo público para políticas de transporte sustentable y la continuación del mandato de las actuales autoridades

Agrandamiento del área de servicio como vital para mejorar el servicio y la factibilidad financiero de Transantiago

El éxito de la integración Transantiago-bicicleta como aporte a la buena imagen de las autoridades y el transporte colectivo

Autoridades municipales Político y técnico La participación como una iniciativa política crucial para construir apoyo público para políticas de transporte sustentable y la continuación del mandato de las actuales autoridades

El encuentro positivo entre grupos ciudadanos activos y las políticas municipales

La resolución de importantes problemas de planificación urbana, mejorando la imagen del transporte colectivo y reduciendo el estrés que resulta de una dependencia excesiva del automóvil

Perfilamiento de las autoridades municipales como visionarios, de vanguardia, creando espacios públicos tan buenos o mejores que los en el extranjero.

Empresas Transantiago Orientado al mercado y la empresa, el negocio como un ciudadano corporativo responsable.

Agrandamiento del área de servicio como vital para mejorar el servicio y la factibilidad financiero de Transantiago

Muestra de su capacidad de respuesta e innovación, como aporte a la imagen de las empresas de buses, como ciudadanos corporativos responsables, y empresas modernas (versus imagen actual bastante negativa)

EFE Político y orientado al mercado y la empresa, el negocio como un ciudadano corporativo responsable.

Sensibilidad, soluciones modernas y representativas de las mejores prácticas para mejorar la imagen pública de EFE, construyendo sobre la imagen positiva del uso de trenes en los países europeos más importantes.

Metro Político, orientado al mercado y la empresa, el negocio como un ciudadano corporativo responsable.

Demostrar al Metro que existe un plan comprehensivo (una vez que exista)

Construir contactos con el Metro a través de esfuerzos en conjunto en el campo de las comunicaciones y la educación, para comenzar, y construir sobre concepts de seguridad y “compartiendo el camino”

Rodear el Metro con otros actores del transporte colectivo, avanzando en términos de aprobación pública y un compromiso con el bien público, mientras el Metro arriesga quedarse atrás.

Los ciclistas y grupos comunitarios

Una estrategia de dos ejes, que empodera a las organizaciones y permite que

Compromiso con las autoridades nacionales y locales para abrir nuevas oportunidades para mejorar las condiciones de los ciclistas.

Asesoría sobre la integración mejorará servicio y minimizar errores. Su involucramiento aumentará sus conocimientos y sus compromisos

con nuevas iniciativas, además de crear un grupo “instantáneo” de

Page 50: Sagar is Bic i Transit

50

logran mejores sustanciales en las condiciones

nuevos usuarios. Podrían dirigir la implementación de estaciones de bicicleta, según el

modelo Berkeley (Ref. Michael Replogle y www.bicicletastation.net), que además puede fortalecer estas organizaciones de la sociedad civil y sus lazos con los ciclistas y otros en sus territorios específicos, al permitirles actividades e ingresos que se relacionan directamente con medidas que mejoren las condiciones para ciclistas.

Actores adicionales: Saba (concesionario privado de estacionamientos para automóviles) y Sernatur (servicio nacional de turismo)

Contactos que se deben explorar para ver su integración en este trabajo

Saba tiene interés y quiere jugar un rol activo en la promoción de la bicicleta.

Sernatur está ubicada cerca del Metro, rutas de buses y ciclovías, y podría tener espacio para la promoción del turismo en bicicleta y la integración bicicleta-tránsito, o incluso una estación de bicicletas, arriendos, o bicicletas compartidas.

Page 51: Sagar is Bic i Transit

51

Cuadro 3: Factores que influyen en el éxito de un aprendizaje multilateral e integración bicicleta-transporte urbano, Chile Herramienta De dónde

viene Requisitos institucionales Requisitos – recursos Compl

ejidad* Escale del cambio **

Interdependencia (de otra herramienta)

Valores de gestores ***

Mód. integración bicicleta-transporte en entrenamiento de conductores buses

Sugerido por entrevistados en Santiago

Ser aceptado por las empresas operadoras de Transantiago y contar con el apoyo de las autoridades de transporte en Chile

Módulo apropiado; instructor; coordinación

3 Meso, Nivel sistema (Transantiago)

Herramientas existen dentro del sistema.

Sugerencia local

Cicleteros en los puntos principales de acceso al sistema

Bogotá, Toronto, EEUU Países Bajos Australia

Ser aceptado por gobiernos municipales, incentivos y apoyo de Las autoridades de transporte, integración en los sistemas informativos/letreros del Metro/Transantiago/ otros

Espacio físico Infraestructura (diseño, manufactura, ubicación, mantención) Inclusión en los esfuerzos de promoción de operadores y un ente gestor

1 Micro, eventualmente al nivel sistema y entre sistemas(Metro, Transantiago, EFE)

Requiere proveedor

Inaceptable (riesgo de robo excesivo)

Cicleteros supervisados en los puntos principales de acceso al sistema

Sugerido por los entrevistados

Ser aceptado por gobiernos municipales, incentivos y apoyo de las autoridades de transporte, requiere definir quien supervise.

Infraestructura (diseño, manufactura, ubicación, mantención) Inclusión en los esfuerzos de promoción de operadores y un ente gestor

2 Micro, eventualmente al nivel sistema y entre sistemas (Metro, Transantiago, EFE)

Requiere proveedor y supervisor

Aceptable

Casilleros para bicicletas en los puntos principales de acceso al sistema

Australia Chicago

Ser aceptado por gobiernos municipales, incentivos y apoyo de las autoridades de transporte, supervisado por un operador privado.

Infraestructura (diseño, manufactura, ubicación, mantención) Inclusión en los esfuerzos de promoción de operadores y un ente gestor

3 Micro, eventualmente a lo nivel sistema y entre sistemas (Metro, Transantiago, EFE)

Requiere proveedor

Quizás aceptable, depende diseño, costos

Servicios que permiten las bicicletas en buses/trenes

Canadá EEUU Europa: Países Bajos, Berlín, Alemania, Escandinava

Ser aceptado por operadores de trenes (EFE, Metro), permisos legales si son necesarios, otros usuarios

Varía desde ocupar la misma infraestructura (no-peak) o infraestructura específica: cicleteros, carros/áreas designadas. Inclusión en los esfuerzos de promoción de operadores y un ente gestor

4 Micro a meso Va desde: nada hasta parrillas y/o carros especiales

Inaudito y en algunos casos hay oposición activa

Servicios que ocupa parrillas para bicicletas (buses) o carros especiales (trenes)

Canadá EEUU

Ser aceptado por Transantiago operators, autoridades nacionales,otros usuarios

Instalación y mantención de las parrilas, educación adicional a conductores, educación de los ciclistas; Inclusión en los esfuerzos de promoción de operadores y un ente gestor

