s francisco unified s d school times - sfusd.edu · u arse de secu ndr ico el f - c lu irt od sb ga...

4
Esta publicación se logró gracias a la contribución del periódico San Francisco Examiner PRImAvERA DEl 2012 vOlUmEN vI TOmO III San Francisco Unified School District School Times YOUNG AT ART (Jovenes en el Arte )- Una banda de la Escuela Intermedia Hoover toca durante una presentación de Young At Art, el 21 de mayo de 2011, en la celebración anual al rendimiento estudiantil en las artes. El museo De Young en el parque Golden Gate fue el anfitrión de la celebración de 8 días a la creatividad estudiantil en artes visuales, literarias, medios de comunicación y artes escénicas. El año pasado, se presentaron más de 4.700 alumnos y se exhibieron 2.000 piezas de arte estudiantil. , Esta muestra estará abierta al público en general en forma gratuita del 12 al 20 de mayo. Este año se le rendirá homenaje al Puente Golden Gate en su aniversario número 75º con una instalación especial de arte estudiantil, conocida como "Bridging Us All“ (uniendo a todos). El Superinten- dente Carlos García se jubila en julio Richard Carranza será nombrado el próximo Superintendente de Escuelas Después de cinco años al mando del Distrito Escolar y 37 años de servicio en la educación, en julio del 2012 el Superintendente Carlos García se ju- bilará del Distrito Escolar Unificado de San Francisco. Durante el mandato del Sr. García, el Distrito Escolar incrementó el de- sempeño académico estudiantil en todos los ámbitos y disminuyó la brecha académica existente El SFUSD también expandió el acceso al plan de estudios que prepara a los estudiantes para la universidad y una carrera profesional, de igual manera acrecentó los requisitos para grad- uarse de secundaria con el fin de in- cluir todos los cursos obligatorios para ingresar a una universidad del Estado de California. Mientras que el Distrito Escolar sobrellevó una de los peores crisis fis- cales en la historia actual, el Sr. García lideró el SFUSD procurando preser- var altos índices de solvencia fiscal y crediticia, recaudando millones para las escuelas por cuenta del apoyo local a través de las medidas aprobadas por los votantes y las com- petencias para la solicitud de subven- ciones, incluyendo el impuesto a la propiedad para apoyar el aumento salarial del personal docente, y el fi- nanciamiento de los bonos para mod- ernizar y renovar las escuelas. El alcalde de San Francisco, Ed Lee nos comenta: "Su audacia, su ac- titud de no andarse con rodeos y re- alizar todo a favor de los niños ha sido una base sólida para el SFUSD”. “Su liderazgo al promover que nuestra ju- ventud esté preparada para la economía innovadora del siglo XXl, dejará en nuestra ciudad un legado permanente". Jóvenes poetas se presentan en el teatro Apollo de la ciudad de Nueva York. Tres estudiantes del SFUSD represen- taron al Área de la Bahía en la com- petencia nacional de poesía America SCORES National Poetry SLAM, que se llevó a cabo el 16 de abril en el teatro Apollo de la ciudad de Nueva York. Este año, José Cámara de la es- cuela primaria Marshall, Nisrine Rah- maoui de Redding y Sergio López de Bret Harte fueron seleccionados para competir. A su regreso, a los tres se les invitó para que declamen sus poemas en la reunión de la Junta de Educación del 24 de abril. Dos de los poemas se encuentran a continuación. America SCORES Bay Area anima a que los jóvenes de la ciudad lleven una vida sana, proveyéndoles activi- dades para que desarrollen su voz por medio de la poesía y la creación ex- presiva, y promoviendo también la actividad física a través del fútbol. (Para obtener más información visite el portal del Internet: www.Americ- aScoresBayArea.org). Nisrine Rahmaoui tiene 10 años y asiste a la escuela primaria Redding. ¿A dónde van? Los estudiantes del 12º grado nos dicen a que universidad asistirán este otoño página 2 Continúa en la página 3 3 Continúa en la página 3

Upload: vuongkien

Post on 19-Oct-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Esta publicación se logró gracias a la contribución del periódico San Francisco Examiner

PRImAvERA DEl 2012 vOlUmEN vI TOmO III

San Francisco Unified School District

School Times

YOUNG AT ART (Jovenes en el Arte )- Una banda de la Escuela Intermedia Hoover toca durante una presentaciónde Young At Art, el 21 de mayo de 2011, en la celebración anual al rendimiento estudiantil en las artes. El museoDe Young en el parque Golden Gate fue el anfitrión de la celebración de 8 días a la creatividad estudiantil enartes visuales, literarias, medios de comunicación y artes escénicas. El año pasado, se presentaron más de 4.700alumnos y se exhibieron 2.000 piezas de arte estudiantil. , Esta muestra estará abierta al público en general enforma gratuita del 12 al 20 de mayo. Este año se le rendirá homenaje al Puente Golden Gate en su aniversarionúmero 75º con una instalación especial de arte estudiantil, conocida como "Bridging Us All“ (uniendo a todos).

