r+sp process manual en español de r+sp process

212
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 1 BIENVENIDO A LA AYUDA Redatam+SP PROCESS 7 Introducción 8 AGRADECIMIENTOS ............................................................................................8 CÓMO UTILIZAR LA AYUDA MIENTRAS SE TRABAJA....................................10 BREVE RESUMEN DE REDATAM+SP...............................................................10 FAMILIA REDATAM .............................................................................................11 Conceptos Básicos 13 Conceptos de la base de datos Redatam ............................................................13 Estructura .......................................................................................................13 ENTIDADES ............................................................................................13 NIVEL ......................................................................................................13 RAMA ......................................................................................................13 VARIABLES.............................................................................................14 Entidades .......................................................................................................15 ENTIDADES Y ELEMENTOS .................................................................15 ELEMENTOS DE UNA ENTIDAD ...........................................................16 ENTIDADES SUPERIORES ...................................................................16 ENTIDADES INFERIORES .....................................................................16 ENTIDAD SELECCIONABLE..................................................................17 ENTIDAD NO SELECCIONABLE ...........................................................17 ELEMENTOS SELECCIONABLES Y NO SELECCIONABLES .............18 Algunas definiciones para trabajar con Redatam.................................................19 ESTRUCTURA DE LA BASE DE DATOS .....................................................19 DICCIONARIO ...............................................................................................19 CÓDIGO GEOGRÁFICO ...............................................................................20 SELECCIÓN GEOGRÁFICA .........................................................................20 QUÉ TIPO DE ESTADÍSTICAS SE TRABAJAN ...........................................21 CRUCE DE VARIABLES O TABLAS DE CONTINGENCIA..........................22 LISTAS DE ÁREAS........................................................................................23 PROGRAMA ..................................................................................................24 Definiciones Generales ........................................................................................25 QUÉ BASES DE DATOS UTILIZAR?............................................................25 MUESTRA......................................................................................................25 ESTRUCTURA DE LOS ARCHIVOS ............................................................26 PROCESAMIENTO JERÁRQUICO...............................................................26 Contenido del Sistema R+SP Process 28 Base de datos .......................................................................................................28 ABRIR UNA BASE DE DATOS .....................................................................28 IMPORTAR UN DICCIONARIO .....................................................................28 CHEQUEO DE CONSISTENCIA ...................................................................29 CERRAR LA BASE ........................................................................................30 Diccionario ............................................................................................................30 VENTANA DEL DICCIONARIO .....................................................................30 REVISAR LA ESTRUCTURA Y EL DICCIONARIO ......................................31 REVISAR CARACTERÍSTICAS DE LAS VARIABLES .................................32 VISTA RÁPIDA DE ENTIDADES Y VARIABLES ..........................................32 VENTANA DE PROPIEDADES DE LA ENTIDAD.........................................33 VENTANA DE PROPIEDADES DE LA VARIABLE .......................................33 1

Upload: hoangtuyen

Post on 10-Feb-2017

224 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 1

BIENVENIDO A LA AYUDA Redatam+SP PROCESS 7

Introducción 8 AGRADECIMIENTOS ............................................................................................8 CÓMO UTILIZAR LA AYUDA MIENTRAS SE TRABAJA....................................10 BREVE RESUMEN DE REDATAM+SP...............................................................10 FAMILIA REDATAM .............................................................................................11

Conceptos Básicos 13 Conceptos de la base de datos Redatam ............................................................13

Estructura.......................................................................................................13 ENTIDADES ............................................................................................13 NIVEL ......................................................................................................13 RAMA ......................................................................................................13 VARIABLES.............................................................................................14

Entidades .......................................................................................................15 ENTIDADES Y ELEMENTOS .................................................................15 ELEMENTOS DE UNA ENTIDAD...........................................................16 ENTIDADES SUPERIORES ...................................................................16 ENTIDADES INFERIORES.....................................................................16 ENTIDAD SELECCIONABLE..................................................................17 ENTIDAD NO SELECCIONABLE ...........................................................17 ELEMENTOS SELECCIONABLES Y NO SELECCIONABLES .............18

Algunas definiciones para trabajar con Redatam.................................................19 ESTRUCTURA DE LA BASE DE DATOS.....................................................19 DICCIONARIO ...............................................................................................19 CÓDIGO GEOGRÁFICO ...............................................................................20 SELECCIÓN GEOGRÁFICA .........................................................................20 QUÉ TIPO DE ESTADÍSTICAS SE TRABAJAN ...........................................21 CRUCE DE VARIABLES O TABLAS DE CONTINGENCIA..........................22 LISTAS DE ÁREAS........................................................................................23 PROGRAMA ..................................................................................................24

Definiciones Generales ........................................................................................25 QUÉ BASES DE DATOS UTILIZAR?............................................................25 MUESTRA......................................................................................................25 ESTRUCTURA DE LOS ARCHIVOS ............................................................26 PROCESAMIENTO JERÁRQUICO...............................................................26

Contenido del Sistema R+SP Process 28 Base de datos.......................................................................................................28

ABRIR UNA BASE DE DATOS .....................................................................28 IMPORTAR UN DICCIONARIO.....................................................................28 CHEQUEO DE CONSISTENCIA...................................................................29 CERRAR LA BASE........................................................................................30

Diccionario ............................................................................................................30 VENTANA DEL DICCIONARIO.....................................................................30 REVISAR LA ESTRUCTURA Y EL DICCIONARIO ......................................31 REVISAR CARACTERÍSTICAS DE LAS VARIABLES .................................32 VISTA RÁPIDA DE ENTIDADES Y VARIABLES ..........................................32 VENTANA DE PROPIEDADES DE LA ENTIDAD.........................................33 VENTANA DE PROPIEDADES DE LA VARIABLE.......................................33

1

Page 2: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

DIRECTORIO DEL PROYECTO ...................................................................35 VENTANA DE BÚSQUEDA EN EL DICCIONARIO ......................................35

Selección ..............................................................................................................36 DEFINIR UNA NUEVA SELECCIÓN.............................................................36 MODIFICAR UNA SELECCIÓN EXISTENTE ...............................................37 GUARDAR UNA SELECCIÓN.......................................................................38

Programación .......................................................................................................38 NIVELES DE PROGRAMACIÓN...................................................................38 Como Obtener Resultados Rápidos ..............................................................38

VENTANA DE TABULADOS RÁPIDOS ................................................38 ESPECIFICACIONES DE LA TABLA .....................................................39 ESPECIFICACIONES DE EJECUCIÓN .................................................40 ESPECIFICACIONES OPCIONALES.....................................................41

Administrador de Tablas.......................................................................................41 VENTANA DEL ADMINISTRADOR DE TABLAS.........................................41 GUARDAR LA TABLA ...................................................................................42 MENÚ DINÁMICO DEL ADMINISTRADOR DE TABLAS .............................42 VENTANA INDIVIDUAL DE LA TABLA.........................................................43 BARRA DE HERRAMIENTAS DE VENTANA DE LISTAS DE ÁREAS........43 IMPRIMIR RESULTADOS .............................................................................44

Un Recorrido por R+SP Process 44 Tour rápido ...........................................................................................................44

RESUMEN DE LA PRIMERA GUÍA ..............................................................44 VENTANA PRINCIPAL.........................................................................................44

OBTENER TABULADOS RÁPIDOS..............................................................45 EJECUTAR ....................................................................................................46

Tour avanzado......................................................................................................48 RESUMEN DE LA SEGUNDA GUÍA.............................................................48 ESPECIFICACIONES DE EJECUCIÓN........................................................48 OPCIONES AVANZADAS .............................................................................48 FILTROS........................................................................................................49 VENTANA DEL CONSTRUCTOR DE EXPRESIONES................................49 NIVEL DE AGREGACIÓN PARA LOS RESULTADOS.................................50 PONDERAR CASOS .....................................................................................51 CONTEO DE ELEMENTOS POR ENTIDAD GEOGRÁFICA .......................51 CREAR UNA LISTA POR ÁREA ...................................................................53

Ventanas 54 VENTANA DEL EDITOR LIBRE..........................................................................54 VENTANA DEL EDITOR ASISTIDO ...................................................................56 Administrador de Tablas.......................................................................................57 VENTANA DE GRÁFICOS...................................................................................57 VENTANA DE MAPAS .........................................................................................58 Auxiliares ..............................................................................................................58

VENTANA DEL ASISTENTE DEL RUNDEF.................................................58 VENTANA DEL ASISTENTE DEL DEFINE...................................................59 VENTANA DEL ASISTENTE DEL TABLE ....................................................60 VENTANA DE PREFERENCIAS...................................................................60

Menús 62 MENÚ PRINCIPAL ...............................................................................................62 MENÚ DE ARCHIVO............................................................................................62 MENÚ DE DICCIONARIO....................................................................................63 MENÚ DE PROCESO ESTADÍSTICO.................................................................64 MENÚ DE HERRAMIENTAS ...............................................................................65

2

Page 3: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

MENÚ DE VENTANA...........................................................................................66 MENÚ DE AYUDA................................................................................................66 MENÚ DE SELECCIÓN .......................................................................................67 MENÚ DE RESULTADOS....................................................................................68 MENÚ DE MAPAS ...............................................................................................69 MENÚ DINÁMICO (POPUP) SOBRE UNA ENTIDAD.........................................70 MENÚ DINÁMICO (POPUP) SOBRE UNA VARIABLE.......................................71

Otras Funcionalidades 72 SEGURIDAD DE LOS DATOS.............................................................................72 VENTANA DEL UNIVERSO POR DEFAULT ......................................................72 VENTANA DE SELECCIÓN POR DEFAULT ......................................................73 Preferencias..........................................................................................................73

PREFERENCIAS GENERALES....................................................................73 PREFERENCIAS DE FUENTE......................................................................74 PREFERENCIAS DE PROCESAMIENTO ....................................................74 PREFERENCIAS DE GRÁFICOS .................................................................75 PREFERENCIAS DEL EDITOR DE COMANDOS........................................76

Programando en R+SP Process 78 ACCEDIENDO A UN PROGRAMA......................................................................78 LENGUAJE REDATAM+SP .................................................................................78 LENGUAJE PIVOT...............................................................................................79 TOUR BÁSICO A TRAVÉS DEL LENGUAJE R+SP ...........................................80 CONSTRUCTOR DE EXPRESIONES.................................................................82 Programación Libre ..............................................................................................84

ASISTENTE EN EL EDITOR LIBRE..............................................................84 ASISTENTE DE COMANDOS – FUNCIONAMIENTO..................................84 MENÚ DINÁMICO (POPUP) DEL EDITOR LIBRE .......................................85 Asistente de Comandos.................................................................................86 Paneles del DEFINE ......................................................................................86

PANEL: DEFINE ................................................................................................ 86 PANEL: EXPRESSION ...................................................................................... 87 PANEL: COUNT................................................................................................. 87 PANEL: RECODE .............................................................................................. 88 PANEL: SWITCH ............................................................................................... 90 PANEL: DATASET ............................................................................................. 91 PANEL SUM....................................................................................................... 91 Opcionales ......................................................................................................... 92

PANEL: DOCUMENTACIÓN ...................................................................... 92 PANEL: SAVE............................................................................................. 92 PANEL: AVANZADO................................................................................... 93

Paneles del TABLE........................................................................................93 PANEL: TABLE .................................................................................................. 93 PANEL: FREQUENCY ....................................................................................... 94 PANEL: CROSSTABS ....................................................................................... 95 PANEL: AVERAGE ............................................................................................ 95 PANEL: AREALIST ............................................................................................ 96 PANEL: MATRIXOP........................................................................................... 97 Opcionales ......................................................................................................... 97

PANEL: PRESENTACIÓN .......................................................................... 97 Asistente de Programación ..................................................................................99

TRABAJANDO CON EL EDITOR ASISTIDO................................................99 PANELES DEL EDITOR ASISTIDO..............................................................99 ASISTENTE DE COMENTARIOS .................................................................99 ASISTENTE DE TEXTO ..............................................................................100

Ejercicios de Programación................................................................................100 EJERCICIO 1 DE PROGRAMACIÓN: PROGRAMA BÁSICO...................100

3

Page 4: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

EJERCICIO 2 DE PROGRAMACIÓN: UNIVERSE y FOR.........................106 EJERCICIO 3 DE PROGRAMACIÓN: AREABREAK..................................108 EJERCICIO 4 DE PROGRAMACIÓN - DEFINIR NUEVAS VARIABLES...109 EJERCICIO 5 DE PROGRAMACIÓ: PROMOVIENDO INFORMACIÓN....113 EJERCICIO 6 DE PROGRAMACIÓN: CRUCE DE VARIABLES DE DISTINTOS NIVELES..................................................................................114 EJERCICIO 7 DE PROGRAMACIÓN: CREANDO LISTAS DE AREAS.....115 EJERCICIO 8 DE PROGRAMACIÓN: CARENCIAS DE LA VIVIENDA .....117 EJERCICIO 9 DE PROGRAMACIÓN: USANDO LA CLÁUSULA SWITCH .......................................................................................................120 EJERCICIO 10 DE PROGRAMACIÓN: OPERANDO CON MATRICES ....120

Para los Antiguos Usuarios de winR+ 125 DIFERENCIAS Y SIMILITUDES ENTRE R+SP y winR+ v1.2..........................125 CÓMO MIGRAR A REDATAM+SP Process......................................................126

Guia de Referencia a los Comandos R+SP 128 Tópicos iniciales .................................................................................................128

EL LENGUAJE R+SP .................................................................................128 DISTINCIÓN ENTRE MAYÚSCULAS Y MINÚSCULAS.............................128 LOS TRES COMANDOS BÁSICOS............................................................129 ESTRUCTURA DE LOS COMANDOS Y SU SINTAXIS .............................129 RESUMEN DE LOS COMANDOS...............................................................130 ÍNDICE DE LOS COMANDOS Y CLÁUSULAS ..........................................131 OPERADORES USADOS EN EXPRESIONES ..........................................133 EJEMPLO DE UN PROGRAMA..................................................................133 REVISANDO LOS COMANDOS EN LA GUÍA DE REFERENCIA..............134 COMENTARIO.............................................................................................135

Comando RUNDEF............................................................................................136 RUNDEF ......................................................................................................136 RUNDEF ... FOR..........................................................................................136 RUNDEF ... SELECTION.............................................................................137 RUNDEF ... UNIVERSE...............................................................................137

Comando DEFINE..............................................................................................138 DEFINE ........................................................................................................138 DEFINE ... AS ..............................................................................................139 DEFINE ... AS COUNT ................................................................................140 DEFINE ... AS DATASET ............................................................................141 DEFINE ... AS RECODE..............................................................................142 DEFINE ... AS SWITCH...............................................................................144 DEFINE ... AS SUM .....................................................................................145 DEFINE ... FOR ...........................................................................................146 DEFINE ... LIKE ...........................................................................................147 DEFINE ... OPTIONS...................................................................................148 DEFINE ... OPTIONS DEFAULT .................................................................149 DEFINE ... OPTIONS MISSING ..................................................................149 DEFINE ... OPTIONS NOTAPPLICABLE....................................................149 DEFINE ... RANGE ......................................................................................149 DEFINE ... SAVE .........................................................................................150 DEFINE ... TYPE..........................................................................................152 DEFINE ... VALUELABELS .........................................................................152 DEFINE ... VARLABEL ................................................................................153

Comando TABLE................................................................................................153 TABLE..........................................................................................................153 TABLE ... AREABREAK...............................................................................154 TABLE ... AS ................................................................................................155

4

Page 5: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

TABLE ... AS AREALIST OF .......................................................................155 TABLE ... AS AVERAGE OF .......................................................................159 TABLE ... AS CROSSTABS OF...................................................................160 TABLE ... AS FREQUENCY OF ..................................................................161 TABLE ... AS MATRIXOP ............................................................................162 TABLE ... FOR .............................................................................................164 TABLE ... OF................................................................................................165 TABLE ... OPTIONS.....................................................................................165 TABLE ... OPTIONS COMPLETENAME .....................................................167 TABLE ... OPTIONS MISSING ....................................................................167 TABLE ... OPTIONS OUTPUTFILE.............................................................167 TABLE ... OPTIONS OVERWRITE..............................................................169 TABLE ... OPTIONS TITLE..........................................................................169 TABLE ... OPTIONS WEIGHT.....................................................................169 TABLE ... OPTIONS ZERO .........................................................................169

Herramientas de Administración de Bases de Datos 170 HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE BASES DE DATOS..................170 DESCARGAR BASES........................................................................................170 EXTENDER BASES ...........................................................................................172 PEGAR BASES ..................................................................................................174 DESCARGAR MÚLTIPLES BASES DE DATOS ...............................................175 CONCATENAR MÚLTIPLES BASES DE DATOS.............................................176 Generar Punteros y Variables ............................................................................177

GENERAR PUNTEROS Y VARIABLES......................................................177 ARCHIVO DE PUNTEROS..........................................................................178 GENERACIÓN VECTORIAL .......................................................................179

Agregar Variable.................................................................................................180 AGREGAR VARIABLE ................................................................................180 TIPO DE CARGA XBASE............................................................................181 TIPO DE CARGA ARCHIVO LOOKUP .......................................................181

Trabajando con Gráficos en Redatam+SP 183 INCORPORACIÓN DE GRÁFICOS...................................................................183

Trabajando con Mapas en Redatam+SP 184 INCORPORACIÓN DE MAPAS A UNA BASE ..................................................184 COMPOSICIÓN DE MAPA ................................................................................184 SALVAR PROPIEDADES ..................................................................................185 TRABAJO CON COMPOSICIONES DE MAPAS GENERADAS.......................186 Propiedades........................................................................................................186

PROPIEDADES DE LOS MAPAS ...............................................................186 GENERAL....................................................................................................186 PRESENTACIÓN.........................................................................................187 COBERTURA...............................................................................................188 CLASIFICACIONES.....................................................................................189 PÁGINA........................................................................................................190 TÍTULO ........................................................................................................190 SUBTÍTULO.................................................................................................191 COMENTARIOS ..........................................................................................191 MAPA ...........................................................................................................191 LEYENDA ....................................................................................................192

Barra de Herramientas .......................................................................................193 BARRA DE HERRAMIENTAS .....................................................................193 VISIÓN COMPLETA, ALEJAR, ACERCAR, PANEAR, MOVER ELEMENTO .................................................................................................194

5

Page 6: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

INFO / SELECCIONAR ÁREA.....................................................................196 AZUL / VERDE / ROJO ...............................................................................198 CLASIFICACIÓN..........................................................................................199

Otras Funciones de Mapeo ................................................................................200 COPIAR .......................................................................................................200 LOCALIZACIÓN DE RÓTULOS ..................................................................200 MENÚ VER ..................................................................................................201

Index 203

6

Page 7: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

BIENVENIDO A LA AYUDA Redatam+SP PROCESS

REDATAM

(REcuperación de DATos para Areas pequeñas por Microcomputador, 4ta Generación)

Módulo de Procesamiento de Datos

winR__1 Quienes somos…

Agradecimientos

Cómo…

Utilizo la ayuda en línea

Comienzo una sesión de trabajo

Obtengo un tabulado sencillo

Creo una selección geográfica

Migro a Redatam+SP Process

Qué es…

Redatam

Base de datos jerárquica

Diccionario de datos

Redatam+SP es un programa computacional desarrollado por el Centro Latinoamericano y Caribeño de Demografía (CELADE), que es la División de Población de la Comisión

Económica para América Latina y el Caribe, (CEPAL), Naciones Unidas.

http://www.eclac.cl/celade/redatam

7

Page 8: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Introducción AGRADECIMIENTOS

El CELADE presenta la última versión de su software Redatam como Redatam+SP, en homenaje a su creador Serge Poulard, quien falleció el 1 de diciembre de 2003, cuando estaba cumpliendo una misión oficial de asesoría técnica para apoyar a los países del Caribe en el procesamiento de sus Censos de Población.

Esta nueva versión reemplaza la última "actualización" de Redatam+G4 (versión 1.5 marzo 2003) y sus módulos PROCESS, CREATE y xPLAN. Además esta versión incluye el módulo de más reciente desarrollo: WEBSERVER. Gracias a este último módulo, varios países de la región (Costa Rica, Panamá, Sta. Lucia, Bolivia, Honduras, Ecuador y Chile) han podido poner su censo en la página web para su procesamiento en línea, y constituye, lo que podría llamarse, una "revolución" en el acceso a microdatos provenientes de censos u otras fuentes de datos.

El software REDATAM esta siendo usado actualmente en todos los países de América Latina y el Caribe, e incluso en varios países de Africa y Asia. Justamente, una de las últimas actividades que realizó Serge fue capacitar a funcionarios de varios países africanos en Redatam (octubre 2003, Addis Adeba). Además, Serge trabajó en la Sede Subregional de la CEPAL para el Caribe en Puerto España, con la tarea de apoyar a los países en la ronda censal de 2000 y promover el uso y diseminación de Redatam en los análisis censales.

Las letras SP, además de representar a Serge Poulard, pueden ser interpretadas como "Super Special Power Programme" o como Redatam para "Social Programming".

Redatam+SP, así como las dos versiones anteriores del software (winR+ y Redatam+G4), fueron programados por Serge Poulard, quién era Jefe de la Unidad de Procesamiento de Datos del CELADE, la División de Población de la CEPAL. En procura de permitir el uso del sistema en otras plataformas al igual que en la actual Microsoft Windows, él reescribió y rediseñó la versión previa winR+ v1.2, en Borland C++ Builder 5.0. Además, Serge diseñó y escribió dos grandes módulos nuevos: Redatam+SP Create para crear bases de datos Redatam junto con nuevas capacidades en Redatam+SP Process para manejar bases de datos, y el módulo Redatam+SP xPlan, con el que los profesionales capacitados pueden crear aplicaciones específicas para que los usuarios finales elaboren y mapeen indicadores sin conocer el lenguaje de comandos Redatam+SP.

No hubiese sido posible finalizar la tarea de crear Redatam+SP sin el valioso trabajo mancomunado de un pequeño y variado grupo de profesionales que a lo largo de toda su labor mostraron su dedicación y capacidad de ir más allá de sus horarios normales de trabajo. Este grupo incluye a Ari Silva, ex Jefe de la Unidad de Procesamiento de Datos del CELADE, y que actualmente trabaja en Brasil; él proporcionó insumos tanto desde el punto de vista del usuario como del programador. También tradujo los textos de pantalla al portugués y escribió y reelaboró gran parte del programa Ayuda. Lenin Aguinaga, ingeniero en informática, trabajó directamente con Serge Poulard en la programación y uso de los módulos iniciales de Redatam+SP y crearon aplicaciones para la Unidad de Desarrollo Agrícola de la CEPAL. Alejandra Silva, especialista en Sistemas de Información Geográfica, dio forma a varias secciones de la documentación del programa Ayuda, desarrolló aspectos relacionados con el mapeo del programa y trabajó en el diseño del módulo Redatam+SP xPlan; también comprobó y enseñó el software en varios talleres de prelanzamiento. Sebastián Carrasco, sociólogo, desempeñó un valioso

8

Page 9: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

papel en la tediosa tarea de comprobar en forma intensiva los componentes del sistema, mientras lo usaba para estudios específicos sustantivos y enseñanza en la etapa de prelanzamiento. Dirk Jaspers Faijer, Jefe del Área de Capacitación e Información en Población del CELADE, impulsó el trabajo conjunto del equipo y de los otros involucrados y buscó y encontró los recursos financieros. La Unidad de Desarrollo Agrícola de la División de Desarrollo Productivo y Empresarial de la CEPAL proporcionó un apoyo sustantivo de envergadura, tanto financiando personal para quienes trabajaron en Redatam+SP (y nuevas aplicaciones) como usando el sistema en busca de resultados. En forma especial, María Beatriz David, jefa de la Unidad, promovió el desarrollo de diversas actividades nuevas basadas en Redatam, que abrieron paso al uso del sistema con datos de campos "no tradicionales" (es decir, aquellos no relacionados con población), como los censos agrícolas y el comercio internacional.

Vayan también nuestros agradecimientos a los profesionales de diversas disciplinas que contribuyeron de distinta forma al trabajo de Redatam+SP; citados en orden alfabético, se trata de Waldo Aracena, Ángel Baeza, David Candia, Ángel Fucaraccio, Daniela González, Víctor González, Victoria Horment, Daniel Macadar, Hernán Orellana, Enrique Peláez , Luis Rivadeneira, Jorge Rodríguez Vignoli, Alejandro Sabag, Edwin St. Catherine y Jaime Salvador. No podemos pasar por alto la positiva retroalimentación en las versiones anteriores de Redatam+SP que nos entregaron diversos profesionales de proyectos de la CEPAL; en ellos se incluyen Juan Eduardo Faúndez, Bárbara Castelletti, Mónica Rodrigués, Laura Ortiz y Rodolfo Vilches. Enrique Pemjean editó los textos en español e hizo traducciones del inglés cuando fue necesario. Adelaida Rahmer y Alejandra Reyes se encargaron de la asistencia administrativa y corrigieron la versión en español del programa Ayuda. Otro apoyo muy significativo es el que nos hicieron llegar los usuarios de las oficinas nacionales de estadística de Brasil, Chile, Colombia, Nicaragua, Ecuador, Panamá, Santa Lucía, Venezuela y otros países.

El software Redatam+SP está disponible en el subsitio RedatamWeb del CELADE (http://www.eclac.cl/celade/redatam) a través de una facilidad de descarga que aprovecha el sistema de manejo de la página Web de la CEPAL para "automatizar" el ingreso de contenidos descentralizado y la recolección de datos. Javier Pi, analista del sistema para sitios Web de la CEPAL, programó la facilidad de descarga a petición del CELADE. Orly Winer, diseñadora gráfica y de sitios web, creó los gráficos y diseñó Redatam Informa Al Día (y también el sitio del CELADE, desde el cual se puede descargar el software); los contenidos son proporcionados por Arthur Conning, que además trabajó intensivamente en el sistema Ayuda de Redatam+SP . Juan Rojo, Coordinador del portal web de la CEPAL y Jorge Balzo, analista de sistemas que trabaja en el sistema Web, nos entregaron, respectivamente, apoyo administrativo y técnico.

Por último, vaya nuestra gratitud y agradecimiento a las diversas fuentes financieras que han respaldado el desarrollo y uso de Redatam+SP y de los otros componentes de la familia Redatam. El presupuesto regular de las Naciones Unidas cubrió las remuneraciones de los miembros claves del personal; por su parte, el FNUAP financió un número de otros miembros del equipo, la mayoría de ellos consultores a tiempo parcial. El Banco Interamericano de Desarrollo (BID) proporcionó fondos para apoyar a los países en el trabajo con las versiones prelanzamiento de Redatam+SP y está dando su respaldo financiero al proyecto 2001-2003 para ayudar a los países a usar y diseminar sus datos censales de la ronda de 2000, mayormente mediante bases de datos Redatam y sus aplicaciones. La Agencia Canadiense de Desarrollo Internacional (ACDI), respaldó, mediante proyectos de comienzos y mediados de los años noventa, el desarrollo de Redatam, diversos talleres y personal, y permitió que el CELADE "descubriera" y trajera a Serge Poulard a trabajar en el CELADE. Finalicemos extendiendo nuestra gratitud al Centro Internacional de Investigaciones para el Desarrollo (CIID) de Canadá, que entregó la contribución inicial que resultó en la creación de Redatam; además proporcionó importantes cantidades de recursos en el

9

Page 10: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

período 1985-1997, mediante tres proyectos que financiaron las tres primeras generaciones de Redatam; el último (y más grande) de estos proyectos hizo posible que el CELADE trabajara en conjunto con la Universidad de Waterloo, que originó los tres miembros de la familia Redatam basados en SIG, AccessPlan, EduPlan y TourPlan; ese mismo proyecto de CIID financió el desarrollo de winR+ v1.2 junto ZonPlan, éste último precursor del módulo Redatam+SP xPlan.

CÓMO UTILIZAR LA AYUDA MIENTRAS SE TRABAJA

• A través de la ayuda organizada por contenidos o por índice.

• A través del ícono Ayuda o la tecla F1 sobre el tema o ventana del cual se requiere ayuda. El sistema de Ayuda es sensitivo de contexto, y trae la ventana de ayuda asociada a la ventana activa.

• A través de los textos enmarcados que aparecen bajo algunos botones o pantallas.

BREVE RESUMEN DE REDATAM+SP

REDATAM es una familia de software elaborado por el CELADE, que permite a cualquier profesional procesar de manera fácil y rápida datos censales y de otras fuentes, organizados en una base jerárquica, para cualquier área geográfica de interés para el usuario (por ejemplo, un conjunto de manzanas de una ciudad). A continuación se describe las características principales de la cuarta generación de la familia, Redatam+SP (abreviatura R+SP). Cabe mencionar que la versión Redatam+SP es de distribución gratuita.

Qué hace Redatam+SP?

Por una parte permite procesar información contenida en bases de datos comprimidas (creadas en formato Redatam), como las provenientes de censos de población, censos agropecuarios, encuestas de hogares, etc., que, por ejemplo, contienen datos sobre millones de personas, viviendas y hogares, en su totalidad. Esto hace que habitualmente una base de datos Redatam contenga microdatos, es decir datos o variables referidas a individuos, viviendas, hogares u otros elementos de información que permiten generar diversas tabulaciones para cualquier área geográfica definida por el usuario. Estos datos, organizados jerárquicamente para permitir un acceso rápido, son procesados en busca de resultados específicos para determinadas áreas de interés geográfico. Además, se puede derivar nuevas variables y procesar rápidamente tabulaciones y otros resultados estadísticos mediante ventanas gráficas y sin asistencia de un programador.

Redatam+SP puede ser usado en cualquier computador corriendo bajo Microsoft Windows 9x, NT4, 200 y superiores. winR+ v1.2 (y ZonPlan), la generación anterior, también pueden ejecutarse bajo Windows 3.x.

El programa contiene facilidades para tratar el despliegue de mapas y puede vincularse con varios de ellos. El vínculo permite al usuario desplegar y llevar a cabo diversos

10

Page 11: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

análisis espaciales de las estadísticas agregadas que pueden ser producidas por el programa para cualquiera de los niveles geográficos y el(las) área(s) de interés.

Ver también Qué estadísticas se trabajan en Redatam

FAMILIA REDATAM

La familia REDATAM está compuesta por:

• Redatam+SP (abreviado: R+SP) es la cuarta generación del programa y tiene los siguientes módulos:

Process, módulo que permite procesar datos de áreas seleccionadas por el usuario, con programas escritos en el lenguaje de comandos Redatam+SP o usando los Asistentes, sin necesidad de conocimiento de programación ni del lenguaje Redatam+SP. Este módulo permite también que el usuario maneje las bases de datos Redatam para expandir, anexar, desagregar y empalmar bases de datos.

Create, módulo que crea bases de datos jerárquicas desde archivos ASCII, xBase, IMPS, ISSA, SPSS, CSPro o CHILLAN (formato interno de R+SP).

xPlan, que hace posible crear aplicaciones para el usuario final con indicadores calculados para una base de datos Redatam determinada: los usuarios de una aplicación xPlan no necesitan conocer el lenguaje Redatam+SP. El signo x significa que pueden crearse muchas aplicaciones diferentes de xPlan para una determinada base de datos Redatam. Al dar nombre a una aplicación, se trata de reemplazar ese signo x por un nombre descriptivo; así, AgroPlan, es una aplicación relacionada con un censo agrícola, EduPlan relacionada con educación. Desde luego, una aplicación puede ser nominada sin que termine en "Plan".

WebServer, módulo que permite procesar bases de datos REDATAM a través de Internet, requiere aparte de un Servidor Web de Windows instalado.

VisualDDF, módulo que facilita la creación de diccionarios en formato chillán (ddf) para la creación de bases de datos REDATAM.

• winR+ v1.2 es la versión previa (tercera generación) de Redatam. NOTA: Si usted desea trabajar en Redatam+SP con bases de datos antiguas que tienen sus

diccionarios en formato Redatam versión 3.1 deberá primero convertirlos a diccionarios RedatamPlus para DOS (archivos .def, .con y .lbl) y luego importarlos en Redatam+SP. Además, tenga en cuenta para trabajar con Windows 3.x (ambiente de16-bit) es necesario usar winR+ v1.2

Descargas y actualizaciones gratuitas:

Usted puede descargar desde el sitio web del CELADE, sin cargo alguno, la última versión de Redatam+SP y las actualizaciones.

11

Page 12: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

http://www.cepal.cl/celade/redatam

También es posible descargar winR+ v1.2 y ZonPlan del siguiente página web:

http://www.eclac.cl/id.asp?id=8350

12

Page 13: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Conceptos Básicos Conceptos de la base de datos Redatam

Estructura

ENTIDADES

Las variables describen entidades, que son conjuntos de objetos lógicos organizados en forma jerárquica en la base de datos. Una entidad dada puede ser el conjunto de provincias, o el conjunto de ciudades, o viviendas o personas, etc., en un país. Todas las variables que pertenecen a una entidad poseen ciertos atributos en común, como el número de elementos y el mismo nivel de jerarquía. La entidad de más alta jerarquía de una base es llamada entidad "raíz".

La característica de seleccionable o no seleccionable para una entidad dada es definida por el administrador al momento de crear la base de datos (con el Módulo de Creación de Bases de Redatam+SP). También se usa el término de entidad identificada y no identificada, con el mismo propósito de Seleccionable y No Seleccionable, por la existencia de un código de identificación para sus elementos.

Ver también entidades inferiores, entidades superiores

NIVEL

Es el grado de profundidad de una entidad dentro de su rama. Por construcción, la entidad "raíz" tiene nivel cero, la(s) entidad(es) inmediatamente inferiores tienen nivel 1, y así consecutivamente.

RAMA

Es el "paso" desde la "raíz" a una determinada entidad. Por definición (vea Entidades Superiores), una entidad (y por ende sus variables) pertenece a una única rama. Si se compara la estructura de una base multidisciplinaria con un árbol, las "ramas" de la estructura son exactamente lo mismo que las ramas del árbol, y las entidades corresponden a las hojas del árbol.

En la figura se muestra la base de datos de Nueva Miranda con cuatro ramas con distinta información:

13

Page 14: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

VARIABLES

Las propiedades o características de los elementos individuales de una entidad están almacenados en variables, es decir, es asunto común a todos los individuos de una población: edad, estado civil, cantidad de lluvia, etc. La característica puede ser cualitativa (atributo) o cuantitativa (variable). En consecuencia, cada entidad tiene su propia lista de variables y cada elemento de la entidad tiene su propio conjunto de valores para estas variables. Así, la entidad Persona podría tener, entre otras, la variable sexo y uno de sus elementos podría tener el valor de sexo = femenino.

Es posible que cualquier entidad posea variables, por ejemplo, Provincia podría tener variables, como el promedio de lluvia caída por año y el porcentaje de madres solteras en edad fértil.

En Redatam+SP una variable se identifica por la entidad a la cual pertenece y el nombre de la variable, con un punto entre ellas, es decir, Nombre_de_Entidad.Nombre_de_Variable. Por ejemplo, PERSONA.SEXO, HOGAR.TVCOLOR, etc.

Un cambio importante en Redatam+SP con relación a su predecesor, winR+ v1.2, es que ahora letras mayúsculas y minúsculas tienen diferencia, sobretodo en los nombres de variables y entidades. Por ejemplo, PERSONA.SEXO, del diccionario de Nueva Miranda, no es lo mismo que PERSONA.sexo, o persona.SEXO, o

14

Page 15: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

persona.sexo; hay que respetar exactamente la escritura de cada variable en el diccionario.

Entidades

ENTIDADES Y ELEMENTOS

La estructura de la base de datos se ordena a través de entidades o niveles. En cada nivel se agrupan los elementos que la conforman.

Cada uno de los niveles, como "comuna" o "distrito", representa un nivel geográfico que posee un nivel jerárquico en relación al nivel previo; por ejemplo, las manzanas son áreas más pequeñas que las comunas. Un conjunto específico de distritos, cada uno con su propio nombre y un código único en la base de datos, constituye una comuna. Cada nivel toma el nombre de entidad

El conjunto de áreas dentro de una entidad dada es denominado elementos de la entidad (individuos). El individuo, o unidad estadística, es un elemento que pertenece al conjunto de referencia, o población.

En las jerarquías geográficas censales podrían existir algunos niveles de entidades en una rama sin nombres para sus elementos (por ejemplo, manzanas) pero con códigos que los conectan claramente con áreas específicas en un mapa.

Los dos últimos niveles, "vivienda" y "persona", son también entidades. Las viviendas dentro de una manzana son los elementos vivienda de una "manzana" en particular y, similarmente, las personas dentro de una vivienda dada son los elementos persona de esa vivienda.

15

Page 16: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Una base de datos en Redatam, como la base de datos de demostración Nueva Miranda de Nueva Miranda, que acompaña el programa (ver figura), puede tener varias ramas de dos o más censos, encuestas y otros datos que pueden ser incluidos en la misma base.

La base de datos, que aparece en la ventana del diccionario Redatam+SP, muestra la forma en que están estructuradas las entidades de la base de datos de Nueva Miranda. Nótese que aparecen ramas y subramas; por ejemplo, la entidad manzan se divide en dos ramas, vivien y educac, donde esta última representa la(s) escuela(s) que hay en la manzana, si corresponde.

ELEMENTOS DE UNA ENTIDAD

Los miembros individuales de una entidad son denominados elementos de una entidad. Por ejemplo, las comunas pertenecientes a la entidad "comuna" son los elementos o casos de esa entidad.

Puede que existan unos pocos elementos para una entidad, por ejemplo, las regiones de un país para la entidad "región", o puede que existan millones de elementos en una entidad, como en el caso de personas para la entidad "persona" de esa misma base de datos.

ENTIDADES SUPERIORES

Son todas las entidades que se encuentran en el "paso" desde la entidad "raíz" hasta la entidad misma.

Las entidades distrito y comuna son superiores a la entidad manzan. La entidad inmediatamente superior puede ser llamada también entidad "madre". Por definición, cada entidad tiene sólo una entidad "madre".

Ver también entidades inferiores

ENTIDADES INFERIORES

Son todas las entidades que se encuentran "dependientes" o "colgadas" de la entidad determinada.

16

Page 17: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Refiriéndose a la figura, la entidad vivienda es inferior a la entidad distrito. Las entidades inmediatamente inferiores pueden ser llamadas entidades "hijas". Una entidad puede tener un número variable de entidades "hijas" (cero o más).

Ver también entidades superiores

ENTIDAD SELECCIONABLE

Las entidades seleccionables tienen la propiedad de distinguir (identificar) sus elementos por sus códigos y, por lo tanto, pueden participar en el proceso de selección jerárquica. Es decir, para ser seleccionable una entidad necesita poseer una variable que permita almacenar este código identificador. Ello significa, por ejemplo, que las provincias A y B pueden ser escogidas para el procesamiento, pero no se puede seleccionar específicamente la vivienda X si la entidad VIVIENDA no es definida como seleccionable.

Ver también entidad no seleccionable

ENTIDAD NO SELECCIONABLE

Si los elementos individuales de una entidad no tienen códigos de identificación (visible en el diccionario), se trata de una entidad no seleccionable. Esta entidad no puede ser usada en una selección jerárquica. De la misma manera, no puede ser usada como entidad de salida para una Lista de Áreas.

17

Page 18: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Ver también entidad seleccionable

ELEMENTOS SELECCIONABLES Y NO SELECCIONABLES

Por definición, todos los elementos de una base de datos son seleccionables, es decir, se pueden analizar en detalle. Sin embargo, basado en la seguridad de los datos (específicamente el secreto estadístico de las bases censales) y las necesidades substantivas, se puede definir cualquier entidad y sus inferiores como no seleccionable al momento de crear una base de datos Redatam, o al utilizar las herramientas de administración de bases de datos.

Existe un conflicto entre seguridad y utilidad de los datos. Por ejemplo, si la entidad Manzana es definida como no seleccionable, no será posible obtener resultados para cada manzana a partir de la información de las viviendas y las personas existentes en ella. Sólo se podrá obtener información agregada de las manzanas a un nivel superior como distrito, comuna o región.

Se puede generar resultados para elementos individuales de entidades seleccionables, pero no se puede producir resultados para entidades individuales no seleccionables, por ejemplo, para una vivienda específica en la base de datos de Nueva Miranda. Evidentemente, es posible generar tabulaciones de viviendas y personas para un área determinada toda vez que las viviendas y las personas específicas no sean individualizadas.

18

Page 19: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Algunas definiciones para trabajar con Redatam

ESTRUCTURA DE LA BASE DE DATOS

La estructura de la base de datos define las relaciones jerárquicas entre las entidades, es decir, las relaciones madres-hijos. Esto define las relaciones entre elementos, dado que cada entidad puede tener elementos, o instancias específicas de la entidad.

En la figura se muestra la estructura de la base de datos Nueva Miranda, la cual acompaña al programa Redatam+SP como base de demostración.

Se necesitará ver la estructura cuando seleccione la(s) área(s) de interés con la(s) cual(les) desea trabajar.

DICCIONARIO

Toda la información referente a las entidades y las variables se guardan en un conjunto de archivos llamado Diccionario de la base de datos que son los "metadatos", es decir, se trata de "información sobre información".

El Diccionario proporciona un puente entre los archivos de datos y el usuario. Permite visualizar los datos en términos de variables y de registros, alejándolo de los detalles físicos de almacenamiento y manipulación interna.

19

Page 20: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

El diccionario contiene una lista de todas las variables de una base de datos para cada nivel de la jerarquía (entidad), así como los códigos (valores) para cada variable, con una descripción del significado de cada código. Por ejemplo, los códigos para la variable sexo perteneciente al nivel persona son 1 y 2, en donde 1 = hombre y 2 = mujer.

El diccionario para una determinada Base de Datos generalmente es definido una sola vez; por ello la mayoría de los usuarios lo utilizan para obtener un listado de las variables disponibles y sus valores de rango.

El Diccionario se revisa mediante la ventana del diccionario que se abre desde el menú principal.

CÓDIGO GEOGRÁFICO

Una información de vital importancia para la creación de la base de datos es la identificación de cada una de sus divisiones político administrativas (regiones, provincias y comunas, etc.) que se utilizarán en la base final. Esta identificación se conoce como código geográfico y ordena cada área de acuerdo a la estructura de cada país.

Ver también Seguridad de los datos

SELECCIÓN GEOGRÁFICA

Es la colección de elementos seleccionados de las entidades jerárquicas. Para la ejecución de cualquier programa u obtención de tabulados, R+SP Process requiere que el usuario defina, previamente, el área geográfica que va a procesar. Esta área puede corresponder a toda la comuna (si la Base de Datos es comunal) o a cualquier agrupación de entidades geográficas seleccionables, como Distritos, Área urbano – rural, Zonas o localidades censales, Manzanas o entidades pobladas, y Sectores (el sector censal es la entidad más baja o reducida que puede ser seleccionada).

El nombre "Selección" es usado, de manera obvia y poco menos que pretenciosa, como "Selección de Área ", puesto que es posible estructurar una base de datos con criterios no geográficos para definir una selección. Por ejemplo, una base de datos de estadísticas vitales podría estar organizada por año, en cuyo caso se tendría una selección referida a un(os) intervalo(s) de tiempo determinado.

El usuario tiene la posibilidad de guardar las selecciones que realice durante su trabajo, en cuyo caso R+SP Process genera un archivo con la extensión .slw o .sel, que almacena bajo el directorio de trabajo, con el fin de que puedan ser utilizados cuando se requieran y sin necesidad de repetir el mismo proceso de selección. De manera predeterminada, R+SP Process tiene seleccionada toda la Base de Datos con la que se trabaje; el usuario puede hacer referencia a esta selección con la palabra clave ALL.

Nota:

Si se tiene un selección creada con versiones anteriores de Redatam (archivos *.sel), también es posible abrirlas en R+SP Process.

20

Page 21: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

La selección por definición inicial es "ALL", es decir, toda la base de datos. Sin embargo, se puede cambiar a una selección especifica ya existente la cual será la "selección por definición" utilizada en todo los procesos. Esta opción está disponible desde el menú principal bajo Proceso Estadístico >Definición de Defaults >Selección.

Para crear una selección nueva:

Ver también definir una selección

Ver también guardar una selección

QUÉ TIPO DE ESTADÍSTICAS SE TRABAJAN

En Redatam se trabajan básicamente estadísticas descriptivas y distribución de variables.

Estadísticas descriptivas

Sirven para estimar parámetros que se desea incluir en modelos y para describir un conjunto de datos (o población). Existen dos categorías: la medición de la tendencia central y la medición de la variabilidad.

La medición de la tendencia central describe el valor típico o representativo del conjunto de datos y se puede calcular mediante el promedio, la mediana y la moda. Por otro lado, la medición de la variabilidad describe la dispersión o amplitud de los valores del conjunto de datos y se puede dar mediante el rango, la desviación estándar y la varianza.

Distribución de variables

Sirven para describir un conjunto de datos (o población). Existen dos formas principales de resumir un conjunto de datos numéricos: 1) números que dibujan una variable (distribución de frecuencias). Por ejemplo, en la variable sexo sería el número de hombres y el número de mujeres presentes en una población; y 2) números que resumen al conjunto de datos. Por ejemplo, un porcentaje, como sería el porcentaje de hombres dentro de la población. Cada uno tiene características y desventajas y el uso de un método no excluye el uso del otro.

El primer paso para crear una distribución de frecuencias es crear una tabla de frecuencias, que es una forma de organizar los datos en donde se lista cada valor existente como una columna de números y la frecuencia de ocurrencias para cada valor en otra columna.

Una distribución de frecuencias de valores de una variable puede relacionarse con las categorías o valores de otra variable. Este tipo de tablas se denomina Tabla de Contingencia o Cruce de variables.

