rođendanski dar

32
Roman Barbara Vine ROÐENDANSKI DAR „Barbara Vine istinski je genij psihološkog trilera.“ Herald

Upload: mozaik-knjiga

Post on 08-Mar-2016

327 views

Category:

Documents


19 download

DESCRIPTION

Barbara Vine - Rođendanski dar

TRANSCRIPT

Page 1: Rođendanski dar

Mozaikova zabavna biblioteka

1. Marian Keyes: Anđeli

2. Mary Higgins Clark: Tatina mala djevojčica

3. Mary Higgins Clark: Druga prilika

4. Mary Higgins Clark: Sigurno utočište

5. Mary Higgins Clark: Noć je moje vrijeme

6. Mary Higgins Clark: Dvije djevojčice u plavom

7. Mary Higgins Clark: Već sam čula tu pjesmu

8. Mary Higgins Clark: Gdje si sad?

9. Cathy Kelly: Neka ostane među nama

10. Adriana Trigiani: Najbolje ljeto našega života

11. Susan Andersen: Budi moja

12. Susan Andersen: Bit ću tvoj

13. Susan Andersen: Ludo zaljubljena

14. Susan Andersen: Zaljubljeni i zaluđeni

15. Susan Andersen: Kad ti se posreći

16. Minette Walters: Đavolje pero

17. Minette Walters: Pomračeni um

18. Minette Walters: Kameleonova sjena

19. Laura Lippman: Opasan grad

20. Susan Elizabeth Phillips: Ili ti, ili nitko

21. Susan Elizabeth Phillips: Prva dama

22. Susan Elizabeth Phillips: Doručak u krevetu

23. Susan Elizabeth Phillips: Šminkerica

24. Susan Elizabeth Phillips: Dođi i poljubi me!

25. Susan Elizabeth Phillips: Anđeoska ljubav

26. Susan Elizabeth Phillips: Rođeni šarmer

27. Susan Elizabeth Phillips: Najbolji komad

28. Susan Elizabeth Phillips: Evin grijeh

29. Susan Elizabeth Phillips: Što sam učinila zbog ljubavi

30. Julia Alvarez: Kako su sestre Garcia izgubile naglasak

31. Eileen Goudge: Okus meda

32. Tess Gerritsen: Grešnik

33. Julia Glass: Tri lipnja

34. Amin Maalouf: Baldassarova odiseja

35. Irena Obermannova: Priručnik za neposlušne žene

36. Maggie O’Farrell: Kad si otišao

37. Kathy Reichs: Sablasni ponedjeljak

38. Kathy Reichs: Tajne grobnica

39. Kathy Reichs: Rituali smrti

40. Kathy Reichs: Kosti kao dokaz

41. Robert Harris: Enigma

42. Chitra Banerjee Divakaruni: Sestra mog srca

43. Louis Bayard: Gospodin Timothy

44. Fannie Flagg: Sreća ispod duge

45. Fannie Flagg: Dobrodošla na svijet, djevojčice!

46. Santa Montefiore: Magična ljubavna kutijica

47. Santa Montefiore: More izgubljene ljubavi

48. Robert Wilson: Slijepac iz Seville

49. Robert Wilson: Beznačajna smrt u Lisabonu

50. Jodi Picoult: Priča o ljubavi

51. Tamara McKinley: Matildin posljednji valcer

52. Javier Sierra: Tajna večera

53. Erica James: Ljubav i predanost

54. Petr Šabach: Ramon / Nesvakidašnji problem Františeka S.

55. Maeve Binchy: U krugu dobrih prijatelja

56. Kathryn Fox: Zle namjere

57. Michael Lee West: Zaljubljene lude cure

58. Dino Milinović: Tamo gdje prestaje cesta

59. Mark Gimenez: Boja zakona

60. Mark Gimenez: Otmica

61. William Brodrick: Šesta lamentacija

62. Danielle Steel: Sestre

63. Danielle Steel: Krila

64. Danielle Steel: Uspomene

65. Danielle Steel: Dragulji

66. Leslie Silbert: Obavještajac

67. Jonathan Kellerman: Nestali

68. Dean Koontz: Ubojica

69. Dean Koontz: Očekivani životni vijek

70. Elizabeth Haran: Suton iznad Edena

71. Ildefonso Falcones: Katedrala mora

72. Jirí Kratochvil: Besmrtna priča

73. Jane Johnson: Deseti dar

74. J. M. Simmel: Ljubav je samo riječ

75. James Twining: Dvostruki orao

76. Douglas Kennedy: U potrazi za srećom

77. Sarah Lark: U zemlji bijelog oblaka

78. Kate Kerrigan: Zauvijek uz tebe

79. Bill Floyd: Ubojičina žena

80. John Steinbeck: Istočno od raja

Parlamentarni zastupnik Ivor Tesham ima u mnogo čemu nekonvencionalan ukus. U kućanici koja se nasmrt dosađuje pronalazi nekoga s kime će podijeliti i ostvariti svoje seksualne maštarije. Njihove su igre na rubu dobra ukusa i moraju paziti i na njegov politički status i na njezin brak. Međutim, jednoga dana sve će krenuti krivim smjerom. Ivor želi ljubavnici dati poseban rođendanski dar – smionu seksualnu pustolovinu. A opasne igre imaju nepredviđene troškove i posljedice. Kad se u sve uplete i slučajna smrt, skandal i propast ne mogu biti daleko... No koliko dugo može jedna tajna ostati tajnom? Koliko će dugo prijatelji štititi nečiji ugled? I koliko će vremena proteći prije nego što krivca sustigne kazna?

Barbara Vine ustvari je Ruth Rendell, najznačajnija suvremena britanska autorica kriminalističkih romana. Njezini su krimići ne samo inteligentni i napeti nego istovremeno i vrhunska literatura. Rođendanski dar roman je o korupciji, bračnoj nevjeri, dvostrukom životu, ali i o pomračenim umovima koji idilične živote pretvaraju u pakao. Na hrvatski su jezik do sad prevedeni autoričini romani: Dimnjačarov sin, Nijedna noć nije preduga, Oko koje vidi u tami i Godišnjica. Roman Rođendanski dar s engleskoga je prevela Mirna Čubranić. Ba

rbar

a Vi

ne R

OĐEN

DANS

KI D

ARR

om

an

119,00 kn

ww

w.m

ozai

k-kn

jiga.

hr

ISBN

978

-953

-14-

0734

-2

Barbara VineROÐENDANSKI DAR

„Barbara Vine istinski je genij psihološkog trilera.“

Herald

Page 2: Rođendanski dar

RODJENDANSKI DAR.indd 4 12.7.2010 10:05:02

Page 3: Rođendanski dar

Barbara VineROĐENDANSKI DAR

RODJENDANSKI DAR.indd 1 12.7.2010 10:05:02

Page 4: Rođendanski dar

MOZAIKOVA ZABAVNA BIBLIOTEKA

knjiga devedeseta

Naslov izvornika The Birthday present

Copyright ∂ Kingmerkham Enterprises Ltd, 2008

Copyright za hrvatsko izdanje ∂ Mozaik knjiga, 2010.

UrednikZoran Maljković

Nakladnik Mozaik knjiga

Za nakladnika Alen Bodor

Grafički urednik Marko Katičić

KorektoricaRomeo Mihaljević

Tisak Znanje d. d., Zagreb, srpanj 2010.

Sva prava pridržana. Ni jedan dio ovoga izdanja ne smije se, ni u cijelosti ni djelomično, reproducirati, pohraniti ili prenositi ni u kojem elektronskom obliku, mehaničkim foto-kopiranjem, snima njem ili dru ga čije bez vlasnikova prethodnog dopuštenja.

ISBN 978-953-14-0734-2CIP zapis dostupan u računalnom katalogu Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu pod brojem 739738.

RODJENDANSKI DAR.indd 2 12.7.2010 10:05:02

Page 5: Rođendanski dar

Barbara Vine

Rođendanski dar

S engleskoga prevela Mirna Čubranić

RODJENDANSKI DAR.indd 3 12.7.2010 10:05:02

Page 6: Rođendanski dar

RODJENDANSKI DAR.indd 4 12.7.2010 10:05:02

Page 7: Rođendanski dar

Simonu i Donni, Phillipu i Grahamu

RODJENDANSKI DAR.indd 5 12.7.2010 10:05:02

Page 8: Rođendanski dar

RODJENDANSKI DAR.indd 6 12.7.2010 10:05:02

Page 9: Rođendanski dar

Zahvale

Zahvalnost dugujem Alanu Howarthu na neprocjenjivoj pomoći u strpljivom razjašnjavanju pojedinosti rada Parlamenta i, kao i uvijek, Richardu Actonu na odličnom redigiranju.