El Superinten-dente CarlosGarcía se jubilaen julio Richard Carranza seránombrado el próximo Superintendente de Escuelas

Después de cinco años al mando delDistrito Escolar y 37 años de servicioen la educación, en julio del 2012 elSuperintendente Carlos García se ju-bilará del Distrito Escolar Unificadode San Francisco.

Durante el mandato del Sr. García,el Distrito Escolar incrementó el de-sempeño académico estudiantil entodos los ámbitos y disminuyó labrecha académica existente ElSFUSD también expandió el accesoal plan de estudios que prepara a losestudiantes para la universidad y unacarrera profesional, de igual maneraacrecentó los requisitos para grad-uarse de secundaria con el fin de in-cluir todos los cursos obligatoriospara ingresar a una universidad delEstado de California.

Mientras que el Distrito Escolarsobrellevó una de los peores crisis fis-cales en la historia actual, el Sr. Garcíalideró el SFUSD procurando preser-var altos índices de solvencia fiscal ycrediticia, recaudando millones paralas escuelas por cuenta del apoyolocal a través de las medidasaprobadas por los votantes y las com-petencias para la solicitud de subven-ciones, incluyendo el impuesto a lapropiedad para apoyar el aumentosalarial del personal docente, y el fi-nanciamiento de los bonos para mod-ernizar y renovar las escuelas.

El alcalde de San Francisco, EdLee nos comenta: "Su audacia, su ac-titud de no andarse con rodeos y re-alizar todo a favor de los niños ha sidouna base sólida para el SFUSD”. “Suliderazgo al promover que nuestra ju-ventud esté preparada para laeconomía innovadora del siglo XXl,dejará en nuestra ciudad un legadopermanente".

Jóvenes poetas se presentan en el teatroApollo de la ciudad de Nueva York. Tres estudiantes del SFUSD represen-taron al Área de la Bahía en la com-petencia nacional de poesía AmericaSCORES National Poetry SLAM,que se llevó a cabo el 16 de abril en elteatro Apollo de la ciudad de NuevaYork. Este año, José Cámara de la es-cuela primaria Marshall, Nisrine Rah-maoui de Redding y Sergio López deBret Harte fueron seleccionados paracompetir. A su regreso, a los tres se lesinvitó para que declamen sus poemasen la reunión de la Junta de Educacióndel 24 de abril.

Dos de los poemas se encuentran acontinuación.

America SCORES Bay Area animaa que los jóvenes de la ciudad llevenuna vida sana, proveyéndoles activi-dades para que desarrollen su voz pormedio de la poesía y la creación ex-presiva, y promoviendo también laactividad física a través del fútbol.(Para obtener más información visiteel portal del Internet: www.Americ-aScoresBayArea.org).

Nisrine Rahmaoui tiene 10 años yasiste a la escuela primaria Redding.

¿A dónde van?Los estudiantes del 12º

grado nos dicen a que

universidad asistirán

este otoño

… página 2

Continúa en la página 3

3

Continúa en la página 3

4 SFUSD School Times Primavera 2012

Esta publicación se logró gracias a la contribución del periódico San Francisco Examiner

Makda Beyene / Escuela Secundaria MissionPresenté mis solicitudes en la Universidad del Sur de Cali-fornia, la de Pomona y la Universidad de Harvard. Mi fa-vorita es Pomona. Soy originaria de Eritrea y llegué a estepaís cuando tenía 15 años, y me sorprendió mucho descubriraquí lo complicado que era ser un estudiante, con todos esosexámenes tales como el SAT y STAR. Actualmente soy una

de las finalistas para la beca de Gates Millennium. Es muy competitivo, yno saber si recibiré la beca me tiene muy nerviosa, pues mi mamá no puededarse el lujo de pagar las cuotas para ninguna de mis universidades. Tengola intención de estudiar Biología Molecular o estudios preliminares de Med-icina, porque cuando yo era más joven, estuve enferma y me internaron enhospitales a menudo, y pues no quiero que eso le suceda a otras personas.

