rozporzĄdzenie komisji (we) nr 1664/2006 z dnia 6 ... · i miodu, przeznaczonych do spożycia...

33
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1664/2006 z dnia 6 listopada 2006 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2074/2005 w odniesieniu do środków wykonawczych, dotyczące niektórych produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi i uchylające niektóre środki wykonawcze (Tekst mający znaczenie dla EOG) KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego ( 1 ), w szczególności jego art. 9 i 11, uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 854/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące organizacji urzędowych kontroli w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego prze- znaczonych do spożycia przez ludzi ( 2 ), w szczególności jego art. 16, uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie kontroli urzędowych przeprowadzanych w celu sprawdzenia zgodności z prawem paszowym i żywnościowym oraz regułami dotyczącymi zdrowia zwierząt i dobrostanu zwierząt( 3 ), w szczególności jego art. 11 ust. 4, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2074/2005 ( 4 ) ustanawia środki wykonawcze do rozporządzeń: (WE) nr 853/2004, (WE) nr 854/2004 oraz (WE) nr 882/2004. (2) Załącznik VI do rozporządzenia(WE) nr 2074/2005 zawiera wzory świadectw zdrowia dla przywozu niektórych produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi. Świadectwa te stworzono, aby zachować zgodność ze specjalistycznym systemem TRA- CES opracowanym przez Komisję w celu śledzenia przepływu zwierząt i produktów pochodzenia zwierzęcego na terytorium UE oraz z krajów trzecich. Ostatnio dokonano aktualizacji elementów opisu towarów. Należy zatem odpowiednio zmienićświadectwa zdrowia. (3) Rozporządzenia (WE) nr 852/2004 Parlamentu Europej- skiego i Rady ( 5 ) oraz (WE) nr 853/2004 ustanawiają zasady produkcji produktów rybołówstwa, żywych małży i miodu, przeznaczonych do spożycia przez ludzi. W rozporządzeniu (WE) 2074/2005 należy wprowadzić szczególne wymogi, w tym wzory świadectw zdrowia, dla przywozu produktów z krajów trzecich. Z kolei obowią- zujące decyzje wprowadzające świadectwa importowe powinny zostać uchylone po upływie okresu wyznaczo- nego w celu umożliwienia krajom trzecim dostosowania swego ustawodawstwa. (4) Należy również uprościć procedurę wydawania zaświad- czeń w odniesieniu do produktów rybołówstwa i żywych małży oraz, w przypadku towarów przeznaczonych do spożycia przez ludzi, wprowadzić wymogi certyfikacyjne dla zdrowia zwierząt określone w decyzji Komisji 2003/ 804/WE z dnia 14 listopada 2003 r. ustanawiającej warunki zdrowotne dla zwierząt oraz wymagania certyfikacyjne dla przywozu mięczaków, ich jaj i gamet w celu ich dalszego wzrostu, tuczenia, przenoszenia lub konsumpcji ( 6 ) oraz decyzji Komisji 2003/858/WE dnia 21 listopada 2003 r. ustanawiającej warunki zdrowotne zwierząt oraz wymogi dotyczące świadectw dla przywozu żywych ryb, ich ikry i gamet przeznaczonych do celów hodowlanych, oraz żywych ryb pochodzących z akwakultury i uzyskanych z nich produktów przeznaczonych do spożycia przez ludzi ( 7 ). (5) Zgodnie z art. 11 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 882/2004 należy określić metody analizy i badania mleka i produktów mlecznych. W tym kontekście laboratorium referencyjne Wspólnoty opracowało listę zaktualizowanych metod referencyjnych, która została zatwierdzona przez krajowe laboratoria referencyjne na posiedzeniu w 2005 r. W zawiązku z powyższym należy wprowadzić do rozporządzenia (WE) nr 2074/2005 uzgodnioną ostatnio listę referencyjnych metod analizy i badania, stosowanych przy monitorowaniu przestrzegania zgodności z wymogami ustanowionymi w rozporządzeniu (WE) nr 853/2004. W rezultacie należy uchylić decyzję Komisji 91/180/EWG z dnia 14 lutego 1991 r. ustanawiającą niektóre metody analizy i badania surowego mleka oraz mleka poddanego 18.11.2006 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 320/13 ( 1 ) Dz.U. L 139 z 30.4.2004, str. 55. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2076/2005 (Dz. U. L 338 z 22.12.2005, str. 83). ( 2 ) Dz.U. L 139 z 30.4.2004, str. 206. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2076/2005. ( 3 ) Dz.U. L 165 z 30.4.2004, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 776/2006 (Dz.U. L 136 z 24.5.2006, str. 3). ( 4 ) Dz.U. L 338 z 22.12.2005, str. 27. ( 5 ) Dz.U. L 139 z 30.4.2004, str. 1. ( 6 ) Dz.U. L 302 z 20.11.2003, str. 22. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2005/409/WE (Dz.U. L 139 z 2.6.2005, str. 16). ( 7 ) Dz.U. L 324 z 11.12.2003, str. 37. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2006/680/WE (Dz.U. L 279 z 11.10.2006, str. 24).

Upload: lythu

Post on 01-Mar-2019

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1664/2006

z dnia 6 listopada 2006 r.

zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2074/2005 w odniesieniu do środków wykonawczych,dotyczące niektórych produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez

ludzi i uchylające niektóre środki wykonawcze

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 853/2004 ParlamentuEuropejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiająceszczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu dożywności pochodzenia zwierzęcego (1), w szczególności jegoart. 9 i 11,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 854/2004 ParlamentuEuropejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiająceszczególne przepisy dotyczące organizacji urzędowych kontroliw odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego prze-znaczonych do spożycia przez ludzi (2), w szczególności jego art.16,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 882/2004 ParlamentuEuropejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawiekontroli urzędowych przeprowadzanych w celu sprawdzeniazgodności z prawem paszowym i żywnościowym oraz regułamidotyczącymi zdrowia zwierząt i dobrostanu zwierząt (3),w szczególności jego art. 11 ust. 4,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2074/2005 (4) ustanawiaśrodki wykonawcze do rozporządzeń: (WE) nr 853/2004,(WE) nr 854/2004 oraz (WE) nr 882/2004.