La distribución de un conjunto de datos (o población) también puede describirse utilizando una serie de parámetros de resumen, como el promedio, la mediana y la desviación estándar. La estimación de estos parámetros se denomina estadística descriptiva.

21

Page 22: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

CRUCE DE VARIABLES O TABLAS DE CONTINGENCIA

El cruce de variables es una tabla de dos variables: en las filas se ordenan las categorías de la primaera variable y en las columnas se ordenan las de la segunda variable. El programa calcula la frecuencia de cada casillero, completando asi toda la tabla.

Ejemplo

Dada una "población" de establecimientos industriales, se desea determinar la frecuencia de establecimientos industriales, en este caso, de Chile, por tipo de consumo de agua (1) según la región geográfica (2) donde se localizan. Note que los establecimientos industriales son los elementos a contar.

1).Componente - columna: Tipo de consumo con 2 categorías:

• uso industrial

• uso doméstico

2).Componente - fila : Regiones del país con 13 categorías:

• Primera región TARAPACÁ

• Segunda región ANTOFAGASTA

• Tercera región ATACAMA, etc.

Cuadro 1. Número de establecimientos según cruce de región por tipo de consumo de agua

Los casilleros del cuadro 1 muestran, para cada región, el total de establecimientos que usan agua para consumo industrial y para consumo doméstico. Por ejemplo, en la primera región, Tarapacá, existen 145 establecimientos industriales de los cuales 94 consumen agua exclusivamente para uso industrial y 51 consumen agua para uso doméstico.

Porcentajes y marginales

La tabla anterior muestra la frecuencia absoluta de casos en cada casillero. Esta frecuencia puede convertirse en frecuencia relativa si se divide la frecuencia absoluta de cada casillero por el número total de casos, dado por el total en las filas, o el total en las columnas, o el total de todo el conjunto.

22

Page 23: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Opcional: Agregar una variable de ponderación (o una variable a sumar) a la tabla existente

A la tabla anterior se puede agregar la distribución de otra variable, la cual debe estar relacionada con las dos previamente establecidas y ser de tipo cuantitativo, utilizando el panel de Opciones Avanzadas.

En este caso se suman los valores de esta variable en cada casillero. Cada vez que se agrega un elemento al conteo de un casillero, en vez de agregar un 1, se agrega el valor de esta 3ra variable, dando como resultado la suma de los valores de la 3ra variable en cada casillero. Como ejemplo, se calcula el cuadro 2 pero en vez de tomar el número de establecimientos en cada categoría se utiliza la cantidad de agua consumida (mt3) de cada uno.

Cuadro 2. Distribución de cantidad de agua (mt3) según un cruce de región por tipo de consumo de agua

Los casilleros del cuadro 2 muestran, para cada región, la suma de la cantidad de agua (mt3) de aquellos establecimientos que usan agua para consumo industrial o para consumo doméstico. El casillero pintado de amarillo identifica en el primer cuadro a 28 industrias con consumo de agua para uso doméstico en la IV región y estas 28 industrias, según el cuadro 2, tienen un consumo de 52.946 mt3 de agua.

LISTAS DE ÁREAS

Una Lista de Áreas es similar al conteo de elementos dentro de una entidad dada, excepto que en una Lista por Áreas se obtiene la distribución y frecuencia de todas las categorías de una variable para cada área geográfica definida en esa entidad.

Las Listas por Áreas son un tipo de salida muy útiles para exportar resultados fuera de Redatam. Todas las generaciones de Redatam (desde 1986) fueron diseñadas con el objetivo de facilitar la localización de áreas pequeñas definidas por el usuario dentro de una base de datos más amplia y, además, agilizar el procesamiento estadístico enfocado sólo a estas áreas. En los últimos años, los usuarios —además de interesarse por el procesamiento de información sobre un área pequeña dada—, han incluido en su enfoque analítico la dimensión espacial, requiriéndose información sobre muchas áreas pequeñas a la vez. Esto permite estudiar variaciones espaciales entre áreas pequeñas dentro de una área de estudio, por ejemplo, todas las manzanas dentro de una comuna

23

Page 24: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

o municipio. Para satisfacer esta necesidad, Redatam+SP incluye la Lista de Áreas como un tipo especial de salida o resultado.

En una Lista de Áreas cada una de las filas de una tabla se refiere a un área geográfica diferente, como los distritos en una provincia o las manzanas de una ciudad y donde las columnas son para las variables o campos. Las Listas de Áreas son especialmente importantes en Redatam+SP, ya que pueden enviar información a un Sistema de Información Geográfica (SIG) para su análisis espacial y despliegue cartográfico—produciendo nuevas Selecciones basadas en criterios de cálculo— y manipular la información con otros programas, por ejemplo, planillas de cálculo, o grabadas como archivos xBase para su uso con administradores de bases de datos comerciales.

Los registros o filas se refieren a Áreas

La Lista de Áreas tiene la apariencia de una tabla tipo xBASE (.dbf) en donde las filas representan una lista de áreas geográficas y las columnas son las variables que describen cada registro (por ejemplo, el número de viviendas en esa subárea). El código geográfico de cada una se despliega en la columna de la izquierda (denominado redcode).

Las columnas se refieren a variables (campos)

Las Listas de Áreas son el formato de salida que utiliza Redatam+SP para traspasar datos o características de áreas geográficas a mapas y así crear mapas temáticos o crear selecciones basadas en criterios de localización. Una Lista por Áreas puede exportarse directamente a formato xBase (.dbf).

Las columnas de una Lista de Áreas representan atributos, descriptores o variables de cada área; algunas veces estas variables son denominadas campos. Un descriptor (o variable) debe estar al mismo nivel de entidad a la cual se está listando la tabla de salida, por ejemplo, el total de personas por manzana si la tabla se crea para la entidad manzana. Cuando la variable corresponde a una entidad inferior, como la variable sexo de las personas dentro de una manzana, la Lista de Áreas despliega la distribución de las personas separando cada categoría en una variable o campo distinto.

Ver también Conteo de elementos por entidad geográfica.

PROGRAMA

Conjunto de instrucciones que el usuario ha empleado para "pedirle" al sistema la obtención de estadísticas provenientes de la base de datos. Estos pueden ser escritos directamente por el usuario o ser generados por Redatam+SP.

En Redatam+SP se utilizan dos tipos de lenguaje para escribir los programas. El primero es el lenguaje estándar, que viene usándose desde winR+ v1.2 y en donde una frecuencia se escribe de la siguiente manera:

RUNDEF Run1

SELECTION ALL TABLE tab1

24

Page 25: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

AS FREQUENCY OF person.sexo

El otro lenguaje, llamada Pívot, es el que se está aplicando en los nuevos productos de la familia Redatam+SP para facilitar su programación interna. La frecuencia anterior se escribiría así:

[RUNDEF] SELECTION=ALL TABLES=1 [TABLE1] NAME=Tab1 AS=DISTRIBUTION NDIM=1 VARIABLE1=person.sexo

Ver también obtener tabulados rápidos

Definiciones Generales

QUÉ BASES DE DATOS UTILIZAR?

Se puede crear sus propias bases de datos o importar una base de datos de la versiones anteriores de Redatam, winR+ v1.2 (Espacio de Trabajo) o RedatamPlus para DOS. Otras bases de datos creadas con versiones más antiguas a RedatamPlus para DOS deben ser previamente convertidas a RedatamPlus para DOS antes de ser usadas con Redatam+SP.

Para importar diccionarios de versiones previas:

• Seleccione la opción Archivo >Importar desde el menú principal

• Localice el diccionario correspondiente a la base que quiere importar

• Haga clic en el botón OK

Una vez que el diccionario se ha convertido éste aparecerá en la pantalla principal

MUESTRA

Una muestra es un subconjunto de una población o conjunto de datos. Dado que, por lo general, no es práctico analizar cada individuo de una población, se utiliza una muestra para realizar un análisis estadístico.

25

Page 26: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Una de las características de los censos de población es que algunas o todas las preguntas se refieren a la población completa, haciendo de ellos una fuente de información factible para realizar estudios en áreas pequeñas como por manzanas, distritos o comunas. De ahí la importancia de trabajar con Redatam en estudios sobre áreas pequeñas de análisis.

Véase también Ponderar resultados

ESTRUCTURA DE LOS ARCHIVOS

Además de los archivos del Diccionario, una Base de datos Redatam está formada por otros dos conjuntos de archivos: a) los archivos de datos y, b) los archivos de punteros o índices.

Archivos de Datos (.rbf)

El sistema Redatam+SP guarda cada variable de una entidad en su propio archivo, con un "registro" por cada elemento de la entidad. Así cada variable es un vector de los datos. Tales archivos se conocen como archivos transpuestos, para distinguirlos de la forma más común de organización de los datos estadísticos, donde todas las variables de cada elemento se guardan en registros individuales, de manera que un solo archivo contiene todas las variables para todos los elementos.

En la estructura del archivo transpuesto de Redatam, existe un archivo para sexo, otro para tipo de vivienda, etc. Ello hace, entre otras ventajas, que el procesamiento del sistema sea eficiente, ya que permite que el sistema lea solamente las variables específicamente involucradas en un determinado proceso.

Archivos de Punteros (Indices .ptr)

Estos archivos son los responsables de la conexión entre los elementos de las entidades y sus entidades inferiores. Cada entidad tiene un archivo de índices, con elementos que "apuntan" desde los elementos de la entidad superior hasta los elementos de la entidad misma.

PROCESAMIENTO JERÁRQUICO

La estructura jerárquica de una base de datos Redatampermite que la derivación de resultados basados en dos o más niveles (llamados entidades en Redatam+SP) se haga más fácilmente que con la mayoría de los otros paquetes de tabulaciones.

De esta forma, la creación de una tabla para conocer la cantidad de personas, ya sean hombres o mujeres, que viven en viviendas con agua suministrada por cañería sólo

26

Page 27: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

necesita la consulta con la combinación de dos variables: SEXO y AGUA, aunque éstas provengan de distintos niveles.

Esta es, sin duda alguna, una de las facilidades de Redatam+SP para crear estadísticas mediante la agregación de registros individuales aprovechando la organización jerárquica de su base de datos por geografía (note que una base de datos puede ser mucho más compleja con varias ramas, como la que se aprecia en la figura).

De esta manera, una estadística agregada, por ejemplo, el porcentaje de niños menores de 5 años de edad en cada distrito que viven en viviendas sin agua potable, puede obtenerse fácilmente a partir de la información individual de viviendas y personas.

27

Page 28: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Contenido del Sistema R+SP Process Base de datos

ABRIR UNA BASE DE DATOS

Una sesión de Redatam+SP trabaja información proveniente de una base de datos previamente creada para Redatam+SP. Una base de datos es manipulada a través de su diccionario (archivo .dic para Redatam+SP).

Para abrir una base de datos (o su correspondiente diccionario) haga clic en el ícono

o seleccione desde el menú principal la opción Archivo >Abrir >Diccionario.

En la ventana de diálogo que se despliega, se debe localizar el archivo correspondiente al diccionario (.dic) de la base de datos con que se desea trabajar.

Si se tiene una base de datos anterior a la versión de Redatam+SP, entonces debe importar el diccionario de las versiones anteriores. Por ejemplo, un Espacio de Trabajo (archivo .mdb) de winR+ v1.2, el diccionario (archivos .def y .con) de Redatam-Plus o Redatam 3.1 versión DOS.

Una vez abierta la base de datos, esta es la base activa del sistema.

Ver también Directorio del Proyecto

IMPORTAR UN DICCIONARIO

Redatam+SP trabaja con un nuevo diccionario de datos (archivo .dic). Por lo tanto, si se tiene una base de datos anterior se deberá importar el Espacio de Trabajo (archivo .mdb) de winR+ v1.2. Los archivos de la base de datos no son convertidos en el proceso de importación, sólo los diccionarios.

Redatam+SP sólo permite la importación de un Espacio de Trabajo (o diccionario) desde winR+ v1.2 (archivo .mdb). Para convertir diccionarios de versiones más antiguas, esto es, el diccionario compuesto por los archivos .def, .lbl y .con de Redatam-Plus o Redatam v.3.1 para DOS, deberá utilizar winR+ v1.2.

Pasos para realizar la importación:

28

Page 29: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

• Cierre la base activa, si existe. • Seleccione la opción desde el menú principal Archivo >Importar >winR+ v1.2 Espacio

de Trabajo • Localizar y seleccionar el Espacio de Trabajo de winR+ v1.2 (.mdb)

• Luego de realizada la importación, aparece un mensaje de término de la importación "Término de la importación…" indicando que la importación ha sido finalizada con éxito

• Finalmente, en pantalla se despliega una ventana con el diccionario en el nuevo formato.

• Guardar el diccionario.

Si fuera necesario también deberán localizarse los archivos de variables para actualizar la localización de éstos. Esto se realiza con el chequeo de consistencia desde el menú principal.

CHEQUEO DE CONSISTENCIA

Existen dos procesos que deberían ser ejecutados cuando la base de datos tenga un comportamiento "anormal" al procesarla: Informe de Errores y Localizar Archivos. Ambos se encuentran en Diccionario > Consistencia en el menú principal.

Informe de Errores

Generar un informe en el que se describe la verificación de consistencia de TAMAÑOS entre el diccionario y los archivos que almacenan las entidades (punteros) y variables (archivos .rbf). El proceso verifica si todos los archivos tienen los tamaños que deberían tener de acuerdo a la información en el diccionario.

Caso no encuentre errores, el resultado de ese proceso es una lista de las entidades con su respectivo número de casos. Caso contrario, el resultado presenta el archivo con el tamaño inconsistente, y la información del tamaño que debería tener (tamaño lógico) y su tamaño real (tamaño físico).

Localizar archivos

Permite dirigir al diccionario de una base de datos hacia donde están almacenados físicamente los archivos de las variables y punteros (archivos .rbf y .ptr). Con este fin, se logra unir el diccionario con la base de datos y así, cuando el usuario seleccione una variable, ésta podrá efectivamente ser utilizada en un proceso estadístico.

Este proceso debe realizarse cada vez que una base de datos es trasladada de un computador a otro o es cambiada de carpeta o unidad de disco, es decir, cuando la base de datos cambiar su "dirección".

Pasos a seguir para verificar la consistencia:

• Seleccione la opción Diccionario >Consistencia >Localizar archivos desde el menú principal.

29

Page 30: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

• Utilizando la ventana de diálogo que se abre, el usuario deberá ubicar aquellos archivos que no tienen referencia en el diccionario.

• Si el archivo no existe presione el botón Cancelar para cancelar la búsqueda de esa variable y proseguir con las otras.

• No se olvide de guardar el diccionario luego de la localización de los archivos.

CERRAR LA BASE

Para cerrar una base de datos, usar la opción Cerrar en el menú Principal, o, como en cualquier otra ventana de Windows, hacer un clic en "X" de la parte superior derecha de la ventana.

Diccionario

VENTANA DEL DICCIONARIO

La ventana de diccionario despliega toda la información sobre la base de datos que se está trabajando y que se almacena en el diccionario (archivo .dic).

Esta ventana se encuentra dividida en dos secciones. En la sección de la izquierda se despliega toda la estructura de la Base de Datos. Una barra de color gris y/o azul en posición horizontal indica la entidad activa o seleccionada. En la sección de la derecha se despliegan las variables que describen características de cada elemento perteneciente a la entidad activa de la sección de la izquierda.

Se puede, al localizar el puntero del mouse en cualquier entidad de la sección izquierda y hacer clic sobre ella, verificar cómo el contenido de la sección derecha cambia en relación a la entidad resaltada. Esto le permite verificar rápidamente las variables que pertenecen a cada entidad (la entidad define el nivel de la variable, por lo que podemos decir que la variable "sexo" se encuentra al nivel de persona).

Características de las variables y entidades

Cada variable original de la base de datos se identifica con el símbolo a un costado. Aquellas variables correspondientes al código geográfico se acompañan del símbolo y aquellas variables que contienen los nombres de entidades se acompañan del símbolo

.

Se puede seleccionar una variable de la sección derecha (ubicando el puntero del mouse y haciendo "doble clic" sobre ella) y revisar algunas características como rótulo, categorías, rangos mínimo y máximo, disponibilidad de la variable y alguna otra información que le pudiese ser de utilidad.

Menú dinámico (popup)

30

Page 31: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Cada variable puede ser manejada a través de varias funciones que se listan en el Menú dinámico de una variable y a su vez la estructura delas entidades también puede ser manejada activando alguna de las funciones que se listan en el Menú dinámico de una entidad

Clasificación de la lista de Variables

Un clic del mouse en el cabezal de cualquier de las columnas de la lista hace con que el sistema clasifique la lista en orden alfabético de acuerdo al campo de la columna. Por ejemplo, un clic en la columna "Rótulo de la Variable" clasifica la lista en orden alfabético de los rótulos.

Mover las secciones internas (sección de entidades y sección de variables) de la ventana del diccionario

Las secciones dentro de la ventana del diccionario se pueden cambiar de tamaño moviendo la barra divisoria con el mouse. Localice el puntero del mouse sobre la línea divisoria y con el puntero presionado mueva la línea hasta alcanzar la posición deseada.

Si la línea se corre totalmente hacia un extremo haciendo desaparecer una de las secciones, esta vuelve a aparecer con un doble clic sobre la línea divisoria.

Adicionalmente, existe la opción de presentación vertical de las variables en Diccionario >Presentación >Vertical.

REVISAR LA ESTRUCTURA Y EL DICCIONARIO

Para revisar una Base de Datos, se debe abrir el diccionario (archivo con la extensión .dic) que se despliega en la Ventana del Diccionario. Esta ventana muestra la estructura y las variables de la base de datos, es decir, los niveles o entidades en que se organiza la información, dibujándose en forma de árbol la jerarquía que comanda la organización de los datos y las variables asociadas a ellas.

Las variables se listan con un nombre, un rótulo, un grupo (opcional) y un alias (también opcional). El campo de "grupo" de la variable es usado solamente para despliegue, con el objeto de agrupar las variables pertenecientes a un mismo tema (un click en el cabezal de la columna de grupos clasifica la lista de variables según su agrupación). El campo de "alias" de la variable puede ser usado en la programación de Redatam+SP en lugar del nombre de la variable. Por ejemplo:

SEXO Hombre o mujer (género del individuo) EDAD Edad del individuo en años cumplidos ECIVIL Estado civil de una persona

Ver también características de una variable

31

Page 32: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

REVISAR CARACTERÍSTICAS DE LAS VARIABLES

Cada variable se define por una serie de propiedades, como el tamaño, el tipo, las categorías, la posición dentro de la base de datos, etc. Estas propiedades se pueden revisar en forma detallada en cualquier momento de una sesión.

Para revisar todas las propiedades específicas de una variable siga los siguientes pasos:

• Abrir la ventana del diccionario

• Seleccionar la entidad que contiene la variable que va a revisar

• Seleccionar la variable con un clic del mouse

• Seleccionar la opción Propiedades desde el menú que se activa con el botón derecho del mouse o haga doble clic sobre el nombre de la variable.

Otra forma de revisar en forma rápida las características de una variable es seleccionar la opción Información desde el menú activado con el botón derecho del mouse sobre la variable.

La diferencia entre las ventanas de Información y de Propiedades es que en la última se puede editar y cambiar los valores del diccionario, mientras que en la ventana de Información solamente se puede examinar estos valores. Sin embargo, la ventana de Información es útil cuando se quiere examinar el contenido de una serie de variables, porque esta ventana puede estar desplegada mientras que se mueve el cursor en el diccionario, cambiando la variable activa (y el contenido de la ventana de Información refleja las informaciones de la variable activa). Ya la ventana de Propiedades es estática (se despliega en forma "modal"), y tiene que ser cerrada para mostrar el contenido de otra variable.

Una de las nuevas facilidades del sistema Redatam+SP es la de agrupar, en el diccionario, las variables de acuerdo a sus "temas". Eso se hace usando el campo de "Grupo" de cada variable, con un texto que sea relacionado con el tema de la variable. Por ejemplo, "Fecundidad", "Migración", "Trabajo", etc. Este grupo es desplegado en la lista de variables en el diccionario, y al clasificar la lista por el grupo, las variables aparecen "agrupadas" según el tema definido.

VISTA RÁPIDA DE ENTIDADES Y VARIABLES

Cada variable y entidad tiene propiedades y características que la definen. Estas características se pueden revisar en cualquier momento en forma rápida abriendo la ventana con "Información" básica de una variable o entidad.

Pasos para desplegar información básica:

• Abrir la ventana del diccionario.

• Seleccionar la entidad que contiene la variable a revisar.

• Seleccionar la variable con un clic del mouse.

• Seleccionar la opción Información desde el menú activado con el botón derecho del mouse o clic en Diccionario >Información desde el menú principal.

32

Page 33: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

• La ventana con Información básica permanece abierta hasta que el usuario la cierre.

• Se puede seleccionar otra variable para ver su Información básica haciendo clic con el mouse, o usarse las flechas arriba y abajo del teclado.

VENTANA DE PROPIEDADES DE LA ENTIDAD

Esta ventana aparece cuando se hace un clic con el botón derecho sobre el nombre de una entidad en el Diccionario. La ventana es usada para verificar y modificar las características de la entidad en la base de datos.

Rótulo Rótulo de la entidad. Formato de archivo (Punteros). Nativo Redatam+SP Informa el nombre y la

localización del archivo que contiene el puntero de la entidad y si este archivo esta disponible o no (si existe o no). Luego se informa el tipo (formato nativo de Redatam) y el tamaño que ocupa la variable. Esta información es útil al momento de necesitar cambiar la estructura de una entidad original.

Variable de códigos Para las entidades seleccionables, es el nombre de la variable que contiene los códigos de la entidad. Esta variable tiene que ser del tipo STRING.

Seleccionable Marcar (o desmarcar) la entidad como seleccionable. Para ser seleccionable una entidad necesita que todas sus entidades superiores sean seleccionable, y además, debe tener una variable de códigos de tipo STRING, para identificar sus elementos.

Variable de nombres Para las entidades seleccionables, por ejemplo, región, es el nombre de la variable que contiene los nombres de los elementos de la entidad. Esta variable tiene que ser del tipo STRING.

Nivel, rama, total de elementos Además se incluye información sobre el nivel a que corresponde la

entidad, el número de ramas que dependen de esa entidad y el número de elementos inferiores que contiene.

Panel de

Documentación Este panel presenta un recuadro en donde es posible escribir libremente. En este recuadro se puede escribir cualquier tipo de descripción o modificación que se realice con esa entidad especifica. Toda metadata queda almacenada en las propiedades de la entidad.

VENTANA DE PROPIEDADES DE LA VARIABLE

Esta ventana aparece cuando se hace un clic con el botón derecho sobre el nombre de una variable en el Diccionario. La ventana tiene tres paneles, General, Especificaciones Técnicas, y Documentación, comandados por la barra superior.

33

Page 34: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

La ventana es usada para verificar y modificar las características de la variable en la base de datos.

Panel "General"

Tiene dos tipos de información, el rótulo de la variable y sus categorías. El rótulo aparece en una caja de edición, el cual puede ser modificado. Las categorías son presentadas en una tabla, conteniendo el código y la descripción de cada categoría. Se puede agregar elementos (categorías) a esa tabla, así como borrarlos, borrar toda la lista, además de poder cambiarlos de contenido. El orden de las categorías será la misma en que aparecen en la tabla.

Panel "Especificaciones Técnicas"

Para la definición de las características de generación de la variable. Estas opciones NO deben ser cambiadas por usuarios con poca experiencia en el sistema, porque seguramente van a modificar el comportamiento de la variable en la base.

Tipo Puede ser INTEGER (más común), REAL (para las variables con punto

decimal), o STRING (para las alfanuméricas o las variables de códigos de la entidad).

Tamaño Solamente para el tipo STRING, informa el tamaño en bytes de la variable.

Rango Informa el rango mínimo y máximo de los valores posibles para la variable. Valores fuera de ese intervalo que aparezcan en el archivo de entrada, serán transformados, en tiempo de carga, en el valor informado para Valor Omitido (Missing). Variables de tipo STRING no tienen rangos.

Decimales Solamente para el tipo REAL, presenta el número de decimales de la variable.

No Aplica Informa el valor el cual el sistema asignará a los casos en los cuales el valor original se presente como blanco. Por defecto, es el rango máximo más 1. Como no hay chequeos de rango para las variables de tipo STRING, éstas no necesitan la información de No se Aplica.

Valor Omitido Informa el valor el cual el sistema asignará a los casos en los cuales el valor original se presente fuera del rango aceptable. Por defecto es el rango máximo más 2. Como no ha chequeos de rango para las variables de tipo STRING, éstas no necesitan la información de Valor Omitido.

Formato de archivo

Nativo R+SP Informa el nombre y la localización del archivo que contiene la variable (.bin o .rbf) y si este archivo esta disponible o no (si existe o no). Luego se informa el tipo (formato nativo de Redatam) y el tamaño que ocupa la variable. Esta información es útil al momento de necesitar cambiar la lectura de una variable original. Con esta información se puede redefinir la variable y su rango.

34

Page 35: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Panel "Documentación"

Alias Para atribuir un sobrenombre a la variable, por lo cual la variable también será conocida en la base.

Grupo Para agrupar variables en el diccionario. Sensible Marcar variables como sensibles. Esto permite que la variable sea

tratada de una manera especial por el sistema, impidiendo que valores muy pequeños para una tabla sean desplegados.

Documentación Para escribir cualquier comentario relevante para documentar la variable en cuestión.

DIRECTORIO DEL PROYECTO

Es muy recomendable que para cada diccionario se defina el Directorio del Proyecto, que es el lugar en donde se almacenarán los tipos de archivos Redatam+SP asociados al diccionario, lo cual ayuda una mejor organización y facilita la búsqueda de archivos. Este directorio se muestra al pie de la ventana del diccionario. Para realizar esta definición, utilizar la opción del menú principal Diccionario >Definir Directorio del Proyecto.

En el caso de no definir este directorio de proyecto, Redatam+SP asume el Directorio de Trabajo por defecto, que se define en Preferencias.

En el directorio de proyecto se almacena un archivo de extensión .prj el cual contiene las informaciones sobre opciones elegidas por el usuario relacionadas con la base de datos, tales como la selección geográfica por default, los filtros preprogramados, etc.

VENTANA DE BÚSQUEDA EN EL DICCIONARIO

La ventana de Búsqueda es usada para encontrar entidades y variables que contengan un determinado texto en alguno de sus campos. Esa facilidad del diccionario es importante cuando el usuario no está familiarizado con el contenido de la base, o el diccionario tiene demasiadas variables.

Buscar texto

El texto de búsqueda puede ser ingresado directamente en la caja, o se puede hacer un click en la flecha de la derecha para usar un texto de una búsqueda anterior.

35

Page 36: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Opciones

• Mayúscula y minúscula - Letras mayúsculas serán consideradas distintas de sus correspondientes minúsculas.

• Solamente palabra completa - Con esta opción, el texto a ser encontrado no puede ser parte de una palabra. Eso es usado para buscar, por ejemplo, "valor" y no considerar "valorización".

• No considerar acentos - Para tratar de la misma manera las letras acentuadas y no acentuadas, así como la "ñ" como el "n" y la "ç" como "c".

Origen

• Desde la variable - La búsqueda empieza a partir de la variable activa en el diccionario. • Desde el inicio - La búsqueda empieza a partir de la "raíz" del diccionario.

Blanco

Define el (los) campo(s) a ser usado(s) en la búsqueda.

Selección

DEFINIR UNA NUEVA SELECCIÓN Pasos para crear una selección

• Para definir una selección se debe abrir la ventana de selección mediante la opción Archivo >Nuevo >Selección.

• En la ventana que se abre aparece la estructura de base de datos, empezando por la rama superior, es decir, el nivel más agregado de la base de datos.

• Utilizando la opción expandir, desde el menú dinámico, abra esta rama en su segundo nivel. Otra opción para manejar las funciones dentro de una ventana de selección es utilizar la barra de herramientas.

Las opciones son las mismas que aparecen en el menú dinámico.

• Los elementos de este segundo nivel (por lo general corresponden a entidades geográficas), son desplegados a través de su código si corresponde, a través de su nombre, o los dos.

• Repita el proceso de expandir el nivel en sus niveles inferiores.

• Localice el cursor sobre el elemento o entidad geográfica que desea seleccionar.

• Marque la selección haciendo doble clic con el mouse o bien utilizando la opción seleccionar desde el menú que se abre con el botón derecho del mouse. El cuadrado al lado del nombre de la entidad seleccionada se debe poner de color amarillo.

36

Page 37: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

• Repita el proceso de selección en todos aquellos elementos que desee incluir en el nuevo conjunto de selección.

• Si se selecciona un elemento que no ha sido expandido en elementos inferiores (no tiene el símbolo a un costado), todos los elementos bajo este nivel son seleccionados a su vez.

• Para contraer una rama expandida junto con todos los elementos que contiene, localice el puntero del mouse sobre la esquina del árbol que presenta un signo y haga un clic sobre él.

• Para guardar los elementos seleccionados elija, desde el menú principal, la opción Archivo >Guardar. Dentro de la ventana de diálogo que se despliega reemplace el *.slw por el nombre del archivo (ver guardar una selección).

• Deseleccionar las áreas pintadas en caso de querer cambiar una selección.

Ver también selección geográfica

Ver también menú de selección

MODIFICAR UNA SELECCIÓN EXISTENTE

Para abrir una selección existente, use la opción Archivo >Abrir >Selección, y use la caja de diálogo para ubicar el archivo de selección a ser modificado.

La selección puede ser una selección proveniente de winR+ v1.2 (archivo con la extensión .sel), o una selección creada en el nueva formato Redatam+SP (archivo con la extensión .slw). El formato de estos archivos es distinto, pero su contenido lógico es el mismo. El programa Editor de Selección convierte el formato antiguo en el nuevo formato.

Usar los mismos procedimientos descritos en la definición de una nueva selección para modificar la selección existente.

37

Page 38: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

GUARDAR UNA SELECCIÓN

Una selección creada puede almacenarse en un archivo para ser utilizada posteriormente.

Para guardar una selección creada

• Teniendo la ventana de selección activa

• Elija la opción Archivo >Guardar desde el menú principal.

Ver también definir una selección

Programación

NIVELES DE PROGRAMACIÓN

El sistema Redatam+SP posee tres niveles de obtención de resultados de la base de datos: a) Resultados Rápidos; b) Asistente de Programación; y c) Editor Libre de Programación.

El primer nivel está diseñado para que se pueda producir tabulados solamente con la utilización del mouse, sin necesidad alguna de programación. Sin embargo, este nivel tiene algunas limitaciones, como la de no permitir la construcción de variables derivadas.

El segundo nivel se apoya en un Asistente de Programación, el cual exige muy poco conocimiento del lenguaje Redatam+SP, y construye programas completos que pueden usar toda la flexibilidad existente en el sistema.

El tercer nivel es destinado a los programadores familiarizados con el lenguaje Redatam+SP, los cuales podrán sentirse más "a gusto" con una forma totalmente libre de escritura de programas.

Como Obtener Resultados Rápidos

VENTANA DE TABULADOS RÁPIDOS

La ventana de Resultados Rápidos se accede directamente por la función de Proceso Estadístico en el Menú Principal, y tiene cinco tipos distintos de procesos, los cuales son:

Frecuencias Abrir una ventana para realizar una frecuencia simple.

38

Page 39: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Cruce de variables Abrir una ventana para realizar un cruce de variables. Promedios Abrir una ventana para realizar un promedio. Conteo Abrir una ventana para realizar un conteo de elementos de una entidad

dada agregada a un nivel geográfico determinado. Lista por Áreas Abrir una ventana para realizar la distribución de una variable según un

nivel geográfico determinado.

Al acceder a cualquiera de estas funciones el sistema muestra la ventana de Proceso Estadístico, programada en forma de paneles, los cuales son los siguientes:

Especificaciones de la tabla Especifica las variables involucradas en el proceso deseado.

Obligatorio. Especificaciones de ejecución Especifica parámetros adicionales, tales como título, y la

selección geográfica. Se sugiere como selección geográfica la selección default, la cual es ALL u otra que ha sido definida por el usuario previamente.

Avanzado Especifica los filtros a ser aplicados al proceso, el peso a ser usado, y la definición del quiebre de los resultados por áreas. Opcional.

La ventana tiene una Barra de Herramientas con botones para acceso a los paneles (también pueden ser accesados con un clic en el nombre del panel arriba), un botón para

la ejecución del proceso , y un botón muy interesante para la transformación de los

parámetros de la ventana en un programa en lenguaje Redatam+SP. Este botón abre una caja de diálogo para que el usuario salve el programa en un archivo .spc. La ventaja de este procedimiento es que permite que se aprenda a programar con el sistema, y use el programa recién salvado como ejemplo de programación, y lo edite en el Editor Libre o en la forma de Programación Asistida.

ESPECIFICACIONES DE LA TABLA

Este panel es dependiente de la forma de resultados rápidos que se quiere obtener.

Frecuencias, Cruces y Promedios

Estos paneles tienen funciones similares, la de definir la(s) variable(s) que tendrán sus distribuciones calculadas. Use el mouse para arrastrar las variables del diccionario para las cajas correspondientes.

En el caso de la frecuencia hay solamente una caja, mientras que para los Cruces hay dos cajas (una para las variables de fila y la otra para las variables de columna). El promedio necesita una tercera caja, para especificar la(s) variable(s) a ser promediadas.

39

Page 40: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Conteo

Para el conteo es necesario especificar dos entidades, el nivel de conteo y la entidad que se va a contar. Por ejemplo, contar los domicilios (entidad a contar) para cada provincia (nivel de conteo).

Lista de Áreas

Para la lista de áreas es necesario también especificar el nivel de salida de la lista (por ejemplo, provincias), y las variables que serán listadas. En esa lista podrán entrar las variables de la misma entidad de la lista (o entidades superiores), o variables de entidades inferiores que puedan ser tabuladas.

Las variables a utilizarse deben ser de tipo INTEGER con menos de 255 categorías.

ESPECIFICACIONES DE EJECUCIÓN

Para especificar el nombre de identificación del resultado de salida, un título para este resultado, y el archivo de selección geográfica.

Selección

• El archivo tiene que existir, es decir, tiene que estar previamente grabado en disco. Use el módulo de Selección Geográfica para crear el archivo.

• Existen tres maneras de definir el archivo de selección (.slw): Escribir directamente el nombre y directorio de un archivo de selección geográfica en el

combo box, Usar la flecha del combo box para desplegar todos aquellos archivos de selección

localizados en el directorio del proyecto, o Utilizar el botón de navegación a la derecha del combo box para ubicar el archivo en el

disco.

• Si el nombre es ingresado a mano, de estar el archivo de selección en el directorio del proyecto no es necesario escribir todo el paso completo, solamente el nombre del archivo (sin extensión).

• Si la selección se queda en blanco, el programa asume SELECTION ALL (toda la base).

40

Page 41: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

ESPECIFICACIONES OPCIONALES

Especifica el filtro a ser aplicado al proceso, el peso a ser usado, y la definición del quiebre de los resultados por áreas.

Filtro

• Es posible escribir directamente la sintaxis del filtro, o usar el botón del constructor de expresiones a la derecha del campo para ayudar en la escritura.

• El campo también acepta arrastres de variables desde el diccionario.

Areabreak

• Use la flecha derecha para elegir la entidad correspondiente al nivel deseado.

• Este es el nivel de grabación de registros. Por ejemplo, PROVINCIA, y en ese caso saldrá un resultado con una línea para cada provincia en la base de datos.

Peso

• Es posible escribir directamente la sintaxis del peso, el cual, en general, es el nombre de una variable.

• Se puede también usar el botón del constructor de expresiones para ayudar en la escritura. • El campo también acepta arrastres de variables desde el diccionario.

Administrador de Tablas

VENTANA DEL ADMINISTRADOR DE TABLAS

Es la ventana común a todos los procesos (TABLE) relacionados con la base de datos. La ventana posee dos paneles verticales, similar al explorador de Windows.

Panel izquierdo

Tiene un formato de árbol con la lista de todos los resultados producidos por la base de datos durante la sesión.

• Cada tabla aparece en una línea, con una marca al lado izquierdo para informar si la tabla está seleccionable o no (tablas seleccionables pueden ser salvadas todas en una única planilla, usándose el menú dinámico).

• Un doble-clic en el botón izquierdo del mouse sobre un elemento (tabla) en el árbol abre la ventana individual de la tabla.

• Un clic en el botón derecho del mouse sobre un elemento (tabla) en el árbol acciona el menú dinámico (popup) del Administrador.

Panel derecho

41

Page 42: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Visualización del contenido del resultado seleccionado en el panel de la izquierda, el resultado se presenta de forma similar a una planilla Excel.

GUARDAR LA TABLA

Para guardar una tabla, hacer un clic sobre la tabla en el panel izquierdo y llamar al menú dinámico. Este menú ofrece la posibilidad de salvar solamente la tabla, todas las tablas de la ejecución, o solamente las tablas marcadas (seleccionadas).

Se deberá elegir el nombre del archivo de salida (en formato Excel). Todas las tablas marcadas serán guardadas en el mismo archivo, cada una como una planilla distinta en ese archivo.

MENÚ DINÁMICO DEL ADMINISTRADOR DE TABLAS

Este menú es accionado por el botón derecho del mouse, con las siguientes entradas:

Mostrar Abrir la ventana individual de la tabla (lo mismo que un doble-clic).

Graficar Mostrar el resultado de la tabla en formato de gráfico. Se puede trabajar con el gráfico default determinado por el sistema de acuerdo a las características del resultado, o elegir directamente un tipo de gráfico específico, los cuales son: Torta, Barra, Multi Barra, Barra Horizontal, Línea y Pirámide Etaria.

Mostrar todo el grupo Abrir la ventana individual de todas las tablas de la ejecución (el cursor tiene que estar sobre el nombre de un proceso).

Seleccionar/

Deseleccionar Marcar o desmarcar la tabla como seleccionada. Las tablas seleccionadas pueden ser guardadas en una misma planilla de salida.

Seleccionar

Todo el grupo Seleccionar (marcar) todas las tablas de la sesión.

Deseleccionar

Todo el grupo Deseleccionar (desmarcar) todas las tablas de la sesión.

Configuración

de página Invocar la caja de diálogo para configurar las opciones de la impresora.

Imprimir Imprimir la tabla.

Mostrar todos los procesos Expandir el árbol de tablas mostrando todas las tablas.

42

Page 43: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Guardar grupo

>Todos Guardar todas las planillas de las ejecuciones.

>Seleccionados Guardar solamente las tablas marcadas como seleccionadas.

VENTANA INDIVIDUAL DE LA TABLA

Esta ventana es accionada por un doble-clic en el botón izquierdo del mouse sobre un elemento del árbol de salidas de resultados en el Administrador de Tablas. La ventana tiene dos formatos básicos:

Formato Tabla (para Frecuencias, Cruces y Promedios)

• Similar a una planilla Excel.

• La entrada Ver en el Menú de la Ventana Individual de Tablas muestra las posibilidades de tratamiento de los resultados.

Formato Lista (para Conteos y Lista de Áreas)

• Similar a un archivo xBase (.dbf).

• La entrada Columna en el Menú de la Ventana Individual de Tablas muestra las posibilidades de tratamiento de los resultados.

• Posee una barra de botones con funciones alternativas también para el tratamiento de los resultados.

• Un doble-clic en el botón izquierdo del mouse sobre el cabezal de la columna hace que esa sea la columna (variable) activa.

• Se permite cambiar columnas de lugar: haga un clic en el identificador de la columna y arrastre la columna para la posición deseada.

BARRA DE HERRAMIENTAS DE VENTANA DE LISTAS DE ÁREAS

Botones de LOCALIZACIÓN del registro activo

• Primer registro de la lista.

• Registro anterior.

• Registro posterior.

• Último registro de la lista. Botones de EDICIÓN del registro activo

• Insertar un registro en la lista.

43

Page 44: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

• Borrar un registro de la lista.

• Editar el registro activo. Botones de CLASIFICACIÓN de la columna activa

• Orden ascendente.

• Orden descendente.

IMPRIMIR RESULTADOS

Para imprimir los resultados de una tabla seleccione la opción Archivo >Imprimir desde el menú principal.

Se puede visualizar la tabla antes de dar la orden de impresión con la opción Archivo >Impresión previa.

Con la opción Archivo >Definición de impresión se puede definir cambios en las especificaciones de la impresora u hoja de impresión.

Un Recorrido por R+SP Process Tour rápido

RESUMEN DE LA PRIMERA GUÍA

En esta primera guía, usted se familiarizará con el estilo y sentido de Redatam+SP. En particular, aprenderá a:

• Identificar los componentes de la pantalla principal de Redatam+SP y su barra de íconos;

• Abrir un diccionario;

• Obtener información de variables y entidades;

• Usar las facilidades de ayuda del REDATAM+SP;

• Obtener tabulados rápidos con REDATAM+SP;

• Ejecutar un proceso estadístico.

VENTANA PRINCIPAL

La pantalla principal de Redatam+SP consta de un menú principal con opciones para realizar una sesión de trabajo en Redatam+SP. Bajo el menú principal hay una barra de íconos que grafican las opciones básicas dependiendo de la ventana activa, como "guardar", "preferencias" (o parámetros generales) y "obtener ayuda".

44

Page 45: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Algunos de los íconos de la barra de herramientas son específicos de la ventana activa, y por lo tanto no son visibles en otras ventanas del sistema.

Todas las ventanas

Preferencias

Ayuda

Ventana Principal (vacía)

Abrir un diccionario de una base de datos existente

Ventana del Diccionario

Guardar el diccionario

Ventana de Programación

Nuevo programa

Guardar el programa

Ejecutar el programa Ventana de Selección

Nueva selección

Guardar la selección

Ventana de Resultados

Guardar el resultado

Imprimir

Visualizar impresión

Graficar

OBTENER TABULADOS RÁPIDOS

En una sesión de Redatam+SP usted puede utilizar interfaces que generan automáticamente un programa "detrás de escena" para:

• Obtener la distribución de una variable

45

Page 46: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

• Obtener un promedio de variables

• Realizar Cruce de Variables.

• Seleccionar el universo de tabulación.

• Tabular valores y ponderados.

• Tabular casos totales o porcentajes.

• Guardar los tabulados en varios formatos.

• Copiar los cuadros hacia planillas o documentos.

• Producir tablas por áreas geográficas.

• Producir un conteo de elementos dada una área geográfica.

El programa se ejecuta y retorna automáticamente los resultados al usuario en forma de tabla o cuadro de resultados.

Pasos para obtener resultados

Desde el menú principal seleccione, bajo el menú Proceso Estadístico, la opción que refleje el proceso que se desea ejecutar:

FRECUENCIAS,

CRUCE DE VARIABLES,

PROMEDIO,

CONTEO, o

LISTA POR ÁREA.

• Desde la ventana del Diccionario seleccione con el mouse la variable que desea procesar

• Tome la variable (el nombre) y arrástrela hacia el casillero en blanco dentro de la ventana de Proceso Estadístico.

• Llene el (los) casillero(s) con la(s) variable(s) que desee procesar.

• Ejecute el proceso estadístico haciendo un clic sobre el ícono desde la barra de íconos.

• Espere que el proceso finalice y revise los resultados (Tabla de resultados) presentados en la ventana de salida.

EJECUTAR

Ejecutar se refiere a todo lo que Redatam+SP realiza para producir los resultados. Un Programa puede involucrar la creación de muchas variables derivadas y la producción de varios resultados en tabla. Sin embargo, sólo es posible procesar una Selección en una Ejecución determinada. Es decir, si se desea llevar a cabo el mismo conjunto de tabulaciones para dos áreas de planificación distintas, deberá ejecutar dos veces el proceso. Una "Ejecución" también puede ser llamada un "proceso". Antes de ejecutar

46

Page 47: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

un Programa, Redatam+SP compila las instrucciones para comprobar que la sintaxis de los comandos está correcta; si no es así, indica donde existen errores. Además, se permite crear indicadores a través de programas creados por el usuario los cuales pasan a través de una revisión, compilación y ejecución.

En Redatam+SP se utiliza el ícono para ejecutar un proceso estadístico.

47

Page 48: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Tour avanzado

RESUMEN DE LA SEGUNDA GUÍA

En esta segunda guía, usted aprenderá a:

• Utilizar selecciones geográficas para sus tabulados;

• Incorporar filtros para condicionar un tabulado;

• Crear una Lista por Área;

• Contar elementos de una entidad para distintos niveles geográficos.

ESPECIFICACIONES DE EJECUCIÓN

Los parámetros generales de un proceso estadístico corresponden a:

• la selección geográfica a utilizar (por definición "ALL" corresponde a toda la base de datos). Se puede buscar la selección geográfica deseada (archivo .slw) haciendo clic en el ícono inferior.

• título que se le quiere poner al proceso. Acepta el ingreso de texto dentro del casillero en blanco.

En ambos casos, los parámetros se deben colocar en los casilleros en blanco.

Ver también definición de una selección geográfica

OPCIONES AVANZADAS

Las opciones de un tabulado son condiciones que se le agregan al proceso estadístico y como tal no son requisito para ejecutar un proceso.

Estas opciones son:

Agregar un filtro al proceso estadístico

Utilizar una ponderación para el proceso estadístico

NOTA:

Redatam+SP incluye una opción más: Definir un nivel de agregación para los resultados.

48

Page 49: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

FILTROS

Un proceso estadístico, cualquiera que éste sea (Frecuencia, Cruce de variables, Promedio, Conteo o Lista por Áreas), puede estar condicionado a un subconjunto específico de población. Por ejemplo, calcular la distribución de la situación laboral sólo para aquellas personas que cumplen la condición de ser los jefes de hogar.

La condición debe definirse como una expresión lógica en la cual se utilizan las variables con la característica establecida y los operadores que se muestran en la figura.