RODJENDANSKI DAR.indd 7 12.7.2010 10:05:02

Page 10: Rođendanski dar

RODJENDANSKI DAR.indd 8 12.7.2010 10:05:02

Page 11: Rođendanski dar

9

1

Trideset i tri godine dob je koju ćemo svi imati kad se sret-nemo na nebu jer je Krist imao trideset i tri godine kad

je umro. Zanimljiva je to zamisao. Ne možeš ne pomisliti da su je ljudi koji izmišljaju te stvari odabrali zato što je to idealna dob, dob u kojoj čovjek više nije u prvoj mladosti, ali još nije počeo starjeti. Meni je tu zamisao prenio Sandy Caxton kad sam sjeo pokraj njega na Ivorovoj proslavi rođendana, trideset i trećeg, naravno, a Ivor je kasnije rekao da Sandy ima čitavu zalihu takvih mudrosti. Moje vlastito mišljenje je da je Sandy jednostavno želio promijeniti temu jer sam ga upitao živi li u Londonu.

∑ Strašno mi je žao ∑ rekao je ∑ ali to ti ne mogu reći. ∑ I, kad je zamijetio moj začuđen pogled: ∑ Shvaćaš, bio sam ministar za Sjevernu Irsku, a mi nikome ne smijemo reći gdje živimo.

Shvatio sam. Trebao sam znati. Ivor mi je rekao da je negdje na proslavi i Sandyjev tjelesni čuvar i gdje god Sandy živio, po-licajci s psima pretraže lokalnu crkvu prije nego što Sandy ode na zornicu. Iako mu to na kraju nije ništa pomoglo. Svejedno su ga sredili kad su to odlučili. Ali, više o tome kasnije. Iris je sjedila pokraj Ivorovog prijatelja Jacka Munroa, njezinog milje-nika, i prilično se nevoljko oprostila od njega kad smo morali otići prije ostalih. Imali smo pouzdanu baby-sittericu, ali smo se željeli vratiti Nadine. Bila je naše prvo dijete, prvo od četvero, i oboje smo bili toliko zaneseni njome da smo strijepili svaki put kad smo bili dugo odsutni. Čak i kako bismo proslavili rajski rođendan njezinoga ujaka. Čak i kad je o njoj brinula baka.

Postojala je jedna osoba bliska Ivoru (da tako kažem), koja nije nazočila proslavi.

RODJENDANSKI DAR.indd 9 12.7.2010 10:05:02

Page 12: Rođendanski dar

Barbara Vine

10

∑ Ivorova djevojka nije došla ∑ rekao sam dok smo hodali Avenijom Fitzjohn’s.

∑ Ne bi je ni pozvao. Znaš Ivora. Na određeni način, on živi u dalekoj prošlosti. Čovjek ne poziva ljubavnicu da upozna nje-gove prijatelje. ∑ Iris je izvila lice u grimasu koju je uvijek čini-la kad bi se spomenule osebujnosti njezinoga brata, uz pomalo skrušeni osmijeh. ∑ Osim toga, on bi večer provedenu s njom vani umjesto unutra smatrao pukim traćenjem vremena.

∑ To i jest tako, nije li?∑ To je vjerojatno samo tako ∑ odgovorila je.

Spomenite njegovo ime i većina ljudi će upitati ≈Tko?√, a ostali će malo razmisliti i upitati nije li on ≈onaj koji se upetljao u onu aferu prije, koliko ono godina?√

Budući da je moj šogor bio pravi pravcati političar, i ja ću ne-minovno morati govoriti o politici. Ali sve više uviđam koli-ka sam neznalica i koliko su mi dosadne političke trice. Iznijet ću mnogo o tome vidu Ivorova života, dotičući samo one po-jedinosti za koje se nadam da su zanimljive i, naravno, budući da nitko ne može govoriti o tome razdoblju i izostaviti ih, spo-menut ću i odlazak Margaret Thatcher, dolazak Johna Majora i opće izbore 1992. i 1997. godine.

Uvrštavam i dnevnik Jane Atherton. Ne samo neke njego-ve dijelove, već čitav, kakav je poslan Juliet. Pripovijest o Ivoru i, kad smo već kod toga, Hebe Furnal, ne bi bila cjelovita bez njega. Najprije je stigao paket i zatim pismo, u zasebnoj pošiljci. Ivor nikad nije vidio ni jedno ni drugo. Mislim da on i ne zna da dnevnik postoji. Previše toga mu se dogodilo da bi se dodat-no izlagao opasnosti i glavu je držao zakopanu u pijesak. Jane je bila Hebina prijateljica i, kako se čini, otprilike onoliko razli-čita od nje koliko različita mogu biti dva ženska stvorenja koja pripadaju istoj vrsti i žive u isto vrijeme. Pretpostavljam da je Hebi bila od koristi. Ma što još mogla učiniti za nju, osim što je igrala ulogu opreke njezinim osebujnim čarima, Jane joj je da-vala alibije. Velika je vjerojatnost da se, da Jane nije pristala dati određeni alibi, ništa od ovoga ne bi ni dogodilo.

RODJENDANSKI DAR.indd 10 12.7.2010 10:05:02

Page 13: Rođendanski dar

Rođendanski dar

11

Nikad nisam upoznao Hebe. Nikad je nisam ni vidio. Kao i ostatak svijeta, vidio sam njezinu fotografiju u novinama nakon nesreće ∑ zgodna plavuša, gotovo ljepotica, s izgledom mane-kenke. I, kao i ostatak svijeta, i ja je miješam s onom drugom zgodnom plavušom, onom za koju su muškarci mislili da je oti-maju kad su otimali Hebe, ili su bar tako mislili novinari i po-licija. Tajna koja je djevojka trebala biti žrtva nikad nije javno razjašnjena. Kako se silno Ivor rasrdio što je itko mogao pomi-ješati Hebe Furnal s Kelly Mason, iako se isprva činilo da mu to ide u prilog, budući da je pretpostavka koju je donijela polici-ja (ili novinari) skrenula zanimanje javnosti s njega. I tako ja to vidim, kao da je baklja koja je bila u ruci probno klizila mrač-nim zakucima, tražeći začetnika, i svojim ga svjetlom jednom ili dvaput umalo dodirnula prije nego što je skrenula u drugo-me smjeru.

Hebe Furnal, dvadeset sedam godina, kućanica s diplomom u medijima ili nešto takvoga i dvogodišnjim sinom po imenu Justin. Supruga Gerryja Furnala i metresa Ivora Teshama, zastu-pnika u Parlamentu. ≈Metresa√ je pomalo arhaična riječ, ali Iris ju je upotrijebila, a i sâm Ivor kad me, tjedan ili dva nakon svog trideset i trećeg rođendana, upitao smatram li da bi on trebao kupiti stan za Hebe i posjećivati je ondje. Povremeno bi zatražio moj savjet, iako se, naravno, nikad nije ni najmanje obazirao na njega. Ljudi se ne obaziru na savjete, posebice kad ih sami za-traže. U svakom slučaju, Ivor je već bio odlučio.

∑ Na određeni način ∑ rekao je ∑ ta mi se zamisao sviđa. Možeš zamisliti na koji način. Ali, mislim da to neću učini-ti. Previše me podsjeća na nekog pokvarenjaka iz osamnaesto-ga stoljeća koji svoje ljubavnice smješta u stanove na Shepherd Marketu.