Roger Davila / Escuela June Jordan por la EquidadVoy a asistir a la Universidad de California en Santa Cruzpara estudiar Antropología y Ciencias Ambientales. Quieroser un productor agrícola que utilice técnicas tradicionales,debido a lo que aprendí sobre la agricultura a gran escala yel daño que se le ha hecho al planeta. Quiero una carreracomo un agricultor local con ganado y todo lo demás, y estoypensando instalarla en Polonia debido a la escasez de agua.

Creo que sería interesante.

Lauren Dyer/ Escuela para las Artes Ruth Asawa Aceptaron mis solicitudes en la Universidad de California enBerkeley, la Universidad de Nueva York, la de Stanford y unaque otra universidad más como alternativas, pero donde real-mente quiero ir es a la Universidad de Stanford. Estudié artesvisuales aquí en SOTA y me gusta porque el dibujo aclara mimente y realmente me permite utilizar ese tiempo para pensaren cosas como la tarea que tengo que hacer. Quiero espe-

cializarme en comunicaciones, ya que combina estudios en psicología, cien-cias políticas, y hasta cierto punto, relaciones internacionales. Esto es algoque me entusiasma mucho de la Universidad en Stanford, pero tambiénporque podré montar en bicicleta todo el tiempo.

Aaron Truong / Escuela Secundaria Académica ThurgoodMarshall Aceptaron mis solicitudes en la Universidad de Cornell y laUniversidad de California en Los Ángeles, y elegí UCLA.Tengo planeado estudiar inglés, preferentemente convertirmeen un maestro y más adelante en entrenador de atletismo. Mimaestro de matemáticas, el Sr. Yamamoto, ha sido la personacon más influencia en mi vida y fue quien reconoció mi crec-

imiento como estudiante desde el 9º hasta el 11º grado de secundaria. Desdeque era pequeño he querido ir a la universidad y mis padres abogaron poruna educación superior como un trampolín para el éxito.

Hongjie Zhang / Escuela Secundaria Balboa Presenté mi solicitud en la Universidad de Californiaen Berkeley y en algunas universidades privadas enBoston. Tengo la esperanza de que Berkeley me admita.Creo que la educación superior es importante no sólopara el crecimiento intelectual, sino también personal-mente. Yo diría que todos mis maestros y mis orienta-dores me ayudaron a continuar mis estudios

universitarios, sobre todo cuando tuve que escribir tantos ensayos ac-erca de mí. Tengo la intención de estudiar ya sea ingeniería omatemáticas, y tal vez ir a la universidad para convertirme en inge-niero ¡Realmente lo que más me gusta son los números!

¿A DÓNDE vAN?Richard Carranza, quien esactualmente el Vicesuper-intendente de Instrucción,Innovación y Justicia So-cial será el próximo Super-intendente del SFUSD.

Carranza se ha desem-peñado como Superinten-dente Adjunto desde el año2009. Antes de llegar alSFUSD, el Sr. Carranzafue Superintendente en laregión noroeste para elDistrito Escolar del Con-dado de Clark en LasVegas, Nevada, en dondesupervisó 60 escuelas ymás de 58.000 estudiantes.También se desempeñócomo director de una es-cuela secundaria, maestrobilingüe de estudios so-ciales y música en Arizonay Nevada.

Como Vicesuperinten-

dente en el SFUSD, Car-ranza supervisa los equiposde trabajo en las áreas es-colares desde prescolarhasta 12º grado, al igualque los servicios de apoyopara estudiantes y familiasy los departamentosacadémicos. El Sr. Car-ranza es responsableporque en la imple-mentación del plan es-tratégico del SFUSD selogren resultados educa-cionales más equitativos afavor de todos los estudi-antes.

Algunos de losprimeros proyectos del Sr.Carranza fue organizar di-versos departamentos cen-trales clave para mejorarlos servicios en las escue-las y crear la Zona de Su-perintendente, donde los

recursos del Distrito Esco-lar se expanden y coordi-nan para escuelas quehistóricamente han tenidoun desempeño bajo.