Por ejemplo

El grupo que identifica a los jefes de hogar se escribe de la siguiente forma:

PERSON.PARENT = 1

Si además se desea restringir este grupo a los jefes de hogar mayores de 40 años, debe escribirse de la siguiente forma:

PERSON.PARENT = 1 AND PERSON.EDAD >= 40

Note que siempre nos referimos a una variable indicando la entidad a la que pertenece anterior al nombre de la variable, esto es entidad.variable (person.parent).

Pasos para construir una condición

• Abrir la ventana de tabulados rápidos seleccionando la opción Proceso Estadístico >Frecuencia desde el menú principal.

• Seleccionar la variable de la cual se quiere obtener la distribución, desde la ventana del diccionario y arrastrarla hacia el casillero de distribución.

• Pasar al Panel Avanzado haciendo clic en el ícono para definir la condición.

• Si conoce el nombre de las variables que forman la expresión, escriba la expresión directamente en el casillero en blanco.

• Si desea, puede utilizar el Constructor de Expresiones ("Expression Builder") como ayuda

para escribir la condición. Haga clic en el ícono para abrir esta ventana.

• Una vez escrita la expresión que forma la condición deseada ejecute el programa utilizando

el ícono .

• Si desea, imprima los resultados con la opción Archivo >Imprimir desde el menú principal.

VENTANA DEL CONSTRUCTOR DE EXPRESIONES

49

Page 50: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Esta ventana sirve como ayuda para escribir una expresión lógica que utiliza variables y

operadores. Se accede al constructor de expresiones a través del ícono localizado

en todas las páginas donde se definen las opciones de un proceso estadístico.

Pasos para escribir una expresión lógica:

• Desde la primera columna seleccione el nivel o entidad que almacena la variable o característica que va a usar en la condición, con un solo clic

• Luego, desde la segunda columna seleccione la variable propiamente tal y haga doble clic para que el nombre de ésta pase a la ventana superior, en donde se escribe la expresión.

• Luego del nombre de la variable se debe seleccionar el operador que se desea usar: >, <, <>, =, >=, <=.

• Desde la tercera columna se selecciona el valor de la categoría que corresponde a la expresión o simplemente se escribe el valor al lado del operador.

• Si la expresión utiliza más de una variable se debe unir la expresión ya escrita con un AND u OR.

• Para completar la segunda condición, se repiten los pasos anteriores con la segunda variable.

Ver también Panel del Constructor de Expresiones

NIVEL DE AGREGACIÓN PARA LOS RESULTADOS

El nivel de agregación de los resultados significa el nivel geográfico al cual se desplegarán los resultados. Por ejemplo, la distribución por edad de una comuna o

50

Page 51: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

municipio se calcula para toda la comuna de una sola vez. Pero si se utiliza un nivel de agregación, por ejemplo, distrito, los resultados serán producidos para cada distrito de esa comuna. En lenguaje Redatam+SP esta desagregación por área se identifica con la cláusula AREABREAK.

PONDERAR CASOS

Permite asignar a cada caso del archivo de datos activo un peso o ponderación igual al valor de la variable especificada como ponderador.

El uso puede ser para corregir datos provenientes de encuestas por muestreos con diferentes probabilidades de selección de los sujetos o bien, para expandir la base. El otro uso es atribuir a casos dados en una distribución el valor almacenado en otra variable. Por ejemplo, calcular el número de hijos (variable "ponderadora") por el grupo de edad (variable de distribución) de las mujeres.

Ver también cruce de variables

CONTEO DE ELEMENTOS POR ENTIDAD GEOGRÁFICA

El resultado de un conteo simple es una tabla (Lista por Áreas) que lista para cada área geográfica existente dentro de la selección definida un conteo realizado de los elementos que existen en la entidad o nivel seleccionado. En la primera columna, se lista el código de cada área geográfica para la cual se definió el conteo, y en la segunda columna, el valor resultante del conteo, esto quiere decir, la suma de elementos contados dentro de cada subárea.

Por ejemplo

• El conteo de personas (elementos) por cada comuna, dentro de la base de demostración Nueva Miranda, supone definir PERSON en el segundo casillero y COMUNA en el primer casillero. La tabla resultante listará el código de la comuna en la primera columna (REDCODE) y el total de personas dentro de cada comuna existente en la base (o en la selección utilizada) en la segunda columna.

En Redatam+SP una tabla con conteo de elementos se obtiene de la siguiente manera:

• Abrir la ventana de tabulados rápidos seleccionando la opción Proceso Estadístico >Conteo desde el menú principal.

51

Page 52: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

• Definir en el primer casillero en blanco el nivel de agregación de los resultados, esto es, el

nivel geográfico de salida de los resultados.

• Definir en el segundo casillero en blanco la entidad que contiene los elementos que se desean contabilizar.

• Definir parámetros generales. Si se desea se puede definir una selección geográfica para ejecutar el proceso.

• Definir opciones para el conteo.

• Ejecutar el proceso haciendo clic en el botón .

La otra posibilidad de realizar un conteo es a través de un programa Redatam+SP en donde se define con DEFINE una variable que cuenta los elementos y el resultado se expresa a través de una tabla con la cláusula AREALIST.

DEFINE COMUNA.totper AS COUNT PERSON TYPE INTEGER TABLE t2 AS AREALIST OF COMUNA, COMUNA.totper

Ver también Listas de Áreas

Listas_de_Areas2

52

Page 53: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

CREAR UNA LISTA POR ÁREA Pasos

• Abrir la ventana de tabulados rápidos seleccionando la opción Proceso Estadístico >Lista por Áreas desde el menú principal.

• Definir el nivel de agregación de los resultados en el primer casillero; es decir, el nivel geográfico de salida de los resultados.

• Desde la ventana del diccionario arrastrar la(s) variable(s) hacia el casillero de la Lista por Áreas

• Inmediatamente el sistema escribe al lado del nombre de la variable, el tipo, tamaño y alias de la misma.

• Ejecute el proceso haciendo clic en el ícono .

• La tabla de salida muestra cada campo rotulado con el nombre de la variable más un número correspondiente a la categoría.

La tabla de salida no acepta nombres de variables que comiencen con números. En el caso de la base de Nueva Miranda, como las variables comienzan con un número (90asiste) éste se reemplaza por una X (X0asiste). En el modo de programación completa de Redatam+SP existe la posibilidad de cambiar el nombre de una variable utilizando un alias.

Ver también Listas de Áreas

53

Page 54: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Ventanas VENTANA DEL EDITOR LIBRE

El Editor de Comandos en Formato Libre presenta una ventana en blanco para que el usuario escriba libremente la secuencia de comandos que desea procesar. La pantalla principal contiene tres secciones: 1) la ventana de edición, 2) en la parte superior una barra con íconos con varias funciones las cuales pueden ser accionadas también por los menús y 3) un panel inferior que muestra los mensajes de compilación (si es que hay errores en la sintaxis).

La barra de funciones presenta los siguientes íconos:

Salvar el programa

Compilar (verificar la sintaxis del programa)

Ejecutar el programa (también verifica la sintaxis)

Generador del lenguaje pivot (sólo para comprobación, no es necesario utilizarlo)

Abrir ventana de resultados con todas las tablas creadas en una sesión.

Buscadores de texto:

Buscar un texto en el programa (se abre ventana especifica)

54

Page 55: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Buscar en la serie de comandos el texto escrito en el casillero blanco .

Buscar y reemplazar un texto en el programa por otro (se abre ventana específica)

Ayuda. Abrir ventana de ayuda

Usar el Editor

Al abrir la ventana del Editor Libre para crear un programa nuevo el sistema ya escribe automáticamente el comando RUNDEF, sugiriendo como selección geográfica la selección default, la cual es ALL o ha sido definida previamente por el usuario.

Los comandos y cláusulas del programa son ingresados en la ventana de edición, la cual tiene las funciones básicas de copiar, cortar, pegar, borrar, seleccionar todo el texto, etc. Estas funciones pueden ser accionadas desde el menú Editar, desde el menú dinámico, o por sus teclas normales de atajo:

Ctrl-C Copiar un texto marcado Ctrl-X Cortar un texto marcado Ctrl-V Pegar un texto previamente copiado o cortado

Para marcar (bloquear) textos en el editor se arrastra el mouse (botón izquierdo presionado) sobre el texto, o usando las teclas de movimiento (flechas, PgUp, PgDn, Home, End) con la tecla Shift presionada. El texto debe quedar completamente oscurecido para marcarlo.

Utilizar asistentes dentro del editor

Es posible utilizar un asistente para cada bloque de comandos RUNDEF, DEFINE y TABLE. Esto facilita la programación cuando no se conoce todos los posibles parámetros a utilizar en un bloque de comandos.

Los asistentes se llaman con el menú dinámico que se activa con el botón derecho del mouse. Se pueden invocar sin tener algo escrito o ya teniendo un bloque de comandos se puede invocar al asistente previamente marcando todo el bloque ya escrito.

Existen tres asistentes:

Asistente de RUNDEF

Asistente de DEFINE

Asistente de TABLE

Compilar y Ejecutar un programa

55

Page 56: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Luego de editar y modificar el programa, use el botón de Compilar para verificar la sintaxis y corregir los posibles errores de escritura, o directamente el botón de Ejecución, el cual primero compila el programa, y en caso de no haber errores, lo ejecuta.

Los errores son desplegados en el panel inferior de editor de comandos, si se hace doble clic sobre el error, el puntero del editor se localiza en el bloque de comandos que contiene el error.

VENTANA DEL EDITOR ASISTIDO

La Ventana Asistida es una forma de programación totalmente dirigida a la utilización del mouse, con un mínimo de necesidad de escritura o conocimiento de la sintaxis del lenguaje.

Al invocarse el Editor guiado, la ventana contiene los comandos del programa en forma de una lista separada por líneas horizontales. Si es un nuevo programa el Editor Asistido inserta automáticamente el comando RUNDEF.

En la parte superior de la pantalla existe la Barra de Botones, los cuales gobiernan TODAS las funciones del Editor:

Archivos

Nuevo programa

Abrir otro programa existente

Salvar el programa

Nuevos comandos

Agregar nuevo comando TABLE

Agregar nuevo comando DEFINE

Agregar nuevo Comentario

Organizar lista de comandos

Mover el comando para arriba en la lista

Mover el comando para bajo en la lista

Borrar el comando de la lista

Compilar y ejecutar

Compilar. Verifica la sintaxis del programa

Ejecutar. Verifica la sintaxis y ejecuta el programa

Modos de visualizar

Pivot. Alterna la visualización de los comandos en lenguaje Pivot o en

56

Page 57: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

lenguaje R+SP

Compacta. Alterna visualización de forma compacta (solamente la línea inicial) o todo el comando

Editar comando

Editor asistido para un comando existente

Editor Libre para un comando existente

Copiar y pegar

Copiar un comando para el área de transferencia.

Pegar un comando previamente copiado

Véase también Trabajando con la Ventana Asistida

Administrador de Tablas

VENTANA DE GRÁFICOS

Esta ventana es controlada por el paquete TeeChart Pro�, versión 5, el cual es muy flexible en sus opciones. La barra de herramientas tiene una serie de facilidades, de las cuales las más importantes son:

Editar Cambia las propiedades del gráfico.

Imprimir Envía el gráfico para la impresora.

Copiar Copia el gráfico para el área de transferencia

Guardar Guarda el contenido del gráfico para un archivo de salida de formato propio.

Editar

Las facilidades de edición permiten cambiar todo el contenido del gráfico, desde su tipo (torta, barra, etc.) para usar tipos más sofisticados, así como los títulos, ejes horizontales y verticales, colores, leyenda, y mucho más, hasta incluso cambiar los propios valores a graficar!

Copiar

57

Page 58: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Esta facilidad es muy útil para incorporar el gráfico a un documento. Luego del clic en el botón de "Copiar" del gráfico, ir a un procesador de texto (Word, por ejemplo) y hacer un "Paste" (pegar), y el gráfico será copiado para el documento.

Véase también Trabajando con Gráficos

VENTANA DE MAPAS

Esta ventana muestra el mapa de la cobertura importada de un archivo .shp, o de un archivo abierto de formato .mxp en la opción Composición de Mapas. Si el mapa no aparece en la ventana, usar el menú principal Editar >Propiedades para especificar los detalles del mapa.

La ventana de Propiedades es usada para cambiar todas las informaciones que aparecen en la pantalla, tales como el Título, Subtítulo, Leyenda, etc.

Auxiliares

VENTANA DEL ASISTENTE DEL RUNDEF

Este asistente es accionado siempre que el comando bloqueado sea el RUNDEF, o cuando no exista algún comando bloqueado y se elija el Asistente del RUNDEF en el menú dinámico del Editor Libre.

Este asistente muestra todas las cláusulas existentes en el comando RUNDEF, las cuales estarán con los valores iniciales caso el asistente fuera llamado con el comando RUNDEF bloqueado en el Editor Libre. Estas son las siguientes:

Nombre Nombre de identificación del programa. No tiene mayores funciones. Selección Definición (opcional) del archivo que contiene la definición de la

selección geográfica. Universo Filtro (opcional) para seleccionar los registros que serán procesados en

el programa.

Selección

• El archivo tiene que existir, es decir, tiene que estar previamente grabado en disco. Use el módulo de Selección Geográfica para crear el archivo.

• Existen tres maneras de definir el archivo de selección (.slw): Escribir directamente el nombre y directorio de un archivo de selección geográfica en el

combo box, Usar la flecha del combo box para desplegar todos aquellos archivos de selección

58

Page 59: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

localizados en el directorio de trabajo, o Utilizar el botón de navegación a la derecha del combo box para ubicar el archivo en el

disco.

• Caso el nombre sea ingresado a mano, de estar el archivo de selección en el directorio de trabajo no es necesario escribir todo el paso completo, solamente el nombre del archivo (sin extensión).

• Ejemplo: C:\Archivos de Programa\Redatam\NMIR\Miranda.slw

• Es posible escribir directamente la sintaxis del filtro, o usar el botón del constructor de expresiones a la derecha del campo para ayudar en la escritura.

• El campo también acepta arrastres de variables desde el diccionario.

Este asistente muestra todas las cláusulas existentes en un comando DEFINE, las cuales estarán con los valores iniciales caso el asistente fuera llamado con un comando DEFINE bloqueado en el Editor Libre. El asistente está programado en forma de paneles, de los cuales el primero es el DEFINE y está siempre visible (es el panel principal). Los demás paneles aparecen o no de acuerdo al tipo de DEFINE y a las opciones elegidas. Los paneles son los siguientes:

DEFINE Determina el nombre y entidad de la variable, y comanda la existencia de los otros paneles

Panel para cada forma de DEFINE

EXPRESSION Variable definida como el resultado de una expresión construida con otras variables

RECODE Variable definida a través de la recodificación de valores de otra variable

SWITCH Variable definida como una serie de tests y expresiones lógicas, del tipo si se cumple tal condición entonces… asigne este valor …

• Si la selección se queda en blanco, el programa asume SELECTION ALL (toda la base).

Universo

• Ejemplo: PERSON.EDAD > 10

VENTANA DEL ASISTENTE DEL DEFINE

Este asistente es accionado siempre que el comando bloqueado sea un DEFINE, o cuando no exista algún comando bloqueado y se elija el Asistente del DEFINE en el menú dinámico del Editor Libre.

COUNT Variable definida como un conteo de elementos de entidades inferiores

SUM Variable definida como la suma de los valores de otra variable explicitada con el SUM.

DATASET Variable externa leída de archivos DBF o de la base misma.

59

Page 60: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Opcionales

Guardar Para salvar la variable en la base de datos Avanzado Opciones adicionales Documentación Rótulo de la variable y sus categorías

Rango Definir el valor mínimo y máximo de una variable

Filtro Definir una condición para este nuevo DEFINE

VENTANA DEL ASISTENTE DEL TABLE

Este asistente es accionado siempre que el comando bloqueado sea un TABLE, o cuando no exista algún comando bloqueado y se elija el Asistente del TABLE en el menú dinámico del Editor Libre.

Este asistente muestra todas las cláusulas existentes en un comando TABLE, las cuales estarán con los valores iniciales caso el asistente fuera llamado con el comando TABLE bloqueado en el Editor Libre. El asistente está programado en forma de paneles, de los cuales el primero es el TABLE y está siempre visible (es el panel principal). Los demás paneles aparecen o no de acuerdo al tipo de TABLE y a las opciones elegidas. Los paneles son los siguientes:

TABLE Determina el nombre de la tabla, la forma del TABLE, y comanda la existencia de los otros paneles.

Formas de Table

Existe un panel para cada forma de TABLE: FREQUENCY Frecuencia simple de una o más variables. CROSSTABS Frecuencia cruzada de dos o más variables. AVERAGE Promedio de variables, controlada por otras variables. AREALIST Lista de áreas de variables. MATRIXOP Operaciones matriciales.

Opcionales

Presentación Formateo de la presentación de los resultados.

VENTANA DE PREFERENCIAS

60

Page 61: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Redatam+SP trabaja con ciertos parámetros que vienen previamente definidos. Sin embargo, a través de esta ventana es posible modificar algunos de ellos.

Las opciones se agrupan en cinco secciones:

General

Fuente

Proceso

Gráficos

Editor de Comandos

61

Page 62: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Menús MENÚ PRINCIPAL

El menú principal (algunas veces lo llamamos la barra principal) tiene las siguientes funciones:

Archivo Maneja todas las operaciones que tienen relación con abrir, cerrar, importar, etc., archivos de Redatam+SP, ya sean diccionarios, selecciones, tablas de salida, programas, etc.

Diccionario Reúne las funciones para manejar el diccionario y sus propiedades. Proceso Estadístico Presenta ventanas para la obtención de tabulados rápidos, sin la

necesidad de programación. Herramientas Reúne funciones avanzadas de administración de bases de datos para

los usuarios con más experiencia. Ventana Opciones para la presentación de las ventanas activas. Ayuda Entrega ayuda al usuario para manejar el programa, incluye información

sobre el programa, número de versión, la dirección para contactarse, etc.

Al inicio de una sesión, la mayoría de las opciones están desactivadas, mientras que no se abra un diccionario.

MENÚ DE ARCHIVO

El menú de Archivo se compone de las siguientes funciones:

Nuevo

>Selección Para abrir una ventana de una nueva Selección Geográfica.

>Programa

>Formato Libre Para abrir una ventana del Editor Libre con un nuevo programa.

>Asistido Para abrir una ventana del Editor Asistido con un nuevo programa.

>Composición de Mapa Para abrir una ventana del Editor de Mapas con una nueva composición de mapa.

Abrir

>Diccionario Abrir una base de datos.

>Selección Abrir un archivo existente de selección geográfica .

62

Page 63: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

>Programa

>Formato Libre Para abrir un archivo existente de programa usándose el Editor Libre.

>Asistido Para abrir un archivo existente de programa usándose el Editor Asistido.

>Composición de Mapa Para abrir un archivo existente de mapa (extensión .MXP) usándose el Editor de Mapas.

Cerrar Cerrar la ventana activa, ya sea de selección geográfica, diccionario de una base de datos, programa.

Guardar Guardar el objeto en la ventana focalizada, el cual puede ser el diccionario de la base, una selección geográfica, un programa Redatam+SP, una definición de mapas, etc.

Guardar como Guardar con otro nombre el objeto focalizado, el cual puede ser el diccionario de la base, una selección geográfica, un programa Redatam+SP, una definición de mapas, etc.

Exportar

>Workspace v1.2 Exportar el diccionario a un Espacio de Trabajo (workspace) de la versión winR+v1.2.

>Archivo ASCII Exportar el diccionario para un archivo en formato texto (con extensión .WXP).

Importar

>Workspace v1.2 Importación de Espacios de Trabajo (workspace) de winR+ v1.2 (archivos .mdb), produciéndose un diccionario Redatam+SP.

>Archivo ASCII Importación de diccionarios en formato texto (con extensión .WXP), produciéndose un diccionario Redatam+SP.

Imprimir Imprimir el objecto focalizado.

Definición de Impresora Cambiar la impresora o sus parámetros de funcionamiento.

Preferencias Abrir la ventana de preferencias que rigen el programa Redatam+SP. Estas preferencias incluyen el idioma, la clave secreta de la base de datos, el tipo de fuente, etc.

MENÚ DE DICCIONARIO

El menú de diccionario se compone de las siguientes funciones: Información Abrir una ventana con información básica sobre la entidad o variable

que se tiene seleccionada. La información consiste en el nombre de la entidad o variable, el archivo que la almacena, su tipo y sus categorías si es que corresponde.

Consistencia

63

Page 64: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

>Informe de errores Generar un informe en el que se describe la verificación de consistencia de tamaños entre el diccionario y los archivos que almacenan las entidades (punteros) y variables (.rbf).

>Localizar archivos Verificación y actualización del diccionario con respecto a las entidades

y variables descritas en él, y la localización de sus correspondientes archivos binarios o punteros que las almacenan.

Presentación >Vertical Despliegue del diccionario en sentido vertical, con el panel de entidades

al lado del panel de variables. >Horizontal Despliegue del diccionario en sentido horizontal, con el panel de

entidades sobre el panel de variables.

Clasificación >>Natural Clasifica la lista de variables de acuerdo al orden de creación de las

variables en el diccionario, en el momento de la generación de la base.

>>Nombre Clasifica la lista de variables de acuerdo al orden alfabético de sus nombres.

>>Rótulo Clasifica la lista de variables de acuerdo al orden alfabético de sus rótulos.

>>Grupo Clasifica la lista de variables de acuerdo al orden alfabético de sus grupos.

>>Alias Clasifica la lista de variables de acuerdo al orden alfabético de sus alias.

Buscar Texto Abrir una ventana para definir el texto de búsqueda y los parámetros a

ser usados para encontrar una entidad o variable en el diccionario. Caso sea encontrada la entidad o variable, el sistema despliega su nombre de forma acentuada.

Buscar Próximo Efectúa la búsqueda según los parámetros definidos anteriormente. Propiedades Abrir una ventana de propiedades para la entidad o la variable

seleccionada. La ventana de propiedades describe en forma detallada toda la información general, documentación y especificaciones técnicas de dicha entidad (o variable).

Directorio del Proyecto Definir el directorio de trabajo estándar del diccionario, el cual será usado para almacenar archivos temporales y resultados de procesamiento, siempre y cuando no se especifique la ruta completa de dichos archivos; si no existe se utilizará el directorio de trabajo por defecto.

Clave secreta Definir la clave secreta de acceso al diccionario.

MENÚ DE PROCESO ESTADÍSTICO

El menú de Proceso Estadístico presenta las funciones básicas para generar tabulados simples para un área geográfica definida por el usuario y solamente utilizando el mouse.

64

Page 65: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Las opciones del menú son:

Estadísticas Producir estadísticas simples de la variable seleccionada.

Frecuencias Abrir una ventana para realizar una frecuencia simple.

Cruce de variables Abrir una ventana para realizar un cruce de variables.

Promedios Abrir una ventana para realizar un promedio.

Conteo Abrir una ventana para realizar un conteo de elementos de una entidad dada agregada a un nivel geográfico determinado.

Lista por Áreas Abrir una ventana para realizar la distribución de una variable según un nivel geográfico determinado.

Definir Defaults

>Universo Para definir el filtro lógico el cual será usado en todos los procesos relacionados con el diccionario activo.

>Selección por

Default Para definir la selección geográfica (.slw) que será usada en todos los procesos relacionados con el diccionario activo. La selección por definición inicial es "ALL", es decir, toda la base de datos. Sin embargo, se puede cambiar a una selección especifica ya existente la cual será la "selección por default ".

MENÚ DE HERRAMIENTAS

El menú de Herramientas presenta las funciones avanzadas para administración de la base de datos. Este menú está compuesto por las siguientes funciones:

Descargar Bases Para hacer una descarga (download) de una parte de una base de datos, generando una sub-base.

Extender Bases Para combinar bases de datos de estructuras distintas (ramas) en una única base.

Pegar Bases Para combinar bases de datos de una misma definición y estructura en una única base.

Múltiples Bases de Datos

>Descargar múltiples

bases (Download) Para hacer una descarga (download) de una parte de una base de datos, en base a un nivel de desagregación dado. Se generan múltiples sub-bases de datos una para cada entidad geográfica, de acuerdo al número de entidades que se encuentren en el nivel de desagregación especificado.

>Pegar múltiples bases

65

Page 66: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

de datos Para combinar múltiples bases de datos de una misma definición y estructura en una única base. Por ejemplo, para conformar una base regional a partir de varias sub bases provinciales.

Avanzado

>Crear Punteros Para crear un archivo de punteros (.ptr) a partir de un vector con los contadores de elementos de la entidad superior.

>Generación Vectorial Para crear un archivo de datos (.rbf) a partir de un vector con los datos de la variable.

MENÚ DE VENTANA

El menú de Ventana presenta las diferentes formas de organizar las ventanas abiertas en una sesión:

Mosaico (Horizontal y Vertical) Arreglo de ventanas en mosaico. Este arreglo consiste en dimensionar y localizar, una ventana al lado de la otra, todas las ventanas abiertas dentro de la ventana principal del programa, de tal forma que todas aparezcan desplegadas.

Cascada Arreglo de ventanas en cascada. Este arreglo consiste en dimensionar y localizar una encima de la otra todas las ventanas abiertas dentro de la ventana principal del programa, de tal forma que aparezca desplegada solo una de ellas y detrás de ésta el encabezado de las otras.

Arreglar íconos Arreglo de íconos dentro de la pantalla principal. Aquellas ventanas abiertas que han sido minimizadas se representan por un ícono en la parte inferior de la pantalla. Con esta opción los íconos se alinean con el borde de la pantalla principal.

Minimizar ventanas Minimizar todas las ventanas abiertas.

MENÚ DE AYUDA

La ayuda en Redatam+SP está disponible permanentemente y se compone de un archivo con una estructura que se puede visualizar por contenidos o individualmente buscando un tema específico.

El menú de Ayuda presenta las siguientes opciones: Contenido Con esta opción se abre el archivo de ayuda de Redatam+SP. Referencia Abre una ventana con la referencia al programa Redatam+SP, su

versión y su patrocinio.

66

Page 67: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

MENÚ DE SELECCIÓN

Para trabajar con una selección geográfica se cuenta con varias opciones presentadas en un menú. Dicho menú está disponible en tres formas:

A través de Archivo >Nuevo >Selección desde el menú principal,

A través del menú dinámico activado con el mouse dentro de la ventana de selección, y

Funciones:

Seleccionar área Permite marcar la entidad que se tiene activada con el cursor. Deseleccionar Se elimina la marca sobre la entidad activada con el cursor. Limpiar área Se elimina la marca de selección sobre ese elemento. Expandir Se abre una entidad en sus ramas y entidades inferiores.

Guardar Se guarda en un archivo .slw la selección definida. Guardar como Se guarda con el nombre que el usuario desee en un archivo .slw la

selección definida. Mostrar solo código de área Se muestra al lado del nombre de un elemento el código

identificador que tiene. En este caso se muestra solo el código del elemento y no el código compuesto por las entidades superiores en donde está inserto este elemento. (por ejemplo: comuna 567, y no comuna 131567).

Mostrar código compuesto Se muestra al lado del nombre de un elemento el código identificador que tiene compuesto por el propio código más aquellos de las áreas en la cual está inserto este elemento (por ejemplo: comuna 131567, y no comuna

A través de la barra de herramientas movible desplegada al abrir la ventana de selección.

Limpiar todo Se eliminan todas las marcas realizadas en la ventana de selección y las entidades expandidas se contraen hasta la entidad raíz.

67

Page 68: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

567). Barra de herramientas Con esta opción se abre una barra de herramientas que

permite tener a mano las opciones de selección y así activarlas utilizando los iconos en vez del menú principal.

Información Con esta opción se abre una ventana con información básica de la entidad activa y sus entidades inferiores (en relación al nombre, código y número de elementos de los niveles inferiores).

Ver también definir una selección

El menú específico del Administrador de Tablas es dependiente del tipo de tabla de salida que se presenta. Este menú se despliega una vez que se independiza la tabla (con doble clic sobre el nombre de ella) en la barra principal. Aparecen nuevas opciones de menú bajo el nombre de Ver o Columna en la barra principal, según la salida sea respectivamente del tipo TABLA (Frecuencias, Cruces o Promedios), o LISTA DE ÁREA (Conteos y Listas de Áreas) y ofrece las siguientes opciones:

Tabulado

Aumentar / Disminuir Fuente El despliegue de los resultados se presenta con un tamaño definido. Si

se desea, puede cambiar el tamaño de letra. Con esta operación se puede arreglar la presentación de la tabla final para su posterior impresión

Mostrar % Mostrar los porcentajes de fila, columna, total o conteo. El sistema abre una otra ventana de salida con el nuevo formato de la tabla. La tabla original permanece activa en la pantalla.

Diseño de la ventana Mostrar la identificación de filas y columnas de la tabla.

Columna

Campo Clave Definir el campo que está activo como el campo maestro. Ordenar

por campo Ordenar los registros de la tabla en forma ascendente o descendente según los valores presentes en el campo.

Empalmar con mapa Conectar la tabla con una Composición de Mapa, usando como campo

de empalme el Campo Maestro. Estadísticas Muestra una ventana con un cuadro de estadísticas básicas del campo

activo, como el total de registros, valores mínimos y máximos, el

MENÚ DE RESULTADOS

Seleccionar como

68

Page 69: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

promedio y la sumatoria.

Ver también Administrador de Tablas

MENÚ DE MAPAS

Archivo

>Guardar Para salvar las modificaciones hechas en el archivo de mapas en pantalla.

>Guardar Como Para crear un nuevo archivo de mapas (.wxp) a partir del mapa en pantalla.

Editar

>Copiar Mapa a Aparecen dos posibilidades. Una es copiar en el portapapeles utilizando uno de los dos formatos más comunes (.jpg o .bmp), lo que permite posteriormente pegar el mapa en cualquier aplicación que admita imágenes como: Word, Corel Draw, Microsoft Photo Editor, etc. La otra posibilidad es copiar el mapa directamente a un archivo, en formato .jpg.

>Localizar Rótulos Para crear un punto para cada entidad geográfica para ubicar un rótulo.

El menú de Mapas presenta las funciones para administración del mapa. Este menú está compuesto por las siguientes funciones:

>Propiedades Mostrar la ventana de Propiedades del Mapa.

Ver

>Extensión Completa Para ver el mapa completo en la pantalla. Se puede usar también el botón en la Barra de Herramientas.

>Más Zoom, menos Zoom y

Panel Para agrandar (o disminuir) la escala del mapa en la pantalla, o para mover el foco del centro del mapa para una otra ubicación. Estas funciones están también disponibles en la Barra de Herramientas.

>Mostrar/Esconder Permite cambiar la propiedad Visible de distintos elementos del mapa tales como: el título, el subtítulo, los comentarios, la leyenda, la flecha que señala el norte, la escala, y los label points. En el caso de estos últimos permite elegir si se quiere mostrar sólo las marcas de éstos, sólo los rótulos, o ambos.

Temas

69

Page 70: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

>Limpiar Clasificación Elimina la clasificación existente.

>Editar Leyenda Permite editar la leyenda del mapa.

Herramientas

>Modo de Selección Permite marcar áreas con el mouse, seleccionándolas. Para salir del modo de Selección, usar el primer botón en la Barra de Herramientas.

>Modo de Identificación Se pasa al modo de identificación, permitiendo al usuario hacer un clic en el mouse en cada área para mostrar las informaciones existentes. Para salir del modo de Identificación, usar el primer botón en la Barra de Herramientas.

>Limpiar Selección Para limpiar las áreas marcadas como seleccionadas.

MENÚ DINÁMICO (POPUP) SOBRE UNA ENTIDAD Al activar el menú Popup sobre una Entidad (clic botón derecho del mouse) se despliegan varias opciones de manipulación de la estructura del diccionario: Renombrar entidad Permite al usuario cambiar el nombre a la entidad seleccionada Información Abre una ventan con información sobre la entidad, nombre, archivo y

directorio que almacena la entidad, tipo de variable, tamaño, y si está disponible para ser utilizada.

Imprimir Abre una ventana para imprimir el diccionario completo por entidades y

variables. Opciones de modificación de la estructura: permite modificar la estructura que se despliega para esta base de

datos. La base ya está creada con esta estructura pero algunas variaciones o inserciones de nuevas entidades son posibles de realizar. Las opciones de cambios de la estructura son las siguientes:

Cortar rama Pegar rama bajo Pegar rama antes Insertar entidad inferior abajo Crear archivos de punteros Crea el archivo de punteros en donde se definen los elementos que

pertenecen a ese nivel. Crear selecciones Permite definir una entidad cualquiera y generar todas las selecciones

posibles a ese nivel. Por ejemplo, si para un país que tiene 13 regiones se activa esta opción a partir de la entidad región, se generarán 13

70

Page 71: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

archivos de selección independientes en el directorio de trabajo que se especifique.

Entidad Seleccionable Marca para avisar si esa entidad es seleccionable (marcada) o no es

seleccionable. Esta propiedad solo se cambia al crear una base de datos o realizar una descarga de base de datos. La propiedad se puede eliminar - dejando no seleccionable_ de la entidad- pero no se pueden generar identificadores nuevos que ya no vienen de la base original. Propiedades Abre una ventana con las propiedades de la entidad o variable.

MENÚ DINÁMICO (POPUP) SOBRE UNA VARIABLE Al activar el menú Popup sobre una Variable (clic botón derecho del mouse) se despliegan varias opciones de manipulación de la estructura del diccionario: Información Abre una ventan con información sobre la variable, nombre, archivo y

directorio que almacena la variable, tipo de variable, tamaño, disponible para ser utilizada o no y las categorías de la variable.

Renombrar Permite al usuario cambiar el nombre a la variable seleccionada. Agregar Permite agregar nuevas variables, definida por el usuario, al diccionario

para la entidad que esta seleccionada. Borrar Permite borrar la variable seleccionada del diccionario Select All Permite seleccionar todas las variables listadas para esa entidad Propiedades Abre una ventana con las propiedades de la entidad o variable.

71

Page 72: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Otras Funcionalidades SEGURIDAD DE LOS DATOS

Por razones legales y para proteger el secreto estadístico, que asegura la inviolabilidad de la intimidad de las personas en un Censo de Población y Vivienda, una base de datos censal no permite la individualización de una vivienda, hogar ni de personas en particular. Para tales efectos Redatam+SP ofrece varios mecanismos de protección.

Como proteger los datos censales

Los datos tienen tres tipos de protección. Primero, durante la fase de creación de una base de datos Redatam el administrador de la base de datos puede declarar como "no identificable" o "no seleccionable" los niveles de vivienda, hogar y persona, mientras hace que la manzana y los niveles superiores sean "identificables" o "seleccionables", esto es, el usuario puede identificar elementos específicos en esos niveles por nombre y/o sus códigos Redatam.

Segundo, hay un sistema de claves (passwords) que el administrador de la base de datos (o su usuario) puede definir para hacer que el diccionario de datos sea inaccesible para aquellos que no dispongan de la clave.

Finalmente, y para evitar que los usuarios hagan cambios en el diccionario de la base de datos, el administrador puede definir una palabra clave que permita sólo a un usuario específico hacer cambios; por supuesto, el usuario puede hacerlos en su propio diccionario.

VENTANA DEL UNIVERSO POR DEFAULT

Es el filtro que el sistema usa automáticamente en los procesos de resultados rápidos, o cuando construye el comando RUNDEF para un programa nuevo. Estos filtros estarán disponibles en una lista que aparece abajo de la caja de filtros en los procesos estadísticos, de manera a evitar la repetición de escribirlos a cada vez. Seleccionar de la lista aquel que será usado como default. Por ejemplo, "Viviendas permanentes", o "Personas mayores de 10 años".

Al invocarse ese menú el sistema muestra una ventana de Administración de Filtros, para ser usada en la construcción de nuevos filtros, eliminación de filtros, y en el establecimiento del Universo por default.

Definición del Universo

Se define bajo el menú Proceso estadístico>>Opciones por Definición>>Universo Eliminación del Universo por default

Para eliminar el universo por default, presione el botón de "Limpiar".

72

Page 73: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

No confundir "Eliminar un filtro de la lista" con "Eliminación del Universo por default": La segunda acción no toca en la lista de filtros preprogramados, lo único que hace es "blanquear" el universo "automático".

VENTANA DE SELECCIÓN POR DEFAULT

Para definir la selección geográfica la cual será usada en todos los procesos. Al instalarse el sistema, esta selección, por default, es "ALL", es decir, toda la base de datos. Sin embargo, si el usuario necesita trabajar muy a menudo con una selección geográfica distinta, ese menú puede ser usado para definirla. El sistema despliega una ventana para que se elija el archivo de selección deseado. A partir de ese momento, todos los módulos de Redatam+SP de interfaz con el usuario usarán esta selección en los programas.

Los archivos de selección desplegados en la lista son aquellos que estén grabados en el Directorio del Proyecto del Diccionario de Datos.

Definición de la selección

Se define bajo el menú Proceso estadístico>>Opciones por Definición>>Selección

Una vez definida la "Selección Geográfica por Default", todos los procesos estadísticos serán construidos con esa selección. Por ejemplo, para obtener resultados rápidos, el sistema automáticamente llenará el campo de selección geográfica con la selección por default. Pasa lo mismo cuando se abre una ventana para un nuevo programa, en ese caso el sistema construye el comando RUNDEF con la selección por default.

Para eliminar la selección por default, abra la ventana y presione el botón de "Limpiar", y luego el botón de "guardar". A partir de ese momento la selección por default volverá a ser toda la base (ALL).

Ver también Selección Geográfica

Preferencias

PREFERENCIAS GENERALES

En las preferencias generales hay cambios de presentación y de localización de archivos.

Se puede optar por no mostrar la ventana de referencia a Redatam+SP cada vez que comienza el programa haciendo un � en el casillero en blanco. Se puede optar a abrir inmediatamente que comienza el programa el último diccionario

con el cual se estuvo trabajando haciendo un � en el casillero en blanco.

73

Page 74: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Se puede modificar el directorio de trabajo por defecto. Con el cursor haga clic sobre el ícono al lado del casillero en blanco y localice el directorio deseado. Una vez definido este directorio de trabajo, cada vez que se deba guardar un archivo nuevo, este directorio aparecerá por defecto.

Seleccionar Idioma

Redatam+SP posee interfaces de usuario en español, portugués e inglés, y se puede pasar de una a otra en cualquier momento. Además, ha sido diseñado para facilitar de manera sencilla y sistemática la traducción a cualquier otro idioma.

• Seleccione el idioma deseado con un clic sobre la bandera del idioma.

• Guarde los cambios realizados.

Ver también: Directorio del Proyecto

PREFERENCIAS DE FUENTE

En las preferencias de fuente se modifica el tipo y tamaño de la fuente a utilizar en las distintas instancias de despliegue y edición dentro del programa. Esto es, la fuente para desplegar el texto en:

• Ventana

• Edición

• Separación fija, es decir, todas las letras ocupan el mismo espacio

• Impresión

La fuente se puede modificar haciendo clic sobre el botón de búsqueda y seleccionando la fuente y tamaño deseados dentro de las opciones presentadas en la ventana de diálogo.

PREFERENCIAS DE PROCESAMIENTO

En las preferencias de proceso se modifican los parámetros que tienen relación con el manejo de la base de datos.

Usar la barra interna de progreso

• Se puede optar por mostrar la barra de progreso de ejecución haciendo clic sobre el casillero.

74

Page 75: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Informe de ejecución

• Se puede optar por mostrar la ventana de ejecución haciendo clic sobre el casillero con el � para que éste desaparezca.

• Si el casillero tiene un � significa que la ventana desaparecerá una vez realizado el proceso, si se elimina este � la ventana permanecerá abierta hasta que el usuario haga clic sobre OK.

• Esta ventana entrega información sobre el tiempo de ejecución y el número de registros procesados. Corresponde a la ventana que se abre al momento de ejecutar un proceso.

Decimales

• Se puede determinar el número de decimales que deben tener todas aquellas cifras que correspondan a números reales, cuando las variables de este tipo no lo tengan definido. Se utiliza en el despliegue de resultados.

Seguridad

• Se puede determinar el nivel de seguridad de los datos. Esto significa que si la variable ha sido definida como variable sensible por el creador de la base de datos, las tablas que contengan esta variable serán filtradas eliminándose aquellos resultados con menos o igual a un caso.

Mensajes de advertencia

• El usuario puede optar por mostrar o no los mensajes de advertencia y errores.

PREFERENCIAS DE GRÁFICOS

En las preferencias de Gráficos se modifican los parámetros que controlan la apariencia de los gráficos. Estos valores deben ser cambiados ANTES de invocar el gráfico. Una vez que el gráfico esté desplegado en la pantalla, todas las especificaciones de diseño

pueden ser cambiados con un clic en el botón de diseño . Los parámetros básicos están divididos en los siguientes paneles en la pantalla:

Dimensiones

Los gráficos pueden ser mostrados en dos o tres dimensiones. La opción "Default" es usada para dejar que el sistema mismo se encargue de definir la dimensión de despliegue, dependiendo del tipo de gráfico y número de puntos.

Esquema de Colores

El esquema de "Colores Únicos" utiliza un color muy distinto para cada uno de los valores, por ejemplo, "azul", "rojo", "verde", etc. El esquema de "Rampa de Colores" define los colores de los puntos en el gráfico dentro de un rango de colores establecido

75

Page 76: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

por los colores mínimo y máximo del panel de Rampa de Colores (ver más abajo). La opción "Default" es usada para dejar que el sistema mismo se encargue de definir el esquema de colores a ser usado, dependiendo del tipo de gráfico y número de puntos.

Clasificación de Puntos

Este parámetro define el orden de presentación de los puntos en el gráfico. En general se usa la opción "Ninguna", la cual significa el orden de las categorías de las variables involucradas en el gráfico. El orden "Ascendiente" y "Descendiente" muestran los valores en el orden especificado. Estas opciones son más usadas en conjunto con los gráficos de barra cuando se quiere mostrar una tendencia en los valores.

Definición de Colores

Un clic en los colores abre la ventana auxiliar para cambiar la definición de un color específico. El botón "Default" sirve para volver a los colores iniciales del sistema.

Rampa mínima Color inicial de la rampa de colores Rampa máxima Color final de la rampa de colores Línea Única Color de la línea en los gráficos de línea

única Pirámide izquierda

Color para la parte izquierda de la pirámide

Pirámide derecha

Color para la parte derecha de la pirámide

PREFERENCIAS DEL EDITOR DE COMANDOS En las preferencias para el editor de comandos el usuario puede elegir varios tipos de fuente y de colores que se usarán para desplegar los textos diferenciados dentro un programa. Así es posible diferenciar por fuente y color los comandos o textos que se refieren a: * Comentarios * Identificadores * Palabras claves * Numéricos * Espacios * Caracteres * Símbolos

76

Page 77: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Pasos a seguir:

Elija el texto que desea cambiar de color, luego elija el color desde la paleta de colores de la parte inferior y algún estilo especial. Para cambiar el tipo de letra haga clic en el panel inferior para abrir la ventana con tipos de letras. Una muestra del cambio efectuado se despliega en el recuadro de la derecha. Guarde los cambios si esta satisfecho.

77

Page 78: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Programando en R+SP Process ACCEDIENDO A UN PROGRAMA

Los programas son almacenados en archivos con la extensión .spc (Statistical Processor Commands). Para crear un programa nuevo, o abrir un programa existente, use la función Archivo en el Menú Principal.

En Archivo en el Menú Principal, se puede seleccionar Nuevo para un objeto nuevo, o Abrir un objeto ya existente. En cualquier de los dos casos se elige la opción Programa, la cual tiene las opciones de Formato Libre y Asistido. En el caso de un programa existente el sistema abre una caja de diálogo para navegar y traer el programa deseado. En el caso de un programa nuevo el sistema abre directamente la ventana de edición libre o la ventana asistida, según la elección.

Para abrir un programa, es necesario que exista un diccionario activo, caso contrario el menú Archivo no habilitará las opciones de Programa. En ese caso solamente es posible abrir un diccionario relativo a una base de datos.

Hay dos maneras de programar en R+SP: a) usándose el Asistente de Programación; o b) escribiéndose el programa directamente en un Editor Libre de textos. En verdad estas dos modalidades se mezclan, y tanto el Asistente de Programación tiene una ventana libre para ingresar los comandos, como el editor libre también tiene un asistente (idéntico al Asistente de Programación) para auxiliar en la escritura de los comandos.

Un programa R+SP puede ser creado en una modalidad (Asistente) y luego trabajado en la otra modalidad (Editor Libre, por ejemplo), por lo que se recomienda al usuario iniciante trabajar con el Asistente de Programación. Tan pronto se sienta familiarizado con los comandos y sus opciones, use el Editor Libre apoyándose, si necesario, en su asistente.

Es posible abrir más de una ventana de programas al mismo tiempo, sean ventanas libres o asistidas.

LENGUAJE REDATAM+SP

El lenguaje R+SP es el mismo de las versiones anteriores, con algunas opciones adicionales para facilitar aun más la producción de resultados tabulados. Así que se ha mantenido la estructura inicial basada en los tres únicos comandos, RUNDEF, DEFINE y TABLE:

RUNDEF Para establecer las condiciones generales de ejecución, tales como la selección

geográfica (área de interés), y algún filtro de casos si necesario (por ejemplo, solo las personas de más de 10 años de edad).

DEFINE Para definir variables derivadas durante la sesión, o variables que puedan ser

salvadas para la base.

78

Page 79: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

TABLE Para producir resultados de los procesos. Es el único comando que muestra resultados en la salida.

Alternativamente, existe también el lenguaje interno de programación, llamado lenguaje Pivot.