∑ Ti sebi ne možeš priuštiti Shepherd Market ∑ rekao sam.∑ Istina. Ali mogao bih si priuštiti Pimlico, na primjer. Samo

što to neću učiniti. Dovelo bi do komplikacija.Bilo je toga još, ali na to ću se kasnije vratiti. Glede Kelly

Mason, ona je bila blagajnica, ≈Pepeljuga iz samoposluživanja√, koja se udala za televizijskog mogula i bila čuvena po tome što

RODJENDANSKI DAR.indd 11 12.7.2010 10:05:02

Page 14: Rođendanski dar

Barbara Vine

12

nije ništa radila, osim što je odijevala modri saten sa šljokicama i nije bila oteta. Gdje je ona sad? Šuška se da je u privatnoj psihi-jatrijskoj bolnici, ali prije će biti da je zajedno sa svojim njego-vateljicama u osamljenoj vili na južnopacifičkom otoku kojeg je suprug kupio za nju. Što god bilo, čini se da je istina da je neg-dje sakrivena jer se previše boji živjeti u svijetu, a bez Ivorovog uplitanja u njezin život, ma koliko ono bilo nenamjerno, bila bi sretna stanovnica kuće u Bishops Avenue i možda majka djece Damiana Masona.

Da vas upoznam s Ivorom ∑ možda ga se ne sjećate iz vremena kad je bio ministar u vladi Johna Majora ∑ mislim da je najbolje podastrijeti vam natuknicu o njemu u Dod’su, imeniku zastu-pnika u Parlamentu:

Ivor Hamilton Tesham, rođen 12. siječnja 1957. Sin Johna Hamiltona Teshama i Louise, rođene Winstanley; školovao se na koledžu Eton, Windsor; koledžu Brasenose, Oxford (di-plomirao pravo); neoženjen; odvjetnički ispit položio 1980., Lincoln’s Inn; odvjetnik sa specijalizacijom u trgovačkom pravu. Kandidirao se za Ovenbury na općim izborima 1987.; zastupnik za Morningford od izvanrednih izbora 27. siječnja 1988. Odbori: Vanjski poslovi, Obrana; parlamentarni tajnik ministru obrane, Johnu Teagueu 1989.; 1990. zamjenik ministra obrane; 1992. ministar prekomorskih zračnih snaga u Ministarstvu obrane; hobiji: kazalište, glazba, čitanje; adresa: Donji dom engleskog Parlamenta, London SW1.

Poznajem ga otkad je bio dječačić u Ramburghu, a ja pet godi-na stariji od njega. Iako smo se mi odselili kad mi je bilo osam godina, rodio sam se u tom selu, jednako kao i Ivor i moja su-pruga. Veoma su slični, Ivor i Iris, a on je tri godine stariji od nje. Oboje su visoki, tamnokosi i vitki. Sandy Caxton je rekao da Iris ima lice izraelske kraljevne Rahele koja oplakuje djecu, iako je jedina židovska krv koju su ona i Ivor naslijedili ušla u obitelj još početkom devetnaestoga stoljeća. Kažu da je Ivor bio veoma zgodan, ali ja to ne mogu procijeniti. Kad bismo on i ja

RODJENDANSKI DAR.indd 12 12.7.2010 10:05:02

Page 15: Rođendanski dar

Rođendanski dar

13

zajedno ušli u restoran ili bar, vidio bih kako se žene okreću i promatraju, a prilično sam siguran da nisu zurile u mene.

Kad se sve ovo dogodilo, s Hebe Furnal ≈viđao se√ (kako je sam rekao) oko godinu dana. Prije toga mu je djevojka bila glu-mica Nicola Ross i kad je vezi došao kraj, prijateljski su se razišli. Ne znam zašto su prekinuli ni zašto je taj prekid bio prijateljski, iako mi je Iris rekla da to nije imalo nikakve veze s Hebinim ulaskom u Ivorov život. Ona je mislila da veza s Nicolom Ross Ivoru nije bila dovoljno uzbudljiva. Oboje su bili samci i slo-bodni. Neki su govorili da su stvoreni jedno za drugo. Nicola, koju je on uvijek zvao Nixie, bila je prikladna žena s kojom bi se jedan parlamentarni zastupnik pojavljivao, zgodna plavuša sa sve uspješnijom karijerom, godinu ili dvije starija od njega. Odveo ju je čak i kući u Ramburgh kako bi upoznala njegove rodite-lje, ali nikad nije došao do točke da se preseli k njoj ili je zamoli da se ona useli k njemu. Iako, on je bio takav. Nikad nije živio sa ženom. Zatim je uslijedio prekid i Hebe Furnal. Kad je upi-tao smije li koristiti našu kuću (za nikad u cijelosti objašnjenu svrhu), ispričao mi je kako su se upoznali.

∑ Bilo je to na prijamu u Jubilee Roomu Donjega doma ∑ rekao je. ∑ Ne znam jesi li ikad bio ondje. Nalazi se na vrhu pomalo turobnog stubišta na samome kraju Westminster Halla. Čekali smo glasovanje u sedam sati i nisam imao nikakvog posla. Jack Munro je predložio da odemo na taj prijam. Održavao se u korist neke dobrotvorne organizacije po imenu HALT, fonda za srce i pluća.

∑ Čuo sam da je netko apelirao za njih na radiju ∑ rekao sam.∑ Da, uglavnom Jack je rekao da bih mogao i ja poći i popi-

ti besplatno piće, što znači onaj bućkuriš koji u Jubilee Roomu prolazi za Sauvignon. U svakom slučaju, otišao sam. Prikupljač sredstava za HALT je neki muškarac po imenu Gerry Furnal, ali njega nisam upoznao. Umjesto njega, upoznao sam njego-vu suprugu.

Nasmiješio se onim svojim smješkom prisjećanja.∑ Nastavi ∑ rekao sam.

RODJENDANSKI DAR.indd 13 12.7.2010 10:05:03

Page 16: Rođendanski dar

Barbara Vine

14

∑ Znaš kako te takve stvari nekako jednostavno pogode. Ona ima apsolutno fenomenalne noge, sva je u nogama, ako shva-ćaš na što mislim. I mnogo drugih stvari. Kosa joj je izrazi-to svijetloplava i seže do struka. Nisam gubio vrijeme. Prišao sam joj i rekao, ≈Ivor Tesham. Kako ste?√. A ona je odgovori-la, ≈Hebe Furnal. Veoma sam dobro, hvala na pitanju, mnogo bolje nego prije pet minuta.√ To je žena po mojoj mjeri, pomi-slio sam, pa sam pokazao na monitor na zidu i rekao: ≈Vidite onaj tamo ekran? Vidite, za otprilike pet minuta na njemu će se oglasiti zvono i pojavit će se bijelim slovima napisana riječ GLASOVANJE i ja ću morati otići glasovati.√ ≈Tad bi bilo naj-bolje da vam odmah dam svoj broj telefona, zar ne?√ rekla je. ≈Imate li dobro pamćenje?√ ≈Izvrsno√, odgovorio sam i tek što je izgovorila broj, pojavilo se zeleno zvono. Otrčao sam niz stube i preko čitavog Westminster Halla, stalno ponavljajući taj broj telefona, dok je zvono za glasovanje zvonilo, preskakivao stube i pretrčao hodnik do predvorja za zastupnike. Još sam ponavljao taj broj u glavi kad sam otišao glasovati, ali sam, odglasavši, po-kupio komadić papira i zapisao ga. I tako je to počelo. Sljedeći dan sam je nazvao. Uspijevamo se naći otprilike jednom u dva tjedna i morat ću nešto učiniti glede toga, ali u međuvremenu, hoćeš li mi dopustiti da koristim tvoju kuću u petak navečer negdje oko sedamnaestog svibnja?

∑ Naravno ∑ odgovorio sam. ∑ Mi ionako petkom uvijek od-lazimo u Norfolk.

Nisam oklijevao. On mi nije bio samo šogor, već i odli-čan prijatelj. Nisam samome sebi rekao da pomažem Ivoru da spava s udatom ženom koja živi sa svojim suprugom. Dopuštajući mu da koristi moju kuću, olakšavam zabranjenu ljubavnu vezu. Naravno da nisam. Nisam rekao, pomažeš unesrećiti nedužnog supruga i možda lišiti malo dijete majke. Čovjek nikad ne govori takve stvari. Nisam ih čak ni pomislio. Naša kuća u Hampsteadu bila je veoma pogodna za tajne susrete, zapravo idealna.