El Superintendente Carlos García se jubila en julio del 2012 continued from page 1

P y R con

Richard Carranza

P: ¿Qué espera lograr como futuroSuperintendente? R: La visión de la Junta de Educación yla continua labor del Distrito Escolarcon el plan estratégico bajo el liderazgodel Superintendente García, seguirásiendo el mismo. Quiero ver más afondo los sistemas que tenemos actual-mente y si lo que estamos ofreciendo enlas aulas marca o no, la diferencia. Pre-guntaré: ¿Cómo están marchando lascosas? ¿Cómo proveemos ayuda a losestudiantes avanzados? ¿Cómoproveemos capacitación profesional anuestro personal en el aula? ¿Estamosalineando nuestro presupuestos connuestras prioridades? Queremos dejarde hacer todo aquello que no está fun-cionando e invertir en lo que está fun-cionando correctamente. Necesitamosfortalecer nuestro enfoque en cómo en-señamos a nuestros Estudiantes del Id-ioma Inglés, y cómo proveemosservicios para los estudiantes con dis-capacidades. Debemos ser decididos ydeliberados en nuestros enfoques, sindejar de reconocer que si queremos quela gente lo haga mejor, hay que propor-cionarle apoyo y capacitación. Nos es-forzamos por ser un Distrito EscolarUnificado no una confederación de es-cuelas independientes.P: ¿Qué es lo primero que hará? R: He trabajado en tres sistemas educa-tivos diferentes donde he observado que

cada vez que hay un cambio de super-intendente el trabajo se interrumpe. Lointeresante de esta transición es que hetrabajado aquí con el superintendente elactual codo a codo, durante casi tresaños, de modo que no tenemos quehacer una pausa. Espero con ansiasvolver a colaborar con todos los miem-bros de nuestra comunidad; padres defamilia, estudiantes y otros, escucharsobre sus experiencias, lo que ellos sien-ten que está funcionado y lo que no fun-ciona, y usar esto como una oportunidadpara fortalecer nuestros servicios paralos estudiantes. Voy a procurar manten-erme en contacto con todas las difer-entes personas con una perspectivaimportante que compartir y contribu-ciones que hacer. Ya me reuní con difer-entes grupos, pero me gustaría dedicarmás tiempo para escuchar y aprender denuestra comunidad. P: ¿Qué quiere que la gente sepa deusted?R: ¡Yo también ingresé a una escuelapública como Estudiante del Idioma In-glés (ELL) y tengo que agradecerle amis maestros por las oportunidades quetengo hoy! Estoy muy orgulloso detener dos hijos que asisten a las escuelasdel SFUSD. En cada sistema en el quehe trabajado, he notado la importanciade trabajar en equipo y estoy muy con-tento de ser parte del equipo que ten-emos en el SFUSD, incluyendo lamaravillosa gente de esta ciudad que seune para apoyar a nuestros niños, una yotra vez.q

El 14 de marzo del 2012, vice-superintendente Carranza,izquierda, y SuperintendenteGarcia durante el comunicadoa la prensa sobre la jubilaciónde Carlos García en julio del2012.

Mike Koozmin / SF Examiner

Primavera 2012 SFUSD School Times 9

Esta publicación se logró gracias a la contribución del periódico San Francisco Examiner

Puntos de VistaSuperintendenteCarlos A. García

Es con grandes sentimientos encon-trados y después de 37 años en edu-cación, me jubilaré en julio de 2012.Sí, llegó el momento de jubilarmepara poder pasar más tiempo con misamigos, seres queridos y especial-mente con mi familia. Soy la personamás afortunada del planeta al habertenido la oportunidad de trabajar con

compañeros tan fantásticos en una ciudad tan especial.Concluir mi carrera aquí, en el SFUSD, es como unsueño hecho realidad, ya que debo admitir que estosúltimos cinco años me dieron una oportunidad comoninguna otra. Ha sido un honor y un privilegio servir a esta gran

comunidad, trabajar con grandes maestros y comision-ados de nuestra Junta de Educación y de nuestra ciu-dad para asegurar que los niños sean primero. Nuestrotrabajo restableció mi fe en las excelentes oportu-nidades de educación pública que en realidad existen.Los sistemas escolares abogan por la justicia social ynos podemos movilizar como una organización dederechos civiles para cerrar la brecha académica denuestros estudiantes menos favorecidos. El trabajo que comenzamos, tiene aún un largocamino por recorrer, pero si el SFUSD mantiene estecurso, no tengo la menor duda que cumplirá con sumisión de disminuir el poder de la distribución de-mográfica que determina el éxito académico de los es-tudiantes. Extrañaré a todos aquellos que luchan por la lib-