Véase también Revisión del lenguaje de comandos

LENGUAJE PIVOT

Internamente, por cuestiones de eficiencia, el sistema R+SP trabaja con un lenguaje llamado "Pivot", la cual tiene como característica básica la forma parametrizada, similar a los archivos .INI de Windows. En este lenguaje, existen secciones (nombres de comandos entre corchetes, por ejemplo "[DEFINE1]"), y las cláusulas y opciones son instrucciones (una por línea) con una palabra-clave seguida de una señal de igual ("=") y el valor del parámetro. Por ejemplo:

[DEFINE1]

NAME=grupo

ENTITY=COMUNA

TYPE=INTEGER

AS=COUNT

EXPRESSION=PERSON

FOR=PERSONA.EDAD > 10

Este programa en lenguaje "Pivot" es la traducción de

define COMUNA.grupo

as count PERSON

type integer

for PERSON.EDAD > 10

Si quiere, el usuario puede trabajar directamente con ese lenguaje, editar programas, salvar, ejecutar, etc.

Archivos con programas en ese lenguaje tienen la terminación .pvl.

79

Page 80: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

TOUR BÁSICO A TRAVÉS DEL LENGUAJE R+SP

Esta guía le introduce al lenguaje de comandos de R+SP. En particular, usted aprenderá:

• A identificar variables por sus nombres de entidad;

• La estructura de Comandos de R+SP;

• El uso de los tres comandos básicos, RUNDEF, DEFINE y TABLE (Ejercicio 1); • A modificar los comandos básicos con las opciones reservadas UNIVERSE, FOR (Ejercicio

2), y AREABREAK (Ejercicio 3);

• A crear nuevas variables en los niveles superiores (procesamiento jerárquico), Ejercicio 4;

• A promover información de los niveles inferiores para las entidades superiores (Ejercicio 5);

• A hacer cruces de variables de distintos niveles (Ejercicio 6);

• A crear una Lista de Áreas (Ejercicio 7);

• A calcular indicadores de Carencias de la Vivienda (Ejercicio 8); y

• A usar la cláusula SWITCH (Ejercicio 9).

Si usted requiere información más detallada del uso de un determinado comando, refiérase al Índice de los comandos y cláusulas de R+SP.

Identificación de variables en R+SP

Como usted ya aprendió—en el capítulo de conceptos de la base de datos R+SP—, cualquier entidad puede tener un conjunto de variables que describen sus elementos. Esto es igualmente verdadero tanto para entidades que son geográficamente seleccionables (como distrito) como para aquellas no seleccionables, como la vivienda y la persona —por ejemplo, las entidades vivien y person, respectivamente, en Nueva Miranda. Una variable debe estar identificada tanto por el nombre de su entidad como por su nombre corto. Sólo si todas las variables del diccionario tuvieran nombres distintos entre sí (únicos) el nombre de la entidad estaría de más. Toda vez que esto no puede ser asumido por razones que se explican en el siguiente párrafo, cada una de las variables en un Programa R+SP siempre debe estar identificada de la siguiente forma:

Entidad.Variable

De esta manera, la variable de la edad de la persona en el censo de 1990 de Nueva Miranda debe ser escrita PERSON.EDAD, y no simplemente edad.

Introducción al lenguaje de comandos de R+SP

El lenguaje de comandos de R+SP permite que usted le hable al sistema mediante los Programas, y le indique la forma en que desea que se lleven a cabo sencillos procesos similares a los Asistentes y también cómo crear variables complejas y producir resultados sofisticados.

Los tres comandos básicos: RUNDEF, DEFINE y TABLE

El lenguaje R+SP tiene sólo tres comandos básicos: RUNDEF Define el ambiente en el cual ocurrirá un proceso durante una Ejecución,

80

Page 81: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

incluyendo su Selección mandante, que identifica tanto las áreas geográficas que se procesarán como aquellas condiciones especiales (como el universo al cual todo el proceso estará limitado) —por ejemplo, sólo las mujeres de 15 a 45 años de edad. Este es el único comando requerido en un Programa.

DEFINE

Crea nuevas variables, si corresponde, especifica sus características y permite su almacenamiento si así lo desea el usuario. Se puede utilizar varios DEFINE en un Programa sencillo.

TABLE Describe un resultado específico y las condiciones de su contenido, si corresponde. Es posible utilizar varios TABLEs en un programa sencillo.

La figura muestra un ejemplo de la forma en que estos tres comandos son puestos juntos en un Programa que R+SP pueda comprender. En el lado izquierdo de la figura aparece el Programa —que en estos momentos no importa lo que hace y será explicado más adelante; al lado derecho se muestra un diagrama de los componentes generales de un Programa. RUNDEF es siempre el primer comando y no debe ser repetido en el mismo Programa. Los comandos DEFINE y TABLE son opcionales, pero se necesita al menos uno si usted desea hacer alguna cosa útil en un Programa cualquiera. Como usted puede ver en el Programa, es posible más de un comando DEFINE y (no se ve) más de un TABLE.

Cada una de las tres instrucciones básicas puede ser complementada por cláusulas subordinadas u opciones o palabras reservadas. Para tener una descripción más detallada ver estructura de los comandos y su sintaxis y también ejemplo de un programa.

81

Page 82: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

CONSTRUCTOR DE EXPRESIONES

El Constructor de Expresiones es un panel asistente que ayuda al usuario en la escritura de expresiones lógicas y aritméticas.

Al ser accionado por el botón apropiado, el Constructor lleva al campo de edición el contenido de la expresión, si es que existe algo en la expresión. Es decir, el Constructor puede ser usado para construir una expresión desde el inicio, o también para editar una expresión ya existente.

La pantalla del Constructor tiene los siguientes elementos (de arriba para bajo):

Botones de comandos

En la parte más de arriba de la pantalla, con los siguientes botones:

• Tipo de listado de entidades y variables. Tres posibilidades: Nombres, Rótulos o Ambos.

• Clasificación de las variables. Muestra la lista de variables clasificada (o no) por el elemento seleccionado en el botón anterior.

• Evalúa la expresión para verificación.

• Limpia la expresión.

• Acepta la expresión y retorna al Asistente.

• Cancela el Constructor sin retornar la expresión al Asistente.

Texto de la expresión

82

Page 83: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Inmediatamente abajo de los botones, es un campo de edición, el cual puede ser ingresado a mano, o presionando el mouse en los elementos abajo (variables, operadores y categorías).

• El contenido de la expresión se va formando de acuerdo a los elementos seleccionados.

• En cualquier momento se puede editar manualmente este contenido, insertando (o eliminando) textos.

Botones operacionales

Luego del contenido de la expresión aparecen los botones operacionales, los cuales pueden ser presionados con el mouse izquierdo (solamente un clic), haciendo con que el operador asociado al botón sea incorporado al texto de la expresión. Existen los siguientes conjuntos de botones:

• Operadores aritméticos ( + - * / ).

• Operadores de comparación ( = < > etc.)

• Paréntesis sintácticos para aclarar el orden de evaluación, si necesario.

• Conectores lógicos (AND y OR).

• El contenido de los botones también puede ser ingresado a mano directamente en el Texto de la expresión.

Entidades

En la parte de la izquierda de la pantalla está la lista de entidades del diccionario, con todas las entidades.

• Un clic en el mouse izquierdo muestra la lista de las variables asociadas a esta entidad en la parte central del Constructor.

• Al final de las entidades aparece la palabra "Functions". Si presionada con el mouse, el sistema muestra la lista de funciones disponibles en la caja de variables.

Variables

En la parte central de la pantalla está la lista de variables asociadas a la entidad seleccionada por el mouse.

• Un doble-clic en el mouse izquierdo copia el nombre de la variable al Texto de la expresión.

• Si "Functions" está seleccionada en la caja de entidades, esta caja muestra la lista de funciones disponibles. Un doble-clic en el mouse izquierdo copia la función al Texto de la expresión. Sustituir el parámetro de la función por el elemento necesario (entidad, variable o expresión).

Categorías

83

Page 84: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

En la parte derecha de la pantalla está la lista de las categorías asociadas a la variable seleccionada por el mouse en la parte central (si la variable tiene categorías).

• Un doble-clic en el mouse izquierdo copia la categoría al Texto de la expresión.

Programación Libre

Ver también Como utilizar el Constructor de Expresiones

ASISTENTE EN EL EDITOR LIBRE

A pesar de ser un Editor Libre, el usuario también tiene a su disposición un Asistente de Comandos, el cual es accionado vía el menú dinámico (popup menú) con el botón derecho del mouse.

Crear un nuevo comando

Para crear un nuevo comando (RUNDEF, DEFINE o TABLE), basta presionar el botón derecho y elegir el asistente que corresponda al comando. La pantalla del asistente aparecerá vacía. Llenar los campos correspondientes y retornar al Editor Libre; el nuevo comando será insertado en el lugar en donde estaba el cursor.

Editar un comando existente en el programa

Para editar un comando ya existente (RUNDEF, DEFINE o TABLE), es necesario bloquear todo el texto del comando con el mouse, empezando por su nombre y terminando en la última cláusula, y presionar el botón derecho del mouse para llamar el menú dinámico. Elegir cualquiera de los asistentes (el sistema es "inteligente" y acciona el asistente que corresponda, el cual aparecerá en la pantalla con las cláusulas ya existentes). Modificar los campos correspondientes y devolver el comando al Editor Libre, el cual remplazará el comando bloqueado.

ASISTENTE DE COMANDOS – FUNCIONAMIENTO

La función de los Asistentes es ayudar al usuario en llenar los parámetros necesarios de cada comando, y luego insertar (caso sea un comando nuevo) o devolver (caso sea la edición de un comando existente) el comando al Editor Libre. La mecánica del proceso es la siguiente:

• Invocar el Asistente desde el Editor Libre (si existe un texto de comando bloqueado el texto va al Asistente);

• Usando el Asistente, ingresar los parámetros necesarios para hacer las modificaciones del caso en los parámetros existentes;

• Regresar para el Editor Libre.

84

Page 85: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Los asistentes son invocados por el menú dinámico en el Editor Libre, y retornan para el mismo Editor Libre el cual lo llamó, aunque exista más de una pantalla abierta de Editor Libre. Caso el usuario no esté satisfecho con los cambios efectuados en el Asistente, este puede ser abandonado con el botón de Cancelar, y el control retorna al Editor Libre. Para aceptar los cambios usar el botón OK.

Una vez que sea invocado un Asistente, el Editor Libre pierde el control del programa, el cual está ahora totalmente a cargo del Asistente: el Editor Libre sigue disponible al usuario, principalmente para las funciones de arrastrar y largar (drag&drop), pero cualquier cambio o modificación en su contenido no será considerado por el sistema porque al aceptar las modificaciones y devolver el control para el Editor Libre el Asistente reemplaza todo el contenido del programa.

Los asistentes tienen la capacidad de aceptar arrastres tanto del diccionario como del Editor Libre. Por ejemplo, si se quiere hacer una frecuencia de una variable del diccionario, basta arrastrar su nombre desde el diccionario, y largar el mouse en la caja correspondiente a la frecuencia. Lo mismo se puede hacer desde el Editor Libre, arrastrando una variable definida por un comando DEFINE.

Las cajas de filtros y expresiones pueden ser usadas directamente, ingresando la expresión a mano, o usando el botón del constructor de expresiones a la derecha del campo para ayudar en la escritura.

En los asistentes, algunas cláusulas no están directamente disponibles, como por ejemplo, los filtros, los pesos, rangos, documentación, etc. La idea es que las pantallas aparezcan lo más "limpias" que sea posible. Para accionar la cláusula, usar el botón correspondiente. Caso el botón no esté presionado en el momento de volver al Editor Libre, la cláusula NO será considerada: es como si ella no existiera.

MENÚ DINÁMICO (POPUP) DEL EDITOR LIBRE Este menú es accionado por el botón derecho del mouse, en general, luego de bloquear un texto en el editor. El menú tiene las siguientes entradas:

Cortar Cortar el texto bloqueado para el área de transferencia,

posiblemente para insertarlo en otra parte del programa. Copiar Copiar el texto bloqueado para el área de transferencia,

posiblemente para insertarlo en otra parte del programa. Pegar Insertar un texto previamente copiado, existente en el área de

transferencia. Borrar Eliminar el texto bloqueado. Seleccionar Todo Marcar todo el texto para selección.

Asistente de RUNDEF Invocar el Asistente del comando RUNDEF. Asistente de DEFINE Invocar el Asistente del comando DEFINE. Asistente de TABLE Invocar el Asistente del comando RUNDEF Barra de Herramientas La opción con marca implica que la barra de herramientas está

visible, si se elimina el check la barra de herramientas

85

Page 86: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

desaparece. Asistente de Errores La opción con marca implica que el panel inferior que lista los

errores está visible, si se elimina el check el panel desaparece.

Asistente de Comandos

Paneles del DEFINE PANEL: DEFINE

Determina el nombre y entidad de la variable, y comanda la existencia de los otros paneles

Entidad Nombre de la entidad a la cual va a pertenecer la variable. Use la flecha

a la derecha de la caja para elegir la entidad. Nombre Nombre de la variable a ser definida. Tiene que ser único en la entidad,

es decir, no puede existir otra variable de mismo nombre en la misma entidad en el diccionario o definida previamente.

Tipo Tipo de la variable. INTEGER (estándar), REAL (para números decimales o negativos), y STRING para variables alfanuméricas. Use la flecha de la derecha para elegir el tipo.

Como Forma de construcción de la variable (EXPRESSION, COUNT, RECODE, SWITCH o DATASET). Use la flecha de la derecha para elegir la forma. De acuerdo a la forma elegida el panel correspondiente aparecerá.

Botón Rango Botón que habilita o no la información de rangos de la variable. Caso esté prendido el sistema muestra las cajas de rango mínimo y máximo para informar. Importante: Aunque exista información en los rangos, si el botón no estuviera prendido, la información de rangos NO será pasada al Editor Libre.

Rango mínimo Valor mínimo a ser aceptado para la variable. Valores menores que este valor mínimo serán transformados en valores fuera de rango.

Rango máximo Valor máximo a ser aceptado para la variable. Valores mayores que este valor máximo serán transformados en valores fuera de rango.

Botón Filtro Botón que habilita o no la información de un filtro a ser usado en la creación de la variable. Caso esté prendido el sistema muestra la caja de filtro. Importante: Aunque exista información en el filtro, si el botón no estuviera prendido, la información de filtro NO será pasada al Editor Libre.

Campo Filtro Es posible escribir directamente la sintaxis del filtro, o usar el botón del constructor de expresiones a la derecha del campo para ayudar en la escritura. El campo también acepta arrastres de variables desde el diccionario o del Editor Libre.

• En los DEFINEs en forma de Expression, Recode y Switch, la existencia del filtro especifica los casos a participaren del esquema de transformación: las observaciones que no satisfagan

86

Page 87: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

al filtro reciben un valor no se aplica, a menos que se use la opción de DEFAULT, cuando entonces el valor asumido en estos casos es el valor informado en la cláusula DEFAULT.

• En el caso del Count, la existencia del filtro selecciona los elementos a ser contados, por ejemplo, contar las personas de más de 10 años.

Los botones de Salvar, Avanzado y Documentación comandan la existencia de los paneles de mismo nombre. Caso estén prendidos, el panel correspondiente será mostrado. Importante: Aunque exista información en los paneles, si el botón no estuviera prendido, la información NO será pasada al Editor Libre.

PANEL: EXPRESSION

Variable definida por el resultado de una expresión construida con otras variables

Expresión La caja en este panel es usada para ingresar la expresión a ser usada

en la creación de la variable. Es posible escribir directamente la sintaxis de la expresión, o usar el botón del constructor de expresiones a la derecha del campo para ayudar en la escritura. El campo también acepta arrastres de variables desde el diccionario o del Editor Libre.

Ejemplos

1. PERSONA.EDAD 2. COMUNA.COMUNA * 10 + COMUNA.COMUNA 3. PERSONA.EDAD * 20

PANEL: COUNT

Variable definida por un conteo de elementos de entidades inferiores

Entidad a ser contada

• Nombre de la entidad a ser contada, la cual tiene que ser necesariamente una entidad inferior a la entidad definida en el panel DEFINE.

• Por ejemplo, se quiere contar las personas mujeres de más de 10 años, y que el resultado esté disponible a nivel de provincia. En ese caso, la entidad a ser contada es PERSONA (la entidad PROVINCIA aparece en el panel del DEFINE, y la información de que sea mujer y mayor de 10 años será ingresada en el filtro).

Botón Peso

87

Page 88: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

• Botón que habilita o no la información del peso a ser usado en la creación de la variable. Caso esté prendido el sistema muestra la caja de peso.

• En ese caso el peso recibe el nombre de TALLY, porque su función es la de usar una información cuantitativa a ser sumada en la creación de la variable.

• Por ejemplo, se quiere tener a nivel de provincia la suma de los ingresos de las personas. La entidad PERSONA es la entidad a ser contada, la variable PERSONA.INGRESO es la variable de peso.

• Importante: Aunque exista información en el peso, si el botón no estuviera prendido, la información de peso NO será pasada al Editor Libre.

Campo Peso

• Es posible escribir directamente la sintaxis del peso, el cual, en general, es el nombre de una variable. Se puede también usar el botón del constructor de expresiones a la derecha del campo para ayudar en la escritura. El campo también acepta arrastres de variables desde el diccionario o del Editor Libre.

PANEL: RECODE

Variable definida a través de la recodificación de valores de otra variable

Fuente

• Nombre de la variable a ser recodificada. Es posible escribir directamente el nombre de la variable, arrastrar variables desde el diccionario o del Editor Libre.

• En verdad el campo Fuente de una recodificación puede ser una expresión (por ejemplo, PERSONA.EDAD * 10), involucrando variables del diccionario (de la misma entidad o superiores), o variables de la sesión definidas anteriormente en el programa.

Tabla de Recodificación

La estructura de recodificación en la creación de una variable es formada por una serie de pares de valores que definen intervalos, y valores que son atribuidos en el caso de que el valor original esté dentro de los intervalos definidos.

Por ejemplo, para crear una recodificación de la EDAD de la persona para grupos quinquenales, se usa los pares (0-4) (5-9) (10-14) para los límites de los intervalos, y para cada intervalo se define el código que la nueva variable irá recibir. En la sintaxis libre, se escribiría

(0 – 4 = 1) (5 – 9 = 2) (10 – 14 = 3) …

en donde los valores 1, 2, 3, … son los valores a ser atribuidos a la nueva variable caso la EDAD esté en el primer intervalo, o en el segundo, etc.

Para definir los intervalos y los valores a ser atribuidos, el asistente usa una tabla con una línea para cada intervalo. Esta tabla tiene las principales columnas con los rótulos

88

Page 89: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

de Código, Desde y Hasta, para informar respectivamente el valor a ser atribuido, y los valores mínimo y máximo de cada intervalo.

Las dos otras columnas de la tabla son los separadores de intervalo, ( "[" y "]"), los cuales especifican los tipos de intervalos a ser considerados, "abiertos" o "cerrados". Por defecto, los intervalos son siempre "cerrados", es decir, incluyen ambos los valores, y no es necesario informar cualquier separador de intervalo. Para informar un intervalo "abierto" a la izquierda, usar el "[", o el "]" para un intervalo "abierto" a la derecha. Por ejemplo, si se quiere un grupo de área de 0 a 4 hectáreas, inclusive, el estándar es "cerrado", y no hay necesidad de los separadores. Sin embargo, si se quiere un grupo de área de 0 hasta menos de 4 hectáreas, hay que informar el separador derecho como "]" para dar a entender que el 4 no entra en el intervalo (también es posible informar un número decimal menor que el 4 para significar que el 4 no entra, como por ejemplo, 3.9999, y en ese caso no hay necesidad de informar el separador).

Observaciones:

• Los valores de atribución pueden ser cualesquiera, no es necesario que se siga ningún orden específico.

• El orden de los intervalos es importante. El sistema asignará el valor de salida correspondiente al primer intervalo a ser satisfecho. Eso es muy conveniente, y facilita la recodificación de un subgrupo distinto dentro de un grande grupo de valores. Por ejemplo, las actividades entre 400 y 499 deben llevar el código 3, con excepción de las actividades de 450 a 460, las cuales deben llevar el código 4. En ese caso se escribiría, en la sintaxis libre, (450 – 460 = 4) (400 – 499 = 3).

• Los números decimales son informados SIEMPRE usándose el punto decimal, y NUNCA la coma decimal.

• Es posible informar intervalos de números negativos.

• Cuando el intervalo es compuesto de un único número, basta informarlo una vez, sea en la columna Desde o en la Hasta.

• Para informar una lista de valores, y no un intervalo, usar solamente una de las columnas, Desde o Hasta, y separar los valores por una coma. Por ejemplo, en sintaxis libre sería (1, 4, 5, 8 = 1).

• Los valores originales que no satisfacen los intervalos permanecen los mismos en la variable de salida, a menos que la cláusula ELSE esté presente. Por ejemplo, si el esquema de recodificación es (1 – 4 = 1) (5 – 6 = 2), los valores 7, 8 y 9 no serán modificados. Sin embargo, si existe la cláusula ELSE 3, por ejemplo, los valores 7, 8 y 9 serán recodificados para 3.

Botones especiales

Existe una lista de botones a la derecha de la tabla, los cuales tienen las siguientes funciones:

Remover Para remover una única entrada en la tabla de recodificaciones. Hacer

clic con el botón izquierdo del mouse en la entrada y luego usar el botón Remover.

Limpiar Para remover todas las entradas de la tabla de recodificaciones. LOWEST Para incluir desde el valor mínimo en el intervalo. Hace clic con el

89

Page 90: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

mouse izquierdo en la columna Desde del intervalo apropiado y usar el botón.

HIGHEST Para incluir hasta el valor máximo en el intervalo. Hace clic con el mouse izquierdo en la columna Hasta del intervalo apropiado y usar el botón.

ELSE Para crear un valor genérico para la recodificación caso ninguno de los intervalos sea satisfecho. En ese caso aparecerá el campo ELSE para informar el valor a ser tomado para la nueva variable. Importante: Aunque exista información en el campo ELSE, si el botón no estuviera prendido, la información del ELSE NO será pasada al Editor Libre.

PANEL: SWITCH

Variable definida como una serie de tests y expresiones lógicas, del tipo si esta condición se cumple asigne este valor

La instrucción SWITCH es usada cuando se necesita de una flexibilidad mayor en la creación de una variable. En la sintaxis libre la instrucción es representada como:

INCASE condición-1 ASSIGN expresión-1 INCASE condición-2 ASSIGN expresión-2 … INCASE condición-n ASSIGN expresión-n

En donde condición-N son las condiciones lógicas a ser verificadas, las cuales retornan un valor de verdadero o falso, y expresión-N son las expresiones a ser calculadas en caso de que la condición anterior sea verdadera.

Tabla de Condiciones

La tabla de condiciones tiene dos columnas, la primera para las condiciones lógicas, y la segunda para las asignaciones, ambas compuestas de elementos los cuales son expresiones construidas. Estas expresiones pueden ser ingresadas a mano, se puede arrastrar variables del diccionario o del Editor Libre, o invocar al constructor de expresiones.

Botones especiales

Existe una lista de botones a la derecha de la tabla, los cuales tienen las siguientes funciones:

Remover Para remover una única entrada en la tabla de condiciones. Hace clic

90

Page 91: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

con el botón izquierdo del mouse en la entrada y luego usar el botón Remover.

Limpiar Para remover todas las entradas de la tabla de condiciones. Construir Llamar al constructor de expresiones para ayudar en la escritura de la

condición o de la asignación. Un clic con el botón izquierdo del mouse sobre la condición o asignación deseada y luego use el botón.

PANEL: DATASET

Variable externa leída de archivos .dbf o de la base misma.

Usado para leer variables externas a la base (sólo archivos de tipo xBase, los cuales deben contener un registro para cada elemento de la entidad correspondiente). En casos muy especiales, puede ser usado también para leer directamente los archivos internos de formato Redatam.

Tipo de Archivo Puede ser "xBase" o "Redatam".

Especificaciones del archivo xBase

Archivo Nombre del archivo a ser leído. Es posible escribir directamente su nombre, o usar el botón de navegación a la derecha del campo para ubicar el archivo en el disco.

Columna Una vez definido el archivo de entrada el sistema detecta las variables existentes en el archivo, y monta la caja de posibilidades. Usar la flecha derecha para seleccionar el campo a ser leído.

Especificaciones del archivo Redatam

Tipo Definir el formato del archivo, sea binario (.bin), empaquetado (.pck), o caracter. Esta información se encuentra en el panel de Propiedades de la variable en el diccionario.

Tamaño Largo del campo a ser leído. Si BIN o PCK, es el número de bits, caso contrario es el número de caracteres.

Archivo Nombre del archivo a ser leído. Es posible escribir directamente su nombre, o usar el botón de navegación a la derecha del campo para ubicar el archivo en el disco.

PANEL SUM

Variable definida por la suma de los valores encontrados en otra variable para cada uno de los elementos en donde se encuentra esa variable

91

Page 92: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Variable a ser sumada

• Nombre de la variable a ser sumada

• Por ejemplo, se quiere contar el número de hijos nacidos vivos de todas las mujeres de una comuna, y que el resultado esté disponible a nivel de comuna. En ese caso, la variable se define para la comuna como una suma de la variable hijos, en este caso, no solo se cuenta cada mujer sino que se guarda el valor que cada una tiene en hijos y este es el resultado del define.

Botón Peso

Opcionales

PANEL: DOCUMENTACIÓN Rótulo de la variable y sus categorías.

Rótulo Texto alfanumérico descriptivo de la variable.

Tabla de Categorías

La tabla de categorías es compuesta de elementos que describen el contenido de la variable. Ella tiene dos columnas, la primera para el código de la categoría, y la segunda para la descripción de la misma.

Código Valor de la categoría internamente en la variable. Por ejemplo, 2. Rótulo Descripción de la categoría, para las salidas de los tabulados. Por

ejemplo, "Mayor de 10 años". No es necesario poner las comillas.

Botones especiales

Existe una lista de botones a la derecha de la tabla, los cuales tienen las siguientes funciones:

Remover Para remover una única entrada en la tabla de categorías. Hace clic con el botón izquierdo del mouse en la entrada y luego usar el botón Remover.

Limpiar Para remover todas las entradas de la tabla de categorías. Recode Copiar todas las categorías de la tabla de recodificación.

PANEL: SAVE

Para salvar la variable en la base de datos, de manera que pueda ser usada posteriormente en otros programas.

92

Page 93: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Versión 1.2 Marcar si la base necesita mantener la compatibilidad con la versión anterior de Redatam. Se recomienda mantenerla.

Archivo Nombre del archivo a ser grabado con los datos de la variable. Es posible escribir directamente su nombre, o usar el botón de navegación a la derecha del campo para ubicar el archivo en el disco.

Decimales Si es una variable del tipo REAL, informar el número de posiciones decimales. Caso contrario, dejar en blanco.

PANEL: AVANZADO

Opciones adicionales. LIKE Nombre de la variable a tener sus propiedades copiadas para la nueva

variable. Es posible escribir directamente su nombre, o arrastrar una variable del diccionario o del Editor Libre.

OVERRIDE Para remplazar la definición de una variable ya existente. SENSIBLE Si la variable es "sensible" en los tabulados de salida. Variables

sensibles son aquellas que no permiten celdas con menos que un cierto número de casos.

DEFAULT Valor por defecto a ser asignado a la variable, caso existan filtros que seleccionen observaciones de la base de datos en la definición de la variable.

MISSING Valor a ser usado en la variable caso esta reciba el valor de "missing". NOT APPLICABLE Valor a ser usado en la variable caso esta reciba el valor de "no se

aplica".

Paneles del TABLE PANEL: TABLE

Determina el nombre de la tabla, la forma del TABLE, y comanda la existencia de los otros paneles

Tabla Nombre de la tabla, con el cual será referenciada en el programa y en

los resultados. Como Forma de construcción de la tabla (FREQUENCY, CROSSTABS,

AVERAGE, AREALIST o MATRIXOP). Use la flecha de la derecha para elegir la forma. De acuerdo a la forma elegida el panel correspondiente aparecerá.

Areabreak Use la flecha derecha para elegir la entidad correspondiente al nivel deseado.

Para una tabla de tipo FREQUENCY, CROSSTABS o AVERAGE, es el nivel de producción

93

Page 94: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

de cuadros. Si es nombre de la base, es decir, la entidad raíz del diccionario, solamente una tabla será presentada. Si es una entidad inferior, saldrá una tabla para cada elemento de la entidad. Por ejemplo, PROVINCIA, y en ese caso saldrá una tabla para cada provincia en la base.

Para una tabla de tipo AREALIST, es el nivel de grabación de registros. Por ejemplo, PROVINCIA, y en ese caso saldrá un archivo con una línea para cada provincia en la base de datos.

Botón Filtro Botón que habilita o no la información de un filtro a ser usado en la creación de la tabla. Caso esté prendido el sistema muestra la caja de filtro. Importante: Aunque exista información en el filtro, si el botón no estuviera prendido, la información de filtro NO será pasada al Editor Libre.

Panel Filtro Es posible escribir directamente la sintaxis del filtro, o usar el botón del constructor de expresiones a la derecha del panel para ayudar en la escritura. El panel también acepta arrastres de variables desde el diccionario o del Editor Libre.

PANEL: FREQUENCY

Para obtener una distribución de frecuencias de las categorías de las variables

Caja de variables

• La caja de variables debe recibir variables arrastradas del diccionario o del Editor Libre. Es posible bloquear una lista de variables y arrastrarlas para la caja.

• El hecho de que exista una lista de variables no significa que ellas van ser tabuladas combinadas en una sola tabla: siempre se ejecutará una frecuencia simple de cada variable en separado. Para combinar las variables en cruces dentro de una misma tabla, usar la cláusula CROSSTABS.

Botón de Eliminación

• Marque las variables a eliminar en la caja y presione el botón con el mouse izquierdo.

Botón Peso

• Botón que habilita o no la información del peso a ser usado en la frecuencia de las variables. Caso esté prendido el sistema muestra la caja de peso.

• Importante: Aunque exista información en el peso, si el botón no estuviera prendido, la información de peso NO será pasada al Editor Libre.

Panel Peso

• Es posible escribir directamente la sintaxis del peso, el cual, en general, es el nombre de una variable.

94

Page 95: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

• Se puede también usar el botón del constructor de expresiones para ayudar en la escritura. • El panel también acepta arrastres de variables desde el diccionario o del Editor Libre.

PANEL: CROSSTABS

Para obtener una distribución de cruces de las categorías de las variables

Este panel es exactamente igual al Panel FREQUENCY, con la diferencia de que este tiene más cajas de variables, una para cada dimensión de la tabla (hasta 4).

Cajas de variables

Las cajas de variables deben recibir variables arrastradas del diccionario o del Editor Libre. Es posible bloquear una lista de variables y arrastrarlas para las cajas. Es posible también arrastrar variables entre las cajas de variables, es decir, mover variables de una caja a otra.

Botones de Eliminación

Hay un botón para cada caja de variables. Marque las variables a eliminar en la caja y presione el botón con el mouse izquierdo.

Botón Peso

• Botón que habilita o no la información del peso a ser usado en el cruce de las variables. Caso esté prendido el sistema muestra la caja de peso.

• Importante: Aunque exista información en el peso, si el botón no estuviera prendido, la información de peso NO será pasada al Editor Libre.

Panel Peso

• Es posible escribir directamente la sintaxis del peso, el cual, en general, es el nombre de una variable.

• Se puede también usar el botón del constructor de expresiones para ayudar en la escritura. • El panel también acepta arrastres de variables desde el diccionario o del Editor Libre.

PANEL: AVERAGE

Para obtener los promedios de los valores de las variables

95

Page 96: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Este panel, en su formato, es exactamente igual al panel de CROSSTABS. La diferencia está en la función de la primera caja de variables, la cual debe tener las variables a ser promediadas.

Cajas de variables

Las cajas de variables deben recibir variables arrastradas del diccionario o del Editor Libre. Es posible bloquear una lista de variables y arrastrarlas para las cajas. Es posible también arrastrar variables entre las cajas de variables, es decir, mover variables de una caja a otra.

Botones de Eliminación

Hay un botón para cada caja de variables. Marque las variables a eliminar en la caja y presione el botón con el mouse izquierdo.

Botón Peso

• Botón que habilita o no la información del peso a ser usado en el promedio de las variables. Caso esté prendido el sistema muestra la caja de peso.

• Importante: Aunque exista información en el peso, si el botón no estuviera prendido, la información de peso NO será pasada al Editor Libre.

Panel Peso

• Es posible escribir directamente la sintaxis del peso, el cual, en general, es el nombre de una variable.

• Se puede también usar el botón del constructor de expresiones para ayudar en la escritura. • El panel también acepta arrastres de variables desde el diccionario o del Editor Libre.

PANEL: AREALIST

Para obtener archivos con registros de las entidades seleccionables

Caja de variables

La caja de variables debe recibir variables arrastradas del diccionario o del Editor Libre. Es posible bloquear una lista de variables y arrastrarlas para la caja. La caja contiene las siguientes columnas de datos:

Variable Nombre de la variable a ser listada. Tipo Tipo de la variable, si numérico o carácter. Tamaño Largo de la variable, en caracteres. Dec Número de posiciones decimales. Alias Nombre de la variable en el archivo .dbf de salida.

96

Page 97: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Botón de Eliminación

Marque las variables a eliminar en la caja y presione el botón con el mouse izquierdo.

Botón de Edición

Seleccione la variable a editar en la caja y presione el botón con el mouse izquierdo. Aparecerá el panel de edición con los mismos campos de la caja de variables. Modifique los campos necesarios y apriete el botón de aceptar los cambios.

PANEL: MATRIXOP

Para efectuar operaciones matriciales con las tablas de resultados

Existen tres cajas de selección, con las cuales se puede escoger las matrices a ser operadas y el tipo de operación a ejecutar.

La lista de matrices es confeccionada a partir de las tablas existentes en el programa.

Opcionales

PANEL: PRESENTACIÓN

Para definir aspectos y presentación de los resultados

El panel tiene dos modos, dependiendo de la forma del comando TABLE, el modo de Tabla (FREQUENCY, CROSSTABS, AVERAGE y MATRIXOP) y el modo de Lista (AREALIST)

Modo Tabla

Título de la Tabla Texto alfanumérico con el título de la tabla (opcional). Incluir Marcar las opciones si se desea incluir filas y columnas con ceros, la

fila y/o columna para el No se Aplica de cada variable, y la fila y/o columna para el Missing (Omitidos) de cada variable.

Por defecto el sistema no incluye ninguna de las tres opciones en las tablas. Incluir los ceros significa tener filas y/o columnas para todas las categorías de las variables,

aunque las filas y/o columnas no tengan casos tabulados. Esta opción es conveniente cuando se necesita tener salidas siempre con el mismo número de filas y columnas.

Incluir No se Aplica y/o Missing significa tener estos valores contados dentro de la tabla, con una fila y/o columna especial para ellos.

97

Page 98: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Códigos y Rótulos Se utiliza cuando se quiere las variables y sus categorías se desplieguen en la salida con su referencia completa, es decir, nombre y rótulo para las variables, y valor y rótulo para las categorías.

Incluir porcentajes Marcar las opciones si se desean los porcentajes correspondientes relativos a las filas, columnas y total. Por defecto el sistema incluye el porcentaje para las frecuencias, y no los incluye para los cruces y promedios.

Omitir títulos Marcar la opción para que no salgan las líneas de títulos de las tablas. Omitir totales Marcar la opción para eliminar la fila y/o columna de totales. Omitir conteos Marcar la opción para eliminar los conteos (solamente se quiere el valor

ponderado), o eliminar los valores absolutos (solamente se quiere los porcentajes).

Tipo de Archivo de Salida Seleccionar el tipo de archivo a ser grabado, si texto (ASCII) o planilla

(.xls), o ninguno en especial (DEFAULT). Nombre del archivo Marcar esta opción caso se necesite grabar un archivo específico en la

salida. Es posible escribir directamente el nombre del archivo de salida, o usar el botón de

navegación a la derecha del panel para ubicar el archivo en el disco. Caso el nombre sea ingresado a mano, de ser grabado el archivo de salida en el directorio de

trabajo no es necesario escribir todo el paso completo, solamente el nombre del archivo.

La extensión es definida automáticamente por el sistema, .txt para archivos texto y .xls (formato Excel) para archivos de planilla. De ser necesario una extensión específica distinta, poner el nombre del archivo entre dobles comillas (").

Modo Lista

Excluir código geográfico Marcar esta opción caso se quiera eliminar de la lista los códigos

geográficos de identificación de las áreas. Incluir rótulos de áreas Marcar esta opción caso se requiera que en la lista aparezca los

nombres de las áreas. Tipo de Archivo de Salida Seleccionar el tipo de archivo a ser grabado, si texto (ASCII) o base de

datos (.dbf), o ninguno en especial (DEFAULT). Nombre del archivo Marcar esta opción caso se necesite grabar un archivo específico en la

salida. Es posible escribir directamente el nombre del archivo de salida, o usar el botón de

navegación a la derecha del panel para ubicar el archivo en el disco. Caso el nombre sea ingresado a mano, de ser grabado el archivo de salida en el directorio de

trabajo no es necesario escribir todo el paso completo, solamente el nombre del archivo.

La extensión es definida automáticamente por el sistema, .txt para archivos texto y .dbf para archivos de bases de datos. De ser necesario una extensión específica distinta, poner el nombre del archivo entre dobles comillas (").

98

Page 99: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Asistente de Programación

TRABAJANDO CON EL EDITOR ASISTIDO Crear un nuevo comando

Para crear un nuevo comando (DEFINE o TABLE), basta hacer clic con el mouse izquierdo en uno de los dos botones de Nuevos Comandos en la barra superior de la Ventana Asistida. El panel del asistente aparecerá abajo de la lista de comandos. Llenar los paneles correspondientes y apretar OK para volver a la lista de comandos: el nuevo comando será insertado al final de la lista.

• Como el comando RUNDEF es único, e insertado automáticamente por el Asistente, no hay manera de crear un nuevo comando RUNDEF, solo se puede editar el RUNDEF existente.

• Es posible crear también nuevos comentarios, de la misma manera que los comandos DEFINE y TABLE. Hay un panel especial para la agregación de comentarios en la lista de comandos.

Editar un comando existente en el programa

Para editar un comando ya existente (RUNDEF, DEFINE o TABLE), es necesario hacer clic en el comando deseado para marcarlo en la lista, y presionar el botón izquierdo del mouse en uno de los dos botones de Editar Comando en la barra superior de la Ventana Asistida. El panel del asistente aparecerá abajo de la lista de comandos. Llenar los paneles correspondientes y apretar OK para volver a la lista de comandos: el comando editado volverá a su lugar en la lista.

• Es posible también editar los comentarios existentes en la lista de programas.

• Para los usuarios más experimentados, el botón de edición libre abre una ventana de texto totalmente controlado por el usuario, con toda la flexibilidad necesaria para escribir las cláusulas que desee.

PANELES DEL EDITOR ASISTIDO

En verdad existen varios paneles del Asistente, dependiendo del comando a ser editado (o creado). Estos paneles son exactamente los mismos usados en el Asistente de Comandos del Editor Libre. Hay el Asistente del RUNDEF, el Asistente del DEFINE y el Asistente del TABLE. La diferencia es que en ese caso, luego de la edición de los comandos, el resultado aparece en la lista de comandos de la Ventana Asistida.

Existen también dos paneles adicionales, los cuales no están descritos entre los paneles del Editor Libre. Estos son el Asistente de Comentario y el Asistente de Texto.

ASISTENTE DE COMENTARIOS

99

Page 100: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Para editar un comentario existente o adicionar uno nuevo

Tabla de Comentario

Un comentario es compuesto de varias líneas que aparecen en la pantalla como elementos de una tabla. Se puede agregar o borrar líneas individuales, o borrar totalmente el comentario. Todo lo que se escriba en esas líneas no tiene algún efecto directo en la programación, más allá del hecho de documentar los programas.

Botones especiales

Existe una lista de botones a la derecha de la tabla, los cuales tienen las siguientes funciones:

Remover Para remover una única entrada en la tabla de comentarios. Hace clic

con el botón izquierdo del mouse en la entrada y luego usar el botón Remover.

Limpiar Para remover todas las entradas de la tabla de comentarios. Aceptar Para aceptar el comentario y devolverlo a la lista de comandos. Cancelar Para cancelar la edición del comentario y volver a la lista de comandos

sin alteraciones.

ASISTENTE DE TEXTO

Para editar libremente el contenido de un comando.

El texto del comando aparece en la caja de edición, el cual puede ser totalmente modificado a gusto del usuario. Luego de los cambios, usar uno de los botones para aceptar o cancelar el cambio y volver a la lista de comandos.

• Las funciones de edición normales están disponibles, tales como Copiar (Ctrl-C), Pegar (Ctrl-V), borrar un bloque de texto (bloquear y Backspace), etc.

• A la salida del Asistente, si se usó el botón OK, el sistema efectúa un chequeo sintáctico preliminar.

Ejercicios de Programación

EJERCICIO 1 DE PROGRAMACIÓN: PROGRAMA BÁSICO

Un Programa sencillo con RUNDEF y TABLE

100

Page 101: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

El primer ejercicio en esta Guía es crear un Programa para obtener en una ejecución las frecuencias, cruces y promedios posibles de producir con los Monitores presentados en la Guía 1 del Tour rápido.

Procedimiento

1 Abriendo el Editor de Comandos: Para abrir la ventana del Editor de Comandos (formato libre), vaya al menú principal y bajo la opción Archivo elija Nuevo >Programa >Formato libre. Aparecerá la ventana del editor de comandos, inicialmente en blanco, solamente con el comando RUNDEF:

RUNDEF programa SELECTION All

1 Guardar como: Se recomienda hacer un Guardar inicial tanto ahora como al final de su trabajo. Haga un clic en Archivo >Guardar en el Menú Principal y dé un nombre al Programa, como por ejemplo EjemploPrg1. Cada cierto tiempo dé un Archivo >Guardar o haga clic en el icono correspondiente para grabar el Programa y sus cambios.

2 RUNDEF, siempre el primer comando: Un Programa debe comenzar con un RUNDEF, que especifica la Selección y otros parámetros generales según se requiera. Este es siempre el primer comando ejecutable y sólo debe existir uno en el programa. Para facilitar la escritura del comando al comenzar un programa nuevo aparece por definición. También es posible utilizar los Asistentes de Comandos (Hay el Asistente del RUNDEFAsistente_del_RUNDEF, el Asistente del DEFINEAsistente_del_DEFINE y el Asistente del TABLEAsistente_del_TABLE.).

3 Acceso al Asistente "Guiado" del comando RUNDEF: Después de abrir el Editor de Comandos, puede obtener asistencia paso-a-paso con comandos específicos activando el menú dinámico, haciendo clic con el botón derecho del mouse.

Llene los espacios en el Asistente de RUNDEF:

Nombre, acepta cualquier texto.

Selección, define el área que usted desea procesar. Por definición se toma toda la base de datos (ALL) por lo que el asistente no muestra nada en el casillero de selección. Si usted desea usar una selección especifica, debe tener el archivo (.slw) ya creado y localizarlo a través del icono para abrir archivos.

101

Page 102: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Universo, es optativo y depende del programa a generar. Esta cláusula define el universo de casos que se desea procesar.

Transfiera su trabajo al Editor de Comandos haciendo un clic en el botón OK en la parte inferior de la ventana del Asistente del RUNDEF.

Después de utilizar este Asistente Guiado (o de los otros existentes para DEFINE y TABLE) con el fin de ubicar un comando en el Editor de Comandos, usted puede hacer cambios directamente en el Editor o retornar al Asistente para hacer cambios o agregados. Esto se puede realizar marcando el bloque del comando completo y luego haciendo un clic con el botón derecho del ratón para seleccionar el Asistente deseado, en este caso el RUNDEF. Esto también puede hacerse si fue usted el que escribió originalmente el comando. Sin embargo, aunque el comando no necesita estar completo, note que la sintaxis debe estar correcta; en caso contrario no será aceptado por el Asistente.

1 Especificando la TABLA de salida – comando TABLE. En general, cada resultado específico requiere un comando TABLE separado. De esta manera, habrá un comando TABLE para cada conjunto de frecuencias, cruces o promedios (FREQUENCY, CROSSTABS y AVERAGE).

2 Indicar la ubicación de la tabla (TABLE): Con un clic del ratón, coloque el cursor en el Editor de Comandos en la línea después del final del comando RUNDEF, lugar donde colocará la primera tabla para el comando TABLE; una vez que finalice con la ventana del Asistente de TABLE (véase el próximo paso del Procedimiento), los resultados serán enviados directamente al Editor, específicamente al lugar donde está el cursor —si usted desea, puede saltar una línea después del final del comando RUNDEF para mejorar la legibilidad.

3 Use el Asistente de TABLEAsistente_del_TABLE: Con la ventana del Editor activa, es decir, con la barra de la ventana coloreada de azul, active el menú dinámico y seleccione Asistente de TABLE. Usted construirá la primera tabla como una frecuencia (TABLE AS FREQUENCY).

102

Page 103: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

1 Llene cada página del Asistente. En la primera página se asigna un nombre a la tabla y se decide qué tipo de resultado se desea procesar (FREQUENCY, CROSSTABS, AVERAGE, COUNT, AREALIST).

2 Llenar la página de FREQUENCY: Esta página aparece debido a la selección del tipo de tabla como una Frequency (frecuencia). Haga un clic en la página FREQUENCY para cambiar la ventana. Esto es similar a la operación realizada en la ventana del Asistente de Frecuencia que se usó en el Tour rápido, las variables se buscan en el diccionario se toman y se arrastran al casillero bajo Frecuencia. Las variables que usted desea son:

PERSON.EDAD PERSON.ECIVIL PERSON.SEXO

1 Transferir el comando TABLE al Editor de Comandos: Después de arrastrar las variables deseadas haga clic en el botón OK. Su entrada está lista para ser "pegada" en el Editor de Comandos y debiera aparecer de la siguiente manera:

TABLE TABLE793 AS FREQUENCY OF PERSON.EDAD, PERSON.ECIVIL, PERSON.SEXO

Note que NO hay un carácter de continuación en R+SP para continuar de una línea a otra. En la medida en que las palabras reservadas sean correctamente usadas, (lenguaje de R+SP), el programa reconocerá cuando una línea está continuada. Además, como no es necesario que la(s) línea(s) de continuación lleguen al margen, usted puede formatear el comando para hacerlo más legible, con espacios o tabulaciones (tecla TAB).