5 Micro a meso Requiere parrilla

Inaudito

Sistemas de Bike share (compartir bicicletas) o Estaciones de bicicletas

Copenhague Toronto EEUU

Ser aceptado por operadores y/o municipalidades y/o autoridades de transporte

Ubicación, financiamiento, inversión inicial, sociedades públicas-privadas), grupo de ciclistas competente; Inclusión en promoción de operadores y un ente gestor

5 Micro hasta macro Requiere socios capaces

No es familiar

Basado en Van Bueren et al., en De Jong (2002), p. 268, que cita a Rose, 1993, p. 118-142. Se ha eliminado la columna “similitud del problema”, bajo la suposición de que el problema es similar. La complejidad se evaluó ocupando una escala de 1 a 5, donde 1 es menos y 5 más complejo. La escala de cambio se identifica simplemente como micro, meso o macro (específico para un punto, como una línea de buses; a lo ancho del sistema, como por ejemplo todos los buses; y a través de varios sistemas, por ejemplo Bus-tren-metro). Algunas políticas son de ciudades; otras de la autoridad nacional, por lo tanto se usa nombres de ciudades o países en la primera columna. * La complejidad se evaluó basado en una evaluación de las actitudes reveladas por las encuestas y el número de actores y pasos necesarios para implementación. ** En este sentido, las opciones que permiten partir a una escala pequeña (nivel micro) y proceder escalando son particularmente atractivas. *** Basado en encuestas de operadores de buses, Metro, EFE y municipalidades realizadas en diciembre 2005 y enero 2006.

Page 52: Sagar is Bic i Transit

52

En el Cuadro 12, he combinado los factores de un transplante exitoso, resumidos en el Cuadro 5, con

las respuestas de los principales actores relevantes en Santiago, para crear una matriz que mide el éxito

potencial de las diferentes acciones políticas (policy actions) para la integración bicicleta-tránsito. Se

eliminó la columna “similitud del problema”, puesto que presumiblemente la falta de integración /

estacionamientos para bicicletas/otras instalaciones es similar, así como la necesidad de crear sistemas

de transporte urbano más amistosos a la bicicleta, a pesar de las culturas distintas donde se aplican.

Page 53: Sagar is Bic i Transit

53

V Conclusiones y Recomendaciones “Aprender de una lección de otro lugar debe reconocer que los dos lugares o dos puntos en el tiempo de la historia de una agencia nunca son exactamente iguales en todos los sentidos. Una lección es como un número de jazz, que está más o menos basado en los acordes de una melodía estándar pre-existente. El proceso incluye una selección intencional y una adaptación no intencionada.” (Richard Rose, Lesson-drawing in Public Policy, p. 22.) V.1 Consideraciones

La integración de la bicicleta dentro de los sistemas de transporte urbano refleja fundamentalmente la

necesidad de cambiar actitudes, tanto como la construcción de nueva infraestructura. Requiere una

sensibilidad especial a un modo de transporte que frecuentemente es tratado como un juego, un vestigio

de un pasado no desarrollado, o un símbolo de pobreza. Cambiar actitudes requiere de imágenes

potentes que asocien una planificación que integra la bicicleta con el progreso hacia estilos de vida más

equitativos, sanos, y de mayor riqueza, asociados con el mundo desarrollado. El conocimiento de este

tipo de política, de cómo y dónde se está aplicando en el mundo, es en sí un paso vital para lograr la

integración modal en Chile.

Las recomendaciones a continuación requieren de asociaciones (partnerships) entre autoridades

nacionales y locales, empresas, ciclistas y otros interesados e interesadas. Buscan asegurar que estas

contrapartes cuenten con un grupo ciudadano informado, comprometido y experto. Estas

recomendaciones deben ser presentadas y evaluadas con Conaset, el SEREMI Transporte RM, y otros

actores relevantes, para establecer metas, agregar fechas, y desarrollar un plan cada vez más consistente,

basado en las experiencias iniciales. Son puntos de partida para ayudar a estimular procesos

participativos de planificación que aprovechen al máximo la amplia gama de herramientas y métodos

disponibles.

Al preparar estas recomendaciones he tenido presente el hecho de que para innovar, hay que

sembrar muchas semillas en lugares muy variados. De allí, algunas brotarán y unas pocas llegarán a

formar un nuevo bosque. Estas recomendaciones, por lo tanto, ofrecen una amplia gama de iniciativas,

en general a una escala pequeña, de menor riesgo. Esto facilitará un proceso de filtración en el camino,

dejando de lado Ias acciones que no funcionen y acumulando las medidas exitosas, sobre las cuales

debemos construir los cambios más profundos, a mediano y largo plazo.

Finalmente, donde sea posible, creo que están consistentes con los criterios para un transplante

exitoso (ver cuadro 5) y la participación empoderadora discutida al inicio de este informe.

Page 54: Sagar is Bic i Transit

54

Una parrilla típica, EEUU (TCRP, 2005).

V.2 Recomendaciones

V.2.1 Educación y Participación para involucrar los actores claves (pulling in) y asegurar

un buen calce (goodness of fit)

Una amplia gama de actores deben trabajar juntos para lograr una exitosa integración bicicleta-tránsito.

Los espacios participativos deben empoderar. Especialmente en las primeras etapas deben desarrollar un

idioma común, una confianza mutua, el compromiso y la voluntad que forman el ambiente propicio. La

construcción de este tipo de capital social es beneficiosa para una campaña de promoción en sí. También

enriquece la gobernanza, generando beneficios para los proyectos futuros. La consolidación de este

esfuerzo requiere de un esfuerzo en las esferas formales e informales. Para que este proceso goce de la

mejor imagen pública posible, debe buscar siempre ser transparente y participativo. Esto también

aportará a construir el apoyo de la comunidad, ingrediente vital del éxito.

1. Herramientas educativas: Un ente gestor

deberá liderar un proceso educativo sobre la

integración modal, qué lo que es, sus beneficios,

sus bajos costos, como se está implementando en

otros países y lo que se puede hacer en Chile. Esto

debe incluir:

• Preparación de un resumen vivaz e inspirador

de la información principal de este informe

para presentaciones y discusiones de las

recomendaciones con todos los que

participaron y otros interesados. Estas

presentaciones deben ser orientadas cuidadosamente para tomar en cuenta las diferentes

perspectivas de los actores, según el Cuadro 11.

• Preparación de un CD interactivo, con la información de este informe, muestras de

documentación de autoridades nacionales en otros países (sobre participación, bicicletas en

buses, bicicletas en trenes, estacionamientos, etc.), incluyendo videos de demostración sobre

como se utilizan las parrillas en los buses, contactos útiles, y otros materiales inspiradores.

• Preparación de una sección especial dentro del sitio web Ciudad Viva u otro espacio similar,

basada en la información lograda con esta investigación y otras fuentes.