(2) Załącznik VI do rozporządzenia(WE) nr 2074/2005zawiera wzory świadectw zdrowia dla przywozu niektórychproduktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych dospożycia przez ludzi. Świadectwa te stworzono, abyzachować zgodność ze specjalistycznym systemem TRA-CES opracowanym przez Komisję w celu śledzeniaprzepływu zwierząt i produktów pochodzenia zwierzęcegona terytorium UE oraz z krajów trzecich. Ostatniodokonano aktualizacji elementów opisu towarów. Należyzatem odpowiednio zmienić świadectwa zdrowia.

(3) Rozporządzenia (WE) nr 852/2004 Parlamentu Europej-skiego i Rady (5) oraz (WE) nr 853/2004 ustanawiajązasady produkcji produktów rybołówstwa, żywych małżyi miodu, przeznaczonych do spożycia przez ludzi.W rozporządzeniu (WE) 2074/2005 należy wprowadzićszczególne wymogi, w tym wzory świadectw zdrowia, dlaprzywozu produktów z krajów trzecich. Z kolei obowią-zujące decyzje wprowadzające świadectwa importowepowinny zostać uchylone po upływie okresu wyznaczo-nego w celu umożliwienia krajom trzecim dostosowaniaswego ustawodawstwa.

(4) Należy również uprościć procedurę wydawania zaświad-czeń w odniesieniu do produktów rybołówstwa i żywychmałży oraz, w przypadku towarów przeznaczonych dospożycia przez ludzi, wprowadzić wymogi certyfikacyjnedla zdrowia zwierząt określone w decyzji Komisji 2003/804/WE z dnia 14 listopada 2003 r. ustanawiającej warunkizdrowotne dla zwierząt oraz wymagania certyfikacyjne dlaprzywozu mięczaków, ich jaj i gamet w celu ich dalszegowzrostu, tuczenia, przenoszenia lub konsumpcji (6) orazdecyzji Komisji 2003/858/WE dnia 21 listopada 2003 r.ustanawiającej warunki zdrowotne zwierząt oraz wymogidotyczące świadectw dla przywozu żywych ryb, ich ikryi gamet przeznaczonych do celów hodowlanych, orazżywych ryb pochodzących z akwakultury i uzyskanychz nich produktów przeznaczonych do spożycia przezludzi (7).

(5) Zgodnie z art. 11 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 882/2004należy określić metody analizy i badania mleka i produktówmlecznych. W tym kontekście laboratorium referencyjneWspólnoty opracowało listę zaktualizowanych metodreferencyjnych, która została zatwierdzona przez krajowelaboratoria referencyjne na posiedzeniu w 2005r. W zawiązku z powyższym należy wprowadzić dorozporządzenia (WE) nr 2074/2005 uzgodnioną ostatniolistę referencyjnych metod analizy i badania, stosowanychprzy monitorowaniu przestrzegania zgodności z wymogamiustanowionymi w rozporządzeniu (WE) nr 853/2004.W rezultacie należy uchylić decyzję Komisji 91/180/EWGz dnia 14 lutego 1991 r. ustanawiającą niektóre metodyanalizy i badania surowego mleka oraz mleka poddanego

18.11.2006 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 320/13

(1) Dz.U. L 139 z 30.4.2004, str. 55. Rozporządzenie ostatniozmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2076/2005 (Dz.U. L 338 z 22.12.2005, str. 83).

(2) Dz.U. L 139 z 30.4.2004, str. 206. Rozporządzenie ostatniozmienione rozporządzeniem (WE) nr 2076/2005.

(3) Dz.U. L 165 z 30.4.2004, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienionerozporządzeniem Komisji (WE) nr 776/2006 (Dz.U. L 136z 24.5.2006, str. 3).

(4) Dz.U. L 338 z 22.12.2005, str. 27.

(5) Dz.U. L 139 z 30.4.2004, str. 1.(6) Dz.U. L 302 z 20.11.2003, str. 22. Decyzja ostatnio zmieniona

decyzją 2005/409/WE (Dz.U. L 139 z 2.6.2005, str. 16).(7) Dz.U. L 324 z 11.12.2003, str. 37. Decyzja ostatnio zmieniona

decyzją 2006/680/WE (Dz.U. L 279 z 11.10.2006, str. 24).

obróbce termicznej (1). Należy przyznać państwom człon-kowskim termin na dostosowanie swojego prawa donowych metod.

(6) Rozporządzenie (WE) nr 2074/2005 ustanawia metodyanalityczne wykrywania zawartości toksyny paralitycznej(PSP) w jadalnych częściach mięczaków (w całym ciele lubjakiejkolwiek jego jadalnej części oddzielnie). Tak zwanametoda Lawrenca, opublikowana jako metoda urzędowa2005.06 przez AOAC (Paralytic Shellfish Poisoning Toxinsin Shellfish), powinna zostać uznana za alternatywnąmetodę wykrywania PSP w małżach. Jej stosowaniepowinno zostać ponownie zbadane w świetle pracanalitycznych nad biotoksynami morskimi ostatnio prowa-dzonych przez laboratorium referencyjne Wspólnoty.

(7) W związku z powyższym należy odpowiednio zmienićrozporządzenie (WE) nr 2074/2005.

(8) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu sązgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnoś-ciowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W rozporządzeniu (WE) nr 2074/2005 wprowadza się następu-jące zmiany:

1) artykuł 6 otrzymuje następujące brzmienie:

„Artykuł 6

Wzory świadectw zdrowia dla przywozu niektórychproduktów pochodzenia zwierzęcego do celówrozporządzenia (WE) nr 853/2004

Wzory świadectw zdrowia, o których mowa w art. 6 ust. 1lit. d) rozporządzenia (WE) nr 853/2004, stosowane dlaprzywozu produktów pochodzenia zwierzęcego

wymienionych w załączniku VI do niniejszego rozporzą-dzenia, są określone w załączniku VI do niniejszegorozporządzenia.”;

2) dodaje się art. 6a w następującym brzmieniu:

„Artykuł 6a

Metody badania surowego mleka oraz mlekapoddanego obróbce termicznej

Właściwe organy oraz, w odpowiednich przypadkach,przedsiębiorcy sektora spożywczego stosują metody anali-tyczne określone w załączniku VIa do niniejszego rozpo-rządzenia w celu sprawdzenia, czy przestrzegane są limityustanowione w sekcji IX rozdział I część III załącznika III dorozporządzenia (WE) nr 853/2004, oraz zapewnieniawłaściwego stosowania procesu pasteryzacji produktówmleczarskich, zgodnie z sekcją IX rozdział II część IIzałącznika III do tego rozporządzenia.”;

3) w załączniku III wprowadza się zmiany zgodnie z załącz-nikiem I do niniejszego rozporządzenia;

4) w załączniku VI wprowadza się zmiany zgodnie z załącz-nikiem II do niniejszego rozporządzenia;

5) wprowadza się załącznik VIa zgodnie z załącznikiem III doniniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Uchyla się z dniem 1 maja 2007 r. decyzje wymienionew załączniku IV do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia pojego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Załącznik III stosuje się najpóźniej po upływie sześciu miesięcyod dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkichpaństwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 6 listopada 2006 r.

W imieniu Komisji

Markos KYPRIANOU

Członek Komisji

L 320/14 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 18.11.2006

(1) Dz.U. L 93 z 13.4.1991, str. 1.

(1) Dz.U. L 93 z 13.4.1991, str. 1.

ZAŁĄCZNIK I

W załączniku III do rozporządzenia (EWG) nr 2074/2005 rozdział I otrzymuje następujące brzmienie:

„ROZDZIAŁ I

METODA WYKRYWANIA TOKSYNY PARALITYCZNEJ (PSP)

1. Zawartość toksyny paralitycznej (PSP) w jadalnych częściach mięczaków (w całym ciele lub jakiejkolwiek jego jadalnejczęści oddzielnie) należy wykrywać zgodnie z biologiczną metodą badania lub inną międzynarodowo uznaną metodą.Alternatywnie można również stosować tak zwaną metodę Lawrenca, opublikowaną jako metoda urzędowa 2005.06przez AOAC (Paralytic Shellfish Poisoning Toxins in Shellfish).

2. W przypadku kwestionowania wyników metodą referencyjną jest metoda biologiczna.

3. Punkty 1 i 2 zostaną ponownie zbadane przez laboratorium referencyjne Wspólnoty w świetle rezultatówharmonizacji działań wdrażających metodę Lawrence w odniesieniu do morskich biotoksyn.”.

18.11.2006 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 320/15

ZAŁĄCZNIK II

Załącznik VI do rozporządzenia (WE) nr 2074/2005 otrzymuje następujące brzmienie:

„ZAŁĄCZNIK VI

WZORY ŚWIADECTW ZDROWIA DLA PRZYWOZU NIEKTÓRYCH PRODUKTÓW POCHODZENIAZWIERZĘCEGO PRZEZNACZONYCH DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI

SEKCJA I

ŻABIE UDKA I ŚLIMAKI

Wzory świadectw zdrowia dla przywozu żabich udek i ślimaków, o których mowa w art. 6 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (WE)nr 853/2004, są zgodne ze wzorami ustanowionymi odpowiednio w części A i części B dodatku I do niniejszegozałącznika.

SEKCJA II

ŻELATYNA

Nie naruszając innych przepisów szczególnych prawodawstwa wspólnotowego, w szczególności przepisów dotyczącychzakaźnych encefalopatii gąbczastych i hormonów, świadectwa zdrowia, o których mowa w art. 6 ust. 1 lit. d) rozporządzenianr 853/2004, dla przywozu żelatyny i surowców do produkcji żelatyny, powinny być zgodne ze wzorami zawartymiodpowiednio w części A i części B dodatku II do niniejszego załącznika.

SEKCJA III

KOLAGEN

Nie naruszając innych przepisów szczególnych prawodawstwa wspólnotowego, w szczególności przepisów dotyczącychzakaźnych encefalopatii gąbczastych i hormonów, świadectwa zdrowia, o których mowa w art. 6 ust. 1 lit. d) rozporządzenia(WE) nr 853/2004, dla przywozu kolagenu i surowców do produkcji kolagenu, powinny być zgodne ze wzorami zawartymiodpowiednio w części A i części B dodatku III do niniejszego załącznika.

SEKCJA IV

PRODUKTY RYBOŁÓWSTWA

Świadectwa zdrowia, o których mowa w art. 6 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 853/2004, dla przywozu produktówrybołówstwa, powinny być zgodne ze wzorem zawartym w dodatku IV do niniejszego załącznika.

SEKCJA V

ŻYWE MAŁŻE

Świadectwa zdrowia, o których mowa w art. 6 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 853/2004, dla przywozu żywych małż,powinny być zgodne ze wzorem zawartym w dodatku V do niniejszego załącznika.

SEKCJA VI

MIÓD I INNE PRODUKTY PSZCZELARSKIE

Świadectwa zdrowia, o których mowa w art. 6 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 853/2004, dla przywozu produktówpszczelarskich, powinny być zgodne ze wzorem zawartym w dodatku VI do niniejszego załącznika.

L 320/16 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 18.11.2006

Dodatek I do załącznika VI

CZĘŚĆ A

WZÓR ŚWIADECTWA ZDROWIA DLA PRZYWOZU SCHŁODZONYCH, ZAMROŻONYCH LUB PRZYGOTOWANYCH ŻABICH UDEKPRZEZNACZONYCH DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI

18.11.2006 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 320/17

L 320/18 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 18.11.2006

CZĘŚĆ B

WZÓR ŚWIADECTWA ZDROWIA DLA PRZYWOZU SCHŁODZONYCH, ZAMROŻONYCH, POZBAWIONYCH SKORUP, GOTOWA-NYCH, PRZYGOTOWANYCH LUB KONSERWOWANYCH ŚLIMAKÓW PRZEZNACZONYCH DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI

18.11.2006 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 320/19

L 320/20 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 18.11.2006

Dodatek II do załącznika VI

CZĘŚĆ A

WZÓR ŚWIADECTWA ZDROWIA DLA PRZYWOZU ŻELATYNY PRZEZNACZONEJ DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI

18.11.2006 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 320/21

L 320/22 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 18.11.2006

CZĘŚĆ B

WZÓR ŚWIADECTWA ZDROWIA DLA PRZYWOZU SUROWCÓW DO PRODUKCJI ŻELATYNY PRZEZNACZONEJ DO SPOŻYCIAPRZEZ LUDZI

18.11.2006 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 320/23

L 320/24 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 18.11.2006

Dodatek III do załącznika VI

CZĘŚĆ A

WZÓR ŚWIADECTWA ZDROWIA DLA PRZYWOZU KOLAGENU PRZEZNACZONEGO DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI

18.11.2006 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 320/25

L 320/26 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 18.11.2006

CZĘŚĆ B

WZÓR ŚWIADECTWA ZDROWIA DLA PRZYWOZU SUROWCÓW DO PRODUKCJI KOLAGENU PRZEZNACZONEGO DO SPOŻYCIAPRZEZ LUDZI

18.11.2006 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 320/27

L 320/28 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 18.11.2006

Dodatek IV do załącznika VI

WZÓR ŚWIADECTWA ZDROWIA DLA PRZYWOZU PRODUKTÓW RYBOŁÓWSTWA PRZEZNACZONYCH DO SPOŻYCIA PRZEZLUDZI

18.11.2006 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 320/29

L 320/30 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 18.11.2006

18.11.2006 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 320/31

Dodatek V do załącznika VI

CZĘŚĆ A

WZÓR ŚWIADECTWA ZDROWIA DLA PRZYWOZU ŻYWYCH MAŁŻY PRZEZNACZONYCH DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI

L 320/32 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 18.11.2006

18.11.2006 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 320/33

L 320/34 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 18.11.2006

CZĘŚĆ B

DODATKOWY WZRÓR POŚWIADCZENIA ZDROWOTNOŚCI DLA PRZETWORZONYCH MAŁŻY NALE-ŻĄCYCH DO GATUNKÓW ACANTHOCARDIA TUBERCULATUM

Urzędowy inspektor poświadcza niniejszym, że przetworzone małże należące do gatunków Acanthocardia tuberculatum,poświadczone w zaświadczeniu zdrowotnym nr ref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. zostały wyłowione na obszarach produkcji wyraźnie określonych, monitorowanych i objętych zezwoleniem przezwłaściwe organy dla celów decyzji Komisji 2006/766/WE rev. 7] (1), gdzie poziom PSP w jadalnych częściach małżyjest niższy niż 300 μg na 100g;

2. zostały przetransportowane w kontenerach lub pojazdach zapieczętowanych przez właściwe organy, bezpośrednio dozakładu:

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(nazwa i numer urzędowego zatwierdzenia zakładu, posiadającego specjalne zezwolenie właściwego organu naprzeprowadzanie obróbki małży);

3. w czasie transportu do tego zakładu towarzyszył im dokument wydany przez właściwy organ, zezwalający natransport, poświadczający rodzaj i ilość produktu, obszar z którego on pochodzi oraz zakład docelowy;

4. były poddane obróbce cieplnej zgodnie z Załącznikiem do decyzji 96/77/WE;

5. nie zawierają PSP na poziomie wykrywanym metodą próby biologicznej, co powinno być poświadczonew załączonym(-ych) sprawozdaniu(-ach) analitycznym(-ych) z badań przeprowadzanych na każdej partii będącejczęścią wysyłki objętej niniejszym poświadczeniem.

Urzędowy inspektor poświadcza niniejszym, że właściwe organy dokonały weryfikacji tego, że „samokontrole zdrowotne”przeprowadzane w zakładzie, o którym mowa w pkt 2, mają szczególne zastosowanie do obróbki cieplnej, o której mowaw pkt 4.

Niżej podpisany urzędowy inspektor oświadcza niniejszym, że zna przepisy decyzji 96/77/WE i że załączone sprawozdanie(-a) analityczne odpowiada(-ją) badaniom przeprowadzonym po przetworzeniu produktu.

Urzędowy inspektorNazwisko (drukowanymi literami):Data:Pieczęć:

Uprawnienia i tytuł:Podpis:

18.11.2006 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 320/35

(1) Patrz: str. 53 niniejszego Dziennika Urzędowego.

Dodatek VI do załącznika VI

WZÓR ŚWIADECTWA ZDROWIA DLA PRZYWOZU MIODU I PRODUKTÓW PSZCZELARKICH PRZEZNACZONYCH DO SPOŻYCIAPRZEZ LUDZI

L 320/36 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 18.11.2006

18.11.2006 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 320/37

ZAŁĄCZNIK III

Do rozporządzenia (WE) nr 2074/2005 dodaje się następujący załącznik VIa w sprawie metod badania surowego mlekaoraz mleka poddanego obróbce cieplnej:

ZAŁĄCZNIK VIa

METODY BADANIA SUROWEGO MLEKA ORAZ MLEKA PODDANEGO OBRÓBCE TECHNICZNEJ

ROZDZIAŁ I

OKREŚLANIE LICZBY BAKTERII I LICZBY KOMÓREK SOMATYCZNYCH

1. Przy sprawdzaniu według kryteriów określonych w sekcji IX rozdział I część III załącznika III do rozporządzenia (WE)nr 853/2004 następujące normy mają zastosowanie jako metody referencyjne:

a) EN/ISO 4833 dla liczby bakterii przy 30 oC;

b) ISO 13366-1 dla liczby komórek somatycznych.

2. Dopuszczalne jest stosowanie alternatywnych metod analitycznych:

a) dla liczby bakterii w temp. 30 oC, w przypadku gdy metody są potwierdzone metodą referencyjną, o którejmowa w pkt 1 lit. a), zgodnie z protokołem ustanowionym w normie EN/ISO 16140 lub innym podobnymprotokołem o zasięgu międzynarodowym.

W szczególności, zgodnie z normą ISO 21187, określa się stosunek przeliczeniowy między metodąalternatywną a metodą referencyjną, o której mowa w pkt 1 lit. a).

b) dla liczby komórek somatycznych, w przypadku gdy metody są potwierdzone metodą referencyjną, o którejmowa w pkt 1 lit.b), zgodnie z protokołem ustanowionym w normie ISO 8196 oraz gdy stosuje się metodyzgodnie z normą ISO 13366-2 lub innym podobnym protokołem o zasięgu międzynarodowym.