Es muy recomendable que usted tabule las cláusulas subordinadas de cada comando y que utilice mayúsculas para los comandos y para variables siga exactamente la forma en

103

Page 104: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

la cual fueron creadas (mayúsculas o minúsculas). Esto facilitará la lectura y clarificará la estructura de los comandos y el Programa.

1 Uso del Asistente de TABLE para el CROSSTABS: Abra el Asistente de TABLE nuevamente, llene el casillero de TABLE con un nombre y seleccione CROSSTABS como el tipo de tabla.

2 Defina el Crosstabs. La página del CROSSTABS presenta casilleros para localizar las variables arrastradas. El casillero de la izquierda define la(s) variable(s) que va distribuida en las filas y los casilleros de la derecha definen la(s) variable(s) de las columnas.

En este ejemplo se piden dos cruces

PERSON.ASISTE BY PERSON.SEXO y

PERSON.TIPOE BY PERSON.SEXO

Note que ambas tabulaciones pueden ser ingresadas juntas, ya que la variable SEXO es común a ambas. Si también desea una tercera tabulación con diferentes variables, debiera requerirlas en un comando TABLE separado. Si por el contrario, desea una tercera y cuarta variable dentro del mismo cruce ingrésela en los casilleros que quedaron libres.

Verá que los comandos para CROSSTABS (y AVERAGE) se escriben de manera similar al comando FREQUENCY, es decir:

TABLE <IDdelaTabla> AS CROSSTABS OF variable1 BY variable2

Es posible utilizar hasta tres cláusulas BY para obtener un cruce de 4 variables.

104

Page 105: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

1 Indique opciones de presentación. Después de completar la selección de variables pase a la página de presentación y elija las opciones que usted desea; seleccione porcentaje en las columnas donde desea comparar hombres y mujeres —los porcentajes de columnas tienen el 100% al final de cada columna y los de filas lo tienen al final de cada una de ellas.

2 Transfiera el TABLE al Editor de Comandos haciendo un clic en el botón OK. Si usted olvidó llenar alguna de las cajitas de datos requeridas, obtendrá un mensaje que así lo indica. Después de completar la información faltante, haga un nuevo clic en el botón OK.

3 Use el Asistente de TABLE para AVERAGE. Abra nuevamente el Asistente de TABLE. Seleccione AVERAGE como tipo. La página de AVERAGE opera de manera similar al Monitor de AVERAGE. Usted debiera ingresar la variable a promediar (EDAD) en el casillero de la izquierda y luego las variables de control en los casilleros de la derecha:

Arrastre entonces las variables siguientes: PERSON.EDAD BY VIVIEN.AGUAD BY VIVIEN.PARED

La primera variable es la única que será promediada y habitualmente debiera ser un valor cuantitativo, como la variable EDAD. Es posible utilizar hasta tres BY en un AVERAGE. Después de completar la información en las dos ventanas del Asistente y validar el comando haga un clic en OK.

1 Guardar y Ejecutar. El Programa final debiera ser el siguiente: RUNDEF programa1 SELECTION ALL TABLE TABLE793 AS FREQUENCY OF PERSON.EDAD, PERSON.ECIVIL, PERSON.SEXO TABLE TABLE689 AS CROSSTABS OF PERSON.ASISTE

105

Page 106: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

BY PERSON.SEXO BY PERSON.TIPOE TABLE TABLE461 AS AVERAGE OF PERSON.EDAD BY VIVIEN.AGUAD BY VIVIEN.PARED

Compilar el Programa. Para compilar presione el icono Compilar para verificar la sintaxis. Si existen errores deberá corregirlos antes de realizar una Ejecución.

Ejecutar el Programa. Haga un clic en el ícono Ejecutar . Note que R+SP hace su propia compilación antes de ejecutar un proceso, por lo que cualquier error será encontrado, incluso si no realizó una compilación previa.

Revisión e impresión de resultados: Después de Ejecutar, aparecerá una ventana con los tabulados procesados. Esta ventana presenta cada uno de los procesos y corridas efectuadas en una sesión de R+SP (si no se ha cerrado). Cada tabla puede guardarse activando la opción guardar grupo del menú dinámico.

EJERCICIO 2 DE PROGRAMACIÓN: UNIVERSE y FOR

Excluyendo ("filtrando") casos con UNIVERSE y FOR

Usted debe recordar que los resultados a través de los Asistentes de Tabulación son a menudo de uso limitado, ya que las variables del diccionario deben ser usadas "tal cual", y debido a que no puede definirse nuevas variables. El lenguaje de comandos completo tiene una solución muy fácil a este problema mediante dos cláusulas subordinadas:

• UNIVERSE con el comando RUNDEF cuando la restricción es aplicable a toda la salida de una Ejecución y,

• FOR con TABLE cuando la restricción sólo es aplicable a ese resultado. Note que el FOR también puede ser utilizado localmente cuando usted define, con un DEFINE, una nueva variable; vea el próximo ejercicio en esta guía.

UNIVERSE: para filtrar los casos de una Ejecución completa. Regrese al Editor de Comandos para editar su archivo de comandos (Programa); si es necesario, Abra el Programa nuevamente. Usted puede hacer los cambios en el Editor y llamar los Asistentes necesarios. Agregue la cláusula UNIVERSE al comando RUNDEF, que se leerá de la siguiente manera:

RUNDEF programa2

SELECTION ALL UNIVERSE PERSON.EDAD >=5

106

Page 107: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Es decir, el "universo" de personas incluidas en la Ejecución completa (o proceso) corresponde ahora a todas aquellas con una edad "mayor o igual a" 5 años, suponiendo que 5 es la edad de ingreso a la escuela en Nueva Miranda. Cada vez que un caso dentro de la Selección ingresa al procesador estadístico de R+SP, la expresión person.edad >= 5 se evalúa y si es Verdadera, el caso se incluye en el "universo" de la Ejecución. En efecto, el dato ha sido filtrado para permitir el proceso sólo de los datos que cumplen la condición verdadera. Dado que el UNIVERSE es utilizado en el primer comando antes de que cualquier otra variable haya sido definida con un DEFINE, es necesario que las variables utilizadas en la expresión del UNIVERSE provengan del Diccionario.

Todos los resultados de las Tablas se verán afectados. Por ejemplo, realice una frecuencia de person.asiste con universo y sin universo. Se aprecia en el caso del universo que los niños que no están en edad de asistir a la escuela fueron incluidos en la categoría "Sin respuesta", dado que ésta ahora tiene cero personas en ella y siendo los porcentajes más útiles.

FOR: Cláusula para filtrar los casos procesados por un comando individual. Dado que el UNIVERSE limita los casos para todos los aspectos de una Ejecución dada, también será el caso para el AVERAGE y el CROSSTABS incluidos en la misma ejecución del proceso. Si usted desea obtener el promedio de edad de todas las personas que viven en viviendas mal construidas, sin una fuente de agua potable o si desea hacerlo para todas las personas que trabajan, etc., se puede utilizar la cláusula FOR en sus respectivos comandos. Como ejemplo, retorne al Editor de Comandos, elimine el UNIVERSE desde el RUNDEF y agregue un FOR al comando CROSSTABS; la lectura queda de la siguiente manera:

TABLE programa2 AS CROSSTABS OF PERSON.ASISTE, PERSON.TIPOE BY PERSON.SEXO FOR PERSON.EDAD >= 5

El FOR es evaluado para cada caso y cuando es Verdadero la persona es incluida en el resultado específico; los demás comandos y resultados del programa (ejecución) no se ven afectados. En este CROSSTABS usted debiera obtener los mismos resultados que los obtenidos con el comando UNIVERSE. Si desea mantener este Programa, utilice un Guardar como y asígnele un nuevo nombre.

Si usted tiene una Ejecución que incluye sólo un subconjunto de todos los casos considerados en una Selección y, posteriormente desea limitar un resultado particular —por ejemplo, sólo personas con educación primaria o superior que se incluirán en un proceso dado y sólo mujeres para otra de sus tabulaciones—, puede usar ambas cláusulas: UNIVERSE en el RUNDEF y un FOR para filtrar sólo a las mujeres en el TABLE; allí se producirán los efectos tanto del UNIVERSE como para la cláusula FOR.

Note que puede sustituir la palabra reservada FOR en lugar del UNIVERSE en el RUNDEF con los mismos efectos. Se recomienda usar siempre UNIVERSE con RUNDEF y FOR cuando se desea filtrar tablas (TABLE) individuales (y como lo verá luego con DEFINE).

107

Page 108: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

EJERCICIO 3 DE PROGRAMACIÓN: AREABREAK

AREABREAK: para repetir un resultado para cada subárea

Cuando usted esté procesando información de una Selección, puede desear la misma información para cada una de las subáreas que componen su Selección; por ejemplo, cuando procesa el país completo de Nueva Miranda, desea comparar cada uno de los distritos entre sí y con el municipio completo. Una forma de aproximación está en la creación de una Selección separada para cada distrito y otra para el municipio completo, para luego hacer una ejecución separada de cada uno en un Programa. Afortunadamente, R+SP provee una solución mucho más simple, el comando

AREABREAK <entidad>

donde entidad identifica las subáreas que serán procesadas dentro de la Selección.

El ejercicio que se presenta a continuación permite producir cruces para Puerto Nuevo (Selección que usted deberá tener) para las mismas variables que fueron utilizadas en el ejercicio anterior, pero también para cada uno de los distritos que conforman Puerto Nuevo.

Procedimiento

1. Incluir el AREABREAK en el comando TABLE. En el Editor de Comandos, escriba AREABREAK Distrito en el comando TABLE AS CROSSTABS; su comando quedará de la siguiente manera:

TABLE programa3 AS CROSSTABS OF PERSON.ASISTE, PERSON.TIPOE BY PERSON.SEXO AREABREAK Distrito

El comando RUNDEF permanece igual.

1 Usando el Asistente para agregar el AREABREAK [Opcional]. De manera alternativa, es posible definir el AREABREAK desde el Asistente de TABLE. Ubique el cursor en el lugar del programa donde se define el comando TABLE, bloquee todo el comando y active el asistente con el menú dinámico del mouse. En la página principal del asistente de TABLE aparece un casillero que dice Quiebre/Nivel de área. Es aquí donde se debe seleccionar el nivel o la entidad a utilizar para desagregar los resultados. Una vez seleccionada la entidad presione el botón OK para pasar la opción de AREABREAK al programa.

2 Ejecute el programa. Luego de compilar ejecute el programa normalmente.

3 Desactivando tablas o líneas sin borrarlas [Opcional]. Usted puede desactivar TABLEs en su programa para que no sean considerados en una Ejecución, sin tener que borrar los comandos.

4 Asterisco * para Comentario. Si usted coloca un asterisco * antes de cualquier línea que contenga una cláusula, hará que ésta se torne en un comentario. El asterisco debe ser el primer carácter de la línea, pero no es necesario que esté en la primera columna. Por supuesto que también puede utilizarlo para introducir comentarios dentro de su Programa, particularmente cuando éstos son complejos. También se puede utilizar /* parta comenzar un bloque de comentarios y */ para finalizarlo.

108

Page 109: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Existe un cruce para cada uno de los elementos de la entidad Distrito; para cada uno de los distritos dentro de Puerto Nuevo, uno o más cuadros individuales de los distritos. La suma de todas las tablas del AREABREAK proporciona una tabla Resumen que se presenta al final.

EJERCICIO 4 DE PROGRAMACIÓN - DEFINIR NUEVAS VARIABLES

Definiendo nuevas variables

Considerando que ya está familiarizado con la mecánica de las ventanas de R+SP, menús, Asistentes y otras facilidades, ahora nos concentraremos principalmente en el uso del lenguaje de R+SP. Para propósitos de enseñanza, es preferible que escriba los comandos directamente en el Editor de Comandos. Por esta razón, no serán utilizados en esta guía los Asistentes Guiados, que son particularmente convenientes para usuarios que no trabajan frecuentemente con R+SP y requieren ayuda para recordar el lenguaje. Note que el Asistente de DEFINE, que no ha sido usado explícitamente, opera de manera similar a los otros Asistentes.

Como se indicó anteriormente, una vez conocido el lenguaje de comandos de R+SP, usualmente es más rápido —e interrumpe menos el proceso de pensamiento— escribir un comando directamente en el Editor de Comandos. Además, los nombres de entidad.variable se deben arrastrar desde el diccionario lo que evita errores de escritura (que generan errores de compilación).

La necesidad de definir: DEFINE

Habitualmente, su base de datos no contiene las variables que usted requiere para sus resultados en tabla, pero probablemente tendrá la información que necesita para crear o derivar nuevas variables. Es posible que usted requiera trabajar sólo con un grupo de personas agrupados en edades quinquenales, o quizás crear un indicador complejo que integre gran cantidad de variables del diccionario para determinar, por ejemplo, el nivel de pobreza en cada manzana. Para estos propósitos, R+SP provee el comando DEFINE, que crea nuevas variables desde otras ya existentes, a menudo usando una serie de DEFINEs que construyen otras variables en forma previa.

Aunque tenga que trabajar directamente dentro del Editor de Comandos, use el Asistente cuando sea necesario. Note que el Asistente de DEFINE está disponible, como en el caso de los otros Asistentes, el que es especialmente útil para quienes utilizan de manera poco frecuente el R+SP y no recuerdan detalles de los comandos.

En esta parte de la Guía, usted desea obtener dos resultados para el país completo de Nueva Miranda:

Salida 1) El promedio de edad de los jóvenes (considerando las edades 5 a 29 años) por estado de asistencia a la escuela en (asistiendo versus no asistiendo actualmente) según el más alto nivel de estudios alcanzado y por sexo.

Salida 2) El número de hombres y mujeres, con edades 15 a 29 años, por grupos quinquenales, que asisten o asistieron a escuela técnica/comercial o instituto profesional.

El primer comando mandatorio, RUNDEF, requiere una Selección para el país completo. Como usted sabe, R+SP provee la palabra reservada ALL para este propósito.

109

Page 110: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Considerando que ambos resultados están dentro del rango de edad 5-29 años, se puede utilizar una cláusula UNIVERSE con el RUNDEF. De esta forma, el primer comando debiera ser:

RUNDEF programa4

SELECTION ALL UNIVERSE PERSON.EDAD >=5 AND PERSON.EDAD <=29

Sin embargo, más que usar UNIVERSE en el comando RUNDEF, optaremos un FOR para filtrar los registros cuando el estado de asistencia esté definido (DEFINE).

Agrupando categorías con DEFINE...AS RECODE Salida 1) requiere un

AVERAGE OF PERSON.EDAD BY PERSON.TIPOE BY PERSON.ASISSTAT BY PERSON.SEXO

en que person.asisstat es "Estado de asistencia a la escuela". Esta utiliza información de la variable del diccionario person.asiste, pero algunas de sus categorías son agrupadas en una nueva categoría. Si hace un clic en el ícono del Diccionario y luego uno en la variable person.asiste para revisar sus categorías, notará que "Asistió" y "Nunca asistió" pueden ser combinadas para crear la categoría "No asistiendo". Eso significa que es posible definir una nueva variable (DEFINE) person.asisstat mediante un RECODE de las categorías originales de person.asiste, utilizando la siguiente relación:

Variable Original

PERSON.ASISTE

Nueva variable

PERSON.ASISSTAT

0 Sin respuesta 0 Sin respuesta

1 Asiste 1 Asistiendo

2 Asistió

3 Nunca asistió

2 No asistiendo

La cláusula RECODE del comando puede ser escrito en R+SP:

DEFINE PERSON.ASISSTAT

AS RECODE PERSON.ASISTE (0 =0) (1 =1) (2- 3 =2) TYPE INTEGER

Note que si elimina las recodificaciones para (0=0)(1=1) obtendrá exactamente el mismo resultado, dado que R+SP recodifica los valores de las categorías no mencionadas a sus mismos valores, a menos que se utilice la cláusula ELSE (vea el próximo párrafo para un ejemplo). Note también que en este ejemplo las siguientes formas son equivalentes:

110

Page 111: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

(2-3=2), (2 - HIGHEST=2) y (2,3=2)

Obviamente, cuando sea relevante, también puede utilizarse LOWEST.

El segundo resultado requerido para este ejercicio, Salida 2) definida anteriormente, también requiere una variable. La variable edad simple person.edad, que es una variable del censo de Nueva Miranda, deberá estar agrupada en intervalos de edad de 5 años. El resultado deberá estar restringido a personas mayores de 15 años (el UNIVERSE ya excluyó a las personas mayores de 29 años). El agrupamiento de 5 años puede ser realizado con un DEFINE de varias maneras pero quizás la forma más directa —y más aburrida— es mediante la creación de la nueva variable person.edad5Rec con la cláusula RECODE:

DEFINE PERSON.EDAD5REC

AS RECODE PERSON.EDAD (15- 19 =4) (20- 24 =5) (25- 29 =6)

ELSE 0 TYPE INTEGER RANGE 0 – 2

Dado que los grupos de edades quinquenales son requeridos frecuentemente para todas las edades de 0 y más años, —es decir, 0 a 4 en el primer grupo, 5 a 9 en el segundo, etc.—, aquí se utilizarán los códigos comunes. Note que usted sólo necesita los grupos 4, 5 y 6, por lo que puede utilizar la cláusula ELSE para indicar la categoría (aquí 0) en la cual serán colocadas todas las demás. Es decir, la edad de las personas que está en el rango 15 a 29 años será manejada mediante el RECODE, o el ELSE las recodificará en cero.

Filtrando un DEFINE con un FOR

En el primer resultado pedido, usted está interesado sólo en las personas de 5 a 29 años. La variable person.asisstat que recodificó anteriormente, podría ser filtrada para incluir sólo a dichas personas agregando al comando DEFINE una cláusula FOR, quedando de la siguiente manera:

DEFINE PERSON.ASISSTAT

AS RECODE PERSON.ASISTE (0 =0) (1 =1) (2- 3 =2) FOR PERSON.EDAD >= 5 AND 90PERSON.EDAD <=29 TYPE INTEGER RANGE 0 – 2

111

Page 112: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Esta lleva a cabo el RECODE considerando sólo estos registros, aquí personas, para quienes el FOR es Verdadero; cuando la expresión es Falsa, la variable asisstat es considerada como No aplica, que corresponde a un código interno de R+SP.

Especificando el rango (RANGE) y tipo (TYPE) de una nueva variable

Rango (RANGE): Corresponde a los valores mínimo y máximo de la nueva variable. El rango de una nueva variable debe ser incluido siempre con el comando DEFINE ya que debe ser utilizado si la variable es empleada en un cruce, frecuencia o promedio. Este permite que R+SP trabaje más rápidamente y que utilice menos espacio en memoria para las tablas, toda vez que conoce de antemano el tamaño de la tabla de salida.

Tipo (TYPE): Cuando sea posible, la mayoría de las variables deberá tener un tipo de dato entero ( TYPE INTEGER), puesto que R+SP procesa más rápido con números sin decimales. Posteriormente indicaremos cómo trabajar números reales, con TYPE REAL.

Rotulando con VARLABEL y VALUELABELS

Las variables recientemente definidas (DEFINE) no poseen un rótulo descriptivo a menos que sea especificado explícitamente; obviamente, cada una de las nuevas variables debe tener su nombre entidad.variable. Las categorías para las nuevas variables nacen de códigos numéricos sin nombre. Darles un rótulo es una acción opcional, pero normalmente de un gran uso, puesto que favorece grandemente la comprensión del programa y sus resultados. El uso de las cláusulas VARLABEL y VALUELABELS es como sigue:

Ejemplo para rotular la variable person.asistat. Luego del RECODE en el DEFINE se escribe:

DEFINE PERSON.ASISSTAT

AS RECODE PERSON.ASISTE (0 =0) (1 =1) (2- 3 =2) FOR PERSON.EDAD >= 5 AND 90PERSON.EDAD <=29 TYPE INTEGER RANGE 0 – 2 VARLABEL "Estado de asistencia a la escuela" VALUELABELS 0 " sin respuesta" 1 " asistiendo" 2 " no asistiendo"

Note que el nombre debe estar encerrado en comillas. VALUELABELS no necesariamente describe cada una de ellas o todas, ya que sólo puede hacerlo para algunas.

Es importante notar que las variables creadas con un DEFINE existen sólo mientras dure la ejecución. Habitualmente, las variables no son almacenadas en el

112

Page 113: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Diccionario, la base de datos o cualquier otro lugar, a menos que se use explícitamente la cláusula SAVE para guardar la variable —véase DEFINE...SAVE. Por esta razón, se recomienda insistentemente guardar sus Programas, particularmente cuando ellos tienen extensos o complejos cálculos de indicadores definidos con DEFINE, que difícilmente podría reescribir. Esto no solamente protege contra pérdidas sino que permite cortar y pegar programas de acuerdo a sus requerimientos para la creación de variables.

Usando las variables nuevas en los TABLES

En este ejercicio se buscaba el promedio de edad de personas entre 5 y 29 años según asistencia y tipo de educación que se expresa de la siguiente forma en un programa:

TABLE t1

AS AVERAGE OF PERSON.EDAD BY PERSON.TIPOE BY PERSON.ASISTAT BY PERSON.SEXO

EJERCICIO 5 DE PROGRAMACIÓ: PROMOVIENDO INFORMACIÓN

Definiendo una variable en una entidad de nivel superior

La mayoría de los ejemplos de este manual han involucrado una entidad simple, usualmente al nivel de la persona. Sin embargo, a menudo es necesario definir (DEFINE) nuevas variables y obtener resultados que comprenden más de un nivel, por ejemplo, la determinación del número promedio de personas en un hogar o del promedio de personas dependientes en una manzana. Como se mostró previamente, R+SP tiene varias y muy poderosas capacidades hacer tal procesamiento jerárquico sin que sea necesario preocuparse de cómo llevarlo a cabo; obviamente, se necesita saber qué es lo que desea y cómo interpretar los resultados.

Demos un ejemplo de cómo definir (DEFINE) variables para una entidad de nivel superior basadas en variables de nivel inferior; es necesario crear un cruce de: Tamaño del hogar por (BY) el tipo de piso de la vivienda para toda Nueva Miranda. La primera variable no está en la base de datos de Nueva Miranda, pero los datos para crearlas están disponibles.

RUNDEF programa5 SELECTION ALL DEFINE VIVIEN.TOTPERS AS COUNT PERSON TYPE INTEGER RANGE 0 – 105

VARLABEL "Total de personas en el hogar

113

Page 114: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

TABLE T1

AS CROSSTABS OF VIVIEN.TOTPERS BY VIVIEN.PISO

Contando las personas en el hogar con COUNT

Esto es necesario para definir (DEFINE) el número total de personas dentro del hogar, es decir, usted desea contar el número de elementos de la entidad person la cual es, a su vez, elemento de la entidad vivien y, obviamente, dentro del Área Seleccionada. En el lenguaje de R+SP, cómo se realiza un DEFINE siempre requiere el uso de la cláusula AS. En este caso, AS con COUNT indica al sistema que cuente los elementos de la entidad person. El R+SP sabe que esta contabilización se realiza dentro de la entidad vivien, toda vez que el nivel de la entidad de la nueva variable está dada por la identificación completa, la entidad.variable, que es representada en la línea del DEFINE.

El siguiente ejemplo usa COUNT para determinar el tamaño del hogar según el sexo del jefe del hogar.

RUNDEF programa

SELECTION All DEFINE VIVIEN.TOTPERS AS COUNT PERSON TYPE INTEGER RANGE 0 -105

VARLABEL "Total de personas en el hogar" DEFINE VIVIEN.SEXOJEFE AS PERSON.SEXO FOR PERSON.PARENT = 1 VARLABEL "Sexo del jefe del hogar" VALUELABELS 1 "hombre" 2 "mujer" RANGE 1-2 TYPE INTEGER TABLE T1

AS CROSSTABS OF VIVIEN.TOTPERS BY VIVIEN.SEXOJEFE

EJERCICIO 6 DE PROGRAMACIÓN: CRUCE DE VARIABLES DE DISTINTOS NIVELES

Procesamiento jerárquico: trabajando con variables de distinto nivel

Otra cualidad de R+SP es su habilidad en el manejo del procesamiento jerárquico para usuarios que necesitan producir cruces (CROSSTABS) con variables en entidades de

114

Page 115: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

distinto nivel. Por ejemplo, haga un ejercicio, y ejecute el Programa que aparece a continuación.

RUNDEF programa6

SELECTION ALL TABLE T1 AS CROSSTABS OF VIVIEN.AGUAD BY PERSON.SEXO

La fila de la tabla se refiere a la condición de la vivienda, por ejemplo, la existencia de agua potable en su interior, mientras las columnas de la tabla se aplican a las personas en la vivienda. En tales casos, R+SP ejecuta la tabulación en los elementos de la entidad de más bajo nivel.

EJERCICIO 7 DE PROGRAMACIÓN: CREANDO LISTAS DE AREAS

AREALIST: información por sub-áreas de una selección

Hasta este momento, usted ha aprendido cómo obtener frecuencias y cruces para un área dada, es decir, su Selección. Pero, qué pasa si usted desea identificar las manzanas en una ciudad con alto porcentaje de jóvenes, o desea desplegar un indicador de pobreza sobre un mapa para identificar dónde están las concentraciones de manzanas con pobreza, o quiere determinar poblaciones objetivos para la venta de determinado producto, según características de las personas o las viviendas. Cualquiera sea su necesidad, usted podría utilizar un comando TABLE en conjunto con un AREABREAK para proveer información en subáreas dentro de una Selección, pero los resultados no serán presentados en una forma conveniente para estas u otras consultas similares, que requieren el uso de listas de áreas geográficas y sus características.

El programa entrega una solución sencilla para la producción eficiente de listas por área mediante un tipo especial de cruce que se obtiene usando el comando TABLE con una cláusula AREALIST, la que entrega un resultado en donde las filas corresponden a las listas de áreas, normalmente con sus códigos y nombres y las columnas representan a las variables. En cualquier resultado entregado por el AREALIST, las áreas en las filas de la lista son los elementos al nivel de una entidad dada dentro de la jerarquía geográfica de la base de datos; por ejemplo, en Nueva Miranda, los elementos podrían ser comunas individuales, distritos o manzanas, etc., al nivel de la entidad comuna, distrito, manzan, etc., respectivamente. Naturalmente, y como siempre ocurre en R+SP, la Selección definida por el usuario determina el conjunto de áreas específicas que se incluirán en cualquier resultado de AREALIST.

Variables de nivel inferior al nivel de la entidad del AREALIST: Frecuencias

Como se dijo en la sección previa, las variables pertenecientes a una entidad de nivel más bajo que la definida para el AREALIST no tienen un valor simple para cada área. En esta situación, R+SP inserta la distribución numérica de la variable de la entidad de nivel inferior a la de la entidad del AREALIST, utilizando una columna para cada una de las categorías de la variable.

115

Page 116: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Por ejemplo, en un AREALIST a nivel de la entidad distrito de la variable PERSON.SEXO incluirá dos columnas para esta variable: Hombre=1 y Mujer=2, y para cada área entregará el número de hombres y mujeres, respectivamente. En efecto, hay una distribución de frecuencia de la variable sexo para cada área.

Ejecute el siguiente programa para determinar viviendas sin conexión a excusado

RUNDEF programa7

SELECTION ALL TABLE T1

AS AREALIST OF DISTRITO, DISTRITO.NDISTRIT, VIVIEN.EXCSN

El resultado entrega una tabla en donde las filas corresponden a los distritos dado por su código y nombre y las columnas corresponden a la distribución, por distrito, de cada categoría de la variable Disponibilidad de excusado. (sin respuesta, si, no, total).

También es posible generar variables al mismo nivel de la entidad de salida de la Lista de Áreas. Por ejemplo, se puede determinar el número de viviendas que reciben agua por cañería fuera de la vivienda para cada distrito e incluir esta variable en la tabla de salida del ejemplo anterior.

RUNDEF programa7

SELECTION ALL DEFINE DISTRITO.VIVSINAGUA

AS COUNT VIVIEN FOR VIVIEN.AGUAD=2 TYPE INTEGER

TABLE T1 AS AREALIST OF DISTRITO, DISTRITO.NDISTRIT, DISTRITO.VIVSINAGUA

Asignándole un alias a la variable

Examine el siguiente cambio a la tabla de salida:

TABLE T1

AS AREALIST OF DISTRITO, DISTRITO.NDISTRIT nombre, DISTRITO.VIVSINAGUA aguafuera

Note que ha sido agregado un alias, nombre, después de la variable DISTRITO.NDISTRIT y aguafuera después de DISTRITO.VIVSINAGUA en la lista del OF para el AREALIST. El alias es utilizado como encabezamiento para la variable, en la tabla de resultado que se desea exportar (la cual se activa con doble clic sobre el nombre TABLE en la ventana de despliegue de resultados).

El alias puede ser utilizado para cualquier variable en la lista. Sin embargo, existen tres situaciones mandatorias en las que es apropiado utilizar un alias:

• Cuando el nombre abreviado de la variable comienza con un número, por ejemplo 90sexo.

116

Page 117: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

• Cuando el nombre abreviado de la variable es idéntico a otro en la lista. Al menos a uno de ellos debe asignársele un alias para diferenciarlo del otro.

• Si el nombre abreviado de la variable tiene más de 9 caracteres; entonces, el alias debe tener hasta 9 caracteres. Si la variable está a un nivel de entidad más bajo, ésta (o su alias), no debe tener más de 7 caracteres para permitir agregar el dígito de la categoría a la variable (si el rango está entre 0 y 9, se pueden usar 8 caracteres).

El alias es útil al momento de exportar la tabla fuera de Redatam ya que la ventana de despliegue de resultados en R+SP rotula los campos con la definición de cada categoría en vez del nombre real de la variable.

En un AREALIST usted puede colocar variables a un nivel de entidad más alto que el nivel definido para el AREALIST. Así, en este ejemplo, la lista está definida al nivel de la entidad distrito, por lo que podría utilizarse una variable al nivel de comuna. Pero las variables de la entidad de nivel más alto no deben ser variables calculadas durante el proceso, como al utilizar COUNT, toda vez que el AREALIST se construye, por ejemplo, al nivel de manzana cada vez que finaliza el proceso para cada una de ellas. De esta manera, un COUNT a nivel de distrito no debiera estar finalizado sino hasta que la última manzana no haya ingresado al AREALIST. Por lo tanto, sólo las variables que pertenecen al diccionario pueden utilizarse en un nivel superior en el AREALIST.

EJERCICIO 8 DE PROGRAMACIÓN: CARENCIAS DE LA VIVIENDA

Programa para cuantificar la población de Nueva Miranda que reside en viviendas con carencias en infraestructura a nivel de comunas

Descripción

Se trata, en primer lugar de identificar las viviendas particulares ocupadas con personas presentes (establecido en el UNIVERSE) que presentan alguna carencia estructural, considerando para tal efecto los materiales predominantes en paredes exteriores (VIVIEN.PARED); piso (VIVIEN.PISO); techo (VIVIEN.TECHO) y la existencia de piezas destinadas a cocina en la vivienda. Para cada una de estas variables se establece una condición del tipo verdadero/falso (DEFINEs para TMPVAR 1 a 4) que en caso de resultar verdadera califica a la vivienda en condición de carenciada. Se adoptó el criterio de que si la vivienda resulta ser carenciada en, al menos una de las variables, entonces presenta problemas de infraestructura (el DEFINE 5 para TMPVAR5 calcula este indicador resumen). Finalmente se realizan los cálculos para la obtención de indicadores que cuantifiquen la población afectada a nivel de comunas.

Programa RUNDEF programa8

SELECTION ALL UNIVERSE=VIVIEN.TIPOVI < 9 AND VIVIEN.CONDOC = 1

**************************************************************************************************

117

Page 118: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

*La cláusula "AS VIVIEN..." establece la condición para verdadero o falso en cada caso *definiendo variables temporales (TMPVAR)

************************************************************************************************** DEFINE VIVIEN.TMPVAR1

AS VIVIEN.PARED = 5 TYPE INTEGER RANGE 0-1

DEFINE VIVIEN.TMPVAR2

AS VIVIEN.PISO=7 TYPE INTEGER RANGE 0-1

DEFINE VIVIEN.TMPVAR3

AS (VIVIEN.TECHO=5 OR VIVIEN.TECHO=6) TYPE INTEGER RANGE 0-1

DEFINE VIVIEN.TMPVAR4

AS VIVIEN.COCINA=2 TYPE INTEGER RANGE 0-1

**************************************************************************************************

*La expresión que sigue a la cláusula "AS" genera el indicador resumen y asignará el valor 1 *cuando la vivienda presente una o más carencias respecto a las variables anteriores.

************************************************************************************************** DEFINE VIVIEN.TMPVAR5

AS ( (VIVIEN.TMPVAR1 + VIVIEN.TMPVAR2 + VIVIEN.TMPVAR3 + VIVIEN.TMPVAR4) >= 1 )

TYPE INTEGER RANGE 0-1

**************************************************************************************************

*Este DEFINE cuenta, a nivel de comuna, las personas que residen en viviendas con

*problemas de infraestructura

************************************************************************************************** DEFINE COMUNA.EVCONDVISEL

AS COUNT PERSON TYPE INTEGER FOR (VIVIEN.TMPVAR5 = 1)

118

Page 119: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

VARLABEL "Total Seleccionado"

**************************************************************************************************

*Se cuenta el total de personas por comuna

************************************************************************************************** DEFINE COMUNA.EVCONDVITOTAL

AS COUNT PERSON TYPE INTEGER VARLABEL "Total"

**************************************************************************************************

*Se calcula el porcentaje que representa la población con problemas en vivienda respecto al

*total de personas de cada comuna

************************************************************************************************** DEFINE COMUNA.EVCONDVIPC AS 100. * ( COMUNA.EVCONDVISEL ) / COMUNA.EVCONDVITOTAL TYPE REAL FOR COMUNA.EVCONDVITOTAL<> 0 VARLABEL "Porcentaje"

**************************************************************************************************

*Se calcula el número de personas con problemas en vivienda por cada cien personas en

*viviendas de buena condición

************************************************************************************************** DEFINE COMUNA.EVCONDVIPCREL

AS 100. * ( COMUNA.EVCONDVISEL) / ( COMUNA.EVCONDVITOTAL - COMUNA.EVCONDVISEL )

TYPE REAL FOR ( COMUNA.EVCONDVITOTAL - COMUNA.EVCONDVISEL ) <> 0 VARLABEL "Razon"

**************************************************************************************************

*Se pide una lista de áreas a nivel de comuna para cada indicador

************************************************************************************************** TABLE TABLE1

AS AREALIST OF COMUNA, COMUNA.EVCONDVITOTAL, COMUNA.EVCONDVISEL,

COMUNA.EVCONDVIPC, COMUNA.EVCONDVIPCREL

119

Page 120: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

EJERCICIO 9 DE PROGRAMACIÓN: USANDO LA CLÁUSULA SWITCH

Programa para combinar las características de alfabetización y sexo de las personas en una nueva variable con cuatro categorías

Descripción

El programa evalúa si cada persona cumple la condición establecida a continuación de "INCASE" y en caso de ser así le asigna el valor especificado en la nueva variable.

Programa RUNDEF programa9 SELECTION ALL DEFINE PERSON.ANALFASEXO AS SWITCH INCASE PERSON.ALFAB=1 AND PERSON.SEXO=1 ASSIGN 1 INCASE PERSON.ALFAB=1 AND PERSON.SEXO=2 ASSIGN 2 INCASE PERSON.ALFAB=2 AND PERSON.SEXO=1 ASSIGN 3 INCASE PERSON.ALFAB=2 AND PERSON.SEXO=2 ASSIGN 4 TYPE INTEGER VALUELABELS 1 "Hombre Alfabeto" 2 "Mujer Alfabeta" 3 "Hombre Analfabeto"

4 "Mujer Analfabeta" RANGE 1-4 OPTIONS DEFAULT 0 TABLE t1 AS FREQUENCY OF PERSON.ANALFASEXO

EJERCICIO 10 DE PROGRAMACIÓN: OPERANDO CON MATRICES

120

Page 121: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

En numerosas ocasiones es necesario utilizar una estructura que manipule CONJUNTOS DE VECTORES. Esta forma de almacenar un conjunto de vectores de forma compacta genera el concepto de matriz.

Definición de matriz

Dados un conjunto de mxn números aij, i=1,...,m, j=1,...,n ordenados en m-filas y n-columnas de la forma

se denomina matriz de orden mxn.

El trabajo de matrices es una funcionalidad nueva en Redatam+ que permite crear tablas de salida en formato de matrices y operar estas tablas de salida con ciertos operadores como multiplicación, suma, resta y división. Ponderar por un factor y otras funciones más. Se utiliza cuando los cálculos son muy extensos y permite obtener una matriz en forma fácil y rápida.

A continuación se presentan ejemplos de esta función en el lenguaje de Redatam:

RUNDEF Operación de matrices

SELECTION ALL

* Proporción de niños según agua potable

TABLE t1TOT

AS CROSSTABS

OF Vivienda.disagu

BY Personas.sexo

OPTIONS ZERO

WEIGHT Vivienda.Factor

OMITTITLE

TABLE t2NINIOS

AS CROSSTABS

OF Vivienda.disagu

BY Personas.sexo

121

Page 122: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

FOR Personas.Edad <=6

OPTIONS ZERO OMITTITLE

WEIGHT Vivienda.Factor

TABLE MATRIX1

AS MATRIXOP

OF t2NINIOS, DIVISION, t1TOT

OMITTITLE

*OUTPUTFILE XLS "C:\TallerRedatam\MATRIX.xls" OVERWRITE

*2. EJEMPLO DE MATRICES promedio de ingresos por sexo*******

TABLE T4TOT

AS CROSSTABS

OF Personas.Edad5

BY Personas.sexo

OPTIONS ZERO OMITTITLE

WEIGHT Vivienda.Factor

TABLE T5INGRE

AS CROSSTABS

OF Personas.Edad5

BY Personas.sexo

WEIGHT Vivienda.Factor

TALLY Personas.ingtotper

FOR Personas.ingtotper < 999999

OPTIONS ZERO OMITTITLE

TABLE MATRIX2

AS MATRIXOP

122

Page 123: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

OF T5INGRE, DIVISION, T4TOT

OMITTITLE

* OUTPUTFILE XLS "C:\TallerRedatam\MATRIX2.xls"

* OVERWRITE

****3. EJEMPLO DE MATRICES Índice de masculinidad según edad y parentesco

******

TABLE T7HOMBRES

AS CROSSTABS

OF Personas.Edad5

BY Personas.Parentes

FOR Personas.sexo = 1

OPTIONS ZERO OMITTITLE

WEIGHT Vivienda.Factor

TABLE T8MUJERES

AS CROSSTABS

OF Personas.Edad5

BY Personas.Parentes

FOR Personas.sexo = 2

WEIGHT Vivienda.Factor

OPTIONS ZERO OMITTITLE

TABLE MATRIX3

AS MATRIXOP

OF T7HOMBRES, DIVISION, T8MUJERES

OPTIONS ZERO OMITTITLE

* OUTPUTFILE XLS "C:\TallerRedatam\MATRIX3.xls"

123

Page 124: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

* OVERWRITE

* calcula el porcentaje

TABLE matriz5

AS MATRIXOP

OF MATRIX3, MULTIPLICATION, 100

OMITTITLE

124

Page 125: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Para los Antiguos Usuarios de winR+ DIFERENCIAS Y SIMILITUDES ENTRE R+SP y winR+ v1.2 Base de datos

Los archivos de la base de datos son exactamente los mismos en R+SP y el anterior, winR+ v1.2, y estos pueden ser usados directamente por la nueva versión: no hay necesidad de conversión de bases. Lo que sí es necesario convertir es el formato del diccionario de datos.

Directorio de Trabajo vs. Espacio de Trabajo

El nuevo sistema R+SP trabaja con el concepto de Directorio de Trabajo, en el cual se almacenan los mismos elementos de la winR+ v1.2, pero en forma de archivos separados: Selecciones (archivos de extensión .SLW) Programas (archivos de extensión .SPC) Listados de áreas (archivos de extensión .DBF o .TXT) Tabulados (archivos de extensión .XLS) Mapas (archivos de extensión .MXP)

El sistema winR+ v1.2 tiene el concepto de Espacio de Trabajo (workspace), el cual se relaciona con una base de datos. El Espacio de Trabajo (un archivo de extensión .mdb) almacena y organiza: a) Selecciones geográficas; b) Programas; c) Listados de Áreas; y d) Mapas.

Diccionario vs. Espacio de Trabajo

En el sistema anterior, winR+ v1.2, el Espacio de Trabajo está asociado directamente a un único diccionario de base de datos. En el R+SP no hay tal asociación de Directorio con diccionario, aunque es recomendable que un directorio de trabajo no tenga más de un diccionario.

Inicio de la sesión

El nuevo sistema R+SP abre (y cierra) diccionarios (uno a cada vez).

En el sistema winR+ v1.2, el inicio de la sesión es comandado por el Espacio de Trabajo; se abren (y se cierran) Espacios de Trabajo (uno a cada vez).

Selección geográfica

El concepto es idéntico, pero el formato de almacenamiento es distinto, por razones de eficiencia. Es posible usar las mismas selecciones geográficas de la versión anterior, previo un proceso de exportación desde el Espacio de Trabajo.

125

Page 126: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Programas y comandos

El lenguaje es idéntico, los comandos los mismos, pero enriquecidos de nuevas opciones. Es posible usar las mismas selecciones geográficas de la versión anterior, previo un proceso de exportación desde el Espacio de Trabajo

Ver también Cómo Migrar a R+SP

CÓMO MIGRAR A REDATAM+SP Process

Para empezar a trabajar con una base antigua, lo primero que hay que hacer es convertir el diccionario. Luego, si necesario, convertir las selecciones geográficas y los programas.

Conversión del Diccionario

Este es un paso muy sencillo, realizado con la Importación del Diccionario desde el Espacio de Trabajo de winR+ v1.2.

Conversión de la Selecciones Geográficas

Se trata de exportar las selecciones del Espacio de Trabajo y luego importarlas en el nuevo sistema. Si las selecciones no son muy complejas, se recomienda rehacerlas al revés de importarlas.

Exportación de la selección En winR+, activar el panel de selecciones, marcar la selección a exportar, y en el menú principal, elegir la opción Exportar, grabando un archivo con la extensión .sel.

Importación de la selección En R+SP, en el menú principal, elegir la opción Archivo >Abrir >Selección, y usar el navegador para ubicar el archivo .sel correspondiente, salvándolo después con la nueva extensión (y el nuevo formato) .slw.

Conversión de los Programas

Se trata de exportar los programas del Espacio de Trabajo y luego importarlos en R+SP. La sintaxis es exactamente la misma, y todos los programas deberían funcionar sin mayores problemas, con las excepciones mencionadas adelante, relacionadas con la selección geográfica y la grabación de listados de áreas en el Directorio de Trabajo.

Exportación del programa En winR+ v1.2, activar el panel de programas, marcar el

programa a exportar, y en el menú principal, elegir la opción Exportar, grabando un archivo con la extensión .dft.

Importación del programa En R+SP, en el menú principal, elegir la opción Archivo >Programa >Editor Libre, y usar el navegador para ubicar el

126

Page 127: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

archivo .dft correspondiente, salvándolo después con la nueva extensión .spc.

Selección geográfica El parámetro SELECTION en el RUNDEF, si no es la palabra clave ALL, debe ser modificado de acuerdo al archivo de selección usado.

Listados de área Los comandos TABLE que graban salidas directamente en el Directorio de Trabajo pueden necesitar posibles retoques para definir el nombre del archivo de salida del resultado.

Ver también Diferencias y Similitudes

127

Page 128: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Guia de Referencia a los Comandos R+SP Tópicos iniciales

EL LENGUAJE R+SP

El lenguaje de comandos de Redatam (y por lo tanto, de R+SP) le permite comunicarse con el sistema mediante Programas que le indican la forma de procesar algún subconjunto de datos determinado por su selección. Habitualmente, la selección especificará un área geográfica, como una municipalidad o una manzana de ciudad dentro de un área mayor, como una ciudad o país. Por supuesto, una selección puede definir como área de interés la base de datos completa.

El lenguaje de R+SP está cercano a los lenguajes naturales y es de formato libre, por lo que a) se puede incluir tantos espacios y líneas como los requeridos para facilitar la lectura y comprensión; b) los comandos y sus cláusulas pueden estar en más de una línea sin un carácter de continuación y c) es independiente de mayúsculas y minúsculas, (no así, el nombre de variables y entidades) por lo que estos caracteres se pueden utilizar para mejorar la lectura. Un asterisco *, ubicado en cualquier lugar antes del primer carácter de una línea, hará que ésta se transforme en una línea de comentario o de comando no ejecutable.

El lenguaje es "abierto" en el sentido que puede utilizar tanto archivos externos como archivos de bases de datos R+SP. Normalmente, los archivos externos debieran corresponder a alguno de los niveles geográficos dentro de la estructura de la base de datos R+SP.

DISTINCIÓN ENTRE MAYÚSCULAS Y MINÚSCULAS

Un cambio importante en la sintaxis de los comandos R+SP con relación a su predecesor en winR+ es que ahora letras mayúsculas y minúsculas tienen diferencia, sobretodo en los nombres de variables y entidades. Por ejemplo, MUNIC.NOMBRE no es lo mismo que MUNIC.nombre, o munic.NOMBRE, o munic.nombre: en la programación, hay que respetar exactamente la escritura de cada variable en el diccionario.