On i Hebe Furnal uobičajeno su se sastajali u njegovome stanu u Westminsteru. Njoj je do tamo bilo veoma daleko od mjesta gdje je stanovala, negdje u West Hendonu, na dalekom kraju

RODJENDANSKI DAR.indd 14 12.7.2010 10:05:03

Page 17: Rođendanski dar

Rođendanski dar

15

North Circular Roada. ≈Zabit√, tako je Ivor to nazivao i po-nekad ≈Bogu iza leđa√. Nikad nisam vidio njezinu kuću, a kad smo već kod toga, nije ni Ivor. Prije no što bi krenula na njiho-ve sastanke, morala je pričekati da se prikupljač novca za HALT vrati kući, jer je netko morao biti s njezinim sinom, Justinom. Ivor mi je jednom drugom prigodom rekao da Hebe i on češće vode telefonski nego pravi seks, zapravo svakodnevno, a čak i njega sabotiraju ∑ časna riječ, časna riječ parlamentarnog tajnika ministra obrane ∑ intervencije dvogodišnjeg Justina koji izvikuje ≈Mama, nemoj pričati, nemoj pričati.√

Rekao sam da nisam oklijevao ustupiti mu našu kuću, ali jesam li to odobravao? Je li Iris? Ona ni u kom slučaju nije i to mu je jasno dala do znanja. Ja sam nastojao ne suditi mu i ono što sam osjećao nije bila nikakva moralna osuda, već nešto umalo kao tjelesno gađenje. Smučilo bi mi se kad bih pomislio na tu djevojku, tu mladu majku ∑ ne znam zašto mi se sve to činilo još gorim zbog činjenice da je ona mlada majka ∑ kako se iz Ivorove kuće vraća svom suprugu u taksiju koji je Ivor platio i obma-njuje muža bajkama o filmu koji je gledala ili večeri s prijatelji-com. I možda već nekoliko sati nakon vođenja ljubavi s Ivorom vodi ljubav sa svojim suprugom. Ja to jednostavno nisam shva-ćao. Nisam shvaćao zašto bi Ivor želio to činiti, ni zašto bi ona pristala. Još bih manje shvaćao da sam tad znao što su sve radili, Ivor i ona, da sam znao za njihove igrice, kostimiranje i glumu. Iris, koja je to shvaćala, ali nije odobravala, objasnila mi je, ili je bar pokušala, da je to bilo kao da su se Ivor i ta žena među svima na svijetu pronašli kao dvoje ljudi s posve jednakim ukusima, jednakim grozničavim željama, jednakom požudom bez daha. Ljubav? Ne bih rekao. Znam samo da to nije bilo nimalo nalik onome što smo Iris i ja imali, i imamo.

Većinu devetnaestoga stoljeća neki je Tesham zastupao Morning-ford u Parlamentu. Zatim je uslijedilo dugo razdoblje liberalnih zastupnika dok to mjesto nije zauzeo Ivorov djed od 1959., kad je Ivor imao dvije godine, do 1974. Muškarac koji ga je naslije-dio umro je na konferenciji konzervativne stranke 1987., Ivor se

RODJENDANSKI DAR.indd 15 12.7.2010 10:05:03

Page 18: Rođendanski dar

Barbara Vine

16

kandidirao na izvanrednim izborima koji su uslijedili i pobijedio sa većinom od samo devet tisuća. Imao je trideset i jednu godi-nu, izuzetno mlad da bi bio u Parlamentu, i bio je veoma často-hlepan. Kao negdašnji predsjednik Oxford Uniona, bio je vješt govornik, održao glasovit prvi govor zastupnika u Parlamentu i govorio bi svakom dostupnom prigodom da ga Sandy Caxton nije savjetovao da ne govori prečesto. Zastupnici zamjećuju pre-komjernu rječitost i komentiraju, ne uvijek povoljno.

Godine 1989. proglašen je PPS-om ministra obrane. U slu-čaju da ste vi kakav sam ja bio i da ne znate što to znači, ta slova označavaju parlamentarnog osobnog tajnika i smještaju nosite-lja tog položaja na prvu prečku ljestava političkog postignuća. Uz sreću i marljiv rad, najprije će biti imenovan koordinatorom stranačke grupe u Parlamentu, a zatim nižim ministrom. Ivor je svoje funkcije prikazivao manje važnima nego što su bile, kao što ljudi na njegovom položaju obično čine, i rekao da je on zapravo potrčko, netko tko obavlja posliće i pazi da je au fait s rokovnikom svog ministra, ali vidjelo se da je oduševljen tim imenovanjem.

Mediji tad nisu bili tako nametljivi ni okrutni kao što su danas, ali bili su na oprezu, posebice glede mladih konzervativ-nih nada. Bilo je skandala i korupcije. Margaret Thatcher već je dugo bila premijerka i, kao i uvijek kad se dugi mandati čine beskonačno otegnuti, govorilo se o pučevima, zavjerama i po-bunama. Ali, vi se svega ovoga zacijelo sjećate, a sve ovo što go-vorim nije politička ocjena.

To je prikaz jednog uspona i pada.

Nekoliko tjedana nakon rođendana, Ivor me pozvao na večeru u Churchill Room, blagovaonicu Donjega doma u prizemlju uz hodnik koji vodi do terase. Rekao je da nitko drugi neće biti pozvan; želio je razgovarati sa mnom o jednoj stvari koja nije imala nikakve veze s politikom ili Donjim domom. Ubrzo je izišlo na vidjelo da će od mene biti zatražen savjet glede afere s Hebom Furnal.

RODJENDANSKI DAR.indd 16 12.7.2010 10:05:03

Page 19: Rođendanski dar

Rođendanski dar

17

Kao što sam već rekao, odlučio je da joj neće kupiti stan i da će svoje zabranjene sastanke s njom i dalje održavati na dotadaš-nji nezadovoljavajući način. Već me je zamolio da koristi našu kuću u svibnju, što je bilo tek za četiri mjeseca, i kad je to po-novno spomenuo, ja sam se pomalo zabrinuo. Pomislio sam da bi me mogao tražiti da je koristi na redovnoj osnovi. Ali ubrzo sam shvatio da to nije ono što želi. Imao je svoj vlastiti stan. Problem nije bio u tome da njih dvoje nemaju kamo otići ∑ na kraju krajeva, mogao ju je odvesti u hotel ∑ već u tome što je Hebe bila vezana uz Justina.

∑ Pa to bi trebalo sačuvati žar u vašoj vezi ∑ rekao sam. ∑ Hoću reći, to što vam se teško sastati, i što se nalazite rijetko i s velikim razmacima.

∑ Mrzim tu riječ, ≈veza√ ∑ rekao je i izgledao mrzovoljno. ∑ Oprosti, ali već kako ta riječ zvuči sve pokvari. Zamisli da sret-neš nekoga za kime si lud, kao što sam ja lud za Hebom, i kažeš, ≈Želim imati vezu s tobom√. Misliš li da ljudi to doista kažu?

Na to sam se nasmijao. Rekao sam da ne znam, da me to ne bi začudilo.

∑ U svakom slučaju, naša afera ne gubi žar. Nema ga prili-ke izgubiti. Ne mislim da bi ga izgubila ni da se svakodnevno viđamo. Iako za to nema nikakvih izgleda, kako stvari stoje. ∑ Zastao je i pogledao me postrance. ∑ Nisam je još pitao, ali raz-mišljam o tome ∑ hoću reći, razmišljam o tome da je zamolim da napusti Gerryja Furnala.

∑ I da preseli k tebi? ∑ Sjetivši se njegovog odnosa s Nicolom Ross, iznenadio sam se, ali se ispostavilo da on to uopće nije imao na umu.

∑ Ne baš ∑ rekao je pogledavši me i skrenuvši pogled. ∑ Odlučio sam da neću kupiti stan za nju, ali sam pomislio da bih joj ga mogao unajmiti.

∑ Hoćeš reći da bi htio da ona napusti supruga, ali da ne živi s tobom, već u unajmljenom ljubavnom gnijezdu? A što s nje-zinim djetetom?

U to sam vrijeme bio veoma slab na djecu; još uvijek jesam, ali na neki staloženiji način. U proljeće 1990. godine, kad je

RODJENDANSKI DAR.indd 17 12.7.2010 10:05:03

Page 20: Rođendanski dar

Barbara Vine

18

Nadine imala šest mjeseci, pogled bi mi privukla svaka beba ili malo dijete kraj kojega bih prošao na ulici. Nisam mogao čitati novinske članke o okrutnosti prema djeci. Nisam mogao gle-dati one fotografije koje je NSPCC stavljao na svoje reklame. Netko je poveo Iris i mene na operu, davao se Peter Grimes, i ja sam morao izići na onome dijelu kad Grimes vježba i tuče dječake. Stoga su moje misli smjesta otišle dvogodišnjem Justinu Furnalu.