Page 55: Sagar is Bic i Transit

55

• Inclusión de la documentación relevante en el centro de documentación de Ciudad Viva.

• Una publicación, en formato ciudadano, por lo menos una vez al año, dedicado a la integración

modal.

• Apoyo para ciclistas interesados, en general, y ayuda en la formación de un grupo efectivo de

abogacía (advocacy group), capaz de trabajar con las municipalidades, las autoridades nacionales y

las empresas que se interesan.

2. Herramientas participativas: Ciudad Viva debe aportar las siguientes herramientas participativas

al trabajo de integración modal, construyendo sobre la experiencia local y nacional que ha

consolidado hasta la fecha. También debería hacer un gran esfuerzo por aportar estos

conocimientos al nuevo gobierno, que está trabajando en expandir y mejorar la participación

ciudadana. Herramientas claves incluyen:

• Talleres participativos, parecidos a los focus groups, pero orientados más a fortalecer grupos

existentes (juntas de vecinos, clubes deportivos, grupos de ciclistas) y crear grupos nuevos,

con mayor conocimiento de lo que está pasando, por ejemplo, con una propuesta de

ciclovía en su barrio, un aparcadero para bicicletas en la estación de metro cercana, etc.

• Cobertura permanente en la red de comunicaciones comunitarias de Ciudad Viva y otras

instancias comprometidas con el tema (La Voz; redes electrónicas; programas de radio; etc.)

y cobertura en los medios masivos.

• Uso permanente del sistema de “Menús de soluciones/propuestas/actividades”, método

desarrollado por Ciudad Viva, que crea un ambiente atractivo que permita que grupos

locales establezcan su propia agenda, ocupando herramientas / ideas / acciones de calidad.

• Charrettes de planificación urbana, donde todos los actores trabajen durante un periodo

acotado en un programa o diseño específico, como por ejemplo la creación de una estación

para bicicletas asociada a una estación de Metro, Sernatur, o EFE.

• Integración de este tema en los Manuales para ciclistas, para municipalidades y Menús de

soluciones que forman parte del trabajo participativo de las campañas típicamente

organizadas por Ciudad Viva.

• Un foro permanente sobre este tema, partiendo en un formato informal y luego, en la

medida que las personas y las instituciones se comprometan, pasando a ser una instancia

formal, según decisión colectiva del grupo.

• Fortalecimiento de los grupos existentes y creación de grupos nuevos, para asegurar que los

conocimientos en este tema se acumulen, permitiendo que los actores avancen, en vez de

Page 56: Sagar is Bic i Transit

56

debatir una y otra vez lo mismo, como ocurre cuando hay mucha rotación de participantes

claves.

V.2.2 Estacionamientos para bicicleta

El éxito en la creación de estacionamientos para bicicleta creará una demanda sustancial para soluciones

– en servicios y productos. No está claro si esta capacidad exista actualmente en Chile.92 Esto podría

convertirse en un cuello de botella, particularmente en el caso de municipalidades, empresas o instancias

con menos recursos.

3. El gobierno chileno debe crear un fondo competitivo, como el de Cycle Connect en Australia, para

incentivar la inversión de gobiernos locales, empresas y otros en la infraestructura amistosa a la

bicicleta, especialmente estacionamiento seguro y otros elementos claves. Idealmente esto debe

incorporar dinero “semilla” para incentivar a las empresas de buses a implementar otros programas

relacionados.

4. Según la disponibilidad de financiamiento, un ente gestor debe organizar un concurso para producir

prototipos de estacionamiento de corto y largo plazo para bicicleta. Esto ayudaría a identificar y

desarrollar un registro de proveedores de productos y servicios esenciales, particularmente una

variedad de modelos de cicleteros, jaulas, y otras instalaciones; parrillas para bicicletas encima de

buses; instalación y mantención.

5. Un ente gestor, que podría ser Ciudad Viva misma, debe contactar a Fundación Chile, la empresa

AZA y otros proveedores potenciales como instituciones claves que puedan aportar

sustancialmente a la preparación de este concurso, el reforzamiento y, donde sea necesaria, la

creación de capacidad empresarial en esta área.

6. Sería útil que dentro de su nueva línea de publicaciones, Ciudad Viva o alguna otra instancia (la

Asociación de Municipalidades o algún grupo de municipalidades sería ideal) publicara un librito

sobre estacionamiento de bicicletas, al estilo de la experiencia de Toronto, incorporando las

experiencias relevantes, afuera y en Chile, y los resultados del concurso. Mientras tanto, debe

consolidar el espacio sobre estacionamiento en el sitio web, utilizando los materiales disponibles de

otras instituciones y países.

92 La empresa Oxford ha entregado un cicletero básico, con su logotipo, como parte de un esfuerzo por incentivar el uso de la bicicleta. La municipalidad de Providencia ha diseñado e implementado sus propios cicleteros. Pero no está claro que existe suficiente actividad para responder a una demanda significativa y que debe ir en aumento.

Page 57: Sagar is Bic i Transit

57

V.2.3 Integración bicicleta-metro

La integración bicicleta-metro es una alta prioridad para la campaña del Fondo Mundial para el Medio

Ambiente (GEF) en Santiago. Fue el único tipo de integración modal considerado en los estudios

preliminares.

7. Un ente gestor debe iniciar un primer trabajo con Metro con la propuesta de integrarlo en una

campaña para educar a los conductores, peatones (muchos de los cuales usan transporte público y

/o el Metro), y ciclistas con una campaña de “compartir el camino”, mejorar las condiciones para

ciclistas, mejorar la seguridad, utilizando su circuito de televisión, diarios murales, y otros medios.

8. Un ente gestor debe reunirse con los equipos de SECPLAC, diseño y asesoría urbana de Providencia

y Santiago, Ñuñoa y Recoleta para presentar este informe, la propuesta de trabajo, y preparar un

plan de trabajo para integrar el estacionamiento para bicicletas en una estación de Metro.

Baquedano parece una buena posibilidad, por su ubicación privilegiada en un nodo principal, de alta

visibilidad, entre dos municipalidades. Esta decisión debe tomarse con las municipalidades, para

asegurar su apropiación de este proyecto.

9. Un ente gestor debe explorar las posibilidades de implementar estacionamiento en por lo menos

una estación más, en cada comuna (según sus propias propuestas, en la Figura 1), con un plan de

escalamiento en el mediano y largo plazo.

10. Un ente gestor, el gobierno chileno, las municipalidades y otros interesados deben explorar la

programación, una ubicación posible, y un modelo administrativo para una estación de bicicleta, con

o sin un programa de arriendo o bikeshare. Una posibilidad interesante en este sentido es la oficina

nacional de Sernatur, ubicada cerca de la ciclovía Antonio Varas y del Metro. Esto podría ser un

buen nodo para combinar la provisión de información turística (sobre la bicicleta), estacionamiento

custodiado, reparaciones y otros servicios relevantes.