Para los comandos y cláusulas es indiferente, tanto vale "TYPE INTEGER" como "type integer", pero es fuertemente recomendable que se use los comandos en letras mayúsculas. Por lo tanto,

OPTIONS ZERO

Es preferible a options zero

128

Page 129: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

LOS TRES COMANDOS BÁSICOS

El lenguaje de comandos de Redatam (y por lo tanto, de R+SP) tiene sólo tres comandos básicos:

RUNDEF Define el ambiente en el que se enmarcará un proceso durante una

ejecución, incluyendo la Selección que identifica el área geográfica que se desea procesar y sus condiciones opcionales, como el universo al que serán limitadas todas las ejecuciones —por ejemplo, sólo mujeres de 15 a 49 años de edad. Este es el único comando requerido para un Programa R+SP.

DEFINE Crea nuevas variables (si corresponde) especifica sus características y permite grabarlas, si se desea. En un mismo Programa pueden utilizarse tantos DEFINE como se desee.

TABLE Describe un resultado y las condiciones específicas de su contenido. En un mismo Programa se puede utilizar tantos comandos TABLE como se requiera.

Palabras claves: Cláusulas

El lenguaje de comandos de R+SP utiliza palabras reservadas para los tres comandos: RUNDEF, DEFINE y TABLE; para palabras que forman parte de los comandos utiliza cláusulas u opciones como FOR, AS, RECODE, COUNT y otras, permitiendo la creación de Programas. Estas palabras claves o reservadas son denominadas Cláusulas.

Identificando variables en un Programa

En un Programa R+SP cada variable deberá estar siempre identificada por su notación entidad.variable , es decir, su entidad y su nombre separados por un punto. De esta manera, PERSON.SEXO es el nombre entidad.variable de la variable SEXO de la entidad PERSON. En el texto, usualmente se utiliza nombre de la variable en lugar del nombre entidad.variable a menos que se genere alguna ambigüedad; el nombre de la variable sin su entidad se denomina nombre abreviado de la variable.

ESTRUCTURA DE LOS COMANDOS Y SU SINTAXIS

Aquí se resumen los tres comandos R+SP con sus respectivas cláusulas y sintaxis. El orden de las cláusulas (palabras reservadas) dentro de un comando es opcional, pero se recomienda utilizar, en lo posible, el orden más aproximado a lo que aquí se muestra, lo que facilitará la lectura, los cambios y correcciones de su Programa. Una cláusula puede continuar en otra línea sin que sea necesario utilizar un carácter de continuación. Sin embargo, un nuevo comando que comience con alguno de los tres comandos básicos debe empezar en una nueva línea.

El Resumen do los comandos lista los tres comandos con todas las cláusulas posibles que están disponibles en la primera versión de R+SP.

129

Page 130: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Vea el Ejemplo de un Programa típico de R+SP y un delineamiento de su estructura. Note que cada Programa debiera comenzar con un comando RUNDEF. Sin embargo, los Comentarios —que no tienen efecto sobre la ejecución del programa y que pueden ser colocados en cualquier lugar de éste—, pueden preceder a un RUNDEF. Cualquier línea cuyo primer carácter no blanco (espacio) tenga un asterisco * es tratada como un comentario. Por lo tanto, es posible "desconectar" cualquier comando u opción ubicando un * antes de cada una de sus líneas. También existe el comentario por bloque que se activa con "/*" y termina con "*/".

Como se observó más arriba, no existe un carácter de continuación en R+SP. Cualquier cláusula de cualquier comando puede continuar en cualquier lugar en las líneas que le siguen. Esto le permite escribir sus Programas en un formato que facilite la comprensión; vea los ejemplos bajo cada palabra reservada que sirven como sugerencias para que usted pueda estructurar sus propios Programas.

RESUMEN DE LOS COMANDOS

*Comentario [cualquier línea que comience con un *. Puede estar en cualquier lugar]

RUNDEF <IDProceso>

RUNTITLE <título del proceso>

SELECTION < [SELSET] SelSet| SELFILE SelFile | ALL>

UNIVERSE <expresión booleana>

DEFINE <IDNuevaVar> [OVERIDE]

AS <expresión>|

COUNT <entidad>|

SUM <Variable de ID>|

RECODE <expresión de recodificación>|

DATASET <definición del conjunto de datos>

FOR <expresión lógica>

TYPE <tipo de variable>

RANGE [<lista de rangos>]

VARLABEL <cadena de caracteres>

VALUELABELS <lista de ValueLabel>

LIKE <ID de variable existente>

130

Page 131: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

OPTIONS <lista de opciones>

SAVE <especificación del conjunto de datos>

TABLE <ID de la tabla>

AS <FREQUENCY|

AVERAGE|

CROSSTABS|

AREALIST >

AREABREAK <entidad>

OF <definición de la tabla>

FOR <expresión lógica>

OUTPUTFILE <tipo de archivo> <especificaciones del archivo>

OPTIONS <lista de opciones>

ÍNDICE DE LOS COMANDOS Y CLÁUSULAS

COMENTARIO

RUNDEF

RUNDEF...FOR

RUNDEF...SELECTION

RUNDEF...UNIVERSE

DEFINE

DEFINE...AS

DEFINE...AS COUNT

DEFINE...AS DATASET

DEFINE...AS RECODE

DEFINE...AS SUM

DEFINE...FOR

DEFINE...LIKE

DEFINE...OPTIONS

131

Page 132: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

DEFINE...OPTIONS DEFAULT

DEFINE...OPTIONS MISSING

DEFINE...OPTIONS NOTAPPLICABLE

DEFINE...RANGE

DEFINE...SAVE

DEFINE...TYPE

DEFINE...VALUELABELS

DEFINE...VARLABEL

TABLE

TABLE...AREABREAK

TABLE...AS

TABLE...AS AREALIST OF

TABLE...AS AVERAGE OF

TABLE...AS CROSSTABS OF

TABLE...AS FREQUENCY OF

TABLE...FOR

TABLE...OF

TABLE...OPTIONS

TABLE...OPTIONS COMPLETENAME

TABLE...OPTIONS MISSING

TABLE...OPTIONS NOKEY

TABLE...OPTIONS OVERWRITE

TABLE...OPTIONS TITLE

TABLE...OPTIONS WEIGHT

TABLE...OPTIONS ZERO

TABLE...OPTIONS OUTPUTFILE

132

Page 133: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

OPERADORES USADOS EN EXPRESIONES Operadores Aritméticos

+ Adición - Substracción * Multiplicación / División normal Entrega un tipo real (TYPE REAL) con

decimales \ División entera Entrega un tipo entero (TYPE INTEGER),

truncado al entero inferior ^ Exponenciación Por ejemplo, 5^2 = 25

MOD Módulo y Entrega el resto después de dividir por y. Por ejemplo, 5MOD2 = 1

Operadores relacionales Operadores Lógicos

= igual a AND y >= mayor o igual a OR o <= menor o igual a NOT no > mayor a < menor a

<> distinto de

Cuando R+SP evalúa una expresión lógica, como edad > 10 o sexo = 1, un resultado Verdadero se convertirá a 1 y un resultado Falso a 0.

EJEMPLO DE UN PROGRAMA

* Comando RUNDEF obligatorio y siempre el primer comando RUNDEF programa1

RUNTITLE "Tamaño de la Vivienda por el sexo del jefe" SELECTION ALL

DEFINE VIVIEN.totpers AS COUNT PERSON TYPE INTEGER RANGE 0 - 30 VARLABEL "Total de personas en la vivienda" VALUELABELS 1 "Vivienda c/ 1 persona"

2 "Vivienda c/ 2 personas"

133

Page 134: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

17 "Vivienda c/17 personas"

DEFINE VIVIEN.HHsex AS PERSON.sex FOR PERSON.relat = 1 VARLABEL "Sexo del jefe de la vivienda" VALUELABELS

"Masculino" "Feminino"

RANGE 0 – 2 TYPE INTEGER OPTIONS DEFAULT 0

* Tabla para los resultados de salida TABLE t1 TITLE "Tamaño de la vivienda por el sexo del seje" AS CROSSTABS OF VIVIEN.totpers BY VIVIEN.Hhsex

REVISANDO LOS COMANDOS EN LA GUÍA DE REFERENCIA Encontrando un Comando

Las palabras reservadas en esta Referencia están ordenadas alfabéticamente dentro de cada una de las subsecciones para los tres comandos R+SP: RUNDEF, DEFINE y TABLE. Esto es necesario debido a que usualmente las palabras reservadas inician las cláusulas dentro de un comando y están íntimamente asociadas con cada uno de los tres comandos R+SP.

Las palabras reservadas están identificadas en la columna izquierda de estas páginas como:

COMANDO...CLÁUSULA

por ejemplo, TABLE...FOR. Por lo tanto, si usted desea información en un FOR utilizado con un TABLE, debiera buscar en la columna izquierda por TABLE y, luego, alfabéticamente en la derecha, por FOR. Si no conoce el comando al cual pertenece una cláusula, podrá encontrarla rápidamente en el Índice de los Comandos. La Estructura de Comandos también podría ser útil.

Sintaxis de los comandos

La sintaxis que se entrega en esta Ayuda sirve para todas las cláusulas disponibles en la primera versión de R+SP.

134

Page 135: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Convenciones tipográficas utilizadas para indicar la sintaxis:

Usualmente una cláusula cualquiera tiene variables o una expresión conectada con ella y también puede tener varias subcláusulas. Las siguientes convenciones tipográficas son utilizadas para indicar la sintaxis (estas convenciones sólo se utilizan para indicar la sintaxis en este manual y no se utilizan en los comandos y cláusulas presentes en un Programa).

COMANDO Comandos y cláusulas en mayúsculas y negritas. < > Variable u otra información provista por el usuario. <VarID> nombre de entidad.variable. <expr> expresión aritmética que debe contener variables. <Título> Cadena de caracteres encerrada en comillas: " ". <zzzID> Cadena de caracteres corta para una identificación sin comillas. [ ] Parámetro o cláusula opcional, puede ser omitida. | Indica la existencia de varias posibilidades, una de las cuales debe

seleccionarse. Por ejemplo, AS <FREQUENCY|AVERAGE|CROSSTABS|AREALIST> requiere que el usuario incluya una de estas después del AS.

COMENTARIO Comando del lenguaje de Redatam

Sintaxis

* < conjunto de caracteres de una sola línea > /* < conjunto de caracteres de más de una línea > */

Uso Comentar sobre cualquier tema en un Programa sin afectar su ejecución.

Ejemplos * Este es un ejemplo de un comentario al principio de un Programa. RUNDEF abcd /* Este es un ejemplo de un comentario de más de una línea */ DEFINE ...

Notas Se puede colocar cualquier cantidad de comentarios en un Programa y en cualquier lugar, incluyendo antes de un comando RUNDEF. Pueden existir espacios en blanco en la línea de comentario antes del asterisco. Para ignorar un comando o cláusula durante una ejecución, usted puede utilizar un asterisco y, aún más, podrá obviar el comando completo durante la ejecución si coloca

135

Page 136: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

un asterisco antes de él. Puede usar /* al principio de un bloque de comandos y cláusulas con */ al final para ignorar todos estos comandos durante una ejecución.

Véase también TABLE...TITLE

Comando RUNDEF

RUNDEF Comando del lenguaje de Redatam

Sintaxis

RUNDEF <IDEjecución> Uso

Iniciar y otorgar una identificación al Programa. El RUNDEF siempre debe ser el primer comando de un nuevo Programa.

Ejemplos RUNDEF t4c_ALA

Notas RUNDEF debe ser siempre el primer comando del programa. Sólo pueden existir líneas de comentario antes que él, las que no son ejecutables. Se recomienda especialmente que la identificación <IDEjecución> sea el nombre del archivo .SPC que será guardado en el Directorio de Trabajo, y que el mismo sea adoptado como identificación genérica de los tabulados obtenidos para que los resultados impresos y despliegues de resultados sean asociados a sus Programas generadores (ej: "IndicSalud2000.spc"; "IndicSalud2000_Tab1.xls"; "IndicSalud2000_Tab2.dbf"; ...etc). La identificación <IDEjecución> no debe contener espacios en blanco. El R+SP posee un Asistente Guiado para ayudar a crear, editar y verificar un comando RUNDEF con varios modificadores; la forma de acceder a este Asistente es mediante un clic a Archivo >Nuevo >Programa >Asistido del Menú Principal.

Véase también RUNDEF...SELECTION; RUNDEF...UNIVERSE

RUNDEF ... FOR Comando del lenguaje de Redatam

Ver RUNDEF...UNIVERSE

136

Page 137: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

RUNDEF ... SELECTION Comando del lenguaje de Redatam

Sintaxis y uso

SELECTION < SelFile | ALL>

Uso Indicar la porción de la base de datos que se desea procesar, usualmente con referencia a la(s) área(s) geográfica(s). La opción SELECTION especifica el área basada en la estructura jerárquica de la base de datos R+SP.

Ejemplos SELECTION "c:\winrplus\trabajo\plan.slw" Entrega el camino para el archivo plan.slw, el cual es una selección creada en R+SP. SELECTION ALL Selecciona la base de datos en su totalidad.

Notas La cláusula SELECTION es obligatoria en cada Programa, y sólo puede ser utilizada en una oportunidad. Como casi todas las bases de datos R+SP están estructuradas en términos de una jerarquía geográfica con una o más ramas, la cláusula SELECTION se refiere normalmente a una área geográfica. Sin embargo, si la base de datos se estructura de manera diferente, la Selección puede referirse a otro concepto, como una fecha, un tipo de muerte, etc., que depende de la estructura de la misma.

Véase también TABLE ... AREALIST, DEFINE ... SAVE

RUNDEF ... UNIVERSE Comando del lenguaje de Redatam

Sintaxis

UNIVERSE <expresión_booleana> Uso

Filtrar (limitar) los casos que se desea procesar y los resultados que se obtendrán para el Programa completo.

Ejemplos UNIVERSE PERSON.EDAD >= 5 AND PERSON.EDAD <= 29

Notas La cláusula UNIVERSE, que puede utilizarse sólo en el comando RUNDEF, restringe todo el proceso a los casos que cumplen con la expresión booleana especificada, es decir, a aquellos en que la expresión es Verdadera. La expresión booleana debe ser definida sólo con variables almacenadas permanentemente en disco y no puede incluir

137

Page 138: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

variables provenientes de un DEFINE del mismo Programa (de hecho, no puede haber un comando DEFINE previo a un RUNDEF). La cláusula FOR puede usarse en vez de la cláusula UNIVERSE.

Véase también DEFINE...FOR; TABLE...FOR

Comando DEFINE

DEFINE Comando del lenguaje de Redatam

Sintaxis

DEFINE <IDVariableNueva> Uso

Crear una nueva variable basada en variables existentes en la base de datos R+SP o en archivos externos, como en DEFINEs, previos de otras variables durante la misma ejecución. Normalmente, la variable nueva sólo existe durante el proceso en curso, pero puede ser guardada con un SAVE para ejecuciones posteriores.

Ejemplos DEFINE PERSON.NEWEDAD

AS RECODE PERSON.EDAD (0-14=1)(15-64=2)(65-99=3) TYPE INTEGER RANGE 1- 3 VALUELABELS 1 "0-14" 2 "15-64" 3 "65 y más"

Este ejemplo muestra como definir una nueva variable, en este caso a nivel de la entidad PERSON, que clasificará a la población según tres grupos de edad para facilitar el análisis de su composición etárea.

Notas La nueva variable debe ser definida con un nombre entidad.variable; el nombre para la variable es uno nuevo y el nombre de la entidad siempre se refiere a un nombre de entidad existente. El R+SP posee un Asistente Guiado que ayuda a crear, editar y verificar un comando DEFINE con varios modificadores; se accede al Asistente mediante un clic en Archivo> Nuevo> Programa> Asistido del Menú Principal.

Véase también RUNDEF; TABLE; DEFINE...AS; DEFINE...FOR; DEFINE...TYPE; DEFINE...RANGE; DEFINE...VARLABEL; DEFINE...VALUELABELS; DEFINE...LIKE;

138

Page 139: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

DEFINE...OPTIONS; DEFINE...SAVE

DEFINE ... AS Comando del lenguaje de Redatam

Sintaxis AS <expresión>

COUNT <IDEntidad> SUM <IDVariable> RECODE <expresión de recodificación> DATASET <Definición del Conjunto de Datos> SWITCH <Expresión de Casos>

Uso Definir de una nueva variable a través de una expresión, operación jerárquica, recodificación o uso de una variable externa.

Ejemplos a) DEFINE VIVIEN.VIVSEXO

AS PERSON.SEXO

b) DEFINE VIVIEN.PARENT AS 1 FOR PERSON.PARENT = 7

c) DEFINE VIVIEN.NITEMS

AS VIVIEN.AGUAVIV + VIVIEN.PAREDVIV + VIVIEN.TECHOVIV

Cada una de las variables VIVIEN.AGUAVIV, etc., ha sido creada previamente con valores cero y uno para Sí adecuada y No adecuada, respectivamente, por lo que en este ejemplo su adición entregará el número de elementos inadecuados de primera necesidad que posee la vivienda.

d) DEFINE VIVIEN.PAREDADECUADA AS (VIVIEN.PARED <3 AND VIVIEN.PARED <> 0)

La expresión con AS es una expresión lógica, en la que R+SP proporciona un valor Verdadero o Falso, que entregan los valores 1 ó 0, respectivamente. Por lo tanto, cuando aquí la expresión lógica es Verdadera, la nueva variable toma el valor 1; de otra forma, toma el valor 0. Si existe cualquier duda acerca del valor de la nueva variable cuando la expresión AS es Falsa, debe agregarse la cláusula OPTIONS DEFAULT 0 (o el valor que desee).

Notas Para observar la sintaxis y sus detalles específicos de las cláusulas asociadas con AS, busque la cláusula DEFINE...AS en la Guía de Referencia.

139

Page 140: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

A menudo, la nueva variable es definida por el comando DEFINE con la cláusula AS y otra cláusula FOR para indicar las condiciones en que la definición es aplicable. Si se utiliza una expresión lógica, como en el ejemplo d), debiera entregar un resultado único. Normalmente, esto es así cuando las variables en la expresión están al mismo nivel (o superior) de la entidad de la variable definida con el DEFINE. Por ejemplo, si hubiese una variable al nivel de persona en la expresión del ejemplo d), el resultado cambiaría con cada persona que se procese dentro de la vivienda!

Véase también DEFINE...AS COUNT, DEFINE...AS SUM, DEFINE...AS RECODE, DEFINE...AS DATASET, DEFINE ... AS SWITCH, DEFINE...FOR

DEFINE ... AS COUNT Comando del lenguaje de Redatam

Sintaxis

DEFINE <EntidadSuperior.Var> AS COUNT <EntidadInferior>

Uso Contar el número de elementos de una entidad inferior cuyos elementos son de una entidad superior, tomando en cuenta sólo elementos en la Selección y sólo aquellos que pasan el filtro de un DEFINE...FOR y/o RUNDEF...UNIVERSE, si corresponde.

Ejemplos

a) DEFINE VIVIEN.TOTPERS AS COUNT PERSON b) DEFINE DISTRITO.TOTHOMBRES

AS COUNT PERSON FOR PERSON.SEXO = 1

Notas

Dado que el COUNT utiliza las facilidades del procesamiento jerárquico de R+SP, debe recordarse que el sistema hace un solo paso a través de los datos y realiza todas las acciones encomendadas durante ese paso. Por lo tanto, usted puede usar el resultado de un COUNT al nivel de la entidad distrito para producir resultados que conciernan a los distritos; pero, no puede utilizar los resultados de este COUNT para filtrar personas, dado que dicho COUNT no ha completado el conteo de personas en el distrito cuando una persona está siendo procesada. El valor por defecto es 0, es decir, si no existen casos para contar, el resultado es cero.

140

Page 141: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Si existe un filtro FOR con el COUNT (o SUM), las opciones entregarán los valores por defecto una vez que los filtros del FOR hayan filtrado todos los casos; si no existe un valor dado por defecto con el DEFAULT, el resultado es tratado por R+SP como No Aplica.

Véase también DEFINE AS SUM, DEFINE...OPTIONS DEFAULT

DEFINE ... AS DATASET Comando del lenguaje de Redatam

Sintaxis

AS DATASET <Tipo dataset > En donde <Tipo dataset> puede ser ASCII TEXT

Uso Permite que R+SP utilice campos (es decir, variables) desde un conjunto de datos externos. La base de datos externa puede tener formatos de uso común, como dBASE (.dbf) o ser el resultado de un AREALIST que se ha exportado previamente en formato dBASE a su Directorio de Trabajo actual.

Ejemplos

a) DEFINE MANZAN .NBUSIN AS DATASET DBF c:\winrplus\trabajo\acteco.dbf

FIELD NSTORES TYPE INTEGER RANGE 0-10

La nueva variable NBUSIN es definida al nivel de la entidad MANZAN desde un archivo de base de datos dBASE (sin importar la versión del dBASE). El campo en la base de datos externa se denomina Nstores; normalmente, es preferible utilizar el mismo nombre de la variable original pero, como en este caso también es aceptable cambiarlo.

Notas

Los registros de la base de datos externa corresponden a los elementos de una entidad seleccionable. R+SP vincula los datos externos haciendo uso del código compuesto que corresponde a la entidad para la cual se ha definido la nueva variable e internamente realiza la operación de encontrar, en el archivo xBase de donde provienen los nuevos datos, el campo de tipo carácter que se iguala con la base de datos actual. Por ello no se requiere especificar el campo clave del origen de los datos.

141

Page 142: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Si la fuente externa no corresponde totalmente al área de una Selección, es obvio que sólo aquellos elementos de la entidad que correspondan tendrán valores para la(s) variable(s) externa(s). La sintaxis de la especificación depende del tipo de base de datos fuente: Archivos fuente DBF Sintaxis: AS DATASET DBF <ArchivoXBase> [ FIELD <campo> ] La opción FIELD da el nombre de la columna, es decir, del campo de la "tabla" DBF externa, la que se considerará en R+SP como la variable definida (DEFINE). Si es omitida, se asume que la variable externa está almacenada en la tabla DBF con el mismo nombre que el especificado en el comando DEFINE (excluyendo el nombre de la entidad). Para todos los casos, los atributos del campo (tipo y tamaño) en la tabla DBF no debieran entrar en conflicto con las definiciones presentes en el DEFINE, como si la variable es entera o real.

El archivo xBase (DBF) debe ser de cualquiera de los siguientes tipos: DB3, DB4, FP2, FP25, FP36 que son archivos creados en Dbase III, Dbase IV, FoxPro v2.0, FoxPro V2.5, FoxPro V2.6, respectivamente.

Véase también

TABLE...AREALIST

DEFINE ... AS RECODE Comando del lenguaje de Redatam

Sintaxis

RECODE [<IDVariable> | (<expresión_aritmética>) ] <ListaDeElementosARecodificar> en que <ListaDeElementosARecodificar> tiene la sintaxis [ ( <ListaDeRangos> = <entero> ) | ELSE <entero>]

Uso Permite cambiar y/o agrupar los valores (categorías) de una variable existente mediante la asignación de nuevos valores.

142

Page 143: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Ejemplos

a) DEFINE PERSON.EDADGRPS AS RECODE PERSON.EDAD

( 0 - 9 = 1) (10,11,12,15,19=2) (16 TO 18=3) (30 TO HIGHEST = 3)

b) DEFINE PERSON.EDADGRPS

AS RECODE PERSON.EDAD (0-9=1) (10-12=2) (15,19=2)(16-18=3) ELSE 4 Los ejemplos a) y b) entregan el mismo resultado. En el segundo ejemplo, todos los valores de entrada que no están en los tres primeros rangos se recodificarán al valor 4. c) DEFINE PERSON.EDADV

AS RECODE PERSON.EDAD (10- 14 = 10) (15- 19 = 11) (20- 24 = 12) (25- 99 = 13)

VALUELABELS 10 "10- 14" 11 "15- 19" 12 "20- 24"

VARLABEL "Edades de los jóvenes" RANGE 0-13 TYPE INTEGER

DEFINE PERSON.EDADV1 AS PERSON.EDADV TYPE INTEGER VARLABEL "Edades de los jóvenes; resto no aplica!" LIKE PERSON.EDADV RANGE 0-12 OPTIONS

NOTAPPLICABLE 13 Los valores recodificados son aquellos explícitamente recodificados; todos los demás son "recodificados" a su mismo valor original. Por lo tanto, aquí las edades 0 a 9 permanecerán en años de edades simples. En esta versión de R+SP, si el nuevo valor 13 es tratado como NOTAPPLICABLE, como se observa en el segundo DEFINE de este ejemplo, otra variable, digamos edadv1, debiera ser definida de manera similar a edadv, con rango (RANGE) 0-12 y OPTIONS NOTAPPLICABLE 13.

Notas

La variable existente puede estar en un diccionario o ser creada con un DEFINE en el mismo proceso. Los rangos a - b y a TO b son equivalentes. Los valores LOWEST (mínimo) y HIGHEST (máximo) de la variable pueden ser utilizados para especificar un rango, evitando así la necesidad de conocer los valores actuales para el mínimo y el máximo. Como se vio en el ejemplo d), si la lista de valores que se desea recodificar no incluye algunos valores, ellos serán "recodificados" al mismo valor de su valor original. Por lo tanto, AS RECODE PERSON.EDAD (30 to HIGHEST=30)

143

Page 144: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

recodificará desde la edad 0 a la edad 29 en sus mismos valores y todo el resto de las edades a la edad 30. Una expresión aritmética en un RECODE debe ser encerrada en paréntesis.

Véase también DEFINE...VALUELABELS

DEFINE ... AS SWITCH Comando del lenguaje de Redatam

Sintaxis

SWITCH INCASE <condición-lógica_1> ASSIGN <expresión_1> ..... INCASE < condición -lógica_n> ASSIGN < expresión _n>

Uso Permite definir una variable dependiendo de una serie de testes y expresiones, del tipo si ... haga ... En materia de definición de nuevas variables, ésta es la cláusula más potente, porque combina valores de múltiplas variables y expresiones lógicas de teste para obtener el valor final de la variable.

Ejemplos

a) DEFINE PERSON.GREDAD AS SWITCH

INCASE PERSON.TIPO < 4 ASSIGN PERSON.EDAD1 INCASE PERSON.TIPO < 7 ASSIGN PERSON.EDAD2 INCASE PERSON.TIPO > 6 ASSIGN 999

El valor de la variable GREDAD dependerá de los testes de la variable TIPO: si ésta es menor que 4 el valor será dado por EDAD1, caso contrario, se verifica si el valor de TIPO es menor que 7, y entonces el valor de GREDAD será dado por la variable EDAD2, o, por último, si TIPO es mayor que 6, el valor de GREDAD será

999. b) DEFINE VIVIEN.NBI

144

Page 145: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

AS SWITCH INCASE VIVIEN.AGUA > 7 ASSIGN 3 INCASE VIVIEN.AGUA = 6 ASSIGN 2 INCASE VIVIEN.PISO > 4 ASSIGN 3 INCASE 1 = 1 ASSIGN 1

El valor de NBI será 3 si AGUA > 7 o si PISO > 4, caso contrario se verifica de nuevo el valor de AGUA, y si este es igual a 6 se asigna 2 a NBI, caso contrario se asigna 1. Observe-se que la última condición es siempre verdadera (1 = 1), es decir, funciona como si fuera un ELSE de las condiciones anteriores.

Notas

La cláusula SWITCH debe ser usada generalmente cuando el cálculo de la nueva variable involucra más de una variable de origen. Su funcionamiento es similar a expresiones del tipo IF...THEN...ELSE, o aun mejor, a una estructura de tipo CASE de los lenguajes convencionales de programación. Las condiciones de teste y de asignación funcionan en duplas, siempre una condición de teste debe ser seguida por una condición de asignación. Siempre que cualquier una de las condiciones (INCASE) es satisfecha, el sistema asigna el valor definido por el ASSIGN siguiente a la nueva variable, y NO CONTINUA la evaluación de los testes siguientes. Esto es muy importante para definir el orden en la cual se debe escribir las condiciones de teste.

Véase también DEFINE AS EXPRESSION

DEFINE ... AS SUM Comando del lenguaje de Redatam

Sintaxis

DEFINE EntidadSuperior.Var AS SUM EntidadInferior.Var

Uso Sumar valores de una variable de entidad inferior a una nueva variable definida al nivel de una entidad superior, tomando en cuenta sólo elementos de la Selección y sólo aquellos que cumplen los filtros del DEFINE...FOR y RUNDEF...UNIVERSE, cuando corresponde.

Ejemplos

DEFINE VIVIEN.SUMAEDAD

145

Page 146: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

AS SUM PERSON.EDAD Si existen tres personas en una vivienda, con edades 25, 35 y 42 años, el valor de VIVIEN.SUMAEDAD para esta vivienda será 102.

Notas

Normalmente, la variable que se va a sumar será cuantitativa, como la edad, número de cuartos en el hogar, ingreso, etc. Los mismos resguardos involucrados en el procesamiento jerárquico expresados en la Nota para el DEFINE...AS COUNT, se aplican al SUM. No utilice paréntesis con la variable que se va a SUMar, puesto que genera un error de compilación. El valor intrínseco por defecto es 0, lo que significa que, si no existen casos para contar, el resultado será cero. Si existe un filtro FOR con la cláusula SUM (o COUNT), el OPTIONS DEFAULT entrega el valor por defecto cuando el FOR filtra todos los casos; si no existe un valor dado para el DEFAULT, el R+SP trata el valor como No Aplica.

Véase también DEFINE...AS COUNT, DEFINE...OPTIONS DEFAULT

DEFINE ... FOR Comando del lenguaje de Redatam

Sintaxis

FOR <expresión_lógica>

Uso Filtra los registros que se incluirán en la nueva variable definida (en el DEFINE), por lo que sólo aquellos registros cuya expresión lógica es Verdadera tomarán el valor dado en la cláusula AS, y todos los demás registros serán clasificados en la categoría No aplica.

Ejemplos

a) DEFINE VIVIEN.ALFABJEFA AS PERSON.ALFAB FOR PERSON.PARENT = 1 AND PERSON.SEXO = 2

Esta expresión lógica define una variable de vivienda como el nivel de alfabetización de un jefe de hogar cuando es mujer; por lo tanto, limita la variable definida a mujeres jefas de hogar. La nueva variable será No aplica para todas las demás viviendas. Observe que esta variable asume que el censo sólo permite un jefe de vivienda por vivienda; si no fuese así, el resultado será ambiguo. b) DEFINE VIVIEN.ALFABJEFA

AS PERSON.ALFAB FOR PERSON.PARENT = 1 AND PERSON.SEXO = 2 OPTIONS DEFAULT 0

En este ejemplo, la condición es la misma que en a) pero cuando la expresión es Falsa

146

Page 147: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

la nueva variable tomará el valor indicado en el DEFAULT.

Notas

Cuando se está procesando un registro cualquiera y la expresión FOR es Verdadera, la nueva variable toma el valor especificado en la expresión AS o es incluida en el cálculo de la nueva variable cuando existe un AS COUNT o AS SUM. Cuando el FOR es Falso, la nueva variable toma el valor NOTAPPLICABLE o el valor OPTION DEFAULT si éste es incluido; si se está calculando un COUNT o SUM, el registro es excluido del cálculo.

Véase también DEFINE...OPTIONS DEFAULT; RUNDEF...UNIVERSE; TABLE...FOR

DEFINE ... LIKE Comando del lenguaje de Redatam

Sintaxis

LIKE < IDVariable2 >

Uso Copiar los atributos de una variable existente a una nueva que está siendo definida con un DEFINE.

Ejemplos

a) DEFINE VIVIEN.PAREDVIV AS (VIVIEN.PARED <= 3 AND VIVIEN.PARED <> 0) VARLABEL "Paredes sólidas" LIKE VIVIEN.AGUAVIV

La variable nueva VIVIEN.PAREDVIV "asimilará" los VALUELABELS, RANGE y TYPE desde la variable VIVIEN.AGUAVIV definida en el comando previo. Dado que el VARLABEL ha sido especificado para la nueva variable, no es asimilado desde la variable existente. b) DEFINE PERSON.NHIJOSPP AS PERSON.NHIJOS

LIKE PERSON.NHIJOS RANGE 0- 30 OPTIONS NOTAPPLICABLE 99

Este ejemplo permite cambiar el comportamiento de la variable NHIJOS en la base de datos de Nueva Miranda; ésta posee los valores No aplica (99) y Sin respuesta (98) dentro del rango de la variable, que aparece en el diccionario con los valores 0 al 99. La cláusula LIKE es utilizada aquí para colocar las categorías Sin respuesta y No aplica de la variable PERSON.NHIJOSPP fuera del rango, definiendo la nueva variable como (LIKE) la original, pero con el rango 0-30. Dado que No aplica es 99, todos los valores restantes, incluido el 98 Sin respuesta, tomarán el valor Sin Respuesta en R+SP.

Notas

147

Page 148: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

La nueva variable toma los mismos atributos de la variable existente excepto cuando un atributo es explícitamente escrito para la nueva variable, como el caso del VARLABEL en el ejemplo más arriba.

DEFINE ... OPTIONS Comando del lenguaje de Redatam

Sintaxis

OPTIONS DEFAULT <expresión aritmética> MISSING <constante> NOTAPPLICABLE <constante>

Uso Asignar un valor especificado por el usuario cuando una condición dada existe en un comando DEFINE.

Ejemplos a) OPTIONS

DEFAULT 0 b) DEFINE PERSON.NHIJOS OVERIDE

LIKE PERSON.NHIJOS RANGE 0- 30 OPTIONS NOTAPPLICABLE 99

Vea el ejemplo b) del DEFINE en la Guía de Referencia para una explicación. c) OPTIONS MISSING 98

OPTIONS NOTAPPLICABLE 99

Notas

Las opciones específicas (OPTIONS) son usadas de acuerdo a las siguientes reglas: DEFAULT <expresión aritmética> Entrega el valor por defecto de la variable cuando existe una cláusula FOR. Cuando es omitido, el valor por defecto de la variable es No aplica. Cuando existe una opción COUNT o SUM, ésta entrega el valor por defecto si todos los casos son excluidos a través de un FOR; si este OPTION se omite, el valor por defecto intrínseco de No aplica se utiliza para el COUNT y SUM. MISSING <constante> Esta opción es utilizada cuando la variable resultado debe ser considerada Sin respuesta si aparece un valor sin respuesta durante un procesamiento jerárquico como COUNT o un SUM. NOTAPPLICABLE <constante> Esta opción se utiliza cuando la variable debe considerarse No aplica para un elemento dado (registro) en una lista resultado como cuando el elemento es eliminado mediante un DEFINE...FOR.

148

Page 149: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Véase también DEFINE...AS FOR; DEFINE...AS COUNT; DEFINE...AS SUM; TABLE...OPTIONS

DEFINE ... OPTIONS DEFAULT Comando del lenguaje de Redatam

Ver DEFINE...OPTIONS

DEFINE ... OPTIONS MISSING Comando del lenguaje de Redatam

Ver DEFINE...OPTIONS

DEFINE ... OPTIONS NOTAPPLICABLE Comando del lenguaje de Redatam

Ver DEFINE...OPTIONS

DEFINE ... RANGE Comando del lenguaje de Redatam

Sintaxis

RANGE <lista de rangos> Uso

Definir los valores mínimo y máximo que una variable puede tomar.

Ejemplos a) RANGE 0-17 b) RANGE 0-1000 Como se ve en este ejemplo, se puede utilizar un rango estimado —normalmente con un número mucho más alto que el necesario— a fin de obtener los resultados iniciales durante la ejecución.

Notas

Aunque es opcional en un DEFINE, debiera utilizarse en cada definición y deberá ser usado si la variable es empleada explícitamente en una frecuencia, cruce o promedio

149

Page 150: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

con un TABLE. Conociendo los valores mínimo y máximo de las variables que se utilizarán en un cruce, frecuencia o promedio, se reduce drásticamente el tiempo de proceso. Los valores Sin Respuesta y No Aplica son almacenados en R+SP en valores que están fuera del rango. A menos que se dé un valor mediante el OPTION DEFAULT, el rango de un DEFINE con un FOR incluye sólo los valores de la nueva variable cuando el FOR es Verdadero.

Véase también TABLE

DEFINE ... SAVE Comando del lenguaje de Redatam

Sintaxis

SAVE <especificación del conjunto de datos> donde <especificación del conjunto de datos> es el nombre del archivo bajo el cual se guardará la variable; si no se especifica el directorio (path), será almacenada en el directorio de trabajo actual.

Uso Almacenar de manera permanente los valores existentes de una nueva variable, con lo cual podría ser utilizada en ejecuciones posteriores como cualquier otra variable del diccionario.

Ejemplos

a) RUNDEF Guarda1 SELECTION ALL

DEFINE VIVIEN.TOTPOBVIV AS COUNT PERSON VARLABEL "Total personas en la Viv" TYPE INTEGER RANGE 0-50 SAVE TOTPOPVIV

b) RUNDEF Guarda2

SELECTION ALL DEFINE VIVIEN.NJEFESVIV

AS COUNT PERSON FOR PERSON.PARENT = 1 OPTIONS DEFAULT 0 VARLABEL "Nro. de Jefes en la Vivienda" RANGE 0- 5

150

Page 151: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

TYPE Integer

0 "0 o 2+ jefeVIV"

TYPE INTEGER

La cláusula SAVE puede utilizarse sólo en un Programa que tiene una selección (SELECTION) que cubre la base de datos completa; si se utiliza una Selección sin ese requisito habrá valores sin respuesta para las variables nuevas en aquellas áreas que no aparecen en la Selección. Se provee la selección ALL para facilitar el uso de la base de datos completa.

Para borrar una variable guardada con SAVE: Abra o haga activo el diccionario haciendo clic sobre su ventana y seleccione la variable que almacenó con SAVE. Presione el botón derecho del mouse para acceder al menú dinámico y elegir la opción "borrar".

DEFINE VIVIEN.UNJEFEVIV AS 1 FOR VIVIEN.NJEFESVIV = 1 AND VIVIEN.TOTPOBVIV > 0 * Asume que VIVIEN.TOTPOBVIV fue grabado con antelación

VALUELABELS 1 "Sólo 1 jefeVIV"

RANGE 0- 1

SAVE UnJefeVIV

Este ejemplo —para crear y almacenar una variable que identifique viviendas en la base de datos con al menos una persona y con sólo un jefe de vivienda— se ha entregado de manera completa para mostrar que la selección (SELECTION) debe realizarse para el total de la base de datos cuando se realiza un SAVE y cuya variable almacenada (guardada) debiera especificarse totalmente. La variable del ejemplo a) es utilizada en el b)

Notas La variable es guardada en el formato interno de R+SP , es decir, la variable se almacena como un archivo separado, con la extensión .rbf. Puede utilizarse cualquier directorio para guardar la variable, él que debe ser informado cuando especifica el nombre del archivo; si no se especifica el directorio, se asume que la variable será ubicada en su directorio de trabajo actual. Toda la información necesaria sobre la nueva variable es grabada en el Diccionario.

Usted debe especificar el rango de la variable que va a guardar y debiera también especificar el tipo (TYPE) y su VARLABEL —y VALUELABELS, si corresponde. Si la variable es de tipo real (TYPE REAL), usted debiera utilizar la opción OPTION DECIMAL d, en que d es el número de dígitos que van a la derecha del punto decimal. Si utiliza OPTIONS MISSING (Sin respuesta) y/o OPTIONS NOTAPPLICABLE (No aplica), sus valores deben estar fuera del rango definido para la variable. Si ninguno de ellos ha sido especificado, R+SP los suplirá, tomando el máximo rango + 1 para NOTAPPLICABLE y el máximo valor del rango + 2 para MISSING. Además, si sólo se especifica MISSING, el valor de NOTAPPLICABLE será el de MISSING + 1. Equivalentemente, si no se especifica NOTAPPLICABLE, se asignará a MISSING el valor de NOTAPPLICABLE + 1.

Véase también

RUNDEF...SELECTION; DEFINE...OPTIONS

151

Page 152: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

DEFINE ... TYPE Comando del lenguaje de Redatam

Sintaxis

Si usted hace una división de Var3 = Var2/Var1, el resultado es un número real (TYPE REAL). Observe que puede hacer una división entera utilizando el backslash "\"; el resultado se trunca al entero inferior. De este modo, 4/5=0,8, que es de tipo real; mientras 4\5=0, que es de tipo entero. De manera similar, 14/8=1,75, mientras que 14\8=1.

Provee rótulos descriptivos para los valores de alguna variable de tipo entero (TYPE INTEGER).

b) VALUELABELS

2 "5-9"

TYPE [ INTEGER | REAL ] Uso

Definir el tipo de variable, es decir, si tiene valores enteros (INTEGER) que no tienen decimales (por ejemplo: 1, 2, 45, 458, etc.), o si posee valores reales (REAL), es decir, que tiene decimales debido a que no son números enteros (tales como, 1,1; 3,141516; o 93,0).

Ejemplos

TYPE INTEGER

Notas

En general, si usted utiliza valores TYPE INTEGER, su Programa se procesará mucho más rápidamente.

DEFINE ... VALUELABELS Comando del lenguaje de Redatam

Sintaxis

VALUELABELS <lista de rótulos de las categorías>

Uso

Ejemplos

a) VALUELABELS 1 "Masculino" 2 "Femenino"

1 "0-4"

Notas

Los paréntesis no pueden ser utilizados alrededor de cada rótulo y no puede utilizarse una coma entre cada uno de ellos. Por lo tanto, para legibilidad, se recomienda que usted organice los VALUELABELS de la variable de acuerdo a como se muestra en el

152

Page 153: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

ejemplo b). Como los rótulos para estos valores son utilizados en los encabezados de las tablas, debieran mantenerse cortos, particularmente para aquellas variables utilizadas en las columnas de los resultados, por ejemplo, en los cruces.

Véase también DEFINE. . . VARLABEL

DEFINE ... VARLABEL Comando del lenguaje de Redatam

Proveer a la variable de un rótulo descriptivo más largo.

Sintaxis

VARLABEL <rótulo > Uso

Ejemplos

VARLABEL "Grupos de edad quinquenal"

Véase también DEFINE...VALUELABELS

Comando TABLE

TABLE Comando del lenguaje de Redatam

Sintaxis TABLE <IDTabla>

Uso Producir un resultado o grupo de resultados relacionados que puede tener uno de los tipos siguientes: FREQUENCY, CROSSTABS, AVERAGE, MATRIXOP o AREALIST.

Ejemplos

TABLE Indicadores AS CROSSTABS OF PERSON.VULNERAB BY PERSON.SEXO

Notas

La identificación <IDTabla> es requerida. Se utiliza para identificar la tabla en los resultados de salida y en la ventana de despliegue de los mismos; debe consistir en una única palabra, y se recomienda encarecidamente que se mantenga muy corto.

153

Page 154: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

El R+SP posee un Asistente guiado para ayudarle a crear, editar y verificar un comando TABLE con sus modificadores; para acceder a este Asistente, marque el bloque que especifica la tabla en el editor de comandos y haga un clic con el botón derecho del mouse para acceder al menú dinámico que permitirá activar el asistente de tablas para su edición. Para agregar una nueva tabla basta ubicar el cursor en un lugar desocupado del editor de comandos y activar el asistente de tablas desde el menú dinámico para definir sus características, una vez hecho esto y al hacer clic en el botón OK del asistente su contenido se traspasará al editor de comandos.

Uso

Notas

La entidad indicada en un AREABREAK debe ser seleccionable; por lo tanto las entidades hogar, vivienda y persona, utilizadas frecuentemente en una base de datos censales, no pueden ser utilizadas en un AREABREAK, dado que usualmente no son seleccionables; todas las entidades superiores normalmente lo son.

Véase también TABLE...AS; TABLE...OF; TABLE...AREABREAK; TABLE...FOR; TABLE...OUTPUTFILE; TABLE...OPTIONS

TABLE ... AREABREAK Comando del lenguaje de Redatam

Sintaxis

AREABREAK <entidad>

Producir una tabla resultado (TABLE) para cada elemento de una entidad seleccionable —por ejemplo, distrito— considerando la Selección especificada, más una tabla resumen para la Selección completa.

Ejemplos

RUNDEF SELECTION Guía2a ...

TABLE Indicadores AS CROSSTABS OF PERSON.VULNERAB BY PERSON.SEXO

AREABREAK distrito El AREABREAK de este ejemplo producirá el mismo cruce para cada distrito dentro o parte del área de la Selección en el comando SELECTION, más un cruce resumen para la Selección completa.

Un AREABREAK afecta sólo a la tabla específica dentro de la cual aparece definido. La tabla resumen para un AREABREAK es la misma que se hubiese obtenido sin un AREABREAK. Consecuentemente, en el ejemplo enunciado más arriba —para un elemento cualquiera—, digamos distrito de la entidad distrito, que no esté contenido completamente dentro de la Selección, sólo se reportará en la tabla de resultados aquella parte que está considerada dentro de la Selección.

154

Page 155: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Note que el AREABREAK no puede ser utilizado cuando se crea más de una tabla con un FREQUENCY, un CROSSTABS o un AVERAGE.

TABLE ... AS

AS FREQUENCY

Notas

Véase también

Comando del lenguaje de Redatam

Véase también

RUNDEF...SELECTION; TABLE...AREALIST

Comando del lenguaje de Redatam

Sintaxis

AS FREQUENCY AVERAGE CROSSTABS AREALIST MATRIXOP

Uso Indicar el tipo de resultado en tabla requerido con un comando TABLE.

