s más vibo

24
Vibo Vibo Vibo Vibo Sabores más MENÚ

Upload: others

Post on 31-Jul-2022

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: s más Vibo

ViboViboViboViboSaboresmás

M E N Ú

Page 2: s más Vibo

SOPA CAMPESINA DE POLLO,CARNE O VEGETALES

CHICKEN, BEEF OR VEGETABLE SOUPCon vegetales frescos, papa criolla y cilantro

la cual puede ser de pollo, de carne o vegetales / With fresh vegetables,

creole potato and cilantro. It can be chicken, beef or vegetables.

CREMAS AL GUSTOCREAMS TO TASTE

Selección de ingredientes o combinaciones: pollo, champiñón, palmitos y espárragos

blancos. / Choice of ingredients orcombinations: chicken, mushroom, palm

hearts and white asparagus.

ALITAS BÚFALO AL VACÍOVACUUM COOKED BUFFALO WINGS

Colombinitas de alas de pollo en cocción lenta al vacío glaseadas en salsa de chiles

dulces con dips de zanahoria y papa francesa / Vacuum slow cooked chicken wings glazed in a sweet chili sauce with

carrots and french fries.

MONTADITOS DE LA CASAHOUSEMADE MONTADITOS

Servido sobre patacón / Served on patacón

$12 .000

$12 .000

$23.000

$12 .0 00$16.000

Más

Pisillo resBeef Pisillo

PolloChicken

$14.000

TocinoBacon

Yummy

Page 3: s más Vibo

MONTADITO DE AMARILLOCATFISH MONTADITO

Trozos de pez amarillo cremoso en salsa de crustáceos, gratinado con queso siete cueros

/ Chunks of creamy catfish in crustacean sauce, au gratin with “siete cueros”

(kind of mozzarella) cheese.

EMPANADAS DE SANCOCHOSANCOCHO EMPANADAS

Preparación típica colombiana rellenas de sancocho de costilla al estilo Vibo

/ Typical Colombian preparation filled with rib sancocho Vibo style.

COCTEL DE CAMARONESSHRIMP COCKTAIL

En salsa rosada artesanal y camarones macerados en brandy, limón mandarino y ají

chipotle. Acompañado de crocante de plátano cascabel. / In handmade pink sauce and

shrimp marinated in brandy, mandarin lime and bell pepper chili. Served with crispy

banana.

CEVICHE DE PESCADO CHICHARRÓNCRACKLING FISH CEVICHE

Clásico ceviche carretilla en leche de tigre con lulo y aji amarillo, acompañado de mazorca

asada y chips de tubérculos nativos. / Classic ceviche wheelbarrow in tiger’s milk with lulo

and yellow chili, served with grilled corn on the cob and native tuber chips.

$19.0 0 0

$15.0 0 0

$2 6.0 0 0

$2 6.0 0 0

Page 4: s más Vibo

HAMBURGUESA VIBO DECARNE O POLLO

BEEF OR CHICKEN VIBO BURGER Con tocineta, queso mozzarella, anillos de cebolla y verdura, acompañado de papa

francesa o rústica. / With bacon,mozzarella cheese, onion rings and

vegetables, served with french friesor potato wedges.

HAMBURGUESA VIBOVEGETARIANA FALAFEL

VIBO VEGGIE FALAFEL BURGERCon queso mozzarella, anillos de cebolla y

verdura, acompañado de papa francesa o rústica. / With mozzarella cheese,

onion rings and vegetables, served with french fries or potato wedges.

CLUB SANDWICHCLUB SANDWICH

Con tocineta, queso mozzarella, pollo al grill, jamón, huevo y vegetales, acompañado de

papa francesa. / With bacon,mozzarella cheese, grilled chicken, ham, egg

and vegetables, served with french fries.

$28.0 0 0

$29.0 0 0

$18.0 0 0

MeriendaSnacks

Page 5: s más Vibo

SÁNDWICH GRANDGRAND SANDWICH

Relleno de pollo con champiñones, servido en pan croissant gratinado con queso mozzarella y parmesano, acompañado de papa francesa

o rústica. / Stuffed with chicken and mushrooms, made on croissant bread au

gratin with mozzarella cheese andparmesan cheese, served with French

or potato wedges.