11. Un ente gestor debe crear un registro y contactarse con grupos involucrados en turismo en

bicicleta, tours, etc., para explorar una mayor cooperación y actividades. Dados los recursos

limitados, es probable que esto no será una alta prioridad, pero debe considerarse dentro de un

plan de mayor plazo.

12. Un ente gestor debe trabajar con autoridades nacionales, del Metro, de salud y otros, para

identificar puntos de conexión claves para conductores de autos, donde no es posible ni deseable un

programa de drive-and-park (llegar a la estación en automóvil, estacionar y de allí tomar el Metro),

pero sí sería efectivo un bike-and-park (llegar en bicicleta y tomar el Metro, aun si esto queda fuera

Page 58: Sagar is Bic i Transit

58

del territorio específico de la campaña. La estación Escuela Militar, en Las Condes, podría ofrecer

condiciones buenas para un programa de esta naturaleza.

13. Un ente gestor debe buscar empresas como socios para importar bicicletas plegables, asegurar que

se pueden llevar en el Metro, y probar la respuesta de usuarios potenciales. Esto podría involucrar

una exposición en una estación importante, en conjunto con Metro, municipalidades y autoridades

de transporte.

V.2.4 Integración Bicicleta – Tren

La integración bicicleta-tren no fue contemplada en los planes previos de este proyecto. Sin embargo, la

actitud abierta de parte de EFE y la iniciativa de un grupo de ciclistas, que ha estado en contacto con EFE

con propuestas en este sentido ofrecen una oportunidad que debemos aprovechar.

14. Ciudad Viva o algún ente gestor debe apoyar la formación de un grupo de abogacía (cyclists’ advocacy

group) para trabajar con EFE en la creación de un plan de tres años para reforzar la integración

bicicleta-tren, tomando en cuenta la experiencia de Berlín, descrito en este informe, sacando y

adaptando ideas según su funcionalidad para las condiciones chilenas.

15. Ciudad Viva o algún ente gestor debe servir de facilitador, ayudando a los diferentes actores a

conocerse, construir la confianza y el compromiso necesario y proceder a la implementación del

plan. Sobre todo, debe proporcionar información de alta calidad.

V.2.5 Bicicletas – parrillas - buses (BOB)

El sistema nuevo de buses, Transantiago, recién entra en implementación entre 2005-2006. Las

empresas y las autoridades están muy enfocadas en este proceso. Sin embargo, por el interés expresado

por varias empresas en las encuestas que formaron parte de este estudio, y por las recomendaciones de

expertos de integrar este elemento en el momento de planificación, puesto que facilita mucho el

proceso de inversión y gestión, se ve una posible ventana de oportunidad que debe explorarse.

16. Este informe ofrece información detallada acerca del personal, los fondos y los pasos a seguir para

implementar un programa de esta naturaleza. Pero inicialmente Ciudad Viva o algún ente gestor

debe enfocarse en educar sobre este tema, particularmente los actores claves, despertando su

interés y el deseo de probar con un programa piloto.

17. Ciudad Viva o algún ente gestor también debe explorar las opciones para un bikeshare o una

estación de bicicleta en uno de los nuevos terminales. Su rol debe ser proporcionar información, y

preguntar a las autoridades (Transantiago, SEREMI Transporte RM) y las empresas relevantes.

Page 59: Sagar is Bic i Transit

59

18. El gobierno chileno debe considerar la creación de un fondo competitivo para estimular estas

iniciativas (parillas, bikeshare, y estaciones de bicicleta) en con junto con ciclistas, usuarios,

operadores.

V.3 UN EJEMPLO DE CÓMO ESCALAR LAS INICIATIVAS PARA IR AVANZANDO

Fase I: involucrar (pulling in) actores

19. En Abril-Mayo, un ente gestor debe comenzar una ronda de reuniones de los actores relevantes

(autoridades nacionales de transporte y urbanismo, municipalidades operadores de buses, EFE y

Metro) para presentar los resultados de este informe, para crear y apoyar la implementación de los

siguientes programas pilotos:

a. Estacionamiento de bicicleta en por lo menos una estación de Metro, según indicaciones

anteriores, 2006.

b. Estacionamiento de bicicleta y un plan para integración mayor en las operaciones EFE. 2006.

c. Bicicleta en buses proyecto piloto: promoción de la idea y evaluación de un programa piloto

con Transantiago y operadores, 2006; implementación del programa piloto en 2007, si se

encuentre un socio/líder apropiado.

d. Municipalidades, operadores de buses, EFE y Metro deben ser incentivados a participar en la

campaña de promoción, ocupando sus propios medios de comunicación para educar a

ciclistas y conductores, y comenzar a integrar letreros amistosos a la bicicleta en las

instalaciones relevantes, 2006.

V.4 Escalando el crecimiento

20. En la medida que estos esfuerzos avanza, los actores más comprometidos deben evaluar la creación

de un grupo de trabajo (Mesa de Trabajo) con todos los actores posibles para evaluar la

coordinación de los esfuerzos individuales que deberían producirse como resultado de la primera

fase de este trabajo, y desarrollar un plan común para:

e. Incorporar estacionamiento de calidad para bicicletas en todas las estaciones relevantes del

Metro y los terminales de Transantiago.

f. Evaluación de las experiencias pilotos de 2006, correcciones y propuestas para 2007-2008.

g. Evaluación de una estación para bicicletas y/o servicios bikeshare en un terminal de

Transantiago o una estación del Metro, incluyendo gestión y financiamiento.

h. Visitas de autoridades santiaguinas a o visitas de planificadores de otras ciudades, que podría

incluir un segundo seminario “Chile en el Mundo El Mundo en Chile” en 2007 o 2008.

Page 60: Sagar is Bic i Transit

60

V.5 Recomendaciones complementarias

21. El ente gestor debe evaluar con todos los actores relevantes la utilidad de intercambios de visitas de

expertos con programas afuera para apoyar en momentos claves de preparaciones en Santiago,

tomando en cuenta las observaciones de Campbell acerca de la importancia de comunicación entre

pares para introducir nuevas ideas, y la prioridad de la comunicación verbal por sobre la escrita.

22. Similarmente, el ente gestor debería evaluar con todos los actores la utilidad de organizar un

seminario sobre la integración modal para apoyar en un momento clave de preparaciones en

Santiago.

Page 61: Sagar is Bic i Transit

61

REFERENCES

Abers, Rebecca. Inventing Local Democracy Grassroots Politics in Brazil. Lynne Rienner Publishers: London, 2000.

Arnstein, Sherry, “A Ladder of Citizen Participation,” Journal of the American Institute of Planners 35, no. 4 (July 1969), pp. 216-24.

Batterby, Simon. Campaigning for Bicycles and Alternative Transport in West London. Annals, AAPSS, 590, November 2003, pp. 150-169.