∑ Ona će ga povesti sa sobom ∑ rekao sam.∑ Misliš li da hoće? ∑ upitao je. ∑ Nisam razmišljao o tome.

To bi bila smetnja.Veoma volim Ivora, ali tad ga nisam volio. Kao što se neko-

liko puta dogodilo, umalo mi je omrznuo na trenutak-dva. Bio bih svjestan njegovoga šarma i onog njegovog otmjenog neha-ja, a onda bi on rekao nešto čime bi sve to okrenuo naglavačke i zamalo me šokirao.

∑ Čak i da ona napusti supruga, a meni se ne čini da ti imaš ikakvoga razloga pretpostavljati da hoće, što onda? Furnal i ona će se zacijelo razvesti i ona će dobiti skrbništvo nad Justinom. ∑ Nazvao sam ga imenom jer mi je bilo odvratno zvati ga ≈dje-tetom√.

∑ Hoće li doista, Robe? Hoću reći, ipak bi ona bila ta koja je počinila preljub.

Rekao sam mu da bi on trebao biti pravnik i upitao ga zar nikad nije čuo o razvodu ničijom krivnjom? Ukoliko ona nije praktički zločinka ili ovisnica o drogama, dobit će skrbništvo, bez obzira koliki svetac Gerry Furnal bio.

∑ Nisam mislio o tome ∑ rekao je. ∑ Ne bih mogao podnijeti to dijete u blizini. Već je dovoljno loše kad razgovaramo tele-fonom. ∑ Kao da nije zamijetio da sam se lagano lecnuo. Ispio sam dug gutljaj vina. ∑ Ako se Gerry razvede od nje, ja bih je trebao oženiti, ne bih li?

∑ Ivore ∑ rekao sam ∑ za nekoga toliko naprednog u seksual-nim ukusima… ∑ na vrijeme sam se sjetio kako će biti bolje da ne priznam da znam ono što mi je Iris rekla u povjerenju ∑ izne-nađujuće si staromodan. Metresa u ljubavnom gnijezdu, tajna

RODJENDANSKI DAR.indd 18 12.7.2010 10:05:03

Page 21: Rođendanski dar

Rođendanski dar

19

ljubavna afera, a sad misliš da bi joj morao spasiti čast. Naravno da je ne bi morao oženiti, ali mislim da bi morao podijeliti s njom dom. Morao bi živjeti s njom.

∑ Mrzim tu riječ, ≈dom√ ∑ rekao je. ∑ Hoću reći, u tom kon-tekstu. Odvratan amerikanizam. Kao da neka debela ženetina govori o svom dražesnom domu. Oh, oprosti, pravi sam gad.

Oprezno sam ga upitao je li razmišljao o tome kako bi to me-diji mogli predočiti.

∑ Barem nisi rekao ≈tiskovni mediji√. ∑ Nasmijao se. ∑ Možda ja jesam nov parlamentarni tajnik, ali još uvijek sam veoma sitna riba u ogromnoj bari. Moj Bože, upravo sam shvatio, pa to ≈sitna riba√ i znači, zar ne? Netko nevažan. Učimo dok smo živi. Amatersko dramsko društvo u Morningfordu uprizorilo je jednu groznu Barrijevu dramu. Zove se Mary Rose i naravno da sam je morao otići pogledati. Netko kaže, ≈Učimo dok smo živi√, a odgovor je, ≈Živimo, učili ili ne√. To je jedina dobra re-plika u drami. ∑ Nasmiješio se svojim malim polusmiješkom. ∑ Medije ne zanima imam li ja djevojku. Iako znaju biti lascivni kad im to odgovara, čak i oni dopuštaju malo seksa u životu.

∑ I kad taj seks podrazumijeva djevojku koja je udata i živi sa suprugom?

∑ Oni to ne znaju, zar ne? Ne motre njezinu kuću, ili moju. Da netko od njih slučajno prođe relevantne večeri jednom u dva tjedna, vidio bi samo predivnu plavušu koja ulazi u moju zgra-du. Tko zna kome dolazi u posjet? Možda živi ondje.

∑ Ne znam ∑ rekao sam. ∑ Samo mislim da bi trebao biti oprezan.

U mjesecima koji će uslijediti, često ću se sjetiti ovog razgo-vora. Nagnao me da razmišljam o nepredviđenom i kako stal-no hodamo po onoj tankoj kori koja prekriva strašne bezdane. Stvari su mogle tako lako biti drugačije nego što jesu da ih nije promijenila neka izgovorena ili ustegnuta riječ. Da je Ivor, na primjer, rekao ≈ne√ umjesto ≈da√ kad ga je Jack Munro pozvao na onaj prijam u Jubilee Roomu.

RODJENDANSKI DAR.indd 19 12.7.2010 10:05:03

Page 22: Rođendanski dar

20

2

Svoje prezime, Delgado, naslijedio sam od djeda, koji je 1930-ih došao u ovu državu iz Badajoza, i ponekad mislim

da je blagoslov što sam uz španjolsko prezime koje znači ≈vitak√ naslijedio i vitak gen. Za gojazne bi ljude bilo opterećenje biti osedlan takvim prezimenom. Ali ja sam vitak i visok i opće-nito neupadljiv, blijede kože i s naočalama ∑ da udovoljim Iris najzad razmišljam da nabavim kontaktne leće ∑ s neočekivano dubokim glasom i, iz nekog razloga, gotovo nečujnim smije-hom. Smijao sam se na svoj nečujan način kad je Iris rekla da Ivor želi našu kuću zbog toga što je njezina neformalna kičasta unutrašnjost prikladna za njegovu nakanu.

U to smo vrijeme imali kolibu na selu sasvim blizu Irisine obi-teljske kuće u Ramburghu i još jednu kolibu ili kućicu u jednoj od kaldrmom popločanih konjušnica Hampsteada. To je bilo mjesto koje je Ivor želio. Tu smo kućicu dobili za vjenčani dar od Irisinih roditelja, koji su je kupili za nas sa svim dekorom i pokućstvom koji su bili u modi 1930-ih, kad je popularan bio holivudski moderni stil koji su prethodni vlasnici ostavili ne-promijenjenim. Budući da je nekoć bila konjušnica, djelovala je prilično šokantno. Vanjski dio kuće bio je sagrađen od cigle po modi devetnaestoga stoljeća, prekriven ružama i bijelom lozom, sa zelenim kapcima na prozorima i fenjerom iznad ulaznih vrata. Posjetitelji bi našli krom, crnu i srebrnu boju, oguljeno pokuć-stvo od bijele kože (koje će Nadine i njezin mlađi brat brzo uprljati prekrivši ga pekmezom od jagoda i Marmiteom), veli-ki mural njuorških silueta nebodera noću i crno-žutu apstrak-tnu sliku preko čitavoga zida, uokvirenu aluminijem. Na katu je bilo još gore, ili je bar tako bilo u većoj od dvije spavaonice. Naš ogromni krevet ∑ je li on bio to što se Ivoru svidjelo? ∑ bio

RODJENDANSKI DAR.indd 20 12.7.2010 10:05:03

Page 23: Rođendanski dar

Rođendanski dar

21

je veoma nizak, s madracom gotovo na podu, nekoć prekrive-nim bijelim vunenim čupavcem. Netko prije našeg vremena razlio je po njemu oko pola litre kave, ili se tako moglo zaklju-čiti. Iris je rekla da će prije biti da je prethodna vlasnica rodila ondje. Kanili smo prekriti mrlju otiračem, jednako kao što smo kanili preurediti kuću kad si to budemo mogli priuštiti. Ja sam zahtijevao da zadržim okruglo zrcalo sa žaruljama oko okvira, koje me je podsjećalo na fotografiju kuće Claudette Colbert na Beverly Hillsu, koju sam davno vidio u jednom starom film-skom časopisu.

Upitao sam Iris što je Ivor mislio rekavši da je kuća ≈priklad-na za njegovu nakanu√.

∑ ≈Ima pravu atmosferu√, to je rekao. Nisam pitala kakvu atmosferu želi.