ertad en San Francisco, quienes han estado a mi ladopara garantizar que los niños sean nuestra prioridad.A pesar de los recursos tan limitados, hemos avanzadomucho en poco tiempo. Estoy seguro de que nuestro próximo superinten-dente, el Sr. Richard Carranza, trabajará incansable-mente en favor de los niños de nuestra ciudad y guiaráal Distrito Escolar hacia un gran desempeñoacadémico para cada uno de nuestros estudiantes. Heconocido a muchos superintendentes a lo largo delpaís y puedo decir sin lugar a dudas que por mucho elSr. Carranza el líder más calificado y comprometidoque conozco. Aún hay mucho por hacer y mi intención dar lo

mejor de mí hasta el último día que trabaje en elSFUSD. Con un presupuesto negativo por delante,continuaré trabajando incansablemente para garantizarla estabilidad financiera de nuestro Distrito Escolarconforme avanzamos al ciclo escolar próximo. Gracias por todo lo que hacen en apoyo a nuestrasescuelas. Servirles como su superintendente, ha sidotodo un privilegio.

Hace ocho años, cuando fuielecto como comisionado de laJunta de Educación, pasé casi dosde esos años en busca de un su-perintendente permanente queliderara el Distrito Escolar Unifi-cado de San Francisco hacia elprogreso. Junto con mis colegasdelegados, realizamos una

búsqueda nacional para encontrar los mejores can-didatos, y colocamos las prioridades de la comu-nidad al frente, como nuestra guía. Esta profundavisión, identificó el sólido liderazgo y los valoreseducativos que descubrimos en el SuperintendenteCarlos García.

Cinco años más tarde, cuando el Superinten-dente García anunció en marzo que se jubilaría, laJunta de Educación enfrentó nuevamente esta de-cisión crucial. Durante su mandato se han logradovarios avances, incluyendo un aumento general enel desempeño estudiantil, así como cierres en labrecha del rendimiento académico. La confianzadel público en nuestro sistema escolar está en au-mento, conforme el Distrito Escolar por lo últimosaños, observa incrementos en la inscripción paraKindergarten.

El Distrito Escolar está realmente comenzandoa crecer, pero tenemos que continuar nuestroavance hacia una dirección positiva. Muchas de lasiniciativas del Superintendente Carlos García aúnestán frescas, para lo cual necesitamos coherenciay compromiso, y que tomemos con seriedad dichasreformas pues son muy necesarias para queechemos raíces y florezcamos. Sabemos que uncambio profundo necesita un plazo mayor a cincoaños. El liderazgo del Distrito Escolar y los partic-ipantes que representan nuestros grupos comuni-tarios están de acuerdo en no querer entorpecer elavance y fomentar la urgencia por la aceleraciónde un crecimiento positivo en nuestras escuelas,pues nuestra labor está aún lejos de terminar.

Afortunadamente, ya contamos con una per-sona altamente capaz que puede poner en marchala visión del Distrito Escolar y apoyar a cada unode nuestros estudiantes para que alcancen su po-tencial máximo. Nadie más que nuestro actualVicesuperintendente para la Enseñanza, Inno-vación y Justicia Social, el Sr. Richard Carranza,quien ha realizado grandes aportes a nuestro Dis-trito Escolar, como líder docente, constructivo co-laborador comunitario y padre de dos estudiantesen el SFUSD. Tenemos plena confianza en que élcontinuará con el progreso de los últimos cincoaños, sin perder el paso.

Estamos profundamente agradecidos con el Su-perintendente Carlos Garcia por su gran labor y lid-erazgo durante los últimos cinco años. Ahora es elmomento de darle la bienvenida a Richard Car-ranza para que lidere nuestro distrito escolar haciael progreso, haciendo de nuestras escuelas públicasun lugar donde todos los estudiantes recibirán unaeducación de categoría mundial.

PresidenteJunta de Educación de San FranciscoNorman Yee

lunes 20 de agosto del 2012 Primer día de clases

lunes 3 de septiembreDía del trabajo (no hay clases)

lunes 8 de octubreDía de Cristóbal Colón/Día de losIndígenas /Día de la Raza (no hayclases)

lunes 12 de noviembreDía de los Veteranos de guerra (nohay clases)

miércoles 21 hasta el viernes 23 denoviembrevacaciones por el Día de Acción deGracias (no hay clases)

lunes 24 de diciembre hasta elviernes 4 de enero del 2013Vacaciones de Invierno (no hayclases)

Calendario de otoño 2012

¿Qué maestro lo ha inspirado?