SÁNDWICH DE CHICHARRÓN DE CERDOPORK CRACKLING SANDWICH

Servido en suave pan de cerveza, queso mozzarella, rúgula y tomates frescos.

Acompañado de casquitos de papa. / Served on soft beer bread, mozzarella cheese,

arugula and fresh tomatoes. Served with potato wedges.

$31 .0 0 0

$24.0 0 0

Page 6: s más Vibo

ARROZ THAITHAI RICE

Arroz frito sazonado con soja y jengibre; preparado con julianas de vegetales, pollo,

lomo de cerdo, camarón, servido con ensalada de mango biche y hierbabuena.

/ Fried rice seasoned with soy and ginger; prepared with julienne vegetables, chicken,

pork loin, shrimp, served with mango and mint salad.

ARROZ CHAUFA DE POLLOCHICKEN CHAUFA RICE

Arroz frito con aji amarillo, cilantro, julianas de pollo aromatizado con jengibre,

acompañado con tortilla de huevo y tallos de cebolla larga. / Fried rice with yellow

chili, coriander, chicken juliennes flavored with ginger, served with egg omelet and

long onion stalks.

RISOTTO FRUTOS DEL MARSEAFOOD RISOTTO

Clásico arroz cremoso, en combinación con camarón, langostinos, trozos de pescado,

calamar y pulpo baby, en reducción de fondo de crustáceos. Acompañado con rúgula y

tomate cherry. / Classic creamy rice, in combination with shrimp, prawns, pieces of

fish, squid and baby octopus, in a crustacean reduction. Served with arugula

and cherry.

$27.0 0 0

$33.0 0 0

Arroces yPastas

$52 .0 0 0

Rice and Pasta

Page 7: s más Vibo

PASTAS CARBONARA CONLOMO O POLLO

CARBONARA PASTA WITH TENDERLOIN OR CHICKENSalteadas con tocineta, champiñón y cebolla chalota servido en fetuccini o

spaguetti alfredo. / Sauteed with bacon,mushroom and shallot onion served in

fettuccini or spaghetti alfredo.

PASTAS VIBOVIBO PASTA

Spaguetti, fetuccini o penne en salsa napolitana, rose, amatriciana. / Spaghetti, fettuccini or penne in Neapolitan, rose or

amatriciana sauce.

$33.0 0 0 $2 6.0 0 0

$15.000 $20.0 0 0 $22 .000

LOMO/ TENDERLOIN POLLO / CHICKEN

NAPOLITANANAPOLITANA

ROSEROSE

AMATRICIANAAMATRICIANA

Page 8: s más Vibo

BABY MOSTAZABABY MUSTARD

Corte de lomo fino de res en salsa cremosa de mostaza Dijon y setas, servido con puré de

papa. Thin cut of beef tenderloin in a creamy Dijon mustard and mushroom sauce, served

with mashed potatoes.

BISTEC A CABALLO ESTILO VIBOVIBO STYLE HORSE STEAK

Morrillo al vacío durante 72 horas a 68ºc hasta lograr su máxima textura, bañado con típica

salsa criolla y 2 huevos fritos. Acompañado de arroz blanco. / Morrillo vacuum cooked for 72

hours at 68ºc until reaching its maximum texture, bathed with typical creole sauce and 2

fried eggs. Served with white rice.

PANCETA DE CERDOPORK BELLY

Servido con puré de plátano y ensalada tropical(piña, aguacate y tomate). / Served with mashed

plantain and tropical salad(pineapple, avocado and tomato).

$38.000

$34.000

$40.0 0 0

Carnes, po�osy pescadosB�f, Poultry And Fish

Page 9: s más Vibo

FILETE DE POLLO CONGLASEADO BALSÁMICO

CHICKEN FILLET WITH BALSAMIC GLAZESobre cama de vegetales asados y rúgula

caprese. / On a bed of roasted vegetables and caprese arugula.

AMARILLO A LA MONSEÑORCATFISH A LA MONSEÑOR

Típica preparación llanera en reducción de salsa de crustáceos y arroz cremoso.