∑ Mislim da to nikad nećemo saznati ∑ odgovorio sam.

Te nas je večeri Ivor pozvao u kazalište i smatrali smo to njego-vom proslavom. Upravo je bio imenovan koordinatorom stra-načke grupe u Parlamentu. U kazalištu su davali Julija Cezara, s čuvenim kazališnim vitezom kao Brutom i Nicolom Ross u ulozi Kalpurnije. Kad je predstava završila, otišli smo u Nicolinu garderobu popiti šampanjac i izvesti je na večeru. Nije bilo na meni da to poželim, ali nisam mogao ne pomisliti koliko bi mnogo bolje bilo da su Ivor i ona još uvijek zajedno i da je ona ta s kojom razmišlja o zajedničkom životu. Nakon minutu ili dvije, mladi crni glumac koji je glumio Kasku provirio je kroz vrata i Nicola ga je pozvala da uđe. Predstavila nam ga je kao Lloyda Freemana i ubrzo smo svi razgovarali o crncima koji glume uloge koje su bile namijenjene bijelcima. Je li to problem? Ako publika može isključiti nevjericu u sredovječne žene koje glume Julije i debele dive koje pjevaju tuberkuloznu Mimi, zašto ne bi mogla prihvatiti crnog Marka Antonija? Lloyd je rekao da je sretnik što je dobio baš tu ulogu, ali dobio ju je samo zato što je veoma mala. Možemo li ga, na primjer, zamisliti u obnovi neke Pinerove drame?

RODJENDANSKI DAR.indd 21 12.7.2010 10:05:03

Page 24: Rođendanski dar

Barbara Vine

22

Razgovarali smo o tome kako su likovi crnaca i Indijanaca u knjigama svi komični ili zli sve do Drugog svjetskog rata i nešto kasnije, i kako je Otelo jedina ozbiljna uloga za crnca, i ja sam se već počeo pitati od čega Lloyd živi, kad je rekao da vozi za jednu taksi kompaniju u kojoj je partner s prijateljem. Ivor je bio zainteresiran ∑ Iris i ja smo se kasnije suglasili da je vjerojatno htio unajmiti jedno od tih vozila kako bi nakon njihovih susreta odvezlo Hebe kući ∑ i Lloyd mu je dao posjetnicu. Nakon toga je Lloyd otišao kući, a mi na večeru.

Nikad ga kasnije nisam vidio i mislim da do nesreće nikad nisam ni pomislio na njega. U novinama su bile i njegove foto-grafije, iako ne tako brojne kao Hebine. Bio je dobar glumac i kad god na West Endu vidim neku predstavu s crncima u po-djeli, sjetim se njega. Jer, dogodilo se ono što je on smatrao ne-mogućim. Prošle godine sam gledao crnog Henrija V., a prošli tjedan crnog Henrija VI. i pomislio kako bih možda ponovno vidio Lloyda u Juliju Cezaru, ali ovaj put u ulozi Kasija. To sad nikad neću moći jer je on mrtav. Nije umro Ivorovom kriv-njom, ali bez Ivora bi sad nedvojbeno bio živ. Imao je trideset i dvije godine, dakle morat će ostarjeti još jednu godinu da sti-gne u raj.

Drugog muškarca, Dermota Lyncha, nikad nisam upoznao. Jednom sam mu čuo glas kad je bio u Ivorovom stanu. Svratio je po Ivorov automobil kako bi ga odvezao na servis. ≈Ubacit ću ključeve kroz vrata kao i uvijek, šefe√, čuo sam kako govo-ri i upitao se hoće li Ivor, koji je očekivao da ga oslovljavaju s ≈gospodine√, zamjeriti što mu se ovaj čovjek obraća kao policij-skom inspektoru u televizijskoj seriji. No, mora da nije naroči-to zamjerio jer je Dermot Lynch bio drugi muškarac kojega je odabrao za izvršenje rođendanskog dara.

Odsad nadalje ću ga tako zvati, jer smo Iris i ja, kad god smo kasnije o tome razgovarali, taj događaj nazivali ≈rođendanskim darom√, a ne ≈nesrećom√. Naravno, početkom 1990. nismo imali pojma što Ivor smjera, znali smo samo da želi našu kuću u petak najbliži sedamnaestomu svibnja i nakon nekog vremena shvatili

RODJENDANSKI DAR.indd 22 12.7.2010 10:05:04

Page 25: Rođendanski dar

Rođendanski dar

23

da je tog datuma Hebin rođendan. Kupio joj je i dar, nisku bisera i, u neobičnom napadu otvorenosti, pokazao nam je.

∑ Predivni su ∑ rekla je Iris ∑ ali problem s biserima je u tome da moraš biti pravi stručnjak da bi znao vrijede li na tisuće funti ili su kupljeni u robnoj kući.

∑ To nije problem ∑ rekao je Ivor. ∑ Upravo u tome i jest bit. Ona ih može slobodno nositi i Furnal neće znati da ih nije sama kupila.

Ivor je bio dobar parlamentarni zastupnik svoje izborne jedi-nice. Čak i kad je postao ministar, i nadalje je gotovo svakog tjedna odlazio u Ramburgh održati svoje nedjeljne konzultacije u Morningfordu. Ako su vikendi koje je provodio u Londonu uglavnom bili slobodni, oni u Norfolku nisu. Posebice ljeti, tre-balo se pojaviti na nekom mjesnom festivalu ili proslavi i počesto nazočiti nekoj večeri i održati govor. Uvijek je postojala neka svrha kojoj je trebalo njegovo pokroviteljstvo ili pitanje koje je netko od njegovih birača želio da on predoči relevantnom mi-nistru. U vrijeme rođendanskog dara ili netom prije toga, bio je to prijedlog da se zatvori mjesna bolnica, od onakvih kakve su zvali ≈poljska bolnica√, kojemu se on suprotstavljao. Nazočio je svim sastancima odbora Ruke dalje od naše bolnice, ali je odbio su-djelovati u maršu kroz Morningford koji je kulminirao masov-nim demonstracijama na gradskome trgu. Konzervativna vlada podržavala je zatvaranje bolnice, a on je, na kraju krajeva, bio koordinator konzervativne stranke. Kako je sam rekao, nije želio pogrešnu vrstu pozornosti. Bio je veoma svjestan takvih stvari, možda neurotično svjestan.

Kad bi posjetio svoju izbornu jedinicu, odsjeo bi kod rodite-lja u Ramburgh Houseu, u kući koju su John i Louisa smatrali koliko svojom toliko i njegovom. Rekli su mu da će mu je dati kad se oženi i da će se oni preseliti u lovačku kuću, prilično pri-vlačnu, no ipak manju kuću na istočnome dijelu imanja. Meni se činilo da su još godinama sigurni, budući da je brak Ivoru bio zadnja stvar na pameti.

RODJENDANSKI DAR.indd 23 12.7.2010 10:05:04

Page 26: Rođendanski dar

Barbara Vine

24

Ramburgh House bila je prilično velika kuća u stilu kralji-ce Anne, jedno od onih plemićkih zdanja koja se uzdižu usred sela, odvojena od glavne ulice samo uskim pojasom trave i ploč-nika, a do koje se dolazi kroz slavoluk visokog ciglenog zida. Sva zemlja, vrt, park, nekoliko livada i šuma nalazili su se stra-ga, a lovačka kuća bila je udaljena oko pola milje, na samome kraju nečega što su oni nazivali Istočnom avenijom, uličicom koja se protezala između dvostrukog reda stabla limete. Mjerilo je Ivorovog staromodnog (i pomalo apsurdnog) osjećaja dosto-janstva koje pripada vlasteli i zemljoposjednicima da je tu kuću nazivao ≈kućom za miraz√.

Ne bih rekao da je na tom posjedu išta znamenito ∑ zemlji-šte je ravno i jedino što se na njemu ističe jest rječica koja teče između nizova joha ∑ a sama je kuća dobila tek jedno šturo po-glavlje u Pevsnerovim Zdanjima u Norfolku. No, Ivoru je taj po-sjed bio veoma drag i, ako se njegov otac ponašao kao vlastelin iz davnina, on se pomalo ponašao kao očiti nasljednik, pozivao vikara i njegovu suprugu na večeru i svraćao mještanima kako bi saslušao njihove pritužbe o najamninama i popravcima. Dosad je, naravno, većina mještana već umrla i kuće u kojima su nekoć živjeli postale su vikendice Londončana.