ROZDZIAŁ II

OKREŚLANIE AKTYWNOŚCI FOSFATAZY ALKALICZNEJ

1. Przy określaniu aktywności fosfatazy alkalicznej jako metodę referencyjną należy stosować normę ISO 11816-1.

2. Aktywność fosfatazy alkalicznej wyraża się w milijednostkach aktywności enzymu na 1 litr (mU/l). Jednostka fosfatazyalkalicznej to ilość enzymu fosfatazy alkalicznej, który przyspiesza przemianę 1 mikromola substratu na minutę.

3. Wynik badania fosfatazy alkalicznej uważa się za negatywny, jeżeli zmierzona aktywność w mleku krowim jest niewyższa niż 350 mU/l.

4. Stosowanie alternatywnych metod analitycznych jest dopuszczalne, w przypadku gdy metody są potwierdzonemetodą referencyjną, o której mowa w pkt 1, zgodnie z protokołami o zasięgu międzynarodowym.

L 320/38 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 18.11.2006

ZAŁĄCZNIK IV

1. Decyzja Komisji 91/180/EWG z dnia 14 lutego 1991 r. ustanawiająca niektóre metody analizy i badania surowegomleka oraz mleka poddanego obróbce termicznej (1).

2. Decyzja Komisji 2000/20/WE z dnia 10 grudnia 1999 r. ustanawiająca świadectwo zdrowia dla przywozu z państwtrzecich żelatyny przeznaczonej do spożycia przez ludzi oraz dla surowców na produkcję żelatyny przeznaczonej dospożycia przez ludzi (2).

3. Decyzje ustanawiające warunki przywozu produktów rybołówstwa:

1) Decyzja Komisji 93/436/EWG z dnia 30 czerwca 1993 r. ustanawiająca specjalne warunki regulujące przywózproduktów rybołówstwa pochodzących z Chile (3).

2) Decyzja Komisji 93/437/EWG z dnia 30 czerwca 1993 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa pochodzących z Argentyny (4).

3) Decyzja Komisji 93/494/EWG z dnia 23 lipca 1993 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa pochodzących z Wysp Owczych (5).

4) Decyzja Komisji 93/495/EWG z dnia 26 lipca 1993 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa pochodzących z Kanady (6).

5) Decyzja Komisji 94/198/WE z dnia 7 kwietnia 1994 r. ustanawiająca specjalne warunki regulujące przywózproduktów rybołówstwa i akwakultury pochodzących z Brazylii (7).

6) Decyzja Komisji 94/200/WE z dnia 7 kwietnia 1994 r. ustanawiająca specjalne warunki regulujące przywózproduktów rybołówstwa i akwakultury pochodzących z Ekwadoru (8).

7) Decyzja Komisji 94/269/WE z dnia 8 kwietnia 1994 r. ustanawiająca specjalne warunki regulujące przywózproduktów rybołówstwa i akwakultury pochodzących z Kolumbii (9).

8) Decyzja Komisji 94/323/WE z dnia 19 maja 1994 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa pochodzących z Singapuru (10).

9) Decyzja Komisji 94/324/WE z dnia 19 maja 1994 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa i akwakultury pochodzących z Indonezji (11).

10) Decyzja Komisji 94/325/WE z dnia 19 maja 1994 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa i akwakultury pochodzących z Tajlandii (12).

11) Decyzja Komisji 94/448/WE z dnia 20 czerwca 1994 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa i akwakultury pochodzących z Nowej Zelandii (13).

12) Decyzja Komisji 94/766/WE z dnia 21 listopada 1994 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa i akwakultury pochodzących z Tajwanu (14).

13) Decyzja Komisji 95/30/WE z dnia 10 lutego 1995 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa i akwakultury pochodzących z Maroka (15).

18.11.2006 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 320/39

(1) Dz.U. L 309 z 13.4.1991, str. 1.(2) Dz.U. L 309 z 11.1.2000, str. 60.(3) Dz.U. L 202 z 12.8.1993, str. 31.(4) Dz.U. L 202 z 12.8.1993, str. 42.(5) Dz.U. L 232 z 15.9.1993, str. 37.(6) Dz.U. L 232 z 15.9.1993, str. 43(7) Dz.U. L 309 z 12.4.1994, str. 26.(8) Dz.U. L 309 z 12.4.1994, str. 34.(9) Dz.U. L 115 z 6.5.1994, str. 38.(10) Dz.U. L 145 z 10.6.1994, str. 19.(11) Dz.U. L 145 z 10.6.1994, str. 23.(12) Dz.U. L 145 z 10.6.1994, str. 30.(13) Dz.U. L 184 z 20.7.1994, str. 16.(14) Dz.U. L 305 z 30.11.1994, str. 31.(15) Dz.U. L 309 z 24.2.1995, str. 32. Sprostowanie w Dz.U. L 048 z 3.3.1995.

14) Decyzja Komisji 95/90/WE z dnia 17 marca 1995 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa i akwakultury pochodzących z Albanii (1).

15) Decyzja Komisji 95/173/WE z dnia 7 marca 1995 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa i akwakultury pochodzących z Peru (2).

16) Decyzja Komisji 95/190/WE z dnia 17 maja 1995 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa i akwakultury pochodzących z Filipin (3).

17) Decyzja Komisji 95/454/WE z dnia 23 października 1995 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozuproduktów rybołówstwa i akwakultury pochodzących z Republiki Korei (4).

18) Decyzja Komisji 95/538/WE z dnia 6 grudnia 1995 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa i akwakultury pochodzących z Japonii (5).

19) Decyzja Komisji 96/355/WE z dnia 30 maja 1996 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa i akwakultury pochodzących z Senegalu (6).

20) Decyzja Komisji 96/356/WE z dnia 30 maja 1996 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa i akwakultury pochodzących z Gambii (7).

21) Decyzja Komisji 96/425/WE z dnia 28 czerwca 1996 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa i akwakultury pochodzących z Mauretanii (8).

22) Decyzja Komisji 96/606/WE z dnia 11 października 1996 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozuproduktów rybołówstwa i akwakultury pochodzących z Urugwaju (9).

23) Decyzja Komisji 96/607/WE z dnia 11 października 1996 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozuproduktów rybołówstwa i akwakultury pochodzących z Republiki Południowej Afryki (10).