BC Transit (1996a) Bike Rider Evaluation of Bike Rack Pilot Project, Marketing and Creative Services Division, Service Planning Department, Vancouver BC.

Bicycle Master Plan, Portland. http://www.portlandonline.com/index.cfm?&a=38510&c=31608

Bike/Transit Integration, TDM Encyclopaedia, Victoria Transport Policy Institute, http://www.vtpi.org/tdm/tdm2.htm.

Bikestations, US. http://www.bikestation.org.

BikeToronto, Bike and Ride: Integrating Cycling and Transit. http://biketoronto.ca/topic/show/430.htm

Bracher, Tilman. “Demand Characteristics & Co-operation Strategies for the Bicycle & Railway Transport Chain,” World Transport Policy & Practice, Volume 6, Number 3, 2000, p. 18-24.

Campbell, Tim. Innovations and Risk Taking The Engine of Reform in Local Government in Latin America and the Caribbean. World Bank Discussion Paper No. 357. World Bank: Washington, c. 1999.

Campbell, Richard and Margaret Wittgens, “The Business Case for Active Transportation The Economic Benefits of Walking and Cycling.” http://www.goforgreen.ca/at/eng/resources/business_case.aro.

Campfens, Hubert, ed. Community Development Around the World, Practice, Theory, Research, Training. University of Toronto Press: Toronto, 1997.

Cervero, Roberto. Green connectors: Off-shore examples. Planning. American Planning Association, May 2003. Vol. 69, Iss.5, p. 25.

Daphne, Hope, Community Cycling Manual: A Planning and Design Guide, Canadian Institute of Planners, (Ottawa; www.cip-icu.ca), 1990.

De Jong, Martin, Konstantinos Lalenis and Virginie Mamadouh. The Theory and Practice of Institutional Transplantation Experiences with the Transfer of Policy Institutions. Kluwer Academic Publishers: Boston, 2002.

Doolittle, John and Ellen Kret. Transportation Research Board, “Synthesis of Transit Practice 4: Integration of Bicycles and Transit”, Transit Cooperative Research Program: Washington, DC, 1994.

Ducci, María Elena. “The Importance of Participatory Planning” and “The Principal Urban Struggles of the Third Millennium.” Urban Governance Around the World. Woodrow Wilson International Center for Scholars. http://wwics.si.edu/topics/pubs/urbangov.pdf, 2002.

Evans, Peter, editor. Livable Cities? Urban Struggles for Livelihood and Sustainability. University of California Press: Berkeley, 2002.

Federal Transit Administration (FTA). “Bicycles & Transit A Partnership that Works.” US Department of Transportation. 1999. http://www.fta.dot.gov/documents/FTA_Bicycles_and_Transit_Booklet_1999.pdf

Page 62: Sagar is Bic i Transit

62

FHWA Course on Bicycle and Pedestrian Transportation. Lesson 9, Bicycle and Pedestrian Connections to Transit. http://safety.fhwa.dot.gov/ped_bike/univcourse/pdf/swless09.pdf

Hagelin, Christopher. “A Return on Investment Analysis of Bikes-on-Bus Programs”, National Center for Transit Research, Center for Transportation Research, University of South Florida, June 2005.

Harris, Peter, Jamie Lewis and Barbara Adam. Time, Sustainable Transport and the Politics of Speed. World Transport Policy & Practice, Volume 10, Number 2 (2004), p. 5-11.

Healey, Patsy. Collaborative Planning Shaping Places in Fragmented Societies. MacMillan Press: Vancouver, 1997.

Komunica Producciones, Geosafe. “Section 2.12, Diseño plan piloto estacionamientos aledaños al metro. Informe Final, Estudio Promoción del Uso de la Bicicleta, Santiago: January, 2003.

Kretzmann, John and John McKnight. Building Communities from the Inside Out. A Path Toward Finding and Mobilizing a Community’s Assets. The Asset-Based Community Development Institute, Institute for Policy Research, Northwestern University, ACTA Publications: Chicago,

Masser, I and R. Williams, ed. 2002. Learning from Other Countries. Geo Books: Norwich, 1986.

Mazmanian, David and Michael Kraft. Toward Sustainable Communities, Transition and Transformation in Environmental Policy. MIT Press: Cambridge, 2001.

McClintock, Hugh and Dave Morris. “Integration of cycling and Light Rapid Transit: Realising the Potential. World Transport Policy & Practice, Volume 9, Number 3, 2003, p. 9-14.

Miami Dade MPO, Bicycle/Pedestrian Program. http://www.miamidade.gov/mpo/docs/MPO_bpp_200311.pdf

Myers, David and Henry Dietz, eds. Capital City Politics in Latin America. Lynne Rienner Publishers: London, 2002.

Nasr, Joe and Mercedes Volait. Urbanism Imported or Exported? Wiley and Sons: London, 2003.

OC Transport (1992) Bike and Ride Study: Final Report prepared by Transport Concepts, Ottawa.

Putnam, Robert. Bowling Alone. Simon & Schuster: Toronto, 2000.

RBA Group. “Long Island Non-Motorized Transportation Study Bike on Bus Final Report,” prepared for the New York State Department of Transportation and the New York Metropolitan Transportation Council, July 2004.

Replogle, Michael and Harriet Purcells, Linking Bicycle/Pedestrian Facilities with Transit, National Bicycle and Walking Study, Case Study No. 9, FHWA, (Washington DC; www.bikefed.org), 1992.

Replogle, Michael and Harriet Purcells. Linking Bicycle/ Pedestrian Facilities with Transit, prepared for U.S. Federal Highway Administration, Sept. 1992.

Replogle, Michael. "The Role of Bicycles in Public Transportation Access," Transportation Research Record, No. 959, TRB, Washington, DC, 1984. pp.55-62.

Replogle, Michael. Bicycle Access to Public Transportation: Learning from Abroad. Institute for Transportation Engineers Journal, December 1992.

Replogle, Michael. Bicycle and Pedestrian Policies and Programs in Asia, Australia, and New Zealand, US Federal Highway Administration, Washington, DC, 1992.

Rose, Richard. Lesson-Drawing in Public Policy. A Guide to Learning Across Time and Space. Chatham House Publishers, Inc: Chatham, New Jersey, 1993.

Sanoff, Henry. Community Participation Methods in Design and Planning. John Wiley & Sons, Inc.: New York, 2000.

Page 63: Sagar is Bic i Transit

63

Sen, Amartya. Development as Freedom. Random House: New York, 1999.

Several authors. Sustainable Transport: A Sourcebook for Policy-Makers in Developing Cities. Division 44 Environment and Infrastructure Sector project “Transport Policy Advice”: GTZ, 2005. http://www.cleanairnet.org/caiasia/1412/article-58731.html

Sharp, Liz and Connelly, Stephen. “Theorizing Participation: Pulling Down the Ladder,” Planning in the UK Agendas for the new millennium. Yvonne Rydin and Andy Thornley, eds. Ashgate: London, 2002.