/ Typical llanera preparation in a reduction of crustacean sauce and creamy rice.

ESTOFADO DE POLLO ESTILO HATOHATO STYLE CHICKEN STEW

Con papa richie, yuca y mazorca tierna. Acompañado de arroz blanco. / With richie

potato, yucca and tender corn on thecob. Served with white rice.

$2 1 .0 0 0

$42 .0 0 0

$24.0 0 0

Page 10: s más Vibo

FILETE DE TILAPIA A LA CRIOLLATILAPIA FILLET CREOLE STYLET

Servido sobre quenelle de plátano topocho, bañado con salsa típica criolla y vegetales

salteados a la inglesa. / Served on topocho plantain quenelle, bathed with typical creole

sauce and sautéed vegetables.

SALMÓN AL PASTISSALMON AU PASTIS

En cocción perfecta con piel, servido sobre una espinaca cremosa con queso emmenthal

acompañado de puré rústico de papa. /Cooked perfectly with skin, served over

creamy spinach with emmenthal cheese and served with rustic mashed potatoes.

$48.0 0 0

$27.0 0 0

Page 11: s más Vibo

PUNTA DE ANCA 350 GRTIP OF HAUNCH 350G

Corte grueso res a la parrilla acompañado de chimichurri papa rústica saltada con pimentón

cebolla y ajo. / Thick cut grilled beef served with chimichurri, potato wedges sautéed with

paprika, onion and garlic.

CHATA DE RES 350 GRBEEF CHATA 350G

Lomo ancho graso a la parrilla acompañado de chimichurri papa rústica saltada con pimentón cebolla y ajo. / Grilled thick cut of beef served with chimichurri, potato wedges, sautéed with

paprika, onion and garlic.

COSTILLA DE CERDO BABY BACKBABY BACK PORK RIBS

Acompañado de salsa de chiles y papa rústica saltada con pimentón cebolla y ajo. / Served with

chili sauce and potato wedges sautéed with paprika, onion and garlic.

$50.0 0 0

$41 .000

$5 1 .000

NuestraParri�a

Our Gri�

Page 12: s más Vibo

CODO DE CERDOPORK ELBOW

Ossobuco de cerdo en cocción lenta Acompañado de papas bravas.

/ Slow cooked pork ossobuco.Served with fried potatoes.

PARRILLADA BRISOTEBRISOTE GRILL

Con variedad de carnes (lomo de res, panceta de cerdo, pechuga de pollo),morcilla artesanal,

chorizo campesino. Acompañado de papa criolla, plátano maduro asado, croqueta de yuca ají y

guacamole. / With a variety of meats (beeftenderloin, pork belly, chicken breast),

homemade blood sausage, country sausage. Served with creole potato, roasted

ripe plantain, yucca croquette, chili and guacamole.

ASADO DE RESSLOW COOKED BEEF

Falda en cocción lenta por 18 horas a 85°c macerado con cerveza, ajo y cilantro.

Acompañado de papa, yuca y plátano maduro, con crema de aguacate y achiote. / Slow cooked

skirt steak for 18 hours at 85°c marinated with beer, garlic and coriander. Served with potato,

yucca and ripe plantain, with avocado and achiote cream.

$44.0 0 0

$37.0 0 0

$42 .0 0 0

NuestraParri�a

Our Gri�

Page 13: s más Vibo

VIBO VEGETARIANAVIBO VEGETARIAN

Con aguacate, maíz tierno, manzana verde, garbanzo, lenteja crocante con

lechugas frescas del huerto y tomates confitados al romero en vinagreta al

olivo. / With avocado, baby corn, green apple, chickpea, crispy lentils with freshlettuce from the garden and rosemary

confit tomatoes in olive vinaigrette.

TIBIA CON POLLOWARM WITH CHICKEN

Julianas de pollo salteados al estilo mediterráneo con pesto de albahaca.

Servida con aguacate y mezcla de lechugas frescas. / Mediterranean style

sautéed chicken julienne with basilpesto. Served with avocado and

fresh lettuce mix.