Naša je kućica bila udaljena deset milja, no duboko unutar Ivorove izborne jedinice. Glasovali smo u Hampsteadu i imali pravo glasa na lokalnim izborima, ali ne i na parlamentarnim. Nije nam bilo jednostavno nazočiti nijednoj od onih prigoda na kojima je Ivor govorio, ali uspjeli smo otići na Svečanost je-gulja u Morningfordu, godišnju proslavu u Gradskoj vijećnici, porijeklo koje je sezalo u davna vremena. Tradicionalno su se jele lokalne jegulje, ali one su s godinama postale veoma rijetke i govorkalo se da ih je pola koje su pojedene na proslavi u trav-nju 1990. stiglo s Tajlanda. Ne znam ima li na Tajlandu jegulja ni uvozimo li ih, ako ih ima, no te je godine među stolovima kružila ta priča. Iris i ja smo uspjeli doći jer se ta proslava održava u vrijeme ručka pa smo mogli povesti Nadine sa sobom.

Ivor je održao govor, pretpostavljam da je to bio veoma dobar govor, s nužnim šalama o jeguljama i pričama o slavnoj prošlosti

RODJENDANSKI DAR.indd 24 12.7.2010 10:05:04

Page 27: Rođendanski dar

Rođendanski dar

25

Morningforda i njegovoj još znamenitijoj budućnosti, bez ijedne riječi o zatvaranju bolnice, ali poprilično o blagodatima koje je tadašnja vlada donijela u grad. Svejedno, nije mi bilo žao kad je Nadine počela cendrati i potom vrištati pa smo je morali izvesti van. Kasnije sam čuo da je Ivoru postavljeno nekoliko škakljivih pitanja, od kojih je najnezgodnije bilo koliko će dugo Margaret Thatcher ostati premijerka. Navodno ga je zaobišao gomilajući pohvale na njezin račun.

Veoma neobično za njega, te večeri nije imao nikakvih ob-veza pa nas je došao posjetiti u Monks Cravery. Iris ga je upitala kako je Hebe i on je odgovorio da je dobro i da joj je već rekao za bisere. Neobično je pitati ljude kako su ili kako je netko njima blizak. Svi to stalno činimo, a danas i češće nego prije sedamna-est godina. Ipak, zadnje što želimo čuti jest nečije zdravstveno stanje, i ništa nije dosadnije nego kad ti u odgovor kažu da su se ujutro osjećali loše, ali sad su mnogo bolje, uz iznimku lagane glavobolje. Ne, očekujemo da ćemo čuti novosti ili pojedinosti nekog nedavnog iskustva ili ludorije, možda čak da nas šokiraju smrću ili nekom katastrofom. Iris nije očekivala ništa takvoga, ali nije bila zadovoljna ni Ivorovim kratkim odgovorom.

∑ Onda, reci nam, je li joj bilo drago?∑ Naravno ∑ odgovorio je. ∑ Zašto joj ne bi bilo drago?

Mjesecima mi je govorila koliko obožava bisere. Naravno da joj je bilo drago.

Spominjem ovo jer će ti biseri imati poprilično važnu ulogu u onome što će uslijediti. Ali ne odmah, nego tek kad nastupi mirno razdoblje, kad se već činilo da je rođendanski dar (mislim na onaj drugi) daleko u prošlosti i kad je Ivor pomislio da je sve napokon zaboravljeno. Vjerovao je da je ona strašna neizvjesnost najzad zauvijek nestala i da se više nikad neće ponoviti, njegove besane noći i groza od novina. Gerry Furnal ponovno se ože-nio, Justin je rastao i uskoro će dobiti polusestru. Ali, godinama su ti biseri zacijelo ležali u svojoj crnoj, baršunom podstavljenoj kožnoj kutiji u nekoj ladici negdje u kući Gerryja Furnala u nje-govom dalekom predgrađu ili putovali amo-tamo u torbici Jane Atherton, a Furnal ih prihvatio kao što je prihvatio Hebin osta-

RODJENDANSKI DAR.indd 25 12.7.2010 10:05:04

Page 28: Rođendanski dar

Barbara Vine

26

li nakit, stvarčice iz Oxfamovih trgovina i štandova na tržnici Costa Brava. Ako i nisu od neke ogromne vrijednosti, njiho-va je vrijednost vjerojatno jednaka vrijednosti svog Furnalovog pokućstva i opreme.

Dugo nakon toga, kad je bilo vrijeme za ispovijed, vrijeme za sa-vjet i vrijeme za skrušeno traženje pomoći, Ivor mi je rekao da je još jednom sreo Lloyda Freemana na nekoj zabavi Nicole Ross. Nicola je stalno priređivala zabave; i nisu joj za izliku trebali ra-zlozi kao što su godišnjice ili Božić. Iris i ja bili smo pozvani, ali nismo uspjeli pronaći nikoga da nam pričuva dijete.

Stidljivi ljudi rano dolaze na zabave jer, stignu li među prvi-ma, neće morati proći kroz prostoriju punu nepoznatih gostiju. Ivor nije bio stidljiv, daleko od toga, i ovom je prigodom stigao dobrih sat vremena nakon početka zabave. Kanio je, naravno, ostati dokasna. Nicola je uvijek pozivala previše ljudi i kuća je bila prepuna. Ivor se progurao kroz mnoštvo, izbjegavajući one s kojima nije želio razgovarati jer su mu bili dosadni, i našao se licem u lice s Lloydom. Razgovarali su minutu-dvije, uobiča-jeno ≈kako si√ i ≈što ima√, rekao je Ivor, a zatim je pomislio da bi baš i mogao iznijeti Lloydu svoj prijedlog ondje, na licu mje-sta. Dotad je već razgovarao s Dermotom Lynchom i Dermot je pristao.

Konobar angažiran za tu prigodu kružio je naokolo puneći čaše i njih su obojica uzeli još malo Merlota. Iako je u to doba bio prilično umjeren, Ivor je na zabavama uvijek mnogo pio, mada se, koliko sam ja vidio, na njemu to nikad nije zamjeći-valo. Rekao je da ga se Lloyd dojmio kao netko tko se nalijeva besplatnim vinom kad mu se pruži prigoda. Ivor ga je podsje-tio na ono što mu je u Nicolinoj garderobi rekao o svom poslu s taksijima. Bi li obavio jednu vožnju za njega? Treba mu neki otmjeni automobil (njegove riječi), možda neki crni mercedes sa zatamnjenim stražnjim staklima. Treba pokupiti jednu djevojku i dovesti je u kuću u Hampstead u petak navečer za nekoliko tjedana. Ako bude potrebno, osigurat će i drugog vozača.

∑ Zvuči u redu ∑ rekao je Lloyd. ∑ Koliko će biti daleko?

RODJENDANSKI DAR.indd 26 12.7.2010 10:05:04

Page 29: Rođendanski dar

Rođendanski dar

27

∑ Pet ili šest milja. Ne više. Petsto funti.Lloyd je zanijemio. ∑ U čemu je kvaka?∑ Nema kvake ∑ odgovorio je Ivor. ∑ Ali ima komplikacija.∑ Slušaj, zašto me ne nazoveš? Moram ići. Traži me djevojka.Prišla im je, uhvatila Lloyda za ruku i odvukla ga. Ivor ju je

tad prvi put vidio, veoma zgodnu tamnokosu ženu, ali svjetlo-putu poput Španjolke ili Portugalke, s veličanstvenim grudima istaknutim u majici dubokoga izreza. Gležnjevi tad nisu spome-nuti. Ivor je zamijetio njezine grudi, kao što bi svaki muškarac, dražesno lice i pune crvene usne, ali nije bila njegov tip i pomi-slio je, kaže, na Hebinu ekstravagantu vitkost i nježne crte lica i vodopad svijetle kose. I samoga je sebe u tom trenutku upitao kog vraga čezne za ženom koja je trebala biti s njime ondje na zabavi, za udatom ženom koja je željela najbolje od oba svijeta, supruga i ljubavnika, i koja nije mogla izmigoljiti češće od jed-nom u dva tjedna. Ali čežnja i samoprijekor nisu ga spriječili da nastavi planirati rođendanski dar.