24) Decyzja Komisji 96/608/WE z dnia 11 października 1996 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozuproduktów rybołówstwa i akwakultury pochodzących z Malezji (11).

25) Decyzja Komisji 96/609/WE z dnia 14 października 1996 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozuproduktów rybołówstwa i akwakultury pochodzących z Wybrzeża Kości Słoniowej (12).

26) Decyzja Komisji 97/102/WE z dnia 16 czerwca 1997 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa i akwakultury pochodzących z Rosji (13).

27) Decyzja Komisji 97/426/WE z dnia 25 czerwca 1997 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa i akwakultury pochodzących z Australii (14).

28) Decyzja Komisji 97/757/WE z dnia 6 listopada 1997 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa i akwakultury pochodzących z Madagaskaru (15).

29) Decyzja Komisji 97/876/WE z dnia 23 grudnia 1997 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa i akwakultury pochodzących z Indii (16).

30) Decyzja Komisji 98/147/WE z dnia 13 lutego 1998 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa i akwakultury pochodzących z Bangladeszu (17).

L 320/40 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 18.11.2006

(1) Dz.U. L 70 z 30.3.1995, str. 27.(2) Dz.U. L 116 z 23.5.1995, str. 41.(3) Dz.U. L 123 z 3.6.1995, str. 20.(4) Dz.U. L 264 z 7.11.1995, str. 37.(5) Dz.U. L 304 z 16.12.1995, str. 52.(6) Dz.U. L 137 z 8.6.1996, str. 24.(7) Dz.U. L 137 z 8.6.1996, str. 31.(8) Dz.U. L 175 z 13.7.1996, str. 27.(9) Dz.U. L 269 z 22.10.1996, str. 18.(10) Dz.U. L 269 z 22.10.1996, str. 23.(11) Dz.U. L 269 z 22.10.1996, str. 32.(12) Dz.U. L 269 z 22.10.1996, str. 37.(13) Dz.U. L 309 z 5.2.1997, str. 23.(14) Dz.U. L 183 z 11.7.1997, str. 21.(15) Dz.U. L 307 z 12.11.1997, str. 33.(16) Dz.U. L 356 z 31.12.1997, str. 57.(17) Dz.U. L 046 z 17.2.1998, str. 13.

31) Decyzja Komisji 98/420/WE z dnia 30 czerwca 1998 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa i akwakultury pochodzących z Nigerii (1).

32) Decyzja Komisji 98/421/WE z dnia 30 czerwca 1998 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa i akwakultury pochodzących z Ghany (2).

33) Decyzja Komisji 98/422/WE z dnia 30 czerwca 1998 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa i akwakultury pochodzących z Tanzanii (3).

34) Decyzja Komisji 98/423/WE z dnia 30 czerwca 1998 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa i akwakultury pochodzących z Falklandów (4).

35) Decyzja Komisji 98/424/WE z dnia 30 czerwca 1998 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa i akwakultury pochodzących z Malediwów (5).

36) Decyzja Komisji 98/568/WE z dnia 6 października 1998 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozuproduktów rybołówstwa i akwakultury pochodzących z Gwatemali (6).

37) Decyzja Komisji 98/570/WE z dnia 7 października 1998 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozuproduktów rybołówstwa i akwakultury pochodzących z Tunezji (7).

38) Decyzja Komisji 98/572/WE z dnia 12 października 1998 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozuproduktów rybołówstwa i akwakultury pochodzących z Kuby (8).

39) Decyzja Komisji 98/695/WE z dnia 24 października 1998 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozuproduktów rybołówstwa i akwakultury pochodzących z Meksyku (9).

40) Decyzja Komisji 1999/245/WE z dnia 26 marca 1999 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa i akwakultury pochodzących z Seszeli (10).

41) Decyzja Komisji 1999/276/WE z dnia 23 kwietnia 1999 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozuproduktów rybołówstwa i akwakultury pochodzących z Mauritiusa (11).

42) Decyzja Komisji 1999/526/WE z dnia 14 lipca 1999 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa i akwakultury pochodzących z Panamy (12).

43) Decyzja Komisji 1999/527/WE z dnia 14 lipca 1999 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa i akwakultury pochodzących z Omanu (13).

44) Decyzja Komisji 1999/528/WE z dnia 14 lipca 1999 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa i akwakultury pochodzących z Jemenu (14).

45) Decyzja Komisji 1999/813/WE z dnia 16 listopada 1999 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozuproduktów rybołówstwa pochodzących z Socjalistycznej Republiki Wietnamu (15).

46) Decyzja Komisji 2000/83/WE z dnia 21 grudnia 1999 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa i akwakultury pochodzących z Pakistanu (16).

47) Decyzja Komisji 2000/86/WE z dnia 21 grudnia 1999 r ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa pochodzących z Chin i uchylająca decyzję 97/368/WE (17).

18.11.2006 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 320/41

(1) Dz.U. L 190 z 4.7.1998, str. 59.(2) Dz.U. L 190 z 4.7.1998, str. 66.(3) Dz.U. L 190 z 4.7.1998, str. 71.(4) Dz.U. L 190 z 4.7.1998, str. 76.(5) Dz.U. L 190 z 4.7.1998, str. 81.(6) Dz.U. L 277 z 14.10.1998, str. 26. Spprostowanie w Dz.U. L 325 z 3.12.1998.(7) Dz.U. L 277 z 14.10.1998, str. 36.(8) Dz.U. L 277 z 14.10.1998, str. 44.(9) Dz.U. L 33 z 8.12.1998, str. 9.(10) Dz.U. L 309 z 7.4.1999, str. 40.(11) Dz.U. L 108 z 27.4.1999, str. 52.(12) Dz.U. L 203 z 3.8.1999, str. 58.(13) Dz.U. L 203 z 3.8.1999, str. 63.(14) Dz.U. L 203 z 3.8.1999, str. 68.(15) Dz.U. L 315 z 9.12.1999, str. 39.(16) Dz.U. L 26 z 2.2.2000, str. 13.(17) Dz.U. L 26 z 2.2.2000, str. 26.

48) Decyzja Komisji 2000/672/WE z dnia 20 października 2000 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozuproduktów rybołówstwa pochodzących z Wenezueli (1).