Sorensen, André, Meter J. Marcotullio, Jill Grant, eds. Towards Sustainable Cities. East Asian, North American and European Perspectives on Managing Urban Regions. Ashgate: Burlington, 2004.

Toronto Transit Commission (1994) TTC Bike and Ride Study Final Report, Toronto, Ontario.

Towers, Graham. Building Democracy Community architecture in the inner cities. UCL Press: London, 1995.

Transalt, Bicycles and Transit, www.transalt.org: a) Bicycles and Mass Transit, b) Rail-Station Bicycle Parking, c) Europe and Japan, d) United States and New York, e) Bicycle Parking Costs, f) Station Parking Conditions in the New York Area, g) Ride-and-Bike, h) Bicycles on Transit Vehicles, i) New York City Transit Authority, j) Bus Access, k) Ferries, l) Chapter 9 Recommendations.

Transit Cooperative Research Program (1994) TCRP Synthesis 4, Integration of Bicycles and Transit, Transportation Research Board, National Research Council, National Academy Press, Washington, DC.

Transit Cooperative Research Program, Integration of Bicycles and Transit, Transportation Research Board: Washington, DC, 2005.

Transportation alternatives, especially Chapter 9: Bicycles and Transit. http://www.transalt.org/blueprint/chapter9/chapter9c.html, specifically:

UNDP, Desarrollo Humano en Chile. El Poder: ¿para qué y para quién? UNDP: Santiago, 2004. http://www.desarrollohumano.cl/

Welleman, AG. "The National Bicycle Policy and the Role of the Bicycle in the Urban Transport System," Still More Bikes Behind the Dikes, CROW, Ede, Netherlands, 1992.

Whitelegg, J. (1993). Transport for a sustainable future: The case for Europe. London: Belhaven.

Zuks, Renee. Chapter 10: The Stimulation of Bicycle Usage in European Cities. Institute for Sustainability and Technology Policy, Murdoch University, Australia. http://wwwistp.murdoch.edu.au/publications/e_public/Euro_Field_Trip/field%20trip%20chapter%2010.pdf

Page 64: Sagar is Bic i Transit

64

Anexo 1: Ciudad Viva y Santiago (o ver, www.ciudadviva.cl)

Living City is a community organization created by 15 neighbourhood, environmental and small business groups in 2000, in the wake of a major battle to preserve local communities from an urban highway concession. Today, Living City, with two partner organizations, has begun a project to promote the use of the bicycle as a significant form of transportation in Santiago.

A city of 5,000,000 people, Santiago is one of the world’s most polluted and most segregated urban environments, despite the proximity of the Coastal and Andes mountain ranges and three major hillside parks within the city’s limits. Governance is fragmented among 34 municipal areas, with elected mayors and councillors, who have much of the responsibility but wield little of the power necessary to integrate sustainable transportation modes into the city.

An appointed regional government is responsible for metropolitan governance, leaving a vacuum in which, in practice, the powerful national public works ministry, MOP, or the Ministry of Transport93 makes most major transportation decisions. The MOP has a strong pro-highway bias, which is obvious in the US$1.5 billion spent on highway projects (25% of trips are made in cars) in recent years, versus barely US$200 million to improve bus transit (27% of daily trips), and perhaps US$1 million on a scattered handful of bikeways of different kinds.

In this context and using funding from the Global Environmental Facility (a fund to reduce global warming), the World Bank has financed a series of projects to improve cleaner, more sustainable transportation modes in Santiago. These include a three-year, US$500,000 contract to promote bicycle use, which was won in open bidding by the Living City-led consortium mentioned above. Promoting bike use is a major challenge in a society in which social mobility is largely associated with being able to purchase a car and riding a bike is associated with a childhood plaything or a transportation mode used primarily by the poor.

A three-year campaign to promote bike use could be many things – a media blitz, a Safe Routes to Schools programme, Sunday bikeways on major streets such as those used by Bogota Colombia, a PR campaign, an effort to create grassroots users groups. Living City’s proposal combines these different approaches in a detailed work plan that centers on citizens’ participation as the key to changing attitudes to bike transportation within the city.

The proposal includes preparation, implementation and evaluation of bike integration, originally intended for the Metro (subway) system only. With implementation of the first phase of a new bus system for the city, Transantiago, in October 2005, Living City is interested in exploring the possibilities for modal integration in terms of buses and subway trains, as well as surface train service, which is limited, but currently undergoing expansion.

Traditionally, the Metro (which is government-owned and controlled) has been unfriendly to suggestions of integrating bikes and has not been very friendly toward Transantiago either. Nonetheless, most of the surface lots above Metro stations are controlled by local municipal governments, several of which have shown an interest in improving bike use in the city. This introduces another interesting player into the mix, raising the question of how to develop an implementation strategy that could surround the Metro with successful experiences with modal integration, to the point where its own users or staff could press for more Metro involvement.

93 Until March 2006, the transport ministry was an undersecretary of the Ministry of Public Works. Under the new government, to be inaugurated 11 March 2006, the transport ministry has again become an independent ministry. Because of its involvement in highway building, the public works ministry remains a leading actor in transportation decision-making.

Page 65: Sagar is Bic i Transit

65

Anexo 2: Additional Recommendations and Figures from Berlin Source: Bracher (2000).

• There is good potential of further increases in areas where bike-on-train services has a long tradition.

Therefore adequate demand management strategies and supply improvements should be developed.

• Different types of Bike & Ride, such as cycle hire, parking at stations and taking bikes on trains serve different markets and therefore can only partially substitute each other.

• Excursions of about 30–50 km around conurbations should be linked with attractive bike-on-train services.

• Due to high seasonal peaks, multi-use compartments

in every carriage provide the economic and spatial versatility to manage bicycle demand.

• Target marketing of customers offers the opportunity to expand the use of bike-on-train services. Accordingly, this should be developed.

• Urban public transport vehicles and long distance transport have a complementary function to the regional train system, but less potential.

• The service offered should care for appropriate vehicle and station designs. There are suitable technical (e.g. interior) and capacity solutions for different types of railway lines and seasons, and for a

bicycle friendly design of railway stations.

• The information system for leisure use of bicycles and trains should integrate public transit, cycle routes and tourist services.

• For certain groups the flexibility of a train and bicycle system offering frequent bike-on-train services is an effective substitute for the flexibility of the car. Therefore bike-on-train provides a potential for reducing car ownership.

• The example of the Berlin region may be transferred to other regions, if spatial and structural

• differences were taken into account. To develop the potential of bike-on-train, behavioural incentives

• must be considered together with the appropriate transportation supply.