Ejemplos

a) TABLE freq1

b) TABLE AL1

AS AREALIST

R+SP también posee los Monitores de tabulación, que permiten la creación de frecuencias, cruces y promedios sin escribir un Programa. R+SP tiene un Asistente guiado que ayuda a crear y editar cada uno de los tipos de TABLES con sus distintas cláusulas y modificadores; para acceder a ese Asistente, dar un clic con el botón derecho del mouse sobre el editor de comandos para invocar el menú dinámico y luego elija el Asistente de Tablas.

TABLE...AS AREALIST OF; TABLE...AS AVERAGE OF; TABLE...AS CROSSTABS OF; TABLE...AS FREQUENCY OF; TABLE ... AS MATRIXOP OF

TABLE ... AS AREALIST OF

155

Page 156: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Sintaxis

AS AREALIST OF <EntidadClave> [,<IDVar> <Alias> <Formato> [,<IDVar> <alias>

<outputfile> [,...]]]

<EntidadClave> Indica la entidad que se utilizará para definir las filas del AREALIST.

a) TABLE ALst1

OUTPUTFILE DBF "C:\Temp\PERSONAS.DBF"

donde:

<IDVar> Es el nombre de cada variable, en formato entidad.variable, para cada una de las variables que se incluirán como columna en el AREALIST de salida.

<Alias> Corresponde a un nombre abreviado para el nombre de entidad.variable que será utilizado como título de la columna para la variable en el AREALIST de salida (véanse las Notas).

<fmt x.y> Es el formato opcional de la variable en la lista de salida, en donde x es el número de posiciones a la izquierda del punto decimal, e y el número de decimales.

<outputfile> Para informar un archivo de salida con un formato específico para la tabla de resultados del AREALIST. R+SP ofrece la opción de enviar la salida a un archivo ASCII (.txt), a un archivo dBASE (.dbf) o a la ventana "Resumen de las tablas de salida" de R+SP (opción predeterminada en caso de no especificar ninguna de las anteriores). Si se elige dBASE como formato de salida, de todas maneras el resultado se desplegará en la ventana de salidas de R+SP, lo que no sucede cuando el formato especificado ha sido tipo ASCII, en cuyo caso el resultado sólo será visible editando el archivo .txt generado.

Uso Producir un resultado en tabla donde las filas se refieren a los elementos de una entidad y las columnas a las variables (también llamados campos); frecuentemente, un AREALIST se emplea como entrada al despliegue de un mapa que muestra la distribución por área de una variable cualquiera sobre los elementos de una entidad cualquiera, por ejemplo, distritos, en que cada distrito se colorea de acuerdo al valor de la variable.

Ejemplos

AS AREALIST OF SECTOR,

SECTOR.PROMEDIODEDAD PROMED OPTIONS

OVERWRITE

En este ejemplo la <EntidadClave> es SECTOR, por lo que las filas del AREALIST serán los sectores dentro del área Selección. El alias PROMED será utilizado como abreviatura del título para la columna de la variable SECTOR.PROMEDIODEEDAD. El AREALIST se almacenará en el Directorio de Trabajo activo bajo el nombre PERSONAS.DBF.

156

Page 157: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

b) Table ALst2

OF MANZAN,

DISTRITO.LLUVIA

OVERWRITE

AS AREALIST

OUTPUTFILE DBF "C:\Temp\PERSONAS.DBF"

AS AREALIST

MANZAN.TOTPERS, PERSON.SEXO SEXO,

OPTIONS OUTPUTFILE ASCII "c:\plandir\ALst2.TXT"

Este es similar al ejemplo a) excepto por lo siguiente: el resultado del AREALIST ha sido enviado como un archivo DOS en formato ASCII al directorio c:\plandir, donde es almacenado con una extensión .TXT. Si no se entrega el recorrido, se debe utilizar el directorio de trabajo activo. Note que este AREALIST tiene variables de un nivel de entidad inferior, equivalente y superior al nivel de la entidad MANZAN. A la variable SEXO deberá asignársele un alias, en este caso sexo, dado que el nombre de una columna en un AREALIST no puede comenzar con un caracter numérico. Si existe un archivo TXT con el mismo nombre, la cláusula OVERWRITE permitirá que se grabe el nuevo archivo (véanse las Notas siguientes).

c) TABLE Alst3

OF SECTOR, PERSONA.SEXO OPTIONS

Resultado de este ejemplo:

157

Page 158: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Nótese como la ventana de salida de R+SP presenta dos secciones. En el lado izquierdo se lleva un registro del número de procesos ejecutados en una sesión de trabajo, y para cada uno de ellos se muestran las tablas asociadas; en el lado derecho se despliegan las tablas resultantes de cada proceso. Adicionalmente se cuenta con información acerca de la Base de datos actual, el Área (selección) geográfica utilizada, el Nombre de la lista (de áreas) y la localización e identificación del archivo DBF; el nombre de la Entidad, y una referencia a la Llave (código de la entidad de salida) manejada por R+SP para la identificación de cada registro. La variable PERSONA.SEXO está a un nivel inferior y, por lo tanto, no tiene un valor único para cada SECTOR; en tales casos, R+SP entrega la distribución sobre el rango de la variable; en este caso, existirán dos columnas: Hombre y Mujer respectivamente, y se entregará el correspondiente número de casos en cada categoría para cada elemento de la Entidad Clave, aquí SECTOR. Las variables de la entidad inferior deben tener definido su rango.

Notas

Las variables de entidades superiores a la Entidad Clave deberán ser variables del Diccionario (lo que permite incluir a aquellas creadas con un DEFINE y almacenadas con un SAVE durante un proceso previo). Las variables de una entidad superior no pueden ser creadas como resultado del AREALIST utilizando la cláusula COUNT u otro proceso jerárquico en la misma ejecución.

Los códigos de los elementos de una entidad listada en un AREALIST son dados, a menos que se utilice la cláusula NOKEY en el OPTIONS. Los nombres de los

Es opcional utilizar un Alias para una variable, excepto en tres casos obligatorios: 1) cuando la lista de variables en el OF posee dos o más nombres abreviados de variable con el mismo nombre; 2) cuando una variable tiene un nombre abreviado que comienza por un carácter numérico; por ejemplo, SEXO debe especificarse un alias que comience por una letra, y 3) cuando el nombre abreviado de la variable tiene más de 10 caracteres, incluyendo los caracteres necesarios para construir el nombre de la columna, por ejemplo, la variable ACTIECON tiene 8 caracteres, pero si se le agregan los caracteres de sus categorías —que van desde 0 a 9999— algunas de ellas sobrepasarán el máximo permitido (10 caracteres).

158

Page 159: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

elementos, si corresponde, pueden ser incluidos como una variable en las columnas; cuando una entidad tiene elementos con nombre.

Es importante darse cuenta que un AREALIST es diferente de otros tipos de TABLE, incluso de su parecido con el CROSSTABS. A diferencia de un CROSSTABS, que se almacena en memoria durante el proceso —dado que no se conoce el número de celdas en que se irá incrementando el AREALIST hasta que no se lea y procese el último registro del área seleccionada— cada fila (es decir, área) debe ser completada antes de comenzar una nueva, por lo que se almacenará directamente en el disco duro. Esto significa que se puede procesar un AREALIST con muchas variables y con miles de manzanas de una gran ciudad, por ejemplo; en cambio, un cruce se quedará rápidamente sin memoria suficiente.

Comando del lenguaje de Redatam

AS AVERAGE

Producir un promedio de la primera variable(s) con hasta tres variables de control adicionales.

AS AVERAGE OF PERSON.EDAD BY PERSON.SEXO

b) TABLE Av2

BY PERSON.SEXO, VIVIEN.AGUAD

Si existe el archivo de salida (OUTPUTFILE), y usted quiere sobrescribirlo, use la cláusula OVERWRITE. Para más información de cada tipo de archivo vea TABLE...OPTIONS OUTPUTFILE.

Véase también TABLE...OPTIONS; TABLE...OPTIONS OUTPUTFILE; TABLE...FOR; TABLE...AREABREAK; TABLE...OF; RUNDEF...SELECTION; TABLE...AS FREQUENCY OF; TABLE...AS CROSSTABS OF; TABLE. . . OPTIONS OVERWRITE

TABLE ... AS AVERAGE OF

Sintaxis

OF <IDvar_lista1>[BY <IDvar_lista2> [BY <IDvar_lista3> [BY <IDvar_lista4>] ] ]

Uso

Ejemplos

a) TABLE Av1

AS AVERAGE OF PERSON.EDAD, PERSON.AÑOSEDUC

El ejemplo b) producirá un promedio de la variable EDAD para hombres y mujeres, tal como a), pero en el segundo ejemplo existirá también un promedio para AÑOSEDUC, para cada sexo. En resumen, existirá un conjunto de dos promedios para personas que vivan en viviendas con o sin agua.

Notas

159

Page 160: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

El promedio siempre es calculado con la(s) variable(s) en la lista antes del primer BY. Obviamente, deberían ser variables cuantitativas, como edad, para obtener un resultado con significado. Debe tenerse cuidado de excluir del promedio los valores sin sentido de las variables mediante un FOR, tales como aquellos valores Sin respuesta o No aplica, usualmente 98, 99 o equivalente para una variable como Número de hijos nacidos vivos, ya que distorsionarán el resultado. Las variables después del primer BY deben tener definido un rango (RANGE). El AREABREAK no puede utilizarse cuando hay más de una tabla de salida producida por un AVERAGE (o cualquier otro tipo de TABLE).

R+SP tiene un yuda a crear, editar y verificar una tabla con el comando TABLE...AS AVERAGE con varios modificadores; una forma de acceder a este Asistente es con un clic del botón derecho del mouse en la ventana del editor de comandos y eligiendo la opción correspondiente desde el menú contextual que se activará.

Véase también

TABLE ... AS CROSSTABS OF Comando del lenguaje de Redatam

Sintaxis

Uso

a) TABLE Cruce1 AS CROSSTABS

Cruce de tres variables, donde PARENT es la variable en las filas, SEXO es la variable en las columnas y EDADGRP5 (grupos de edades quinquenales) es la variable de control, es decir, para cada categoría de la variable de control existirá un cruce de las otras dos variables.

Los resultados serán desplegados en pantalla y pueden ser impresos, pero no son grabados desde el programa a menos que se utilice la cláusula OUTPUTFILE. Hay varios tipos de archivo disponibles para un AVERAGE (CROSSTABS o FREQUENCY).

Asistente guiado que a

Ver TABLE...OUTPUTFILE para más información.

TABLE...OPTIONS; TABLE...OUTPUTFILE; TABLE...FOR; TABLE...AS FREQUENCY OF; TABLE...AS CROSSTABS OF; TABLE...AS AREALIST OF; TABLE...AREABREAK

AS CROSSTABS OF <IDvar_lista1> BY <IDvar_lista2> [BY <IDvar_lista3> ]

Producir un cruce con la primera lista de variable(s) en las filas, la segunda lista de variable(s) en las columnas y la tercera (opcional) lista de variable(s) como variable(s) de control ("panel").

Ejemplos

OF PERSON.PARENT BY PERSON.SEXO BY PERSON.EDADGRP5

b) TABLE Cruce2

160

Page 161: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

AS CROSSTABS OF VIVIEN.AGUAD, VIVIEN.LUZ BY PERSON.SEXO

Se producirán dos cruces distintos: 1) AGUAD por SEXO y 2) LUZ por SEXO. Note que, a diferencia del ejemplo a), este ejemplo es un cruce de variables de entidades con dos niveles distintos, en cuyo caso la tabulación se hace en términos de la variable de menor nivel, es decir PERSON; por lo tanto, la primera variable indicará cuántos hombres y cuantas mujeres tiene agua y cuántos no la tienen.

El AREABREAK no puede usarse cuando se tiene más de una tabla de salida producida por el CROSSTABS o con cualquier otro tipo de TABLE.

Véase también

Comando del lenguaje de Redatam

OF <IDvar_lista> Uso

a) TABLE Frec1

Notas Se debe definir el rango (RANGE) de cada variable en un CROSSTABS. En R+SP se pueden utilizar las variables asociadas con el código o nombres de una entidad en un CROSSTABS a condición de que dicha variable sea la primera entre las incluidas en el procesamiento

Los resultados se desplegarán en la pantalla y pueden ser impresos, pero no son almacenados desde los Programas a menos que se especifique un OUTPUTFILE. Hay dos tipos de archivo disponibles para un CROSSTABS (AVERAGE o FREQUENCY), y corresponden a los formatos .XLS o ASCII, aparte de la salida por omisión en la ventana "Resumen de las tablas de salida" de R+SP. R+SP tiene un Asistente guiado que ayuda a crear, editar y verificar una tabla con el comando TABLE...AS CROSSTABS con varios modificadores; una forma de acceder a este Asistente es con un clic del botón derecho del mouse en la ventana del editor de comandos y eligiendo el ASISTENTE DE TABLES desde el menú contextual que se activará.

TABLE...OPTIONS; TABLE...OUTPUTFILE; TABLE...FOR; TABLE...AS FREQUENCY OF; TABLE...AS AVERAGE OF; TABLE...AS AREALIST OF; TABLE...AREABREAK

TABLE ... AS FREQUENCY OF

Sintaxis

AS FREQUENCY

Producir una distribución de frecuencias ("marginales") de una o cada variable en la lista.

Ejemplos

AS FREQUENCY

161

Page 162: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

OF PERSON.PARENT

AS FREQUENCY

R+SP tiene un ue ayuda a crear, editar y verificar una tabla con el comando TABLE...AS FREQUENCY con varios modificadores; una forma de acceder a este Asistente es con un clic del botón derecho del mouse en la ventana del editor de comandos y eligiendo el ASISTENTE DE TABLES desde el menú contextual que se activará

Sintaxis

OF <Table1> , <Operador> [ , < Table2 | Const > ]

En donde:

multiplicación entre dos tablas, o de una tabla por una constante.

SUBTRACTION disminución de dos tablas, o de una tabla por una constante.

b) TABLE Frec2

OF PERSON.PARENT. PERSON.GRUPOEDAD5, VIVIEN.TOTPERS Se producirá una distribución de frecuencia para cada una de estas variables; nótese que la lista puede tener variables de distintos niveles de entidad.

Notas

Los resultados serán desplegados en la pantalla y pueden ser impresos, pero no son almacenados desde los Programas a menos que se especifique un OUTPUTFILE. Hay dos tipos de archivo disponibles para un FREQUENCY (CROSSTABS o AVERAGE) y corresponden a los formatos .XLS o ASCII, aparte de la salida por omisión en la ventana "Resumen de las tablas de salida" de R+SP.

Asistente Guiado q

Véase también TABLE...OPTIONS; TABLE...OUTPUTFILE; TABLE...FOR; TABLE...AS CROSSTABS OF; TABLE...AS AVERAGE OF; TABLE...AS AREALIST OF; TABLE...AREABREAK

TABLE ... AS MATRIXOP Comando del lenguaje de Redatam

AS MATRIXOP

<Table1> Indica una tabla previamente calculada por el programa. <Operador> es uno de los operadores matriciales binarios o unitarios

Operadores binarios división entre dos tablas, o de una tabla por una constante (Table1 / Table2).

DIVISION

MULTIPLICATION

soma de dos tablas, o de una tabla con una constante.

SUM

162

Page 163: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Operadores unitarios Porcentaje de los valores de Table1 en relación al total de las filas.

PCROW

Porcentaje de los valores de Table1 en relación al total de las columnas.

PCCOL

Porcentaje de los valores de Table1 en relación al total de la tabla.

PCTOT

<Table2> Para los operadores binarios, indica una segunda tabla previamente

calculada por el programa, para ser operada con Table1. Si el operador es unitario, este parámetro no existe.

FOR PESSOA.ALFAB = 2 TABLE Tab2 AS FREQUENCY OF PERSON.GRED

b) TABLE Tab2

Será producida una tabla multiplicándose todos los valores de la Tab1 (no mostrada en el ejemplo) por 100.

Las matrices (tablas) operadas por operadores binarios tienen que tener tamaños (número de filas y columnas) compatibles, es decir, tener el mismo número de filas y columnas, o la segunda matriz es un vector con el mismo número de elementos que las

Const Para los operadores binarios, indica una constante para ser operada con Table1. Si el operador es unitario, este parámetro no existe.

Uso

Operar tablas (matrices) producidas por el programa.

Ejemplos

a) a) TABLE Tab1 AS FREQUENCY OF PERSON.GRED

TABLE Tab3 AS MATRIXOP OF Tab1, DIVISION, Tab2

Este ejemplo, informado completo, calcula el porcentaje de analfabetos por grupo de edad. La primera tabla es una frecuencia de la variable Grupo de Edad con un filtro para las personas analfabetas, e la segunda tabla es exactamente igual a la primera, pero sin el filtro. La tercera tabla divide una por la otra.

AS MATRIXOP OF Tab1, PCROW

Será producida una tabla con los porcentajes de fila de la tabla Tab1 (no mostrada en el ejemplo). c) TABLE Tab2

AS MATRIXOP OF Tab1, MULTIPLICATION, 100

Notas

163

Page 164: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

columnas de la primera matriz. Los resultados se desplegarán en la pantalla y pueden ser impresos, pero no son almacenados desde los Programas a menos que se especifique un OUTPUTFILE. Hay dos ales son los mismos que para un AVERAGE (CROSSTABS o FREQUENCY), y corresponden a los formatos .XLS o ASCII, aparte de la salida por omisión en la ventana "Resumen de las tablas de salida" de R+SP.

Filtrar los registros que se usarán en el TABLE, por lo que sólo aquellos registros que cumplen la condición —es decir, cuando la expresión es Verdadera— serán parte de la tabla.

FOR PERSON.SEXO = 2 AND VIVIEN.AGUAD

tipos de archivo disponibles, los cu

R+SP tiene un Asistente guiado que ayuda a crear, editar y verificar una tabla con el comando TABLE...AS MATRIXOP con varios modificadores; una forma de acceder a este Asistente es con un clic del botón derecho del mouse en la ventana del editor de comandos y eligiendo el ASISTENTE DE TABLES desde el menú contextual que se activará.

Véase também TABLE...OPTIONS; TABLE...OUTPUTFILE; TABLE...FOR; TABLE...AS CROSSTABS OF; TABLE...AS AVERAGE OF; TABLE...AS AREALIST OF; TABLE...AREABREAK

Más ejemplos de operaciones con matrices

TABLE ... FOR Comando del lenguaje de Redatam

Sintaxis

FOR <expresión lógica> Uso

Ejemplos

a) TABLE Educación AS CROSSTABS OF PERSON.EDADGRP5 BY PERSON.ASISTE BY PERSON.SEXO FOR PERSON.EDADGRP5 >= 4 AND (PERSON.TIPOE >=4 AND PERSON.TIPOE <=9)

b) {las mismas tres primeras líneas del ejemplo a) }

Note que en el ejemplo b) el FOR involucra variables de entidades de distinto nivel; la variable de la entidad superior debe ser una variable del diccionario y no puede ser alguna calculada por el procesamiento jerárquico en un Programa.

Notas

Los registros incluidos en un resultado dado son determinados no sólo por un TABLE...FOR, sino que también por el filtro de un RUNDEF UNIVERSE, si existe, afectando todo el proceso; tanto las variables utilizadas en el TABLE como las que

164

Page 165: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

hayan sido creadas con DEFINE...FOR. Un FOR debe ser aplicable al nivel de la entidad del AREALIST.

PCR PCC PCT

OPTIONS

Véase también RUNDEF...UNIVERSE; DEFINE...FOR

TABLE ... OF Comando del lenguaje de Redatam

Ver TABLE ... AS AREALIST OF Ver TABLE ... AS AVERAGE OF Ver TABLE ... AS CROSSTABS OF Ver TABLE ... AS FREQUENCY OF Ver TABLE ... AS MATRIXOP OF

TABLE ... OPTIONS Comando del lenguaje de Redatam

Sintaxis

OPTIONS COMPLETENAME MISSING NOKEY OVERWRITE TITLE <título de la tabla> WEIGHT <IDVar> ZERO

Uso Asignar opciones especificadas por el usuario a un TABLE; las opciones que pueden utilizarse dependen del tipo de TABLE especificado en la cláusula AS.

Ejemplos a) TABLE Cruce2

AS CROSSTABS ...

MISSING TITLE "Vulnerabilidad en la vivienda por el número de ítems en la vivienda"

165

Page 166: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

b) TABLE F2

AS FREQUENCY

Cálculo del número de Hijos Nacidos Vivos (HNV) de las mujeres agrupadas en grupos quinquenales de edad. Note que el FOR limita la variable PERSON.NHIJOS a un valor menor de 30, dado que esta variable tiene los valores 98 y 99, que representan Sin respuesta y No aplica, respectivamente.

NOKEY Se utiliza con un AREALIST para omitir la primera columna, que normalmente representa el código del área.

TITLE <título de la tabla> Título opcional, encerrado en comillas (" "), que puede asignarse al TABLE.

OF PERSON.EDADGRP5 FOR PERSON.NHIJOS < 30 AND PERSON.SEXO = 2 OPTIONS

WEIGHT PERSON.NHIJOS TITLE "Hijos recién nacidos vivos de acuerdo a la edad de las mujeres"

Notas

Pueden utilizarse algunas opciones específicas con OPTIONS, de acuerdo a las siguientes reglas: COMPLETENAME Se usa cuando se quiere que las variables y sus categorías se desplieguen en la salida con su referencia completa, es decir, nombre y rótulo para las variables, y valor y rótulo para las categorias. El default de sistema despliega solamente los rótulos (de variables y categorias), a no ser que el rótulo no exista, y en ese caso se despliegan respectivamente el nombre de la variable y el código de la categoria. MISSING Los valores sin respuesta se incluirán en la tabla (TABLE) resultante, es decir, la acción por defecto es excluir desde la tabla los valores sin respuesta.

OVERWRITE Se utiliza para sobrescribir un archivo externo ya existente.

WEIGHT <expresión> Pondera cada caso en el proceso de tabulación. La expresión de ponderación, que puede tener más de una variable y/o constante, se aplica sólo a la tabla actual. Si no se utiliza un ponderador con WEIGHT, el peso es 1. ZERO Se incluirán en la tabla de salida aquellas filas y columnas totalmente en cero, es decir, la acción por defecto es excluir las filas y columnas en cero.

PCR PCC PCT

Calcula los porcentajes en relación al total de las filas (PCR), columnas (PCC) o total (PCT) para un AVERAGE o CROSSTABS. Usar uno o más opciones; no separarlas por commas.

Véase también DEFINE...OPTIONS

166

Page 167: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

TABLE ... OPTIONS COMPLETENAME

Es usado cuando se quiere que las variables y sus categorías se desplieguen en la salida con su referencia completa, es decir, nombre y rótulo para las variables, y valor y rótulo para las categorías. Por definición, el sistema despliega solamente los rótulos (de variables y categorías), a no ser que el rótulo no exista, y en ese caso se despliegan respectivamente el nombre de la variable y el código de la categoría.

Ejemplo:

3. Conviviente

Ver

TABLE ... OPTIONS OUTPUTFILE

RUNDEF Job SELECTION ALL TABLE T1 AS FREQUENCY OF PERSONA.PARENTES OPTIONS COMPLETENAME

Este programa despliega las categorías de la variable PARENTES de la siguiente manera

1. Jefe o Jefa

2. Cónyuge

etc.

TABLE ... OPTIONS MISSING Comando del lenguaje de Redatam

TABLE. . . OPTIONS

Comando del lenguaje de Redatam

OUTPUTFILE <Tipo de archivo> <Especificaciones del archivo> Uso

Para especificar un formato de archivo para almacenar una salida (resultado) de un TABLE. El formato y sus especificaciones dependen del tipo de TABLE especificada en el AS.

167

Page 168: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Ejemplos

AS AREALIST

Como se indicó en la sección "Uso" de esta definición, los tipos y las especificaciones del archivo de salida en OUTPUTFILE varían con el tipo de TABLE. El siguiente bosquejo le ayudará a clarificar cuándo y cómo utilizar el OUTPUTFILE con diferentes tipos de tablas (TABLEs).

Impresión Impresión

Despliegue/

Impresión

Impresión

Despliegue/

Despliegue/

TABLE abc

OF MANZAN, MANZAN.TOTPERS OUTPUTFILE DBF c:\temporal\abc

El AREALIST, con el mismo nombre abc y la extensión .dbf, es enviado como un archivo DBF al directorio c:\temporal. Además de mostrarse en la ventana "Resumen de las Tablas de Salida" de R+SP.

Notas

Si ya existe un AREALIST como dbf u otro archivo externo, recibirá un aviso de precaución durante la compilación; si desea continuar, puede Borrar el AREALIST o agregar la opción OPTIONS OVERWRITE, con lo que el AREALIST se sobrescribe cuando se ejecuta el Programa. De otra forma, cambie el nombre del nuevo AREALIST. Para un AREALIST con el tipo de archivo ASCII, el sistema graba también un archivo auxiliar de mismo nombre y extensión .lay (de layout) con una descripción del archivo de salida, conteniendo la posición de inicio de cada variable en el archivo.

OUTPUTFILE

Tipo de TABLE de salida <Tipo de archivo>

FREQUENCY CROSSTABS AVERAGE AREALIST

Ninguno Despliegue/ Despliegue/ Despliegue/ Despliegue/

Impresión Impresión

ASCII archivo.txt archivo.txt archivo.txt archivo .txt

Despliegue/ Despliegue/

Impresión Impresión

XLS archivo.xls archivo.xls archivo.xls

Despliegue/ Despliegue/

Impresión Impresión

DBF archivo.dbf

Impresión

La tabla de salida generada utilizando la opción OUTPUTFILE XLS un archivo Excel con extensión .xls, que puede ser exportado a los programas Lotus y Quattro Pro.

168

Page 169: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Véase también TABLE...AS CROSSTABS OF; TABLE...AS AVERAGE OF; TABLE...AS FREQUENCY OF; TABLE...AS AREALIST OF; TABLE...AREABREAK

TABLE ... OPTIONS OVERWRITE Comando del lenguaje de Redatam

TABLE ... OPTIONS TITLE

TABLE ... OPTIONS WEIGHT

Ver TABLE. . . OPTIONS

Comando del lenguaje de Redatam

Ver TABLE. . . OPTIONS

Comando del lenguaje de Redatam

Ver TABLE. . . OPTIONS

TABLE ... OPTIONS ZERO Comando del lenguaje de Redatam

Ver TABLE. . . OPTIONS

169

Page 170: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Herramientas de Administración de Bases de Datos HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN DE BASES DE DATOS

R+SP tiene una serie de funciones auxiliares de administración y mantención de bases de datos, las cuales son dirigidas a usuarios que tengan un conocimiento más profundo del sistema. Estas funciones NO son necesarias para la producción de resultados de la base de datos.

Las siguientes funciones pueden ser accedidas a partir de Herramientas en el menú principal.

Para combinar bases de datos de misma definición y estructura en una única base.

Descargar Bases Para hacer una descarga (download) de una parte de una base de datos, generando una sub-base.

Extender Bases Para combinar base de datos de estructuras distintas (ramas) en una única base.

Pegar Bases

bases

bases

Archivo Punteros

Concatenar múltiples Para agregar sub bases de datos que comparten misma estructura y

número de variables en una sola base de una sola vez. Descargar múltiples

Para desagregar (download) en varias sub bases de datos una base de una sola vez.

Para crear un archivo de punteros (.ptr) a partir de un vector con los contadores de elementos de la entidad superior.

Generación Vectorial Para crear un archivo de datos (.rbf) a partir de un vector con los datos de la variable.

Las siguientes funciones pueden ser accedidas a partir del Diccionario.

Agregar Variable Para crear una nueva variable en la base de datos.

DESCARGAR BASES

Para hacer una descarga (download) de una parte de una base de datos, generando una sub-base.

170

Page 171: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Esta función es usada cuando se necesita exportar una parte de una base de datos, por ejemplo, para entregarla a un usuario fuera de la institución.

La base de salida puede ser seleccionada por una combinación de factores:

• Selección geográfica;

• Para trabajar con otra base de entrada que no sea la base activa, a base activa. En ese caso, al invocarse la función de descarga, la caja de definición de la base de entrada estará disponible para el usuario.

Diccionario a descargar

• En caso que el nombre sea ingresado a mano, de estar el archivo de selección en el directorio de trabajo, no es necesario escribir todo el paso completo, solamente el nombre del archivo (sin extensión).

Paso 3: Seleccionar filtros y definir la última entidad seleccionable

El sistema muestra el árbol de la estructura de la base con sus entidades. Las entidades seleccionables están marcadas con amarillo a la izquierda.

• Nivel de entidad seleccionable;

• Expresión lógica de filtro;

• Variables a grabar.

Al invocarse este procedimiento el sistema muestra una secuencia de paneles, los cuales son navegables con los botones de Avanzar y Volver (en la parte inferior de la ventana). Los paneles son los siguientes:

Paso 1: Definir base de datos de salida

Diccionario a utilizar

• Si hay una base activa (su diccionario es visible), el sistema la usa como base de entrada, y llena el panel correspondiente con el nombre (paso completo) de su diccionario.

cerrar l

• El nombre del diccionario puede ser ingresado a mano, o usando el botón de navegación a la derecha del panel para ubicar el archivo en el disco.

• El nombre del diccionario puede ser ingresado a mano, o usando el botón de navegación a la derecha del panel para ubicar el archivo en el disco.

• Se recomienda el uso de un directorio distinto para la base de salida.

Paso 2: Definir selección de área de la base de datos de entrada

La opción de selección puede ser "Todo el archivo", lo que correspondería a un SELECTION ALL en el comando RUNDEF, o "Usar un archivo de selección", para lo cual se debe considerar que:

• El archivo tiene que existir, es decir, tiene que estar previamente grabado en disco. Use el módulo de Selección Geográfica para crear el archivo.

• Es posible escribir directamente el nombre de un archivo de selección geográfica (.SLW), o usar el botón de navegación a la derecha del panel para ubicar el archivo en el disco.

171

Page 172: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Definir última entidad seleccionable • Cuando se exporta una base de datos, a veces es conveniente no "identificar" todos los

niveles (entidades). Por ejemplo, para uso interno al Instituto de Estadística responsable por la base de datos del Censo de Población, dicha base es hasta el nivel de sector censal.

Paso 4: Selección variables a incluir

Esta función es usada cuando se necesita juntar lógicamente, en una única base de datos, dos bases de datos referentes a encuestas distintas, con estructuras distintas, por ejemplo, la encuesta de hogares y el censo de población.

El sistema R+SP trabaja con dos bases a la vez (la base primaria y la base secundaria), y las "engancha", generando una tercera base, llamada base de salida, con todos los casos de ambas las bases.

seleccionable

• Sin embargo, al exportar esa base para uso externo al Instituto, lo ideal sería que la última entidad seleccionable fuera Distrito censal, por ejemplo.

• Para hacer una entidad no seleccionable, haga un clic en el botón derecho sobre la entidad, y elegir la opción "Hacer la entidad no seleccionable". El mismo procedimiento puede ser usado para remarcar la entidad como seleccionable.

Filtro • A veces es conveniente exportar solamente los casos (observaciones, registros) que

satisfagan alguna condición específica, tal como "viviendas ocupadas".

• Con el mouse sobre la entidad que posee la variable que se quiere usar como filtro, invocar el menú dinámico con el botón derecho, y elegir la opción "Agregar filtro". El sistema mostrará la ventana del constructor de expresiones para ayudar en la escritura de la misma.

La ventana muestra la estructura de la base. Inicialmente, todas las variables aparecen marcadas para descarga. Haga clic sobre las variables que no se deben llevar a la base final.

Paso 5: Ejecución

Usar el botón Ejecutar descarga para finalizar el proceso.

EXTENDER BASES

Para combinar base de datos de estructuras distintas (ramas) en una única base.

Las dos bases de entrada serán organizadas como ramas distintas en la base de salida, con una entidad común de enlace entre las dos bases. En términos figurados, es como si fuéramos a combinar las bases de modo paralelo, una al lado de la otra.

172

Page 173: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Al invocarse este procedimiento el sistema muestra una secuencia de paneles, los cuales son navegables con los botones de Avanzar y Volver (en la parte inferior de la ventana). Los paneles son los siguientes:

Paso 1: Seleccionar base secundaria

Base primaria

• Para trabajar con otra base primaria que no sea la base activa, se activa. En ese caso, al invocarse la función de extensión, la caja de definición de la base primaria estará disponible para el usuario.

• Elección de la entidad a extender. La entidad a extender es aquella, en la base secundaria, la cual será "enganchada" bajo la entidad común en la base primaria.

• Si hay una base activa (su diccionario es visible), el sistema la usa como base primaria, y llena el panel correspondiente con el nombre (paso completo) de su diccionario.

cerrar la ba

• El nombre del diccionario puede ser ingresado a mano, o usando el botón de navegación a la derecha del panel para ubicar el archivo en el disco.

Base secundaria • El nombre del diccionario puede ser ingresado a mano, o usando el botón de navegación a la

derecha del panel para ubicar el archivo en el disco.

Paso 2: Extender base primaria

La ventana muestra la estructura de las dos bases de entrada, una al lado de la otra (la base primaria es la de la izquierda). La función de esta ventana es definir la estructura de la base de salida. Para tanto, tomase la base estructura de la base primaria y la "extendemos" con la estructura de la base secundaria de la siguiente manera:

• Elección de la entidad común. La entidad común es aquella, en la base primaria, bajo la cual las entidades de la base secundaria serán "enganchadas".

• Enganche. Clic del mouse izquierdo en la entidad a extender (base secundaria) y arrastrarla sobre la entidad común (base primaria). El sistema pedirá confirmación.

Paso 3: Seleccionar variables

La ventana muestra la estructura de la nueva base, ya "extendida", con las dos ramas (primaria y secundaria). Por definición, todas las variables de las ramas primaria y secundaria ya están seleccionadas para la extensión.

Con un clic desmarcar las variables que no serán llevadas a la base final, tanto de la rama primaria como secundaria.

Paso 4: Base de salida

Caja de diálogo para la selección de la base de salida, a través del nombre de su diccionario. Al elegirse el nombre del diccionario, el sistema graba directamente el diccionario extendido de la base de salida.

173

Page 174: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

• Esta función NO genera otra base con archivos de punteros y de datos: lo único que hace es generar un diccionario de salida, el cual es una "visión" lógica de las dos bases de datos de entrada conectadas.

Para combinar bases de datos de misma definición y estructura en una única base.

En otras palabras, es como si fuéramos a tomar archivos planos, copiarlos y pegarlos ("concatenarlos") en secuencia, uno en seguida del otro, construyendo un único archivo de salida.

• Si hay una ario es visible), el sistema la usa como base primaria, y llena el espacio correspondiente con el nombre (paso completo) de su diccionario.

• El nombre del diccionario puede ser ingresado a mano, o usando el botón de navegación a la derecha del campo para ubicar el archivo en el disco.

Base secundaria

PEGAR BASES

Esta función es usada, por ejemplo, cuando existen bases de datos referentes a la misma fuente, pero creadas, por ejemplo, a nivel de Región, y se desea juntarlas para todo el País. Es decir, hay una base de datos para cada Región. Estas bases son idénticas en términos estructurales (entidades y variables), pero su contenido está referido a la Región.

R+SP trabaja con dos bases a la vez (la base primaria y la base secundaria), y las concatena (una "por debajo" de la otra), generando una tercera base, llamada base de salida, con todos los casos (regiones) de ambas bases.

Al invocarse este procedimiento el sistema muestra una ventana con espacios para la definición de las tres bases involucradas: la primaria, la secundaria, y la base de salida.

Base primaria • Esta es la primera base en el orden de concatenación.

base activa (su diccion

• Para trabajar con otra base primaria que no sea la base activa, cerrar la base activa. En ese caso, al invocarse la función de concatenación, la caja de definición de la base primaria estará disponible para el usuario.

• Esta es la segunda base en el orden de concatenación.

• El nombre del diccionario puede ser ingresado a mano, o usando el botón de navegación a la derecha del campo para ubicar el archivo en el disco.

Base final • Esta es la base resultado de la concatenación de las dos bases de entrada.

174

Page 175: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

• El nombre del diccionario puede ser ingresado a mano, o usando el botón de navegación a la derecha del campo para ubicar el archivo en el disco.

Ejecución

Limitaciones y Comentarios

• Si las bases a ser concatenadas fueran generadas por la versión anterior del sistema de creación (Redatam-Plus), y las partes son en número impar, el sistema estará imposibilitado de concatenar la última parte porque los tamaños de las variables serán distintos (el modo de creación actual genera solamente algunos tamaños estándar para las variables). La solución es tomar esta última parte y pasarla por la función de

seleccionando la base total y todas las variables: eso hará que la parte sea totalmente copiada a una otra base, pero en el formato de tamaños de la nueva creación de bases.

DESCARGAR MÚLTIPLES BASES DE DATOS

• Se recomienda el uso de un directorio distinto para la base de salida: los archivos de punteros (.ptr) y de datos (.rbf) tienen los mismos nombres de los de entrada.

Usar el botón de Ejecutar.

• Los diccionarios de las bases de entrada (primaria y secundaria) tienen que ser idénticos en estructura (entidades) y contenido (variables). Las variables necesitan tener el mismo nombre en ambas bases, y la misma especificación.

• La función concatena dos bases a la vez: si las bases originales están separadas en más de dos partes, concatenarlas de a dos, generando subbases de datos, que serán concatenadas con las subsiguientes, hasta que se tenga la base final.

descargar bases,

• Luego de la(s) concatenación(es) se recomienda hacer una defragmentación del disco para obtener una organización más eficiente y acceso más rápido a los datos.

Para hacer una descarga (download) de una base de datos en base a un nivel de desagregación dado, generando de una sola vez múltiples sub-bases de acuerdo al número de entidades que existen en ese nivel .

Esta función es usada cuando se necesita crear múltiples bases de datos a partir de un nivel de desagregación dado, por ejemplo, para generar sub bases para cada distrito a partir de una base regional. Es muy útil al momento de distribuir bases a un usuario fuera de la institución. La base de salida puede ser seleccionada por una combinación de factores: * Selección de un nivel de entidad seleccionable; * Muestreo;

Procedimiento

Al invocarse este procedimiento de descarga el sistema muestra una ventana en la cual hay que especificar el directorio donde se grabaran las nuevas sub bases y luego la opción de descarga por muestreo o por nivel de entidad geográfica (panel izquierdo inferior o panel derecho inferior).

175

Page 176: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Paso 1: Definir directorio para las múltiples bases de datos de salida Diccionario a utilizar

* La descarga de múltiples bases de datos puede definirse por muestreo y/o por entidad geográfica. Solo se debe hacer click en el casillero al lado de cada opción.

Usar el botón Ejecutar descarga para finalizar el proceso.

* Si hay una base activaBase_activa (su diccionario es visible), el sistema la usa como base de entrada, y llena el panel correspondiente con el nombre (paso completo) de su diccionario. * El nombre del diccionario puede ser ingresado a mano, o usando el botón de navegación a la derecha del panel para ubicar el archivo en el disco. Diccionarios múltiples a descargar * Se debe especificar solo el directorio para los múltiples diccionarios que serán creados. * El nombre del directorio puede ser ingresado a mano, o usando el botón de navegación a la derecha del panel para ubicar el directorio en el disco. * Se recomienda el uso de un directorio distinto para las bases de salida. Paso 2: Definir el tipo de descarga según muestreo o según selección de entidad geográfica

Paso 3: Ejecución

CONCATENAR MÚLTIPLES BASES DE DATOS

Para combinar múltiples bases de datos con una misma definición y estructura en una única base. Esta función es usada, por ejemplo, cuando existen varias bases de datos referentes a la misma fuente (un censo de población de un año de terminado), pero creadas en forma desagregada, por ejemplo, a nivel de Región, y se desea juntarlas para conformar una base de todo el País. Es decir, hay una base de datos para cada Región. Estas bases son idénticas en términos estructurales (entidades y variables), pero su contenido está referido a la Región. Esta herramienta permite pegar estas bases de una sola vez en un solo proceso de concatenación. En otras palabras, es como si fuéramos a tomar archivos planos, copiarlos y pegarlos ("concatenarlos") en secuencia, uno en seguida del otro, construyendo un único archivo de salida. Esta función de R+SP Process trabaja con varias bases a la vez (todas las que se quieran juntar), y las concatena en orden secuencial (una "por debajo" de la otra), generando una única base general, llamada base de salida, con todos los casos (elementos) de cada sub base.

Procedimiento

Al invocarse este procedimiento el sistema muestra una ventana con un panel en donde se agregan (por medio de un botón) las sub bases de datos que serán concatenadas. Además se especifican el diccionario de la base de salida y los prefijos (cuatro dígitos) que se antepondrán a todos los archivos de salida (punteros y variables).

176

Page 177: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Paso 1: Listado de sub bases

* Se van agregando una a una las sub bases de datos en orden ascendente (1ra región, 2da región, 3ra región, etc.) para seguir el orden de concatenación.

* Esta es la base resultado de la concatenación de las sub bases de entrada.

* Se recomienda el uso de un directorio distinto para la base de salida: los archivos de punteros (.ptr) y de datos (.rbf) serán renombrados utilizando el prefijo del diccionario que se defina en el casillero inferior.

Paso 3: Ejecución

GENERAR PUNTEROS Y VARIABLES

Estas funciones son muy útiles para adicionar entidades y variables a la bases de datos. Estas funciones solamente generan los archivos necesarios para que sean concectados al diccionario de la base, es decir, genera la parte física de la entidad o variable. Luego de esa creación, es necesario editar el diccionario y agregar la entidad o variable correspondiente al archivo que fue creado.

* Si hay una base activa (su diccionario es visible), el sistema la usa como primera sub base, y llena el primer espacio correspondiente con el nombre (paso completo) de su diccionario. * Para agregar otras sub bases se debe hacer clic en el botón agregar. * El nombre del diccionario puede ser ingresado a mano, o usando los botones de navegación a la derecha del cuadro para ubicar el archivo en el disco, borrar o mover los diccionarios según el orden que se desee.

Paso 2: Base final o diccionario de salida

* El nombre del diccionario puede ser ingresado a mano, o usando el botón de navegación a la derecha del panel para ubicar el archivo en el disco.

Usar el botón de Ejecutar.

Limitaciones y Comentarios * Los diccionarios de las sub bases de entrada (todas) tienen que ser idénticos en estructura (entidades) y contenido (variables). Las variables necesitan tener el mismo nombre en todas las bases, y la misma especificación.

Generar Punteros y Variables

177

Page 178: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Son funciones sin sofisticación alguna, y con objectivos bastante específicos para la construcción de bases de datos. Cada una de ellas es usada para la construcción, casi que a mano, de los archivos básicos de R+SP (.ptr y .rbf).

Archivo de Punteros

Usada, por ejemplo, para adicionar una entidad a la base. Existen las entidades de vivienda y persona, y se quiere una entidad de Hogar, entre la vivienda y las personas (esta generación funcionaría siempre y cuando las personas estén agrupadas por hogar dentro de la vivienda).

Generación Vectorial

Usada, por ejemplo, para agregar otra variable calculada fuera del sistema. En el caso de los deciles de ingreso, lo que se puede hacer es grabar un archivo de salida de la base R+SP con un registro para cada persona, con su identificación y la variable de ingreso. Clasificar este archivo en orden ascendente de ingreso, calcular los deciles, y asignar esta variable al registro de persona. Luego clasificar de vuelta el archivo por la identificación de la persona, y grabar un archivo solamente con el código del decil. Este archivo servirá de entrada para la función de Generación Vectorial.

ARCHIVO DE PUNTEROS

Para crear un archivo de punteros (.ptr) a partir de un vector con los contadores de elementos de la entidad superior.

Los archivos de punteros de la base de datos están asociados a las entidades, cada una tiene su propio puntero el cual se "origina" en la entidad superior. La creación de tales punteros es tarea del Módulo de Creación de Bases de datos, pero hay situaciones, no muy frecuentes, en las cuales se necesita "retocar" esa creación.

Un archivo de punteros a una entidad, en términos lógicos, posee tantos registros cuantos sean los elementos de la entidad superior, y ese elemento contiene el número de casos de la entidad "apuntada". Por ejemplo, en la relación de las entidades Vivienda y Persona, el puntero de la entidad Persona es un archivo con x entradas (en donde x es el número de viviendas), y en cada entrada hay el número de personas de la vivienda correspondiente. Si pudiéramos visualizar el archivo de punteros de Persona, sería algo como

3

4

2

5

178

Page 179: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

4

cuya traducción sería: la primera vivienda tiene 3 personas, la segunda 4, la tercera 2, la cuarta 5, etc.

Entonces, para generar a mano un archivo de punteros de una entidad, lo único que tenemos que hacer es crear (por algún medio de programación, incluso el propio R+SP) un archivo secuencial con un registro para cada elemento de la entidad superior, y el contenido de ese registro es SOLAMENTE el número de casos contados de la entidad a la cual se refiere el puntero.

Al invocar la función de Archivo de Punteros el sistema muestra la caja de diálogo para elegir el nombre del archivo de salida (con la extensión .ptr), y al cerrar esta caja el sistema (usándose el botón Abrir) empieza la creación del archivo.

El próximo paso es asociar este archivo a una entidad en el diccionario. Crearla (si no existe) bajo la entidad superior correspondiente, y llamar la ventana de propiedades de la entidad para asociar el archivo .ptr a ella.

No hay que olvidarse de guardar el diccionario a la salida.

GENERACIÓN VECTORIAL

Para crear un archivo de datos (.rbf) a partir de un vector con los datos de la variable.

Cada variable en la base de datos tiene su propio archivo (.rbf), el cual tiene un formato interno especial. La grabación de estos archivos es tarea del Módulo de Creación de Bases de datos, pero hay situaciones en las cuales se necesita adicionar una variable a la base.