49) Decyzja Komisji 2000/673/WE z dnia 20 października 2000 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozuproduktów rybołówstwa pochodzących z Namibii (2).

50) Decyzja Komisji 2000/675/WE z dnia 20 października 2000 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozuproduktów rybołówstwa pochodzących z Islamskiej Republiki Iranu (3).

51) Decyzja Komisji 2001/36/WE z dnia 22 grudnia 2000 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa pochodzących z Jamajki (4).

52) Decyzja Komisji 2001/632/WE z dnia 16 sierpnia 2001 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozuproduktów rybołówstwa pochodzących z Nikaragui (5).

53) Decyzja Komisji 2001/633/WE z dnia 16 sierpnia 2001 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozuproduktów rybołówstwa pochodzących z Ugandy (6).

54) Decyzja Komisji 2001/634/WE z dnia 16 sierpnia 2001 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozuproduktów rybołówstwa pochodzących z Gwinei (7).

55) Decyzja Komisji 2002/25/WE z dnia 11 stycznia 2002 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa pochodzących z Republiki Chorwacji (8).

56) Decyzja Komisji 2002/26/WE z dnia 11 stycznia 2002 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa pochodzących z Republiki Gabonu (9).

57) Decyzja Komisji 2002/27/WE z dnia 11 stycznia 2002 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa pochodzących z Republiki Turcji (10).

58) Decyzja Komisji 2002/472/WE z dnia 20 czerwca 2002 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozuproduktów rybołówstwa z Republiki Bułgarii (11).

59) Decyzja Komisji 2002/854/WE z dnia 29 października 2002 r. ustanawiająca szczególne warunki przywozuproduktów rybołówstwa pochodzących z Kostaryki (12).

60) Decyzja Komisji 2002/855/WE z dnia 29 października 2002 r. ustanawiająca szczególne warunki przywozuproduktów rybołówstwa pochodzących z Nowej Kaledonii (13).

61) Decyzja Komisji 2002/856/WE z dnia 29 października 2002 r. ustanawiająca szczególne warunki przywozuproduktów rybołówstwa pochodzących z Grenlandii (14).

62) Decyzja Komisji 2002/857/WE z dnia 29 października 2002 r. ustanawiająca szczególne warunki przywozuproduktów rybołówstwa pochodzących z Surinamu (15).

63) Decyzja Komisji 2002/858/WE z dnia 29 października 2002 r. ustanawiająca szczególne warunki przywozuproduktów rybołówstwa pochodzących z Mozambiku (16).

64) Decyzja Komisji 2002/859/WE z dnia 29 października 2002 r. ustanawiająca szczególne warunki przywozuproduktów rybołówstwa pochodzących z Nowej Gwinei (17).

L 320/42 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 18.11.2006

(1) Dz.U. L 280 z 4.11.2000, str. 46.(2) Dz.U. L 280 z 4.11.2000, str. 52.(3) Dz.U. L 280 z 4.11.2000, str. 63.(4) Dz.U. L 10 z 13.1.2001, str. 59.(5) Dz.U. L 221 z 17.8.2001, str. 40.(6) Dz.U. L 221 z 17.8.2001, str. 45.(7) Dz.U. L 221 z 17.8.2001, str. 50.(8) Dz.U. L 11 z 15.1.2002, str. 25.(9) Dz.U. L 11 z 15.1.2002, str. 31.(10) Dz.U. L 11 z 15.1.2002, str. 36.(11) Dz.U. L 163 z 21.6.2002, str. 24.(12) Dz.U. L 301 z 5.11.2002, str. 1.(13) Dz.U. L 301 z 5.11.2002, str. 6.(14) Dz.U. L 301 z 5.11.2002, str. 11.(15) Dz.U. L 301 z 5.11.2002, str. 19.(16) Dz.U. L 301 z 5.11.2002, str. 24.(17) Dz.U. L 301 z 5.11.2002, str. 33.

65) Decyzja Komisji 2002/860/WE z dnia 29 października 2002 r. ustanawiająca szczególne warunki przywozuproduktów rybołówstwa pochodzących ze Szwajcarii (1).

66) Decyzja Komisji 2002/861/WE z dnia 29 października 2002 r. ustanawiająca szczególne warunki przywozuproduktów rybołówstwa pochodzących z Hondurasu (2).

67) Decyzja Komisji 2002/862/WE z dnia 29 października 2002 r. ustanawiająca szczególne warunki przywozuproduktów rybołówstwa pochodzących z Kazachstanu (3).

68) Decyzja Komisji 2003/302/WE z dnia 25 kwietnia 2003 r. ustanawiająca szczególne warunki przywozuproduktów rybołówstwa pochodzących ze Sri Lanki (4).

69) Decyzja Komisji 2003/608/WE z dnia 18 sierpnia 2003 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozuproduktów rybołówstwa pochodzących z Majotty (5).

70) Decyzja Komisji 2003/609/WE z dnia 18 sierpnia 2003 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozuproduktów rybołówstwa pochodzących z Saint Pierre i Miquelon (6).

71) Decyzja Komisji 2003/759/WE z dnia 15 października 2003 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozuproduktów rybołówstwa pochodzących z Belize (7).

72) Decyzja Komisji 2003/760/WE z dnia 15 października 2003 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozuproduktów rybołówstwa pochodzących z Polinezji Francuskiej (8).

73) Decyzja Komisji 2003/761/WE z dnia 15 października 2003 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozuproduktów rybołówstwa pochodzących ze Zjednoczonych Emiratów Arabskich (9).

74) Decyzja Komisji 2003/762/WE z dnia 15 października 2003 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozuproduktów rybołówstwa pochodzących z Antyli Niderlandzkich (10).

75) Decyzja Komisji 2003/763/WE z dnia 15 października 2003 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozuproduktów rybołówstwa pochodzących z Republiki Zielonego Przylądka (11).

76) Decyzja Komisji 2004/37/WE z dnia 23 grudnia 2003 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa pochodzących z Serbii i Czarnogóry (12).

77) Decyzja Komisji 2004/38/WE z dnia 23 grudnia 2003 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa pochodzących z Egiptu (13).

78) Decyzja Komisji 2000/39/WE z dnia 23 grudnia 2003 r ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa pochodzących z Kenii i uchylająca decyzję 2000/759/WE (14).