Sljedeći tjedan nazvao je Lloyda i uredio da se s Dermotom Lynchom sastanu u jednom kafiću u Victoriji. Nije znao taj kafić, a ni ova dvojica nikad ranije nisu bili ondje. U tome je, valjda, i bila poanta. Lloyd je stigao prvi i bio sav poslovan glede ≈komplikacija√, on i Dermot će kupiti pletene kukuljice za glavu i vrat, lisice i povez za Hebe. Dermot, koji je uvelike gestikulirao, muškarac koji je govorio rukama, na to je zakolu-tao očima, podigao palac i namignuo kad im je Ivor rekao gdje će nabaviti ove ≈rekvizite√ i pružio im novac kojim će ih pla-titi i novac za najam automobila. Ponovio je svoju ponudu od petsto funti da pokupe jednu ženu i odvezu je s mjesta sjever-no od North Circular Roada do Hampsteada. Lloyd je kimnuo glavom i, iako ga Ivor nije zatražio nikakvo jamstvo, izjavio da nikome neće reći.

Dvjesto pedeset funti svaki odmah sad, rekao je Ivor, a pre-ostalih dvjesto pedeset u gotovini u omotnici na stoliću u hod-niku iza ulaznih vrata kuće. Lloyd i Dermot neće trebati ključ budući da će on osobno biti ondje kako bi vrata bila otključa-na. Svi su popili svoje piće, Dermot je ponovno podigao palac

RODJENDANSKI DAR.indd 27 12.7.2010 10:05:04

Page 30: Rođendanski dar

Barbara Vine

28

i pričao o dogovoru više no što je Ivoru bilo po volji. Mnogo se i smijao.

∑ Uostalom, odakle vam takva zamisao? ∑ Odmahnuo je gla-vom u čudu zbog Ivorove maštovitosti.

Lloyd je bio prilično tih. Upravo je prekinuo s djevojkom, iako Ivor tad o tome nije ništa znao. Njih dvojica otišla su za-jedno Lloydovim automobilom.

RODJENDANSKI DAR.indd 28 12.7.2010 10:05:04

Page 31: Rođendanski dar

RODJENDANSKI DAR.indd 288 12.7.2010 10:05:33

Page 32: Rođendanski dar

Mozaikova zabavna biblioteka

1. Marian Keyes: Anđeli

2. Mary Higgins Clark: Tatina mala djevojčica

3. Mary Higgins Clark: Druga prilika

4. Mary Higgins Clark: Sigurno utočište

5. Mary Higgins Clark: Noć je moje vrijeme

6. Mary Higgins Clark: Dvije djevojčice u plavom

7. Mary Higgins Clark: Već sam čula tu pjesmu

8. Mary Higgins Clark: Gdje si sad?

9. Cathy Kelly: Neka ostane među nama

10. Adriana Trigiani: Najbolje ljeto našega života

11. Susan Andersen: Budi moja

12. Susan Andersen: Bit ću tvoj

13. Susan Andersen: Ludo zaljubljena

14. Susan Andersen: Zaljubljeni i zaluđeni

15. Susan Andersen: Kad ti se posreći

16. Minette Walters: Đavolje pero

17. Minette Walters: Pomračeni um

18. Minette Walters: Kameleonova sjena

19. Laura Lippman: Opasan grad

20. Susan Elizabeth Phillips: Ili ti, ili nitko

21. Susan Elizabeth Phillips: Prva dama

22. Susan Elizabeth Phillips: Doručak u krevetu

23. Susan Elizabeth Phillips: Šminkerica

24. Susan Elizabeth Phillips: Dođi i poljubi me!

25. Susan Elizabeth Phillips: Anđeoska ljubav

26. Susan Elizabeth Phillips: Rođeni šarmer

27. Susan Elizabeth Phillips: Najbolji komad

28. Susan Elizabeth Phillips: Evin grijeh

29. Susan Elizabeth Phillips: Što sam učinila zbog ljubavi

30. Julia Alvarez: Kako su sestre Garcia izgubile naglasak

31. Eileen Goudge: Okus meda

32. Tess Gerritsen: Grešnik

33. Julia Glass: Tri lipnja

34. Amin Maalouf: Baldassarova odiseja

35. Irena Obermannova: Priručnik za neposlušne žene

36. Maggie O’Farrell: Kad si otišao

37. Kathy Reichs: Sablasni ponedjeljak

38. Kathy Reichs: Tajne grobnica

39. Kathy Reichs: Rituali smrti

40. Kathy Reichs: Kosti kao dokaz

41. Robert Harris: Enigma

42. Chitra Banerjee Divakaruni: Sestra mog srca

43. Louis Bayard: Gospodin Timothy

44. Fannie Flagg: Sreća ispod duge

45. Fannie Flagg: Dobrodošla na svijet, djevojčice!

46. Santa Montefiore: Magična ljubavna kutijica

47. Santa Montefiore: More izgubljene ljubavi

48. Robert Wilson: Slijepac iz Seville

49. Robert Wilson: Beznačajna smrt u Lisabonu

50. Jodi Picoult: Priča o ljubavi

51. Tamara McKinley: Matildin posljednji valcer

52. Javier Sierra: Tajna večera

53. Erica James: Ljubav i predanost

54. Petr Šabach: Ramon / Nesvakidašnji problem Františeka S.

55. Maeve Binchy: U krugu dobrih prijatelja

56. Kathryn Fox: Zle namjere

57. Michael Lee West: Zaljubljene lude cure

58. Dino Milinović: Tamo gdje prestaje cesta

59. Mark Gimenez: Boja zakona

60. Mark Gimenez: Otmica

61. William Brodrick: Šesta lamentacija

62. Danielle Steel: Sestre

63. Danielle Steel: Krila

64. Danielle Steel: Uspomene

65. Danielle Steel: Dragulji

66. Leslie Silbert: Obavještajac

67. Jonathan Kellerman: Nestali

68. Dean Koontz: Ubojica

69. Dean Koontz: Očekivani životni vijek

70. Elizabeth Haran: Suton iznad Edena

71. Ildefonso Falcones: Katedrala mora

72. Jirí Kratochvil: Besmrtna priča

73. Jane Johnson: Deseti dar

74. J. M. Simmel: Ljubav je samo riječ

75. James Twining: Dvostruki orao

76. Douglas Kennedy: U potrazi za srećom

77. Sarah Lark: U zemlji bijelog oblaka

78. Kate Kerrigan: Zauvijek uz tebe

79. Bill Floyd: Ubojičina žena

80. John Steinbeck: Istočno od raja

Parlamentarni zastupnik Ivor Tesham ima u mnogo čemu nekonvencionalan ukus. U kućanici koja se nasmrt dosađuje pronalazi nekoga s kime će podijeliti i ostvariti svoje seksualne maštarije. Njihove su igre na rubu dobra ukusa i moraju paziti i na njegov politički status i na njezin brak. Međutim, jednoga dana sve će krenuti krivim smjerom. Ivor želi ljubavnici dati poseban rođendanski dar – smionu seksualnu pustolovinu. A opasne igre imaju nepredviđene troškove i posljedice. Kad se u sve uplete i slučajna smrt, skandal i propast ne mogu biti daleko... No koliko dugo može jedna tajna ostati tajnom? Koliko će dugo prijatelji štititi nečiji ugled? I koliko će vremena proteći prije nego što krivca sustigne kazna?

Barbara Vine ustvari je Ruth Rendell, najznačajnija suvremena britanska autorica kriminalističkih romana. Njezini su krimići ne samo inteligentni i napeti nego istovremeno i vrhunska literatura. Rođendanski dar roman je o korupciji, bračnoj nevjeri, dvostrukom životu, ali i o pomračenim umovima koji idilične živote pretvaraju u pakao. Na hrvatski su jezik do sad prevedeni autoričini romani: Dimnjačarov sin, Nijedna noć nije preduga, Oko koje vidi u tami i Godišnjica. Roman Rođendanski dar s engleskoga je prevela Mirna Čubranić. Ba

rbar

a Vi

ne R

OĐEN

DANS

KI D

ARR

om

an

119,00 kn

ww

w.m

ozai

k-kn

jiga.

hr

ISBN

978

-953

-14-

0734

-2

Barbara VineROÐENDANSKI DAR

„Barbara Vine istinski je genij psihološkog trilera.“

Herald