Page 66: Sagar is Bic i Transit

66

Anexo 3: Players involved in the Rack It and Rocket BOB program in Toronto Invited to the Project Initiation Meeting - Bus operators - Marketing - Maintenance and building maintenance - Employee relations - Special constables (equivalent of security guards) - Technical support service group - Fleet management - Actual bus division - Training department - Finance department - Legal department - Materials and procurement - Safety department - Public affairs and marketing - Bus maintenance - City of Toronto staff - Photography department External list included: - Other transit agencies - Bike suppliers - the Ministry of Transport (for a permit that was required) - Toronto Cycling Committee

Page 67: Sagar is Bic i Transit

67

Anexo 4: Ejemplos de información disponible en Internet 1. MIAMI-DADE POLICIES ON BIKE-TRANSIT INTEGRATION From: http://www.co.miami-dade.fl.us/transit/bikes.asp#rail Bikes on Metrorail There are two ways to bike and ride on Metrorail . You can ride Metrorail with your bike or store your bike in a locker before boarding the train. Catch Metrorail with your bike anytime. Just pay your Metrorail fare, roll your bike through the emergency gate, and take the elevator to the platform. Always be prepared to show your bike permit at the request of transit officials. Call the bicycle/pedestrian coordinator, 305-375-1647, for more information. Bicycle Lockers Lockers are a convenient, strong, weather-safe storage for any regular-size bicycle. Locker rentals: 3 months, $25; 6 months, $45; 12 months, $70. A $10 key deposit is refunded when the key is returned. Contact the bicycle/pedestrian coordinator, 305-375-1647, for more information.

. Bike and Ride

Bike and ride anytime on buses with bicycle racks. For a listing of bike-accessible bus routes look for the bicycle icon.

Always remove all loose objects from your bike before the bus arrives. No Bike & Ride permit is needed to ride Metrobus with your bike during the trial period. Board the bus, pay your fare, mount your bike on the rack attached to the front of the bus (each rack holds two bikes), and continue your trip in air-conditioned comfort. As the bus approaches your stop, let the operator know you have to unload your bike. Exit through the front door. Bike and ride anytime on buses with racks.

Wait at the Bus Stop Prepare your bike for loading by removing loose items. Flag down a rack-equipped bus, and wait until the bus comes to a complete stop. No Bike & Ride permit is needed during the trial period. On occasion, a bus may arrive without a bicycle rack. Please wait for the next bus.

Page 68: Sagar is Bic i Transit

68

Lower the Bike Rack Each rack holds two bikes. To mount your bicycle on the rack, squeeze the silver rack handle up with one hand to release the latch. Carefully lower the rack.

TOP

Load Your Bike Place your bike into the "front" and "rear" slots. If yours is the first bike on the rack, mount it in the slots nearest the front of the bus.

Secure Your Bike Raise the bike support arm over the front wheel as far as possible. The arm must rest on the tire, not the fender.

TOP

Board the Bus Once on the bus, pay your fare to continue your trip. As the bus approaches your stop, let the operator know you must unload your bike. Exit through the front door. To unload, release the support arm and lift the bike from the rack. If the rack is empty, squeeze the silver handle to return the rack to the upright or closed position.

Need More Info? Transit's Bike & Ride Program information. Metrorail Bike & Ride information.

Page 69: Sagar is Bic i Transit

69

Anexo 5: Miami-Dade Policy On Public Participation (Based On National Guidelines And Legislation) http://www.co.miami-dade.fl.us/transit/public_involvement.asp Miami-Dade Transit Public Involvement

What Is Public Involvement? As a Miami-Dade County department, Miami-Dade Transit encourages public involvement and participation in the development of the People's Transportation Plan and other transportation-related issues, conducting interactive presentations with communities across the county.

Our mission is to monitor and help develop a proactive public involvement process that provides complete information, timely public notice, full public access to key decisions, and supports early and continuing involvement of the public in developing transit issues.

A Federal Mandate The Federal Transportation Equity Act for the 21st Century requires transit agencies to involve the public to a much greater extent in the planning and implementation of transportation projects. Miami-Dade Transit has adopted an involvement plan in an effort to foster two-way communication and trust between the county government and the citizens of Miami-Dade County.

Goal of Transit Public Involvement To ensure that the People's Transportation Plan and other public transit programs reflect community values and benefit all segments of the community equally.

Public Involvement Objectives

• Inform the public, to the maximum extent possible with available resources, of opportunities to participate in the transportation decision-making process and of their role in transportation planning and/or implementation.

• Involve the public by providing opportunities early and often in the transportation planning and decision-making processes.

• Reach out to all demographic communities that make up the PTP planning area, so that everyone has the opportunity to participate in the development of transportation and services.

• Improve the public involvement process.

How We Will Accomplish This:

• Form and maintain a public involvement Advisory Board. • Publish a quarterly newsletter, "On Track." • Organize and manage a speakers' bureau. • Maintain well-documented and updated web pages. • Hold public workshops, meetings, forums, town hall meetings, etc. • Involve the entire community throughout the planning and implementation process of projects and issues.

Page 70: Sagar is Bic i Transit

70

Anexo 6: Bicicletas en trenes: ejemplos de políticas y materiales de promoción KING COUNT (SEATTLE) http://transit.metrokc.gov/tops/bus/ridefree.html

Ride Free Area

Riding Metro Transit is free between 6 a.m. and 7 p.m. in Downtown Seattle.

The Ride Free Area extends from the north at Battery St. to S. Jackson St. on the south, and east at 6th Avenue to the waterfront on the west. The waterfront streetcar (Metro Route 99) and Metro routes 116, 118 and 119 are not included in the Ride Free area.

Metro does not permit bicycles inside buses for safety reasons.

Bicycles may be loaded or unloaded at any bus zone at any time except in the Ride Free Area between the hours of 6 a.m. and 7 p.m. During these hours, loading and unloading bikes is restricted to a route's first and last ride free stop. This is a safety policy to reduce the potential of too many cyclists being between buses in heavy downtown traffic.

VANCOUVER http://www.translink.bc.ca/Transportation_Services/Bikes/ Cycling is often the fastest way of getting around especially in more urban areas of Greater Vancouver. It is also a healthful and enjoyable way to travel. TransLink is committed to making cycling a realistic travel option by providing bike access on transit, bike storage, and planning and funding support for bikeways and other cycling infrastructure. Cycling into the Future TransLink’s goal for cycling is to make Greater Vancouver an even more bicycle friendly place to get around. more

Greater Vancouver Cycling Map & Guide Before you start pedaling, plan your trip by viewing the regional cycling network maps. To buy a printed copy of the regional cycling map visit one of these locations. Planning to cycle and ride transit for part of your trip? See our regional

transit system map. Bike and Ride Cyclists may take their bikes on buses, SkyTrain, SeaBus, and the West Coast Express. Find out more about where and when you can bike and ride. more

Lock and Ride Bike lockers are a great option for regular commuters. The lockers are available to rent for $30 for a three-month period, plus a refundable key deposit. Call 604-453-4572 or email [email protected].