79) Decyzja Komisji 2004/40/WE z dnia 23 grudnia 2003 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa pochodzących z Gujany (15).

80) Decyzja Komisji 2004/360/WE z dnia 13 kwietnia 2004 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozuproduktów rybołówstwa pochodzących z Zimbabwe (16).

81) Decyzja Komisji 2004/361/WE z dnia 13 kwietnia 2004 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozuproduktów rybołówstwa pochodzących z Rumunii (17).

18.11.2006 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 320/43

(1) Dz.U. L 301 z 5.11.2002, str. 38.(2) Dz.U. L 301 z 5.11.2002, str. 43.(3) Dz.U. L 301 z 5.11.2002, str. 48.(4) Dz.U. L 110 z 3.5.2003, str. 6.(5) Dz.U. L 210 z 20.8.2003, str. 25.(6) Dz.U. L 210 z 20.8.2003, str. 30.(7) Dz.U. L 273 z 24.10.2003, str. 18.(8) Dz.U. L 273 z 24.10.2003, str. 23.(9) Dz.U. L 273 z 24.10.2003, str. 28.(10) Dz.U. L 273 z 24.10.2003, str. 33.(11) Dz.U. L 273 z 24.10.2003, str. 38.(12) Dz.U. L 8 z 14.1.2004, str. 12.(13) Dz.U. L 8 z 14.1.2004, str. 17.(14) Dz.U. L 8 z 14.1.2004, str. 22.(15) Dz.U. L 8 z 14.1.2004, str. 27.(16) Dz.U. L 113 z 20.4.2004, str. 48.(17) Dz.U. L 113 z 20.4.2004, str. 54.

82) Decyzja Komisji 2005/72/WE z dnia 28 stycznia 2005 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa z Antigui i Barbudy (1).

83) Decyzja Komisji 2005/73/WE z dnia 28 stycznia 2005 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa z Honkongu (2).

84) Decyzja Komisji 2005/74/WE z dnia 28 stycznia 2005 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa pochodzących z Salwadoru (3).

85) Decyzja Komisji 2005/218/WE z dnia 11 marca 2005 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa z Arabii Saudyjskiej (4).

86) Decyzja Komisji 2005/498/WE z dnia 12 lipca 2005 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa pochodzących z Algierii (5).

87) Decyzja Komisji 2005/499/WE z dnia 12 lipca 2005 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa pochodzących z Bahamów (6).

88) Decyzja Komisji 2005/500/WE z dnia 12 lipca 2005 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktówrybołówstwa pochodzących z Grenady (7).

4. Decyzje ustanawiające warunki przywozu żywych małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich:

1) Decyzja Komisji 93/387/WE z dnia 7 czerwca 1993 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu żywychmałży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich pochodzących z Maroka (8).

2) Decyzja Komisji 94/777/WE z dnia 7 czerwca 1993 r. ustanawiająca specjalne warunki przy przywozie żywychmałży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich pochodzących z Turcji (9).

3) Decyzja Komisji 95/453/WE z dnia 23 października 1995 r. ustanawiająca specjalne warunki przy przywozieżywych małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich pochodzących z Republiki Korei (10).

4) Decyzja Komisji 96/675/WE z dnia 25 listopada 1996 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu żywychmałży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich pochodzących z Chile (11).

5) Decyzja Komisji 97/427/WE z dnia 25 czerwca 1997 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu żywychmałży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich pochodzących z Australii (12).

6) 97/562/WE: Decyzja Komisji z dnia 28 lipca 1997 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu małży,szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich pochodzących z Tajlandii (13).

7) Decyzja Komisji 98/569/WE z dnia 6 października 1998 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu żywychmałży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich pochodzących z Tunezji (14).

L 320/44 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 18.11.2006

(1) Dz.U. L 28 z 1.2.2005, str. 45.(2) Dz.U. L 28 z 1.2.2005, str. 54.(3) Dz.U. L 28 z 1.2.2005, str. 59.(4) Dz.U. L 69 z 16.3.2005, str. 50.(5) Dz.U. L 183 z 14.7.2005, str. 92.(6) Dz.U. L 183 z 14.7.2005, str. 99.(7) Dz.U. L 183 z 14.7.2005, str. 104.(8) Dz.U. L 166 z 8.7.1993, str. 40. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 96/31/WE.(9) Dz.U. L 312 z 6.12.1994, str. 35.(10) Dz.U. L 264 z 7.11.1995, str. 35. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2001/676/WE.(11) Dz.U. L 313 z 3.12.1996, str. 38.(12) Dz.U. L 183 z 11.7.1997, str. 38.(13) Dz.U. L 232 z 23.8.1997, str. 9.(14) Dz.U. L 277 z 14.10.1998, str. 31. Decyzja ostatnio zmieniona dyrektywą 2002/818/WE.

8) Decyzja Komisji 2000/333/WE z dnia 25 kwietnia 2000 r. ustanawiająca specjalne warunki przy przywoziemałży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich pochodzących z Socjalistycznej Republiki Wietnamu (1).

9) Decyzja Komisji 2001/37/WE z dnia 22 grudnia 2000 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu ślimakówmorskich pochodzących z Jamajki (2).

10) Decyzja Komisji 2002/19/WE z dnia 11 stycznia 2002 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu żywychmałży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich pochodzących z Urugwaju (3).

11) Decyzja Komisji 2002/470/WE z dnia 20 czerwca 2002 r. ustanawiająca specjalne warunki dotycząceprzywozu przetworzonych lub mrożonych małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich z Japonii (4).

12) Decyzja Komisji 2004/30/WE z dnia 23 grudnia 2003 r. ustanawiająca szczególne warunki przy przywozieprzetworzonych i zamrożonych małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich z Peru i uchylająca decyzje2001/338/WE i 95/174/WE (5).

18.11.2006 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 320/45

(1) Dz.U. L 114 z 13.5.2000, str. 42.(2) Dz.U. L 10 z 13.1.2001, str. 64.(3) Dz.U. L 10 z 12.1.2002, str. 73.(4) Dz.U. L 163 z 21.6.2002, str. 19.(5) Dz.U. L 6 z 10.1.2004, str. 53.