$18.000

$29.000

EnsaladasSalads

Page 14: s más Vibo

POSTRE DE AMASIJOSAMASIJOS DESSERT

Torta de almojábana, pan de yuca y pan de arroz con salsa inglesa y

helado de vainilla. / Almojábana cake, yucca bread and rice bread

with Worcestershire sauce and vanilla ice cream.

CHEESECAKE GACHOGACHO CHEESECAKE

Típica torta llanera con arroz, cuajada y bocadillo / Typical

llanera cake with rice,curd and guava jelly.

COPA DE HELADOICE CREAM CUP

$1 1 .000

$7.000

$1 1 .000

PostresDe�erts

Page 15: s más Vibo

BebidasDrinks

Page 16: s más Vibo

GASEOSA / SODA

AGUA BOTELLA / BOTTLED WATER

LIMONADA DE COCO / COCONUT LEMONADE

LIMONADA NATURAL / NATURAL LEMONADE

TÉ HELADO FUZE TEA / FUZE TEA ICED TEA

BEBIDA ENERGIZANTE RED BULL /RED BULL ENERGY DRINK

GATORADE / GATORADE

JUGO DE FRUTAS AGUA /FRUIT JUICE IN WATER

JUGO DE FRUTAS LECHE /FRUIT JUICE IN MILK

MICHELADA/ MICHELADA(Beer with salt and lemon)

$5.50 0

$5.000

$10.0 0 0

$5.000

$6.000

$13.000

$8.000

$5.000

$6.000

$2 .50 0

No alcohólicasNon alcoholic

Page 17: s más Vibo

AGUA LITRO / LITER WATER

JUGO EN CAJA HIT / HIT JUICE BOX

HIT BOTELLA / HIT JUICE BOTTLE

CERVEZA POKER

CERVEZA AGUILA

CERVEZA AGUILA LIGHT

CERVEZA CLUB COLOMBIA DORADA

CERVEZA CLUB COLOMBIA ROJA

CERVEZA IMPORTADA CORONA

CERVEZA IMPORTADA HEINEKEN

$6.000

$7.500

$7.500

$7.500

$8.500

$8.500

$13.000

$1 1 .000

$4.000

$7.000

cervezasB�rs

Page 18: s más Vibo

CoctelesCAIPIROSKA / CAIPIROSKA

Vodka, limón y azucar / Vodka, lemon and sugar

CUBA LIBRE / CUBA LIBRERon, Cocacola y limón / Rum, Cocacola and lemon

DRY MARTINI / DRY MARTINIGin y Vermouth Extra Seco /Gin and Extra Dry Vermouth

GIN TONIC / GIN TONICGin - Limón y Agua Tonica /

Gin - Lemon and Tonic Water

MARGARITA / MARGARITATequila, Triple Sec y Limón /

Tequila, Triple Sec and Lemon

MANHATTAN / MANHATTANWisky, Vermouth Gotas amargas y Cereza /

Wisky, Vermouth Bitter Drops & Cherry

$2 1 .000

$2 1 .000

$2 1 .000

$2 1 .000

$2 1 .000

$2 1 .000

Cocktails

Page 19: s más Vibo

AGUARDIENTE LLANEROBOTELLA / BOTTLE

AGUARDIENTE LLANEROMEDIA / HALF BOTTLE

RON VIEJO DE CALDASBOTELLA / BOTTLE

Licores

$105.0 0 0

$5 5.000

$140.0 0 0

MOJITO CUBANO / CUBAN MOJITORon, Hierba buena, limón y syrup /

Rum, Mint, Lemon and Syrup

PIÑA COLADA / PINA COLADARon, Crema de leche, Crema decoco, Jugo de piña Rum, Milk cream, Coconut cream, Pineapple juice