Únase a nosotros para agradecer a losmaestros de las escuelas públicas por todolo que hacen.

Visite el portalwww.ThankaTeacherToday.org para enviaruna tarjeta electrónica de saludo a unmaestro de San Francisco, y además encon-trar otras fantásticas alternativas demostrar su gratitud.

10 SFUSD School Times Primavera 2012

Esta publicación se logró gracias a la contribución del periódico San Francisco Examiner

Primavera 2012 volumen vIEmisión IIIDirectora Ejecutiva, Gentle BlytheJefa de Redacción, Heidi AndersonCalle Franklin Nº 555

San Francisco, CA 94102415 [email protected]

La traducción la proporciona el De-partamento de Traducción e Inter-pretación (TIU) del SFUSD

Jóvenes poetas se presentan en elteatro Apollo Viene de la página 3

Nisrine Rahmaoui

Ella me sostuvo fuertemente por Nisrine Ramaoui

Mi mamá me sostuvo fuertementeElla me sostuvo con fuerza como Saturno sostiene asus anillosEstábamos en Marruecos montados en un camelloYo tenía 5 años y el camello olía a chocolate amargoPero no tuve miedo porque mi mamá me sostuvo confuerza

Oí un fuerte trueno como un lobo aullandoVi el destello de un rayoJusto fuera de la ventana de mi habitación en SanFranciscoYo tenia seis años y mi mamá me dijo“todo estará bien”Mi mamá habló más fuerte que el trueno

Mi mamá es fuertePor mí ella subió una colina como montaña Cada día ella sube por las calles de CastroRecaudando dinero para mantenermeEl amor que ella me tiene es fuerte

Bismillah ih rahman i rahimElla abre la puerta para leer el CoránYo lo aprendoMezclando palabras hasta unirlasElla me enseña lo que aprendió en su niñezSu amor y sabiduría vivirán en mí.

violenciapor Sergio López

Mientras escribía en la escuela, escuché los disparosdesde un automóvil en movimiento,Fue rápido como un relámpago en la total obscuridaddel cielo…¡Pum, pum, pum!Preocupado, continúe escribiendo, a sabiendas que la violencia aún vive

No tiene color, pero sopla como un huracánDerribando árboles como familias que se divorcianEs fuerte como una estampida de rinocerontesDesde el “¿Por qué mi quitaste mi lugar en la fila?”hasta el “Debemos terminar con la esclavitud”.

Desde la ciudad más pequeña al continente más grandeSi la violencia se queda aquí, luego se extenderá atodas partesEs contagiosa como la influenza, una enfermedadLas peleas no acaban con los problemasLos creaÚnanse a mí y todos juntos pondremos fin a la violencia.

Ella dice que su recuerdo favorito de SCORES es cuando anotó suprimer gol para su equipo durante un partido. “Todos los días me sientomuy inspirada por todo el amor y amistad de mi familia y amigos”.

Sergio López tiene 10 años y asiste a la escuela primaria Bret Harte.En los momentos que no juega al fútbol, Sergio dice que le gusta leer oescribir en forma creativa. “Quiero agradecer a mi familia, a los entre-nadores Marco Bonilla y Yuri Morales de SCORES por todo su apoyoe inspiración”.

Young

de Young MuseumGolden Gate Park

at ArtA Citywide Celebration of Student Creativity

SFUSD Arts Education Master Plan

Y

Y

Y

oYYo

uo

nu

gn

tg

Artt

Art

Art

Art

Y

oYYo

uo

nu

gaagn

atgatag

Artt

Art

Art

Art

A

yttyiCA

ediwy

eleCe

tioitarbe

fono

duttuSf

Ctned

vittiaaterC

yttyiv

GklClDtitA

dltPliOidM5dG

CdSlhSltW

ttlAdlCtiC

iWllEhTlhSit

it

Gd

nedloGnuoYYoe

etaGnuMgn

kraPemuesu

km

G;kralCnalceD:tsitrA

dnaletsaPliO:aideM;5:edarG

CdnoceS:loohcS;rolocretaW

dEstsrADSUFS

tanretlAnodneralC,ytinummoC

nalPretsaMnoitiacud

ieWnellE:rehcaeT;loohcSevit

nietsn

G

nedloG

etaGn

kraPe

k

Fine Ar

de

ts MuseumFine Ar

oungYYoung