Lockers are available for rent at:

Page 71: Sagar is Bic i Transit

71

AMTRAK Bring Your Bicycle Onboard http://www.amtrak.com/servlet/ContentServer?cid=1080080554487&pagename=Amtrak%2Fam2Copy%2FSimple_Copy_Page&c=am2Copy Many Options for Our Bike-Riding Passengers We offer several options for transporting your bicycle with you on your Amtrak journey. Options include:

• Bicycles stored onboard in bike racks. • Bicycles checked as baggage in a box or other secure container. • Bicycles checked as baggage secured by tie-down equipment, not in a box. • Folding bicycles brought onboard as carry-on baggage.

Bicycles Stored Onboard in Bicycle Racks On some Amtrak trains you can roll your bike up to the train and secure it in a bike rack, unboxed. Availability: Availability of this service varies widely from train to train, and station to station. Please call 1-800-USA-RAIL (1-800- 872-7245) to determine whether bicycle rack space is available on a particular train and route. Please reserve space early: You can reserve space for bicycles when you make a ticket reservation. We charge a fee (generally ranging from $5 to $10 depending on route and distance traveled) for reserving a space in the bike rack. If space is available, you will be issued a ticket for bike rack space. Please be prepared to give this ticket to the conductor when boarding with your bicycle. If a space on the bicycle rack is unavailable, you may be able to check your bike as carry-on baggage. See below. Secure your bike: On some trains, bungee cords and locking mechanisms are incorporated into the bicycle rack. You may find it useful to bring your own bungee cords to further secure your bike to the rack. No unusual bikes allowed: Please note that bicycle racks will not accommodate tandem, recumbent, or other unusual bikes. Such bikes must be transported as checked baggage, in a box. Please see below. Specially designated spaces only: Bikes may not be transported in the vestibule of any car, except in spaces specially designated on certain limited trains. Liability: Amtrak disclaims liability for loss of or damage to bicycles carried onboard and stored in bike racks. Bikes as Checked Baggage You can bring your bicycle on Amtrak as checked baggage between all cities where checked baggage services are offered. Keep in mind that not all stations or trains have checked baggage service, and that baggage service may not be available every day. For more information, please call 1-800-USA-RAIL (1-800-872-7245) or your agent. The fee for checking a bike as baggage is $5. This is subject to change without notice.

Page 72: Sagar is Bic i Transit

72

Anexo 7: Sistemas de buses en trenes urbanos Source: TCRP (2005), pp. 26-30

Page 73: Sagar is Bic i Transit

73

Page 74: Sagar is Bic i Transit

74

Anexo 8: Examples of Bike Parking SOURCE: TCRP (2005), pp. 35-39

Page 75: Sagar is Bic i Transit

75

Page 76: Sagar is Bic i Transit

76

Anexo 9: Cálculos de costos y beneficios principales Fuente: Hagelin and Datz, pp. 8-9.

Agencias que participaron en el estudio de Hagelin & Datz: Phoenix, King County Metro (Washington), Lane Transit District, Valley Transportation Authority (Santa Clara, CA). Broward County Mass Transit, Central Florida Regional Transit Authority (LYNX), Citrus Connection/Lakeland Area Mass Transit, Hillsborough Area Regional Transit (HART), Jacksonville Transportation Authority, Miami-Dade Transit, Palm Beach County Transportation Agency, Pinellas Suncoast Transit Authority, Regional Transit System, Space Coast Area Transit, Tallahassee Transit.

Page 77: Sagar is Bic i Transit

77

Anexo 10: La estación para bicicletas en Finsbury Park (Londres)

http://www.tfl.gov.uk/cycles/projects/finsbury-park.shtml

Finsbury Park will soon be home to central London’s largest cycle parking facility as the next phase of the Finsbury Park Transport Interchange (FPTI) project starts. Following the commitment made by the Mayor, construction of a state of the art cycle park begins in September 2004. We aim to open the new facility to cyclists as soon as possible, however there has been a delay to the completion of the cycle park following problems during construction. TfL is working to reach a satisfactory solution and will update this site as soon as further information is available.

No major disruptions to road or pedestrian traffic are expected during the construction period.

The station will comprise of 125 lockable cycle racks in a secure, 24 hour access facility. The cycle park will improve the lives of committed free-wheelers whilst encouraging the would-be cyclists in the area to bike it for parts of their daily commute and make more use of the London Cycle Network (LCN).

Situated off Stroud Green Road opposite the main tube, rail and bus stations exit at Station Place, the park will access the LCN via the existing improved cycle lane connections to Stroud Green and Seven Sisters Roads.

As a result of joint funding from TfL, Haringey and Islington borough councils, the Finsbury Park Partnership (FPP) and the Heritage Lottery Fund, cyclists can also look forward to:

• 24 hour access parking, covered by CCTV cameras, sheltered from the elements and staffed during peak hours week-days and weekends for a maximum parking fee of 50 pence for 24 hours;

• A smartcard pre-payment facility, later planned to be compatible with Oystercard, that can be topped up by cycle park attendants.

In addition, pedestrian access to the park itself will be re-opened and a new cycle path connection will join the Finsbury Park Parkland Walk offering a long, leisurely pedal through the greenery.

For more details of the Finsbury Park Transport Interchange Improvements visit www.tfl.gov.uk/tfl/initiatives-projects/finsbury-park/index.shtml

Page 78: Sagar is Bic i Transit

78

Anexo 11: El centro para bicicletas en la estación de Muenster

http://www.klinke-macrae.org.uk/photos/2001/muenster/bike_station/

Cycle Centre, at Muenster Station

Cycle Provision | Cycle Station | Cycle Parking | Public Transport

View from Clare's hotel room, down to the main Muenster

Train Station. The triangular glass building is the entrance to a huge underground staffed cycle centre.

Closer view of the Cycle Centre, and much street-level cycle parking. You can just make out a (real) piano, with (real live)

pianist, suspended in the glass building.

Another entrance to the underground cycle park

Page 79: Sagar is Bic i Transit

79

The view down into the cycle park at the entrance shown in the

previous picture. (You need some kind of swipe card to open this door, for security)

Prices for the Cycle Park

View from the bottom of the main entrance

Two-thirds of one row - and there were about 8 rows. Bikes on the upper story do not need to be lifted manually - there were

two kinds of contraption to lift the bikes.

Page 80: Sagar is Bic i Transit

80

Upper-story bikes - suspended by two hooks, around handle

bars and seat post.

Close-up of suspended bikes, showing the rail which slides bikes

forwards.

The other kind of mechanism for raising bikes, which are on a

solid runner that slides forward.

Page 81: Sagar is Bic i Transit

81

A clamp locks the wheel into place, to stop the bike rolling out

The clamp close-up

There was a cycle repair service.

Page 82: Sagar is Bic i Transit

82

Lockers

The view down the main ramp, from the main entrance.