$2 1 .000

$2 1 .000

Liquors

Page 20: s más Vibo

RON VIEJO DE CALDASMEDIA / HALF BOTTLE

RON HAVANA CLUBBLANCO BOTELLA / BOTTLE

RON HAVANA AÑEJOESPECIAL BOTELLA / BOTTLE

$75.000

$160.0 0 0

$160.0 0 0

VODKA ABSOLUTBOTELLA / BOTTLE

VODKA ABSOLUT CITRONBOTELLA / BOTTLE

Wodka$230.0 0 0

$19 0.0 0 0

Page 21: s más Vibo

GINEBRA GORDON´SBOTELLA / BOTTLE

GINEBRA TANQUERAYBOTELLA / BOTTLE

DUBONNET BOTELLA / BOTTLE

BAILEYS BOTELLA / BOTTLE

TEQUILA DON JULIO BLANCORVA BOTELLA / BOTTLE

TEQUILA DON JULIOREPOSADO BOTELLA / BOTTLE

TEQUILA JOSE CUERVOESPECIAL BOTELLA / BOTTLE

aperitivos

$220.0 0 0

$320.0 0 0

$165.0 0 0

$165.0 0 0

$475.0 0 0

$5 30.0 0 0

$250.0 0 0

Aperitif

Page 22: s más Vibo

JACK DANIEL S BOTELLA / BOTTLE

BUCHANAN´S 18 AÑOS BOTELLA / BOTTLE

BUCHANAN´S 12 AÑOS BOTELLA / BOTTLE

BUCHANAN´S 12 AÑOS MEDIA / HALF BOTTLE

OLD PARR MEDIA / HALF BOTTLE

OLD PARR BOTELLA / BOTTLE

SELLO ROJO JOHNNIEWALKER BOTELLA / BOTTLE

SELLO NEGRO JOHNNIEWALKER BOTELLA / BOTTLE

CHIVAS 12 AÑOS BOTELLA / BOTTLE

SOMETHING SPECIAL BOTELLA / BOTTLE

Whisky

$220.000

$680.000

$350.000

$200.000

$245.000

$330.000

$160.000

$315.0 0 0

$160.000

$300.000

Page 23: s más Vibo

Estimado cliente, si requiere dieta especial o si es alérgico a algún

alimento, por favor informarlo al personal de servicio

**Dear customer, if you require special dietaryrequirements or if you are allergic to any food,

please inform the service staff.

Page 24: s más Vibo

AGUARDIENTE LLANEROBOTELLA / BOTTLE

AGUARDIENTE LLANEROMEDIA / HALF BOTTLE

RON VIEJO DE CALDASBOTELLA / BOTTLE

Másvibo

ADVERTENCIA PROPINA: Se informa a los consumidores que este establecimiento de comercio sugiere a sus consumidores una propina

correspondiente al 10% del valor de la cuenta, el cual podrá ser aceptado, rechazado o modif icado por usted, de acuerdo con su valoración del serv ic io

prestado. A l momento de sol ic itar la cuenta, indíquele a la persona que lo atiende si quiere que dicho valor sea o no inclu ido en la factura o indíquele el valor que quiere dar como propina. En este establecimiento de comercio los

dineros recogidos por concepto de propina se destinan el 100% entre los trabajadores del área de serv ic ios de Al imentos y Bebidas, el cual administra el Comité de Propinas, conformado por los mismos trabajadores. En caso de

que tenga algún inconveniente con el cobro de la propina, comuníquese con la L ínea exclusiva dispuesta en Bogotá para atender las inquietudes sobre el

tema: 6 51 32 40 o a la L ínea de Atención al Ciudadano de la Super intendencia de Industr ia y Comercio: 5 92 04 00 en Bogotá o para el resto del país l ínea

gratuita nacional: 018000-910165, para que radique su queja.

GRATUITY WARNING: Consumers are advised that th is commercia l establ ishment suggests a gratuity of 10% to the total amount of the bi l l , th is amount may be accepted, rejected or modif ied by you; according ly to your

appreciation of the serv ice received. A l l the t ime of request your bi l l p lease indicate to the person you treats if you want the suggested value be or not included in your bi l l or indicate the amount that you would l ike to g ive as a

gratuity. At th is establ ishment the 100% of money for gratuity is distr ibuted among the employees of food and beverage area, which is administrated by

the gratuity committee, formed by the employees. If you have any inconvenience with the col lection of the gratuity or if you l ike to f i le a

complaint , please contact the exclusive l ine designed in Bogota to address the concerns about the subject: 651 32 40 or the Cit izens Line of the

Super intendecia of Industry and Commerce: 592 04 00 in Bogota or the rest of the country at the national to l l free number: 018000-910165.

RNT 27921