El Módulo de Creación está preparado para la carga de muchas variables a la vez, leyéndolas de un archivo fuente original. La función de Generación Vectorial trabaja con una única variable, y lee un archivo de entrada el cual sólo puede tener información de esta variable, sin cualquier otra información en el registro, ni siquiera algún tipo de identificación. Es un archivo con un registro para cada elemento de la variable, con una única información (la que se refiere a la variable). Por eso el nombre de carga vectorial, en donde el archivo de entrada se asemeja a un vector de datos.

Al invocar la función de Generación Vectorial el sistema muestra la caja de diálogo para elegir el nombre del archivo de salida (con la extensión .rbf), y al cerrar esta caja (usándose el botón Abrir) empieza la creación del archivo.

Hay que tener un cuidado adicional para elegir también, ANTES de tocar en el botón Abrir, el tamaño asociado a la variable. Esto se hace a través del tipo de archivo de salida, el cual puede asumir las alternativas mostradas en la caja. Use la flecha a la derecha para elegir el tipo. No se puede seleccionar el número de bits

179

Page 180: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

específicos de la variable, solo los tipos más genéricos como "doble", "single", "byte", etc.

El próximo paso es asociar este archivo a una variable en el diccionario. Crearla (si no existe) bajo la entidad correspondiente, y llamar la ventana de propiedades de la entidad para asociar el archivo .rbf a ella. No hay que olvidarse de salvar el diccionario a la salida

Agregar Variable

Creación de la variable en el diccionario

• En la lista de variables (panel derecho), hacer clic con el botón derecho del mouse para invocar el menú dinámico, y elegir la opción "Agregar" variable.

AGREGAR VARIABLE

Para crear una nueva variable en la base de datos.

Esta función es usada cuando se necesita adicionar una variable a la base, por ejemplo, los nombres de las provincias, o los códigos de las micro regiones, informaciones que no estaban en el archivo original de carga de la base de datos.

Para usar la función es necesario tener una base activa, y tener la ventana del diccionario como activa, y seguir los siguientes pasos:

• Elegir la entidad para la cual se creará la nueva variable (clic del mouse sobre el nombre de la entidad).

• Ingresar el nombre de la nueva variable. Esto puede hacerse directamente cuando se crea la variable (el sistema habilita la edición del nombre por defecto). De no haber sido posible cambiarlo en ese momento, usar el botón derecho del mouse para llamar el menú dinámico con la opción "Renombrar" la variable.

• En ese momento el nombre de la nueva variable estará precedido de la señal "?", significando que la variable no está aun definida.

Definición de la carga de la variable en la base

• Con el cursor sobre el nombre de la nueva variable, llamar el menú dinámico con la opción "Propiedades", o un doble-clic en la nueva variable.

• El sistema muestra la ventana de propiedades de las variables. Si es necesario, ingresar las nuevas categorías y el rótulo de la variable en el panel "General".

• Usar el panel de "Especificaciones Técnicas" para modificar, de ser necesario, el tipo, rangos mínimo y máximo, valores "No se aplica" y "Missing".

• En ese mismo panel, hacer clic en "Variable no esta definida".

Definición del archivo de entrada

• El sistema muestra un otro panel para el tipo de carga y el archivo de entrada.

180

Page 181: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

• Para el tipo del archivo de entrada, usar la flecha de la derecha, y elegir la opción adecuada. En general, las opciones más usadas son la de "Archivo xBase" o la de "Archivo ASCII (Tabla LookUp)".

• Elegir el archivo de entrada con el botón de navegación a la derecha del campo.

• Usar el botón de "Importación de Archivo" en la parte inferior de la ventana, con lo cual se creará un nuevo archivo ".rbf " para la variable.

• Sólo se puede cargar una variable a la vez (el archivo de entrada no puede tener más informaciones que el código del elemento y el valor de la variable).

123

Margarita

178

• Otra opción es usar el botón "OK" para generar un enlace entre el archivo de entrada y el diccionario, sin necesidad de crear un archivo en formato Redatam.

TIPO DE CARGA XBASE

Ese tipo de archivo puede ser usado para cargar variables en cualquier tipo de entidad. Sin embargo, no hay pareo o empalme entre los registros de entrada y los elementos de la base de datos, la carga es por posición secuencial en el archivo (el primer registro carga el primer elemento, etc.)

Además de elegir el nombre del archivo de entrada, el cual debe ser un archivo de tipo xBase, el usuario tiene también que elegir la columna del archivo que será usada como fuente de carga para la nueva variable.

TIPO DE CARGA ARCHIVO LOOKUP

Este tipo sólo funciona para las entidades seleccionables. El archivo de entrada es un archivo común de texto, pero debe tener una forma que se parezca a una tabla de consulta, en la cual la primera columna es el código del elemento (el código de identificación de la entidad) y la segunda columna es valor de la variable a ser cargada.

El proceso de carga se basa en el empalme del archivo de entrada con los elementos de la entidad seleccionable.

• Puede haber cualquier cantidad de espacios antes del código.

• Tiene que existir por lo menos un espacio entre el código y el valor de la variable.

• Pueden haber elementos (registros en el archivo de entrada) los cuales no tengan correspondencia con los códigos de la base. Estos registros no serán usados.

• Pueden haber códigos en la base sin correspondencia con registros de entrada. Para estos códigos la variable recibirá el valor "missing".

Ejemplo de un archivo para cargar el nombre de las provincias

Aranjuez

175

Carbajal de los Montes

181

Page 182: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

182

Page 183: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Trabajando con Gráficos en Redatam+SP

En Redatam+SP es muy fácil producir un resultado en forma de gráficos. Para tanto, basta generar la tabla con la frecuencia o el cruce (limitado a dos dimensiones) que se quiere graficar, usando las facilidades normales de procesamiento, sea por los menús de Procesamiento Estadístico (Frecuencias, Cruces o Promedios) o por programación directa.

INCORPORACIÓN DE GRÁFICOS

En seguida, una vez que el resultado esté en pantalla, usar el mouse derecho con un clic sobre el nombre de la tabla en la lista de tablas de salida. Eso hace con que aparezca un menú dinámico en el cual se elige la opción Gráfico y el tipo de gráfico que se desea.

Alternativamente también se puede usar la barra de herramientas de la pantalla principal, a través del botón de Graficar.

Los formatos disponibles son: Torta, Barras, Multi Barras, Barras Horizontales, Línea y Pirámide Etaria (solo para tablas de dos dimensiones y la segunda dimensión con dos categorías). Si no está seguro de cual formato es el más adecuado, elija el formato Default y el sistema determina el formato de acuerdo a las categorías de las variables involucradas.

Ver también Ventana de Gráficos

183

Page 184: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Trabajando con Mapas en Redatam+SP INCORPORACIÓN DE MAPAS A UNA BASE

La versión R+SP permite desplegar en mapas las variables de la base de datos que estén asociadas a un código geográfico. Esta posibilidad es de fundamental importancia para la planificación, ya que una observación cartográfica permite a primera vista saber cuales son las áreas que tienen un comportamiento similar y cuales comportamientos diferentes en la variable asociada. Incluso colocando distintas capas de cartografía puede observarse como accidentes geográficos tales como ríos, cadenas de montañas, etc. impactan en el comportamiento de las variables. (Por ejemplo, la dificultad de acceso puede ser relevante a la hora de explicar distintas tasas de escolaridad).

Trabajar con mapas en R+SP presupone la existencia de estos mapas en el formato Shape de ArcView™. El sistema R+SP NO construye mapas digitalizados, apenas convierte el formato SHAPE al formato interno de trabajo de R+SP.

Una vez se de datos sobre la que se está trabajando, el procedimiento para asociar un mapa a la base consiste en llamar la función de

COMPOSICIÓN DE MAPA

Se debe seleccionar el archivo *.shp que se desea abrir, y presionar el botón Abrir de la caja.

abierta la baComposición de Mapa.

Seleccionar en el menú principal la opción Archivo > Nuevo > Composición de Mapas.

Dentro de la caja de diálogo correspondiente a Propiedades del Mapas se debe presionar el botón Agregar en el panel General.

En R+SP se abrirá la caja de diálogo que permite seleccionar un archivo de tipo "Shape" (generado por Arcview). Dicho archivo debe contener un mapa subdividido por las mismas entidades que se desean mapear.

184

Page 185: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Para abrir o modificar composiciones de mapas ya existentes, usar el menu Archivo > Abrir > Composición de Mapas, y elegir el archivo de mapa (extensión .mxp) correspondiente.

SALVAR PROPIEDADES

Una vez definidas todas las propiedades de la composición de mapas es conveniente guardarlas a través del botón "Salvar" que aparece en la ventana de propiedades.

Esta composición de mapa se almacenará en un archivo de texto de extensión mxp, el que puede ser editado a los fines de modificar estas propiedades.

Es decir que hay dos formas de modificar las propiedades de un mapa. Una es a través de los menúes de R+SP sobre propiedades de los mapas y utilizando la barra de herramientas de mapas; y la otra es editando el archivo de composición de mapas .mxp.

Antes de comenzar a desplegar variables en el mapa debe abrise el archivo *.mxp con un editor de texto y en el primer nodo llamado MAP colocar la instrucción ENTITY=XXX en donde XXX debe reemplazarse por el nombre de la entidad de la base de datos que va a mapearse. Recién en ese momento se está en condiciones de abrir la composición de mapas dentro de R+SP y asociarle Arealists que permitan desplegar variables en los mapas.

185

Page 186: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

TRABAJO CON COMPOSICIONES DE MAPAS GENERADAS

Una vez abierto el archivo *.shp seleccionado, se debe seleccionar en el menú principal la opción Edit > Propiedades.

También puede seleccionarse la opción Salir, para salir de propiedades sin grabar las modificaciones de las mismas.

El botón "borrar" permite eliminar alguna "cobertura" elegida con anterioridad.

Una vez que se han definido todas las características y propiedades del mapa con el que se trabaja, se procede a grabar la composición de mapa en un archivo de formato .mxp. Si uno desea editar una composición de mapa ya generada, los pasos a dar son los siguientes:

Abrir la base de datos.

En el menú Archivo, elegir la opción Abrir > Composición de mapa.

Una vez abierta la composición el usuario podrá modificarle todas las propiedades y volver a guardar la composición de mapas con las modificaciones realizadas.

Propiedades

PROPIEDADES DE LOS MAPAS

En la pantalla aparece una ventana con cuatro paneles: General, Presentación, Coberturas y Clasificaciones.

En todo momento se tiene la alternativa de seguir trabajando sobre las distintas propiedades del mapa. Se puede salvar la composición del mapa a través del botón "Salvar", en este caso la definición de las propiedades del mapa se grabarán en un archivo de extensión .mxp, el que puede ser editado a los fines de modificar las propiedades del mapa.

GENERAL

En primer lugar en el panel General se debe colocar el nombre que se le quiere dar a la composición de mapa en la casilla de texto "Nombre del Mapa", y posteriormente dar clic en el botón "Agregar" a los fines de incorporar una "cobertura" (capa) a la composición de mapa que se está elaborando. Es de destacar que puede trabajarse en una composición de mapas con varias "coberturas" al mismo tiempo (Por ejemplo: mapa político, mapa hidrográfico, mapa de relieve).

186

Page 187: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Al presionar el botón "Agregar" se despliega de nuevo la caja de diálogo para seleccionarse el archivo *.shp que contiene la "cobertura" o capa que deseamos incluir en la composición de mapa. Una vez seleccionado el archivo de la "cobertura" se desplegará en la pantalla el mapa seleccionado.

PRESENTACIÓN

Al seleccionar el panel Presentación en la ventana de propiedades de la composición de mapas aparecen seis subpaneles:

mo puede apreciarse en la figura abajo. Página, Título, SubTítulo, Comentarios, Mapa y

Leyenda, co

187

Page 188: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Esta opción despliega en la ventana tres otros paneles, General, Enlaces y Símbolos, según puede observarse en la figura a seguir.

COBERTURA

En caso de continuar editando las propiedades de la composición del mapa, es fundamental seleccionar el panel "coberturas" de la ventana "propiedades del mapa".

De estas alternativas la más importante es Enlaces en donde se asocia al mapa con la base de datos. Para ello el sistema muestra una selección desplegable con las diferentes variables del mapa.

Es preciso recordar que el archivo *.shp generado en Arcview tiene una archivo dbf asociado el cual contiene campos que dan información sobre el mapa. Uno de estos campos debe tener similares características y valores que la entidad de la base de datos a la que se la quiere asociar.

El nombre del campo del mapa se selecciona en la casilla "Código del Mapa", y la entidad de la base de datos en "Entidad R+SP".

188

Page 189: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Quantiles (5 o 3 grupos) Separa en grupos (5 ó 3) de entidades geográficos, cada grupo con igual cantidad de entidades en él.

Puede definirse asimismo el color de la mínima categoría y el de la máxima categoría, así como los colores para los valores no aplica y missing value.

CLASIFICACIONES Volviendo a la ventana de propiedades puede seleccionarse el panel Clasificaciones que permite definir los tipos de rangos que utilizará la composición de mapas para representar en el mapa las variables de la base de datos.

La propiedad Esquema de Clasificación define el criterio de clasificación utilizado para ordenar las entidades geográficas a mapear. Éste puede ser:

Sin Clasificaciones Sin Clasificación.

Intervalos (5 o 3 grupos) Separa en grupos (5 ó 3) de entidades geográficos, cada grupo con el mismo tamaño de rango de la variable.

Valores Únicos Valores Simples.

189

Page 190: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

PÁGINA

En esta propiedad puede elegirse si la composición de mapa tiene borde o no en la opción "Borde". Puede seleccionarse asimismo el color de fondo de la composición en la opción "Color de Fondo", y asimismo seleccionar la letra (fuente) por defecto de la composición de mapa en la opción "Fuente".

TÍTULO

Este panel permite la incorporación de un titulo en la composición de mapas y definir sus características: Las casillas Visible y Borde permiten elegir si el Título del mapa será visible y tendrá un borde. Las casillas Tope e Izquierda indican la distancia del título con respecto al ángulo superior izquierdo de la página. La casilla de Texto "Texto" permite cargar un título por defecto al mapa. Asimismo puede definirse las características de la letra del título tales como tamaño, negrita, subrayado, itálica.

190

Page 191: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

SUBTÍTULO

Esta propiedad tiene las mismas opciones que la propiedad subtítulo: Visible, Borde, Tope, Izquierda, Texto, tamaño, negrita, subrayado, itálica.

Izquierda distancia izquierda del borde izquierdo de la página.

Título para el

COMENTARIOS

Se permite agregar comentarios a la composición de mapa con las mismas opciones que Título y SubTítulo.

MAPA

Esta propiedad permite ubicar en la página y definir el tamaño del marco que contiene al mapa. Esto se define a través de las siguientes casillas:

Ancho ancho del marco. Tope distancia hacia abajo del borde superior de la página. Altura altura del marco.

191

Page 192: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Color definir un color de fondo del marco que contiene el mapa o seleccionar que el mismo sea transparente.

Existen también los siguientes botones de ajuste: Ajustar marco ajusta automáticamente el tamaño del marco al tamaño del mapa. Ajustar Mapa ajusta el tamaño del mapa al tamaño del marco.

Las opciones de la propiedad Mapa pueden observarse en la figura.

Esta propiedad permite decidir si se desplegará en la página de composición de mapas información sobre los valores de las categorías de las variables que se intenta mapear. Sus opciones son: Visible, Título, Tamaño de la fuente, bordes (Ninguno, Simple, Doble), el ancho del borde y de las líneas (Línea, Borde) y el color de fondo del cuadro de leyenda.

LEYENDA

192

Page 193: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

BARRA DE HERRAMIENTAS

Barra de Herramientas

La barra de herramientas posee 4 botones de los que penden menús desplegables y una casilla de selección que permite asociar el mapa con los distintos Arealists del mismo nível geográfico que el mapa.

193

Page 194: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

En el mapa observado en la figura arriba ya se ha ejecutado un Arealist de la variable "Tasa Global de Fecundidad" en el quinquenio "1990-1995" por país. También se han asignado las propiedades del mapa tales como Título de la Presentación, SubTítulo, Leyenda, Cobertura y Clasificaciones.

VISIÓN COMPLETA, ALEJAR, ACERCAR, PANEAR, MOVER ELEMENTO

En la barra de herramientas el primer botón es una flecha señalando el ángulo superior izquierdo de la pantalla. Dando clic en este botón se desplega un menú con las siguientes opciones:

194

Page 195: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Vista Completa Se utiliza para visualizar la totalidad del mapa en la pantalla, puede ocurrir que utilizando la función de zoom, o moviendo el mapa por la ventana se pierda una visión de la integridad del mapa la que se recupera dando clic en esta opción de la barra de herramientas.

Alejar y Acercar Permiten acercarse o alejarse del mapa. Una vez seleccionada alguna

de ellas hay dos opciones de Zoom: Una dando clic en un lugar del mapa que el usuario desea se tome como centro del zoom, y la otra es arrastrando con el botón derecho del mouse para seleccionar el área del mapa sobre el que se desea hacer zoom.

Panear que tiene una mano como ícono, permite una vez seleccionada mover el mapa dentro del marco arrastrándolo con el botón derecho del mouse.

Mover Elemento permite, una vez seleccionada, arrastrar con el botón derecho del mouse a diferentes elementos tales como: Título, Sub título, Icono del Norte, Cuadro de leyenda, comentarios y el marco del gráfico dentro de la página.

Mapa con Acercamiento realizado para un área seleccionada

195

Page 196: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

En la figura abajo puede verse como utilizando la opción "Mover elemento" y arrastrando con el botón derecho del mouse se movió el cuadro de leyenda fuera del marco del mapa.

Mapa con el cuadro de leyenda cambiado de posición.

INFO / SELECCIONAR ÁREA

El segundo botón de la barra de herramientas tiene dos alternativas:

Info Despliega información de las entidades geográficas, esta información se obtiene haciendo clic sobre alguna de ellas.

196

Page 197: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Seleccionar Area Permite seleccionar áreas geográficas

Opción Info sobre el mapa

197

Page 198: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

AZUL / VERDE / ROJO

Esta opción permite elegir el color de mapeo de las variables, se ofrecen tres colores en tonos azules, verdes o rojos. En la figura se ha seleccionado la opción de tonos verdes.

Mapa cambiado el tono de colores.

198

Page 199: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

CLASIFICACIÓN

Sin Clasificaciones Sin Clasificación.

Este cuarto botón permite seleccionar entre los diferentes tipos de clasificación tales como las descritas en la Propiedad "Clasificación".

Esta puede ser:

Quantiles (5 o 3 grupos) Separa en grupos (5 o 3) de entidades geográficas, cada grupo con igual cantidad de entidades en él.

Intervalos (5 o 3 grupos) Separa en grupos (5 o 3) de entidades geográficas, cada grupo con el mismo tamaño de rango de la variable.

Valores Únicos Valores Simples.

Seleccionando Intervalos Iguales (3 grupos)

199

Page 200: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Otras Funciones de Mapeo

COPIAR

Trabajando en el mapa y dando clic en el menú "Editar", aparecen tres posibilidades. Una es copiar en el portapapeles utilizando la opción "Copiar Mapa a", lo que permite posteriormente pegar el mapa en cualquier aplicación que admita imágenes como: Word, Corel Draw, Microsoft Photo Editor, etc. lo que permite exportar los mapas a otros formatos, insertarlos en documentos de texto e imprimirlos.

LOCALIZACIÓN DE RÓTULOS

Seleccionando la opción Localización de rótulos uno puede crear un punto para cada entidad geográfica para ubicar un rótulo. Cada uno de estos rótulos se crea automáticamente en un punto determinado del área geográfica, pudiendo ser movidos utilizando la herramienta "Mover elemento".

200

Page 201: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

MENÚ VER

Trabajando con el mapa se puede acceder al menú principal "Ver" como se observa en la figura. Seleccionando la opción Mostrar/Esconder de dicho menú se puede cambiar la propiedad Visible de distintos elementos del mapa tales como: el título, el subtítulo, los comentarios, la leyenda, la flecha que señala el norte, la escala, y los rótulos. En el caso

201

Page 202: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

de estos últimos permite elegir si se quiere mostrar sólo las marcas de éstos, sólo los textos o ambos.

202

Page 203: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Index

.bin ................................................................................................................................................. 91

.dat............................................................................................................................................... 168

.dbf ........................................................................................................................ 91, 141, 156, 168

.def................................................................................................................................................. 28

.pck ................................................................................................................................................ 91

.sel ............................................................................................................................................... 126

.spc .......................................................................................................................................... 62, 78

>=..................................................................................................................................................133

Abrir una base de datos ................................................................................................................ 28

Agregación de datos...................................................................................................................... 51

Alias ................................................................................................................... 31, 34, 53, 117, 157

Archivo ASCII ................................................................................................................................ 62

ArcView........................................................................................................................................ 184

ASCII ................................................................................................................... 141, 156, 157, 168

Asistente de TABLE .................................................................................................... 102, 104, 105

Asistente del DEFINE.................................................................................................................... 59

.lbl .................................................................................................................................................. 28

.mdb................................................................................................................................... 25, 28, 62

.mxp ......................................................................................................................... 58, 62, 185, 186

.ptr............................................................................................................................ 26, 65, 170, 179

.pvl ................................................................................................................................................. 79

.rbf............................................................................................................................ 26, 65, 170, 180

.shp .............................................................................................................................................. 186

.slw....................................................................................................... 20, 38, 40, 58, 126, 137, 168

.xls ................................................................................................................................................168 <=................................................................................................................................................. 133 <>..................................................................................................................................................133

4ta Generación ................................................................................................................................ 7

A Abreviatura R+SP.......................................................................................................................... 10 Abrir un diccionario............................................................................................................ 19, 28, 30

Administración de bases de datos............................................................................................... 170 Administrador................................................................................................................................. 19 Administrador de tablas........................................................................................................... 42, 68 Agradecimientos.............................................................................................................................. 9

Agregar Variable a una base de datos........................................................................................ 180 Agregar variable al diccionario .................................................................................................... 170

ALL ............................................................................................................................ 20, 41, 48, 137 AND ............................................................................................................................................. 133

Archivo shape de ArcView........................................................................................................... 184 Archivos de datos .......................................................................................................................... 26 Archivos de punteros............................................................................................................. 26, 178

AREABREAK.............................................................................................................. 108, 154, 155 AREALIST .......................................................23, 44, 52, 53, 96, 97, 116, 117, 155, 156, 157, 158 Areas pequeñas............................................................................................................................... 7 AS ........................................................................................................................................ 139, 140

Asistente de comandos ................................................................................................................. 84 Asistente de Comentario ............................................................................................................. 100 Asistente de Programación ..................................................................................................... 38, 84

Asistente de Texto....................................................................................................................... 100

Asistente del RUNDEF .................................................................................................................. 58

203

Page 204: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Asistente del TABLE...................................................................................................................... 60 Asistente en el Editor Libre............................................................................................................ 84

ASSIGN ......................................................................................................................................... 90

B

Base jerárquica.............................................................................................................................. 10

Agregar Variable a una base de datos .................................................................................... 180

Diccionario ............................................................................................................................... 180

Extender bases de datos ................................................................................................. 170, 172

Mantención............................................................................................................................... 170

Punteros................................................................................................................................... 170

Bienvenido-Process......................................................................................................................... 7

Carencias de la vivienda ............................................................................................................. 117

CELADE .......................................................................................................................................... 7

Asistente guiado .................................................................................................. 136, 139, 154, 159 Asistente para agregar el AREABREAK ..................................................................................... 108

asteríscos .................................................................................................................................... 135 AVERAGE ..................................................................................................... 95, 155, 156, 159, 160 Ayuda................................................................................................................................... 7, 10, 66

Barra de Botones para la Forma de Lista ..................................................................................... 44 Barra de herramientas............................................................................................................. 67, 68 Barra de herramientas para mapas............................................................................................. 193 Base de datos activa ..................................................................................................................... 28

Bases de datos........................................19, 25, 125, 126, 170, 171, 172, 174, 178, 179, 180, 181 .ptr ............................................................................................................................................ 178 Administración de bases de datos........................................................................................... 170

Agregar variable al diccionario................................................................................................. 170 Archivos de punteros ............................................................................................................... 178 Combinar bases....................................................................................................................... 170 Conversión del diccionario................................................................................................... 126 Convertir bases de datos de versiones anteriores .................................................................. 126 Defragmentación...................................................................................................................... 175 Descargar bases de datos ............................................................................................... 170, 171

Diferencias y similaridades entre R+SP y winR+ .................................................................... 125 Download ................................................................................................................................. 171

Generación vectorial ........................................................................................ 170, 178, 179, 180 Generar Punteros y Variables.................................................................................................. 178

Migrar a R+SP ......................................................................................................................... 126 Módulo Creación / Create ........................................................................................................ 179 Pegar bases de datos ...................................................................................................... 170, 174

Tipo de carga archivo LookUp................................................................................................. 181 Tipo de carga xBase ................................................................................................................ 181

Borrar una variable guardada con SAVE .................................................................................... 150

C Campos ......................................................................................................................................... 24 carácter de continuación ............................................................................................................. 103

Carga archivo LookUp................................................................................................................. 181

CEPAL ............................................................................................................................................. 7 Cerrar la base................................................................................................................................ 30 Chequeo de consistencia .............................................................................................................. 29 Clasificación..................................................................................................... 44, 70, 189, 198, 199

Intervalos.................................................................................................................................. 199 Quantiles .................................................................................................................................. 199 Tonos de color ......................................................................................................................... 198

204

Page 205: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Valores únicos.......................................................................................................................... 199 Cláusulas ..................................................................................................................................... 131 Clave secreta................................................................................................................................. 64 Cobertura............................................................................................................................. 186, 188 CODEBOOK................................................................................................................................ 150 Código geográfico ................................................................................................................. 20, 184 Comando DEFINE....................................................................................................................... 138 Comando RUNDEF ..................................................................................................................... 136 Comando TABLE......................................................................................................................... 154 Comandos ................................................................................................. 54, 55, 56, 129, 130, 131 Comandos en la Guía de Referencia .......................................................................................... 134

Constructor de Expresiones .................................................................................................... 50, 82

COUNT.......................................................................................................... 87, 114, 139, 140, 141

Cruce de variables de distintos niveles ....................................................................................... 115

DEFAULT .............................................................................................................. 93, 140, 146, 148

DEFINE ... AS COUNT................................................................................................................ 140

DEFINE ... AS SUM..................................................................................................................... 146

DEFINE ... LIKE........................................................................................................................... 147

Combinar bases........................................................................................................................... 170 Comentario .................................................................................................................................. 109 Comentarios ................................................................................................................ 100, 136, 191 Compilar .................................................................................................................................. 54, 56 Compilar el Programa.................................................................................................................. 106 COMPLETENAME ...................................................................................................................... 167 Composición de mapa................................................................................................................. 186 Concatenar bases de datos......................................................................................................... 174 Concatenar múltiples bases de datos ......................................................................................... 176 Conceptos básicos de R+SP......................................................................................................... 15 Consistencia del diccionario .......................................................................................................... 29

Conteo ........................................................................................................................................... 39 Conteo de elementos .............................................................................................................. 24, 51 Convenciones tipográficas....................................................................................................... 135 Conversión de la selecciones geográficas ............................................................................. 126 Conversión de los programas.................................................................................................. 126 Conversión del diccionario .......................................................................................................... 126 Convertir bases de datos de versiones anteriores ................................................................ 25, 126

Crear una base de datos ............................................................................................................... 25 Crear una Lista por Área ............................................................................................................... 53 CROSSTABS................................................................................................. 95, 155, 156, 160, 161 Cruce de variables................................................................................................................... 22, 39

D DATASET .............................................................................................................. 91, 139, 141, 142 Decimales ................................................................................................................................ 34, 75 DECIMALS .................................................................................................................................. 148

DEFINE............................................................................................................ 59, 86, 129, 138, 139 DEFINE .. SAVE.......................................................................................................................... 150 DEFINE ... AS.............................................................................................................................. 140

DEFINE ... AS DATASET ............................................................................................................ 141 DEFINE ... AS RECODE ............................................................................................................. 143

DEFINE ... AS SWITCH .............................................................................................................. 144 DEFINE ... FOR........................................................................................................................... 146

DEFINE ... OPTIONS .................................................................................................................. 148 DEFINE ... OPTIONS DEFAULT................................................................................................. 149 DEFINE ... OPTIONS MISSING.................................................................................................. 149 DEFINE ... OPTIONS NOTAPPLICABLE ................................................................................... 149

205

Page 206: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

DEFINE ... RANGE...................................................................................................................... 150

Defragmentación ......................................................................................................................... 174

Diccionario ...........................................................20, 28, 29, 30, 31, 33, 63, 64, 126, 170, 180, 181

Ejecutar el Programa................................................................................................................... 106

Ejecutar un programa ................................................................................................................. 56 Ejercicio 10 - Operando con matrices ........................................................................................ 121

Entidad................................................................................................................................. 154, 155

EntidadClave ............................................................................................................................... 156

Entidades seleccionables .............................................................................................................. 17

Espacio de trabajo de winR+ v1.2......................................................................................... 28, 125

Extender bases de datos............................................................................................... 65, 170, 172

FIELD .......................................................................................................................................... 141

DEFINE ... TYPE ......................................................................................................................... 152 DEFINE ... VALUELABELS......................................................................................................... 153 DEFINE ... VARLABEL................................................................................................................ 153

Demostración WMIR ..................................................................................................................... 15 Descargar bases de datos............................................................................................. 65, 170, 171 Descargar múltiples bases de datos ........................................................................................... 175

Importar un diccionario .............................................................................................................. 19 Diferencias y similaridades entre R+SP y winR+........................................................................ 125 Directorio de trabajo .............................................................................................. 64, 125, 150, 151 Directorio del Proyecto .................................................................................................................. 35 Documentación........................................................................................................................ 34, 92 Download....................................................................................................................... 65, 170, 171 Drag&drop ..................................................................................................................................... 84

E Editar un comando existente en el programa .......................................................................... 99 Editar una composición de mapa ................................................................................................ 186 Editor libre................................................................................................................................ 55, 85 Ejecutar.......................................................................................................................................... 47

Ejecutar un proceso estadístico .................................................................................................... 47

EJERCICIO 3............................................................................................................................... 108 Elementos de entidades .......................................................................................................... 15, 16 Elementos de una entidad........................................................................................................... 154 Elementos seleccionables y no seleccionables ...................................................................... 18, 72 ELSE ........................................................................................................................................... 143

Entidad.variable........................................................................................................................... 129

Entidades....................................................................................... 13, 15, 16, 17, 18, 33, 67, 68, 72 Entidades inferiores....................................................................................................................... 16 Entidades no seleccionables ......................................................................................................... 17

Entidades superiores..................................................................................................................... 16

Estadísticas que se trabajan en REDATAM+ G4.......................................................................... 21 Estructura de la base de datos.......................................................................................... 19, 26, 31 Estructura de los comandos ........................................................................................................ 129 Excel .............................................................................................................................................. 97 Exportar ......................................................................................................................................... 63 Expresión ..................................................................................................................................... 87 Expresiones ........................................................................................................................... 82, 133 Expresiones lógicas....................................................................................................... 50, 133, 139 Expression Builder......................................................................................................................... 49

F Familia Redatam............................................................................................................................ 11

Filtro................................................................................................... 49, 58, 59, 137, 140, 141, 165

206

Page 207: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

FOR ..................................................................................................................... 107, 146, 147, 164 Formato ............................................................................................................................... 156, 157

G

HIGHEST............................................................................................................................. 109, 143

Listas de Areas............................................................................................................................ 115

M

Formato Lista ............................................................................................................................... 44 Formato Tabla .............................................................................................................................. 43 Frecuencias ................................................................................................................................... 39 FREQUENCY ........................................................................................................ 94, 155, 156, 162 Fuente...................................................................................................................................... 68, 74 Functions ....................................................................................................................................... 82

Generación vectorial.................................................................................................... 170, 178, 179 Generar punteros y variables ...................................................................................................... 178 gráficos .................................................................................................................................. 57, 183 grupo.............................................................................................................................................. 31 Guardar selección.......................................................................................................................... 38

H Herramientas ................................................................................................................................. 65 Herramientas de Administración de Bases de Datos.................................................................. 170

I Importar ......................................................................................................................................... 63 Importar un diccionario ............................................................................................................ 19, 28 Importar una base de datos........................................................................................................... 25 Impresora....................................................................................................................................... 63 Imprimir.......................................................................................................................................... 62 Imprimir resultados ........................................................................................................................ 44 INCASE ................................................................................................................................. 90, 120 Incorporación de Gráficos ........................................................................................................... 183 INDEX.......................................................................................................................................... 141 Índice de los comandos y cláusulas............................................................................................ 131 Información sobre variables .......................................................................................................... 19 INTEGER..................................................................................................................................... 152 Introducción y Agradecimientos ...................................................................................................... 8

L Label points ........................................................................................................................... 70, 200 Lenguaje PIVOT ............................................................................................................................ 79 Lenguaje R+SP ............................................................................................................... 24, 78, 128 Leyenda ................................................................................................................................. 70, 192 LIKE ............................................................................................................................... 93, 147, 148 Lista de Áreas.............................................................................................................. 24, 39, 44, 51

Logos de los módulos.................................................................................................................... 11 Lookup ......................................................................................................................................... 181 LOWEST.............................................................................................................................. 109, 143

Mantención .................................................................................................................................. 170 Mapas ........58, 68, 69, 184, 185, 186, 187, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 196, 198, 199, 200, 201

Archivo shape de ArcView....................................................................................................... 184 Barra de herramientas ............................................................................................................. 193 Clasificación............................................................................................................................. 199 Clasificaciones ......................................................................................................................... 189

207

Page 208: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Cobertura ................................................................................................................................. 186

Comentario............................................................................................................................... 191

Localización de rótulos ............................................................................................................ 200

Pan........................................................................................................................................... 194

Título de mapa ......................................................................................................................... 190

Menú del Administrador de Tablas................................................................................................ 68

Módulo Procesador / Process ................................................................................................... 7, 11

Código geográfico.................................................................................................................... 184

Composición de la página........................................................................................................ 190 Composición de Mapa ............................................................................................................. 184 Copiar mapa a ... ..................................................................................................................... 200 Editar una composición de mapa............................................................................................. 186 Exportar mapa.......................................................................................................................... 200 Frame....................................................................................................................................... 191 Full Extent ................................................................................................................................ 194 Incorporación de mapas a una base ....................................................................................... 184 Información sobre entidades de un mapa ............................................................................... 196 Label points.............................................................................................................................. 200 Leyenda ................................................................................................................................... 192

Mostrar / ocultar elementos ..................................................................................................... 201 Mover elemento ....................................................................................................................... 194

Presentación ............................................................................................................................ 187 Propiedades de los mapas ...................................................................................................... 186 Rótulos ..................................................................................................................................... 200 Salvar propiedades .................................................................................................................. 185 Seleccionar área ...................................................................................................................... 196 SubTítulo de mapa................................................................................................................... 191 Tamaño del marco del mapa ................................................................................................... 191

Tonos de color ......................................................................................................................... 198 Zoom........................................................................................................................................ 195

Marginales ................................................................................................................................... 161 MATRIXOP.................................................................................................................................... 97 Mayúsculas y minúsculas............................................................................................................ 128 Menú de Archivos.......................................................................................................................... 62 Menú de Ayuda.............................................................................................................................. 66 Menú de Herramientas .................................................................................................................. 65 Menu de Mapas............................................................................................................................. 69 Menú de Proceso Estadístico........................................................................................................ 65 Menú de Selección ........................................................................................................................ 67 Menú de Ventana .......................................................................................................................... 66

Menú del Diccionario ..................................................................................................................... 63 Menú dinámico --popup-- ........................................................................................................ 42, 85 Menú dinámico popup sobre una entidad .................................................................................... 70 Menú dinámico popup sobre una variable ................................................................................... 71 Menú Principal ............................................................................................................................... 62 Menú Ver ..................................................................................................................................... 201 Metadatos ...................................................................................................................................... 19 Migrar a R+SP ............................................................................................................................. 126 MISSING........................................................................................................ 93, 148, 149, 165, 166 MOD ............................................................................................................................................ 133 Modificar una selección existente.................................................................................................. 38 Módulo Creación / Create................................................................................................ 11, 19, 179

Módulo R+XPlan............................................................................................................................ 11 Módulos de R+SP.......................................................................................................................... 11 Monitores de tabulación .............................................................................................................. 156

208

Page 209: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

N Niveles de programación............................................................................................................... 38 NOKEY ........................................................................................................................ 156, 165, 166 Nombre abreviado de variable .................................................................................................... 129 Nombre de variable ................................................................................................. 14, 53, 128, 129 NOT ............................................................................................................................................. 133 NOTAPPLICABLE .............................................................................................. 143, 144, 148, 149

Opciones........................................................................................................................................ 48

Opciones para el proceso estadístico ........................................................................................... 74

Operadores usados en expresiones............................................................................................ 133

OPTIONS NOTAPPLICABLE.............................................................................................. 143, 150 OR ............................................................................................................................................... 133

Organización jerárquica......................................................................................... 10, 13, 16, 19, 27

Panel Avanzado............................................................................................................................. 93

Panel Clasificaciones .................................................................................................................. 189

Panel EXPRESSION ..................................................................................................................... 87

Panel MATRIXOP.......................................................................................................................... 97

Panel SAVE................................................................................................................................... 92

Nueva Miranda .............................................................................................................................. 16 Número de decimales.................................................................................................................... 75

O OF................................................................................................................................................ 165

Opciones generales....................................................................................................................... 73 Opciones generales del sistema ................................................................................................... 61

Opciones para el tipo de fuente..................................................................................................... 74 Operadores.................................................................................................................................... 49

OPTIONS............................................................................................................. 148, 149, 165, 166 OPTIONS DEFAULT ................................................................................................... 139, 140, 146 OPTIONS MISSING .................................................................................................................... 150

Ordenar por campo ....................................................................................................................... 68

OUTPUTFILE .............................................................................................................. 157, 158, 168 OVERWRITE ....................................................................................................................... 165, 166

P Palabras claves ........................................................................................................................... 129 Palabras reservadas.................................................................................................................... 129 Panel AREALIST ........................................................................................................................... 96

Panel AVERAGE ........................................................................................................................... 95

Panel COUNT................................................................................................................................ 87 Panel CROSSTABS ...................................................................................................................... 95 Panel DATASET............................................................................................................................ 91 Panel de Definir Variables ............................................................................................................. 40 Panel de Opciones ........................................................................................................................ 41 Panel DEFINE ............................................................................................................................... 86 Panel del Asistente........................................................................................................................ 99 Panel Documentación ................................................................................................................... 92

Panel FREQUENCY...................................................................................................................... 94

Panel Presentación ....................................................................................................................... 97 Panel RECODE ............................................................................................................................. 88

Panel SUM..................................................................................................................................... 91 PANEL SWITCH............................................................................................................................ 90 Panel TABLE ................................................................................................................................. 93 Pantalla principal ........................................................................................................................... 45 Parámetros generales de un proceso estadístico ......................................................................... 48

209

Page 210: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Pegar bases de datos.................................................................................................... 65, 170, 174 Peso .............................................................................................................................................. 88 Pivot............................................................................................................................................... 79 Ponderación................................................................................................................................... 22 Ponderar una variable ................................................................................................................... 51

Preferencias de Gráficos ............................................................................................................... 75

Presentación de los resultados ............................................................................................... 60, 97

Proceso estadístico ....................................................................................................................... 49

Porcentaje.................................................................................................................................... 165 Preferencias................................................................................................................. 61, 63, 73, 74

Preferencias del Editor de Comandos........................................................................................... 76

Procesamiento jerárquico.............................................................................................................. 27

Programa en R+SP ........................................................... 24, 38, 78, 101, 106, 120, 126, 129, 133 Asistente de programación ........................................................................................................ 78 Editor libre .................................................................................................................................. 78 Ejemplo ............................................101, 104, 107, 108, 109, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 120

Promedios...................................................................................................................................... 39 Propiedades................................................................................................................................... 64 Propiedades de la Variable ..................................................................................................... 32, 34 Propiedades de los mapas .......................................................................................................... 186 Propiedades de una entidad.......................................................................................................... 33 Punteros ................................................................................................................ 26, 170, 178, 179

R R+Creación.................................................................................................................................... 11 R+Procesador................................................................................................................................ 11 R+SP ............................................................................................................................... 7, 8, 10, 11 R+xPlan ......................................................................................................................................... 11 Raíz ............................................................................................................................................... 13 Rama ............................................................................................................................................. 13 RANGE........................................................................................................................................ 150 Rangos .......................................................................................................................................... 34 RECODE ....................................................................................................................... 88, 139, 140 Redatam ........................................................................................................................................ 10 Redatam v.3.1 para DOS .............................................................................................................. 28 Redatam-Plus ................................................................................................................................ 19 REDCODE..................................................................................................................................... 51 Registro activo............................................................................................................................. 44 Resultados rápidos............................................................................................................ 39, 40, 41 Resumen de la 1ra guía ................................................................................................................ 45 Resumen de la 2da guía ............................................................................................................... 48 Resumen de los comandos ......................................................................................................... 130 Resumen de Redatam+SP............................................................................................................ 10 Revisar características de las variables ........................................................................................ 32 Revisar estructura y el diccionario de una base de datos............................................................. 31 Revisar variables ........................................................................................................................... 32 RUNDEF................................................................................................ 58, 101, 102, 105, 129, 136 RUNDEF ... FOR ......................................................................................................................... 137 RUNDEF ... SELECTION ............................................................................................................ 137 RUNDEF ... UNIVERSE .............................................................................................................. 137

S Salvar la tabla ................................................................................................................................ 42 Salvar propiedades del mapa...................................................................................................... 185 SAVE ............................................................................................................................. 92, 150, 151

210

Page 211: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

Seguridad ..................................................................................................................................... 75 Seguridad de los datos............................................................................................................ 18, 72 Selección ................................................................................................................................. 58, 59 Selección geográfica ......................................................................................................... 20, 36, 38 Selección por Default .................................................................................................................... 73 Selecciones geográficas.............................................................................................................. 126 SELECTION ................................................................................................................ 137, 156, 168 SELECTION ALL........................................................................................................................... 58 SENSIBLE ............................................................................................................................... 34, 93 Sin respuesta............................................................................................................................... 149 Sintaxis de los comandos............................................................................................ 128, 129, 134 SPREADSHEET.......................................................................................................................... 168 STRING ......................................................................................................................................... 33 SubTítulo de mapa ...................................................................................................................... 191 SUM ..................................................................................................................................... 139, 146 SWITCH................................................................................................................................. 90, 120

T Tabla de recodificación............................................................................................................... 88 Tablas ................................................................................................................................ 42, 43, 44 Tablas rapidas ............................................................................................................................... 46 TABLE .........................................................42, 60, 93, 97, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 129, 154 TABLE ... AREABREAK .............................................................................................................. 154 TABLE ... AS............................................................................................................................... 156 TABLE ... AS AREALIST OF....................................................................................................... 156 TABLE ... AS AVERAGE OF....................................................................................................... 159 TABLE ... AS CROSSTABS OF .................................................................................................. 160 TABLE ... AS FREQUENCY OF.................................................................................................. 161 TABLE ... AS MATRIXOP............................................................................................................ 162 TABLE ... FOR............................................................................................................................. 164 TABLE ... OF ............................................................................................................................... 165 TABLE ... OPTIONS .................................................................................................................... 165 TABLE ... OPTIONS COMPLETENAME..................................................................................... 167 TABLE ... OPTIONS MISSING.................................................................................................... 167 TABLE ... OPTIONS OUTPUTFILE............................................................................................. 168 TABLE ... OPTIONS OVERWRITE ............................................................................................. 169 TABLE ... OPTIONS TITLE ......................................................................................................... 169 TABLE ... OPTIONS WEIGHT..................................................................................................... 169 TABLE ... OPTIONS ZERO......................................................................................................... 169 Tabulados rápidos ......................................................................................................................... 46 TALLY............................................................................................................................................ 87 TEXT.................................................................................................................................... 141, 168 Texto de comando....................................................................................................................... 100 Tipo de carga archivo LookUp..................................................................................................... 181 Tipo de carga xBase.................................................................................................................... 181 TITLE ................................................................................................................................... 165, 166 Título de mapa............................................................................................................................. 190 Tour a través del lenguaje de R+SP ............................................................................................. 80 TYPE ........................................................................................................................................... 152 TYPE INTEGER .......................................................................................................................... 152 TYPE REAL................................................................................................................................. 152

U UNIVERSE .......................................................................................................................... 106, 107 UNIVERSE con RUNDEF ........................................................................................................... 106

211

Page 212: R+SP Process Manual en español de R+SP Process

212

Universo ....................................................................................................................................... 59 Universo por Default ...................................................................................................................... 72

V VALUELABELS .......................................................................................................................... 153 Variable de ponderación............................................................................................................. 23 Variable REAL ............................................................................................................................. 148 Variables............................................................14, 20, 30, 31, 32, 34, 35, 103, 104, 105, 129, 178

Nombre de variable............................................................................................................ 14, 167 Ventana asistida ...................................................................................................................... 56, 99 Ventana de Búsqueda ................................................................................................................... 36 Ventana de Gráficos...................................................................................................................... 57 Ventana de Mapas ........................................................................................................................ 58 Ventana de Resultados ................................................................................................................. 42 Ventana del Diccionario .............................................................................................................. 31 Ventana Individual de la Tabla ...................................................................................................... 43 Ventana libre.................................................................................................................................. 54

W WEIGHT .............................................................................................................................. 165, 166 winR+ v1.2....................................................................................................................... 11, 19, 126

X xBase..................................................................................................................................... 91, 181

Z ZERO................................................................................................................................... 165, 166 ZonPlan ................................................................................................................................... 10, 12 Zoom.............................................................................................................................................. 69